2015 www .sanycces.es - Exaa Building Materials
Transcrição
2015 www .sanycces.es - Exaa Building Materials
015 2015 2015 quality bathrooms design office team Vicent Clausell / Clausell Studio Jorge Navarro / Sanycces Diego Suárez / Ignota Design Angela Vilar / Sanycces Diego Pons / Sanycces Somos una empresa pionera en España en la fabricación y diseño de productos destinados al relax, el bienestar y la salud. We are a Spanish company at the vanguard of the manufacture and design of products destinated to relaxation, wellness and health. Fabricamos y distribuimos una amplia gama de productos para el baño, que se caracterizan por su elegante diseño y la gran calidad de sus acabados. Así, nuestros productos (bañeras con y sin hidromasaje, columnas, accesorios de baño, mamparas, platos de ducha, spas y saunas) más allá de su mera funcionalidad, contribuyen al confort y al cuidado del cuerpo. We manufacture and distribute a wide range of bathroom products, which are characterised by their stylish design and high-quality finish. Our products (bathtubs with or without hydromassage, shower panels, bathroom accessories, screens, shower trays, spas and saunas) go beyond their basic functionality and contribute to the confort and body care. Creamos y personalizamos espacios de relajación y serenidad en tu propio hogar: obtener una verdadera sala de “fitness” a tu medida, está al alcance de tu mano. We create and personalise areas for relaxation and serenity in your own home: get a true made-to-measure fitness room; it is within your reach. 22 Años de trayectoria avalan nuestra evolución y crecimiento en el sector. La experiencia y la renovación constante que nos llevan a unas instalaciones, modernas y pioneras, donde continuar trabajando para que cada detalle sea único. 22 years in the business are testimony to our development and growth in the filter. The experience and constant revitalisation which have brought us to modern state-of-the-art premises where we continue working to make each detail unique. Un equipo humano consolidado, eficaz y dinámico ha sido el motor para consolidar nuestra posición actual, absolutamente puntera. Un equipo que, con el transcurso del tiempo, se ha proyectado en el espíritu de esta empresa hasta alcanzar los más altos estándares de calidad, y cuya motivación principal consiste en servir, comprender e involucrarse por completo en las necesidades de nuestro cliente. An experienced, efficient and dynamic workforce has been the driving force behind our consolidation in our current position at the forefront of the sector: a workforce who have imprinted their mark on the spirit of this company over the years in the quest for the highest quality standards, and whose main motivation comes from serving, understanding and completely immersing themselves in the needs of our customers. Te invitamos a disfrutar de los mejores placeres de la vida: el relax, el bienestar y la salud en tu propia casa. We invite you to enjoy the best pleasures in life: relaxation, wellness and health in your own home. Nous sommes une société pionnière en Espagne en matière de conception et fabrication de produits contribuant à la santé, au bien-être et à la relaxation. Nous fabriquons et distribuons une large gamme de produits pour la salle de bain, qui se démarquent par un design élégant et suivant les tendances, et une excellente qualité des finitions. Ainsi, nos produits (baignoires avec ou sans hydromassage, colonnes, compléments de salle de bain, parebaignoire, portes et bacs de douche, spas et saunas) vont bien au-delà de leurs fonctionnalités et contribuent au confort et au soin du corps. Nous créons et personnalisons des espaces détente et sérénité chez vous: désormais, avoir un espace fitness sur mesure chez soi est à portée de tous. 22 ans d’expérience et de savoir faire, ainsi qu’une politique de renouvellement constant, garantissent notre évolution et présence etans le secteur qui conduisent à des installations modernes et avant-gardistes, nous travaillons chaque jour pour que chaque détail soit unique. Le moteur de notre société s’appuie, sans aucun doute, sur son équipe de professionnels, efficaces et dynamiques, qui a permis la consolidation de notre position actuelle sur le marché. Sa motivation principale est d’être au service de notre clientèle, comprendre ses besoins et s’impliquer pleinement dans chaque projet. Nous vous invitons à apprécier les meilleurs plaisirs de la vie : le relax, le bien-être et la santé dans votre propre maison. Somos una empresa Espanhola pioneira na fabricação e desenho de produtos projetados ao relax, o bem-estar e a saúde. Мы являемся компанией - пионером в Испании по производству и дизайну продуктов для релаксации, благоденствия и здоровья. Fabricamos e distribuímos uma ampla gama de produtos para a casa de banho, que se caracterizam pelo seu elegante desenho e pela qualidade dos seus acabamentos. Assim, os nossos produtos (banheiras com e sem hidromassagem, colunas, acessórios de casa de banho, resguardos, bases de duche, spas e saunas) muito além da sua mera funcionalidade, contribuem para o seu conforto e cuidam do seu corpo. Мы производим и продаем широкий спектр изделий для ванной комнаты, отличающийся элегантным дизайном и высоким качеством отделки. Criamos e personalizamos espaços de relax e serenidade no seu próprio lar: obter uma verdadeira sala de “fitness” á sua medida, está ao alcance das suas possibilidades. 22 Anos de trajectória industrial avalizam a nossa evolução e crescimento que tivemos no sector. A experiência e a renovação constante que nos levam a conceber umas instalações modernas e pioneiras, onde continuamos a trabalhar para que cada detalhe seja único. Uma equipa humana consolidada, eficaz e dinâmica, foi o motor para consolidar a nossa posição actual, absolutamente pioneira. Uma equipa que, com o decorrer do tempo, foi-se projectando no espírito de esta empresa até alcançar os mais altos patamares de qualidade e cuja motivação principal consiste em servir, compreender e viver por completo as necessidades dos nossos clientes. Nos convidamos a desfrutar dos melhores prazeres da vida: o relax, o bem-estar e a saúde na sua própria casa. Таким образом, наши продукты (ванны с системой гидромассажа и без, душевые колонки, аксессуары для ванной комнаты, экраны, душевые поддоны, СПА и сауны) в дополнение для регулярного использования, служат для комфорта и ухода за телом. Мы создаем и обустраиваем пространство для расслабления и спокойствия в вашем собственном доме: получить все необходимое для “фитнеса” - это в ваших руках. Позади 22 года опыта, нашего развития и роста в секторе. Все это и постоянное усовершенствование приводят нас к современным и новаторским объектам в отрасли, где продолжаем работать, чтобы каждая деталь будет уникальный. Сплоченная, эффективная и динамичная команда была движущей силой для укрепления нашей текущей позиции. Команда, которая, в течение времени, воспитывалась в духе компании, работающей для достижения самых высоких стандартов качества, и чья основная мотивация угадывать, понимать и удовлетворять полностью потребности нашего клиента. Мы приглашаем вас насладиться лучшими удовольствиями в жизни: релаксацией, прекрасным настроением и здоровьем в домашних условиях. índice del catálogo catalogue index index du catalogue índece do catálogo Индекс каталога LUXTONE(SOLID SURFACE) LUXTONE (SOLID SURFACE) LUXTONE (SOLID SURFACE) LUXTONE (SOLID SURFACE) LUXTONE (SOLID SURFACE) PG. 5 MAMPARAS PG. 25 PLATOS DE DUCHA PG. 57 BAÑERAS PG. 77 LAVABOS PG. 135 COLUMNAS DE DUCHA PG. 141 ACCESORIOS PG. 159 SPAS PG. 173 SAUNA DE INFRARROJOS PG. 187 PROPUESTAS PG. 197 PROMOCIÓN PG. 215 INFORMACIÓN PG. 219 SHOWER ENCLOSURES PORTES, PAROIS ET PARE-DOUCHE RESGUARDOS DE DOUCHE ДУШЕВЫЕ ЭКРАНЫ SHOWER TRAYS RECEVEURS BASES DE DUCHE ДУШЕВЫЕ ПОДДОНЫ SANYGRIP BATHTUBS BAIGNOIRES ET BALNÉO BANHEIRAS ВАННЫ WASHBASINS LAVABOS LAVATÓRIOS УМЫВАЛЬНИКИ SHOWER PANELS COLONNES DE DOUCHE COLUNAS DE DUCHE ДУШЕВЫЕ ПАНЕЛИ ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESÓRIOS АКСЕССУАРЫ SPAS SPAS SPAS СПА INFRARED SAUNA SAUNA INFRAROUGE SAUNA DE INFRAVERMELHOS ИНФРАКРАСНЫЕ САУНЫ PROPOSITIONS PROPOSITIONS PROPOSTAS ПРЕДЛОЖЕНИЯ PROMOTION PROMOTION PROMOÇÃO ПРОДВИЖЕНИЕ INFORMATION INFORMATION INFORMAÇÃO ИНФОРМАЦИЯ 4 SOLID SOLID Sanycces es un material sintético para superficies sólidas desarrollado por Sanycces. Se trata de un material duro y resistente a la abrasión que se puede termoformar. De esta forma se pueden lograr innumerable variedad de formas complejas, sin juntas vistas, elevando el diseño de productos a algo escultórico. Está compuesto de resina acrílica y cargas minerales. Sanycces destina este material para su utilización sanitaria en baños, siendo ideal también para cocinas, fachadas, mobiliario, etc. Sus características técnicas lo convierten en ideal para multitud de usos: - Es apto para exteriores no viéndose afectado por la radiación ultravioleta. - No es poroso lo que facilita su limpieza y dificulta la existencia de gérmenes o bacterias. Esta característica lo convierte en ideal para los usos sanitarios y alimentario. - Es inerte y en caso de incendio su combustión no es tóxica. - Al ser translucido se puede combinar con instrumentos de iluminación creando novedosos productos. - Se puede reparar cualquier pequeño defecto causado por el uso cotidiano, mediante lijado. - Fabricado bajo criterios ecológicos, este material se puede reciclar en su totalidad. SOLID Sanycces es el material de vanguardia que está creando tendencias en el siglo XXI. SOLID Sanycces is a solid surface material developed by Sanycces. SOLID Sanycces is a hard and smooth material easy to work with. By this, countless complex shapes can be achieved, without visible joints, raising the design of products to something sculptural. It is compound of Acrylic resin and alluminium thryadrate. Sanycces destines this material to sanitary use in bathrooms, but it is also ideal for kitchens, façades, furniture, etc. Its technical characteristics make it adequate for multitude applications: -It is suitable for outdoors, as it will not be affected by Ultraviolet radiation. -Porous free, which means cleaning it is very simple and the existence of bacteria is highly difficult. This feature makes it ideal to sanitary use and food related usage. -It is inert and in case of a fire its combustion is not toxic. -By being translucent it can be combined with lighting instruments creating new and original products. -Any small defect caused by daily use can be repaired by sanding it. -It is manufactured by Environmental friendly criteria, it can be completely recycled. SOLID Sanycces is the material at the vanguard which is creating tendencies in the 21st century. SOLID Sanycces est un matériel synthétique pour surfaces solides développé par Sanycces. Il s’agit d’un matériel dur et résistant à l’abrasion qui peut être thermoformé, de cette façon peuvent être réalisé d’innombrables variétés de formes complexes, vues sans soudure, l’élévation de la conception du produit à quelque chose sculptural. Il se compose de résine acrylique et de charges minérales. Sanycces destine ce matériel pour l’utilisation sanitaire en salles de bains, étant également idéal pour les cuisines, les murs, les meubles, etc Ses caractéristiques techniques le rendent idéal pour de nombreuses utilisations: - Il est apte pour l’extérieur car il n’est pas affecté par les rayons ultraviolets. - Il n’est pas poreux le rendant facile pour le nettoyage et rendant plus difficile l’existence des microbes ou des bactéries . Cette caractéristique le rend idéal pour des applications sanitaires et alimentaires. - Il est inerte et en cas d’incendie sa combustion est non toxique. - Etant translucide il peut-être combiné avec des instruments créant de nouveaux produits. - Tout petit défaut causé par l’utilisation quotidienne, peut être réparé, en sablant. - Fabriqué sous critères écologiques, ce matériel peut être recyclé dans sa totalité. SOLID Sanycces es un matériel de pointe qui est entrain de créer tendance dans le siècle XXI. SOLID Sanycces es un material sintético para superficies sólidas desarrollado por Sanycces. Se trata de un material duro y resistente a la abrasión que se puede termoformar. De esta forma se pueden lograr innumerable variedad de formas complejas, sin juntas vistas, elevando el diseño de productos a algo escultórico. Está compuesto de resina acrílica y cargas minerales. Sanycces destina este material para su utilización sanitaria en baños, siendo ideal también para cocinas, fachadas, mobiliario, etc. Sus características técnicas lo convierten en ideal para multitud de usos: - Es apto para exteriores no viéndose afectado por la radiación ultravioleta. - No es poroso lo que facilita su limpieza y dificulta la existencia de gérmenes o bacterias. Esta característica lo convierte en ideal para los usos sanitarios y alimentario. - Es inerte y en caso de incendio su combustión no es tóxica. - Al ser translucido se puede combinar con instrumentos de iluminación creando novedosos productos. - Se puede reparar cualquier pequeño defecto causado por el uso cotidiano, mediante lijado. - Fabricado bajo criterios ecológicos, este material se puede reciclar en su totalidad. SOLID Sanycces es el material de vanguardia que está creando tendencias en el siglo XXI. SOLID Sanycces это синтетический материал c твердой поверхностью, разработанный Sanycces. Это вещество из твердого и износостойкого материала, который может быть термоформован. Таким образом может быть достигнуто неисчислимое разнообразие сложных форм, без видимых стыков, подъемные дизайн продукта до то скульптурная. Он состоит из акриловой смолы и минеральных наполнителей. Sanycces разработал этот материал для сантехники, используемой в ванных комнатах, но он также идеально подходит для кухни, фасадов, мебели и т.д. ... Его технические характеристики делают его идеальным для многих применений: - Он подходит для использования на улице так как на него не влияет ультрафиолетовое излучение. - Отсутствие пористости делает его легкодоступным для чистки и труднодоступным для существования микробов или бактерий. Эта особенность делает его идеальным для медицинских и пищевых приспособлений. - Он инертен и, в случае пожара при сгорании, не токсичен. - Так как материал является полупрозрачным, он может быть объединен с осветительными приборами для создания новых продуктов. - Может быть выполнен ремонт любого небольшого дефекта, вызванного повседневным использованием, путем шлифования. - Изготовленный по экологическим критериям, этот материал может быть переработан в полном объеме. SOLID Sanycces является материалом, с которым вы создаете передовые тенденции в XXI веке. 5 classic classic 6 mm classic Dim. cm Ref. P.V.P. 180x88 BNSS001 3200 € desagüe click-clack latón cromado, incluido chromed brass waste, included bonde laiton chromé, inclus ralo latão cromado, incluido Дренаж из хромированной латуни, включен 7 karre karre 8 mm karre Dim. cm Ref. P.V.P. 170x72 BNSS002 2900 € Desagüe con cubierta SOLID SANYCCES incluido Waste with SOLID SANYCCES cover, included Bonde avec cover SOLID SANYCCES, est compris Ralo com cobertura SOLID SANYCCES, incluído Дренаж с крышкой SOLID SANYCCES, включен 9 modern modern 10 1700 640 520 25 1280 800 520 580 1300 mm modern Dim. cm Ref. P.V.P. 170x80 BNSS003 2700 € Desagüe con cubierta SOLID SANYCCES incluido Waste with SOLID SANYCCES cover, included Bonde avec cover SOLID SANYCCES, est compris Ralo com cobertura SOLID SANYCCES, incluído Дренаж с крышкой SOLID SANYCCES, включен 11 vistabella vistabella 12 245 125 30 900 200 SECTION A-A 900 B 450 46 A B 125 A SECTION B-B mm vistabella Dim. cm Ref. P.V.P. Ø45x90 LASS006 980 € desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. ACCLV001 P.V.P. 25 € sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально Ref. P.V.P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально 340-750m m 1 ” 1 /4 x Ø 3 2 - 4 0 m m Ref. ACCLV003 P.V.P. 15 € Mecanizado del agujero para grifería Tap hole machining usinage du trou pour robinet usinagem do buraco para torneira отверстие кран Ref. SOLIDMEC P.V.P. 57 € 13 cabanes cabanes 14 245 125 900 200 SECTION A-A 600 900 B 120 420 46 A A B SECTION B-B mm cabanes Dim. cm Ref. 60x42x90 LASS007 P.V.P. 1200 € desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. ACCLV001 P.V.P. 25 € sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально Ref. P.V.P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально 340-750 m m 1 ” 1 /4 x Ø 3 2 - 4 0 m m Ref. ACCLV003 P.V.P. 15 € Mecanizado del agujero para grifería Tap hole machining usinage du trou pour robinet usinagem do buraco para torneira отверстие кран Ref. SOLIDMEC P.V.P. 57 € 15 kaliya kaliya 16 360 100 110 A 195 570 45 360 35 SECCIÓN A-A ESCALA 1 : 5 500 40 A mm kaliya opcional Dim. cm optional optionelle opcional опционально Ref. 50x36x57 LASS009 SSACC001 P.V.P. 690 € S S ACC0 0 2 Desagüe con cubierta SOLID SANYCCES incluido Dim. cm Ref. P.V.P. 33x10x4.8 SS ACC0 0 1 98 € 17x10x0.8 SS ACC0 0 2 75 € Waste with SOLID SANYCCES cover, included Bonde avec cover SOLID SANYCCES, est compris Ralo com cobertura SOLID SANYCCES, incluído Дренаж с крышкой SOLID SANYCCES, включен 17 cork A A-A 190 45 204 309 95 35 A 44 40 200 340 500 mm Desagüe con cubierta SOLID SANYCCES incluido Waste with SOLID SANYCCES cover, included Bonde avec cover SOLID SANYCCES, est compris Ralo com cobertura SOLID SANYCCES, incluído Дренаж с крышкой SOLID SANYCCES, включен opcional optional optionelle opcional опционально S S ACC001 cork Dim. cm Ref. 50x31x20 LASS010 18 P.V.P. 525 € SSACC002 Dim. cm Ref. P.V.P. 33x10x4.8 S S A C C 001 98 € 17x10x0.8 S S A C C 002 75 € rust A-A A B-B A 447 45 309 256 B B 500 mm Desagüe con cubierta SOLID SANYCCES incluido Waste with SOLID SANYCCES cover, included Bonde avec cover SOLID SANYCCES, est compris Ralo com cobertura SOLID SANYCCES, incluído Дренаж с крышкой SOLID SANYCCES, включен opcional optional optionelle opcional опционально S S ACC 0 0 1 SS ACC0 0 2 Dim. cm Ref. P.V.P. 33x10x4.8 SS ACC0 0 1 98 € 17x10x0.8 SS ACC0 0 2 75 € rust Dim. cm Ref. 50x31x15 LASS011 P.V.P. 426 € 19 150 130 lucena SECTION A-A 400 46 A A mm desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. P.V.P. ACCLV001 25 € sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально P.V.P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально lucena Dim. cm Ref. P.V.P. Ø40x15 LASS001 330 € 20 Ref. 340- 7 5 0 m m 1 ” 1 /4 x Ø3 2 - 4 0 m m Ref. P.V.P. ACCLV003 15 € 150 110 artana SECTION A-A 400 46 400 A A mm desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. P. V. P. ACCLV001 25 € sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально Ref. P. V. P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально 3 4 0 - 75 0 m m 1 ”1/4xØ32-40 mm Ref. P. V. P. ACCLV003 15 € artana Dim. cm Ref. 40x40x15 LASS002 P.V.P. 354 € 21 112 90 eslida SECTION A-A 46 400 600 A A mm desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. P.V.P. ACCLV001 25 € sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально Ref. 60x40x12 LASS006 22 P.V.P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально eslida Dim. cm Ref. P.V.P. 345 € 340- 7 5 0 m m 1 ” 1 /4 x Ø3 2 - 4 0 m m Ref. P.V.P. ACCLV003 15 € bristol 450 100 100 600 60 60 60 mm desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. P. V. P. ACCLV001 25 € sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально Ref. P. V. P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально 3 4 0 - 75 0 m m 1 ”1/4xØ32-40 mm Ref. P. V. P. ACCLV003 15 € derry Dim. cm Ref. 60x45x10 LASS012 P.V.P. 410 € 23 24 MAMPARAS SHOWER ENCLOSURES PORTES, PAROIS ET PARE-DOUCHE RESGUARDOS DE DOUCHE ДУШЕВЫЕ ЭКРАНЫ 25 Single es la máxima expresión del minimalismo en mamparas. Transparencia y sencillez unidas a la elegancia y una belleza absolutas Single is the ultimate expression of minimalism in shower enclosures. Transparency and simplicity joined to elegance and absolute beauty serie single Single represénte le minimalisme au sens pur en paroi de douche. La transparence et la simplicité unies à l’elegance et à une beauté parfaites. Single é a máxima expressão do minimalismo em resguardos. Transparéncia e simplicidade unidas à uma beleza ABSoluta. “Single” является высшим выражением минимализма в экранах. Прозрачность и простота сочетается с элегантностью и абсолютной красотой single 90 cm 26 single single single single single h: 2 metros cristal templado 8 mm, transparente perfil en aluminio cromado BRILLO 100% reversible incluye barra de fijación recortable max. 100 cm h: 2 meters 8 mm transparent tempered glass chromed aluminum profiles SHINE 100% reversible included fixing bar adjustable max.100 cm h: 2 mètres verre trempé 8 mm, transparent profil en aluminium chromé BRILLANT réversible à 100% inclut barre de fixation réglable max 100 cm h: 2 metros vidro temperado 8 mm , transparente perfil de alumínio cromado BRILHANTE 100% reversível inclui barra fixação ajustáveis max.100 cm h: 2 метра закаленное стекло 8 мм, блестящий хромированный алюминиевый профиль 100% обратимой включает креплений вырез бар Макс. 100 см single isola single isola single isola single isola h: 2 metros cristal templado 8 mm 100% reversible incluye dos barras de fijación recortable max. 100 cm h: 2 meters 8 mm tempered glass 100% reversible included two fixing bars adjustable max.100 cm h: 2 mètres verre trempé 8 mm réversible à 100% inclut barre de fixation réglable max 100 cm h: 2 metros vidro temperado 8 milímetros 100% reversível inclui dois barras fixação ajustáveis max.100 cm single isola h: 2 метра закаленное стекло 8 мм блестящий хромированный алюминиевый профиль 100% обратимой включает в себя две вырез single single isola single 140 cm + single 70 cm single isola 120 cm + single 70 cm + single 70 cm 27 serie single single single single single single h: 2 metros cristal templado 8 mm perfil en aluminio cromado BRILLO 100% reversible incluye barra de fijación recortable max. 100 cm h: 2 meters 8 mm tempered glass chromed aluminum profiles SHINE 100% reversible included fixing bar adjustable max.100 cm h: 2 mètres verre trempé 8 mm profil en aluminium chromé BRILLANT réversible à 100% inclut barre de fixation réglable max 100 cm h: 2 metros vidro temperado 8 milímetros perfil de alumínio cromado BRILHANTE 100% reversível inclui barra fixação ajustáveis max.100 cm h: 2 метра закаленное стекло 8 мм блестящий хромированный алюминиевый профиль 100% обратимой включает креплений вырез бар Макс. 100 см single Ref.: Dim. cm P.V.P. cristal fijo MP90570 70 270 € 68-70 fixed glass verre fixe vetro fixo фиксированное стекло MP90580 80 287 € 78-80 MP90590 90 295 € 88-90 MP905100 100 325 € 98-100 MP905120 120 385 €* 118-120 MP905140 140 430 €* 138-140 cm * pedidos inferiores a 3 unidades, debe de sumarle 73€/por pedido, costes logisticos (EMMP001). * orders under than 3 units, should add 73 € / per order, logistics costs (EMMP001). *commandes de moins de 3 unités, doivent ajouter 73 € / par commande, coûts logistiques (EMMP001). * com menos de 3 unidades, deve adicionar 73 € / por encomenda, custos de logística (EMMP001). h=2m * Для заказа менее чем 3 единиц необходимо добавить € 73 для затрат на логистику. (EMMP001) e=8mm incluye barra de fijación recortable max. 100 cm included fixing bar adjustable max.100 cm inclut barre de fixation réglable max 100 cm inclui barra fixação ajustável max.100 cm включает крепление с single isola cristal fijo “isola“ fixed glass “isola” verre fixe“isola” vetro fixo “isola” фиксированное стекло “isola” Ref.: Dim. cm P.V.P. MP90690 90 350 € MP906100 100 370 € MP906120 120 410 €* MP906140 140 460 €* * pedidos inferiores a 3 unidades, debe de sumarle 73€/por pedido, costes logisticos (EMMP001). * orders under than 3 units, should add 73 € / per order, logistics costs (EMMP001). *commandes de moins de 3 unités, doivent ajouter 73 € / par commande, coûts logistiques (EMMP001). * com menos de 3 unidades, deve adicionar 73 € / por encomenda, custos de logística (EMMP001). * Для заказа менее чем 3 единиц необходимо добавить € 73 для затрат на логистику.(EMMP001). h=2m incluye dos barras de fijación recortable max. 100 cm e=8mm 28 included two fixing bars adjustable max.100 cm inclut deux barres de fixation réglable max 100 cm inclui dois barras fixação ajustáveis max.100 single isola single isola single isola single isola single isola h: 2 metros cristal templado 8 mm 100% reversible incluye dos barras de fijación recortable max. 100 cm h: 2 meters 8 mm tempered glass 100% reversible included two fixing bars adjustable max.100 cm h: 2 mètres verre trempé 8 mm réversible à 100% inclut barre de fixation réglable max 100 cm h: 2 metros vidro temperado 8 milímetros 100% reversível inclui dois barras fixação ajustáveis max.100 cm h: 2 метра закаленное стекло 8 мм блестящий хромированный алюминиевый профиль 100% обратимой включает в себя две вырез бара для монтажа макс. 100 см single isola 100 cm 29 La serie Manhattan representa la nobleza de nuestras mamparas. Elegancia y belleza en cristal y cromados. Manhattan series represents the nobility of our shower enclosures. Elegance and beauty in glass and chromed parts. serie manhattan La série Manhattan représente la noblesse de nos parois de douche. Élégance et beauté des du verre et composants chromés. Série Manhattan representa a obreza nossos resguardos de duche. Elegância e beleza, vidro e cromo. ”Manhattan” представляет благородство, элегантность и красоту из стекла и хрома. manhattan frontal 140 cm + manhattan lateral 70 cm 30 manhattan manhattan manhattan manhattan manhattan h: 2 metros cristal templado 6 mm, transparente perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos asas latón cromado rodamientos dobles estancos sistema fácil limpieza reversible 100% radio curva 55 cm Up&down system con antichoque pared perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 6 mm transparent tempered glass SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed brass handles double sealed bearings easy cleaning system 100% reversible curve radius 55 cm Up & down wall system with shockproof optional extension profile h: 2 mètres verre trempé 6 mm, transparent profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis poignées en laiton chromé doubles roulements scellés système de nettoyage facile réversible à 100% le rayon de courbure de 55 cm Système Up & Down avec antichoc profil d’extension en option h: 2 metros vidro temperado 6 milímetros , transparente perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos asas de latão cromadas rolamentos selados duplos sistema de limpeza fácil 100% reversível raio da curva 55 centímetros Up&down system con antichoque parede perfil de extensão opcional 3,5 centímetros h: 2 метра 6 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили Профили с анти задержкой воды декоративные профили покрытия винтов Ручки из хромированной латунь закрытые двухместные подшипники Система простой чистка 100% двусторонний радиус кривой 55 см До и вниз система с анти perfil cubretornillos asa laton cromado sistema facil limpieza perfil de extensión opcional 3,5 cm 31 serie manhattan h: 2 metros cristal templado 6 mm perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos asas latón cromado rodamientos dobles estancos sistema facil limpieza reversible 100% radio curva 55 cm perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 6 mm tempered glass SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed brass handles double sealed bearings easy cleaning system 100% reversible curve radius 55 cm optional extension profile manhattan entrada esquina entrada esquina h: 2 metros vidro temperado 6 milímetros perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos asas de latão cromadas rolamentos selados duplos sistema de limpeza fácil 100% reversível raio da curva 55 centímetros perfil de extensão opcional 3,5 centímetros h: 2 метра 6 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили Профили с анти задержкой воды декоративные профили покрытия винтов Ручки из хромированной латунь закрытые двухместные подшипники Система простой чистка 100% двусторонний радиус кривой 55 см cm Ref.: Dim. cm P.V.P. MP8117070 70x70 398 € 30 67-69/67-69 MP8119070 70x90 423 € 37 67-69/87-89 MP81110070 70x100 438 € 42 67-69/97-99 MP81112070 70x120 471 € 50 67-69/117-119 MP8118080 80x80 414 € 37 77-79/77-79 77-79/87-89 cm MP8119080 80x90 487 € 38 MP81110080 80x100 472 € 42 77-79/97-99 MP81112080 80x120 508 € 42 77-79/117-119 MP8119090 90x90 449 € 50 87-89/87-89 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP8128080 80x80 422 € 33 77-79/77-79 MP8129090 90x90 446 € 50 87-89/87-89 h=2m corner entry acces d’angle entrada de ángulo углового входа h: 2 mètres verre trempé 6 mm profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis poignées en laiton chromé doubles roulements scellés système de nettoyage facile réversible à 100% le rayon de courbure de 55 cm profil d’extension en option e=6mm manhattan semicircular semicircular quadrant quart de cercle semicircular полукруглая radio curva 55 cm h=2m curve radious 55 cm rayon courbure 55 cm raio curva 55 cm радиус кривой 55 см e=6mm 32 cm cm h: 2 metros cristal templado 6 mm perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos asas latón cromado rodamientos dobles estancos sistema facil limpieza reversible 100% perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 6 mm tempered glass SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed brass handles double sealed bearings easy cleaning system 100% reversible optional extension profile h: 2 mètres verre trempé 6 mm profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis poignées en laiton chromé doubles roulements scellés système de nettoyage facile réversible à 100% profil d’extension en option h: 2 metros vidro temperado 6 milímetros perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos asas de latão cromadas rolamentos selados duplos sistema de limpeza fácil 100% reversível perfil de extensão opcional 3,5 centímetros h: 2 метра 6 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили Профили с анти задержкой воды декоративные профили покрытия винтов Ручки из хромированной латунь закрытые двухместные подшипники Система простой чистка manhattan frontal deslizante 1 puerta 1p frontal deslizante Dim. cm P.V.P. MP813100 100 326 € 38 96-100 MP813110 110 337 € 38 106-110 MP813120 120 347 € 48 116-120 MP813130 130 370 € 48 126-130 MP813140 140 392 € 48 136-140 MP813150 150 405 € 63 146-150 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP814160 160 459 € 61 156-160 MP814170 170 487 € 66 166-170 cm h=2m sliding door frontale coulissante frontal corrediço передняя занос cm Ref.: e=6mm manhattan frontal deslizante 2 puertas 2p frontal deslizante cm h=2m sliding door frontale coulissante frontal corrediço передняя занос cm e=6mm 33 serie manhattan h: 2 metros cristal templado 6/4 mm perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos asas latón cromado reversible 100% perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 6/4 mm tempered glass SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed brass handles 100% reversible optional extension profile 3.5 cm h: 2 mètres verre trempé 6/4 mm profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis poignées en laiton chromé réversible à 100% profil d’extension 3.5 cm en option h: 2 metros vidro temperado 6/4 milímetros perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos asas de latão cromadas perfil de extensão opcional 3,5 cm h: 2 метра 6/4 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили Профили с анти задержкой воды декоративные профили покрытия винтов Ручки из хромированной латунь 100% двусторонний опционально профиль расширение 3,5 см manhattan frontal pivotante entrada pivotante Dim. cm P.V.P. MP82170 70 300 € 45 66-70 MP82180 80 320 € 50 76-80 MP82190 90 340 € 60 86-90 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP81570 70 335 € 36 66-70 MP81580 80 355 € 43 76-80 MP81590 90 375 € 53 86-90 MP815100 100 401 € 61 96-100 cm h=2m pivot door frontale pivotante frontal rotativo складной передней cm Ref.: e=6mm manhattan frontal plegable frontal plegable h=2m bifold door porte pilante frontal drobrável складная e=4mm 34 cm cm h: 2 metros cristal templado 6 mm perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles cubretornillos reversible 100% perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 6 mm tempered glass SHINE chromed aluminum profiles screw cover profiles 100% reversible optional extension profile 3.5 cm h: 2 mètres verre trempé 6 mm profils en aluminium chromé BRILLANT profils couvre-vis système de nettoyage facile réversible à 100% profil d’extension 3.5 cm en option h: 2 metros vidro temperado 6 milímetros perfis de alumínio cromado BRILHO perfis de cobertura parafusos sistema de limpeza fácil perfil de extensão opcional 3,5 cm h: 2 метра 6 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили декоративные профили покрытия винтов 100% двусторонний опционально профиль расширение 3,5 см manhattan lateral Ref.: Dim. cm P.V.P. lateral fijo MP81370 70 185 € 67-69 side panel paroi laterale fixe lateral fixo фиксированная сторона MP81375 75 191 € 72-73 MP81380 80 199 € 77-79 MP81390 90 216 € 87-89 h=2m cm e=6mm perfil de extensión opcional perfil de extensión extension profile profil d’extension perfil de extensão Выдвижной профиль Ref.: Dim. cm P.V.P. MPACC002 200x3.5 47 € ejemplo example exemple exemplo пример 2 h=2m 1 87 -89 +3.5cm cm m 87 c -89 3 87 -89 cm .5 92 .5- cm 90 35 serie manhattan h: 2 metros cristal templado 6 mm perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles cubretornillos reversible 100% Up&down system con antichoque pared perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 6 mm tempered glass SHINE chromed aluminum profiles screw cover profiles 100% reversible Up & down wall system with shockproof optional extension profile 3.5 cm h: 2 mètres verre trempé 6 mm profils en aluminium chromé BRILLANT profils couvre-vis réversible à 100% Système Up & Down avec antichoc profil d’extension 3.5 cm en option h: 2 metros vidro temperado 6 milímetros perfis de alumínio cromado BRILHO perfis de cobertura parafusos 100% reversível Up&down system con antichoque parede perfil de extensão opcional 3,5 cm h: 2 метра 6 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили декоративные профили покрытия винтов 100% двусторонний До и вниз система с анти шок стена опционально профиль расширение 3,5 см manhattan walk-in incluye barra de fijación h=2m included fixing bar inclut barre de fixation inclui barra fixação включает блокировки бар e=6mm 36 frontal articulado walk-in lateral fijo walk-in walk-in articulated front door frontal articulé walk in porta articulada walk-in Передняя навесная walk-in side panel walk in paroi laterale fixe walk in lateral fixo walk in Фиксированная боковая walk-in Ref.: Dim. cm P. V. P. Ref.: Dim. cm P.V.P. MP816080 80+35 375 € MP81770 70 230 € 64.5-66.5 MP816100 100+35 407 € MP81780 80 243 € 74.5-76.5 MP816110 110+45 432 € MP81790 90 254 € 84.5-86.5 cm h: 1.4/1.45 metros cristal templado 5 mm perfiles en aluminio cromado BRILLO reversible 100% Up&down system con antichoque pared h: 1.4/1.45 meters 5 mm tempered glass SHINE chromed aluminum profiles 100% reversible Up & down wall system with shockproof h: 1.4/1.45 mètres verre trempé 5 mm profils en aluminium chromé BRILLANT réversible à 100% Système Up & Down avec antichoc h: 1.4/1.45 metros vidro temperado 5 milímetros perfis de alumínio cromado BRILHO 100% reversível Up&down system con antichoque parede ч: 2 метров 5 мм закаленное стекло БЛЕСТЯЩИЕ хромированные алюминиевые профили 100% двусторонний До и вниз система с анти шок стена manhattan altea Ref.: Dim. cm P.V.P. MP80514075 75 151 € articulado para bañera h=1.4m pivot screen for bathtub paroi articulé baignoire articulado para banheira шарнирный для ванной e=5mm manhattan bañera fijo + articulado para bañera Dim. cm P.V.P. MP818140110 85+25 245 € incluye barra de fijación included fixing bar inclut barre de fixation inclui barra fixação включает блокировки бар h=1.45m fix panel + pivot screen for bathtub fixe+ articulé baignoire fixo + articulado para banheira Исправлена + шарнирный для ванной Ref.: e=5mm 37 serie umbra Intimidad y elegancia en vidrio fumé y con serigrafia. Privacy and elegance in smoked glass and silkscreen. Intimité et élégance en verre fumé avec sérigraphie. Privacidade e elegância e vidro fumado e com serigrafia. Конфиденциальность и элегантность за дымчатым стеклом с шелкографией. umbra entrada esquina 100x70 cm 38 umbra umbra umbra umbra umbra h: 1.9 metros cristal templado 5 mm cristal fumé + serigrafía perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos pomos ABS cromado rodamientos dobles estancos sistema facil limpieza reversible 100% radio curva 55 cm Up&down system con antichoque pared perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 1.9 meters 5 mm tempered glass smoked glass + screen lines SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed ABS knobs double sealed bearings easy cleaning system 100% reversible curve radius 55 cm Up & down wall system with shockproof optional extension profile 3.5 cm h: 1.9 mètres verre trempé 5 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis poignées en ABS chromé doubles roulements scellés système de nettoyage facile réversible à 100% le rayon de courbure de 55 cm Système Up & Down avec antichoc profil d’extension 3.5 cm en option h: 1.9 metros vidro temperado 5 milímetros vidro fumado + serigrafia perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos pomos de ABS cromadas rolamentos selados duplos sistema de limpeza fácil 100% reversível raio da curva 55 centímetros Up&down system con antichoque parede perfil de extensão opcional 3,5 cm h: 1,9 м 5мм закаленное стекло дымчатое стекло + шелкография ЯРКИЕ хромированные алюминиевые профили Профили анти задержка воды декоративные профили покрытия винтов ABS хромированные ручки Двухместные закрытые подшипники Удобная система очистки 100% двусторонний радиус кривой 55 см cristal fumé pomos cromados sistema facil limpieza perfil de extensión opcional 3,5 cm 39 serie umbra umbra entrada esquina h: 1.9 metros cristal templado 5 mm cristal fumé+ serigrafía perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos pomos ABS cromado rodamientos dobles estancos sistema facil limpieza reversible 100% radio curva 55 cm perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 1.9 meters 5 mm tempered glass smoked glass + screen lines SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed ABS knobs double sealed bearings easy cleaning system 100% reversible curve radius 55 cm optional extension profile 3.5 cm entrada esquina h: 1.9 metros vidro temperado 5 milímetros vidro fumado + serigrafia perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos pomos de ABS cromadas rolamentos selados duplos sistema de limpeza fácil 100% reversível raio da curva 55 centímetros perfil de extensão opcional umbra h: 1,9 м 5мм закаленное стекло дымчатое стекло + шелкография ЯРКИЕ хромированные алюминиевые профили Профили анти задержка воды декоративные профили покрытия винтов ABS хромированные ручки Двухместные закрытые подшипники Удобная система cm Ref.: Dim. cm P.V.P. MP6017070 70x70 388 € 30 67-69/67-69 MP6019070 70x90 420 € 37 67-69/87-89 MP60310070 70x100 444 € 42 67-69/97-99 MP60312070 70x120 462 € 50 67-69/117-119 cm MP6018080 80x80 416 € 37 77-79/77-79 MP60312080 80x120 481 € 42 77-79/117-119 MP6019090 90x90 448 € 50 87-89/87-89 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP6028080 80x80 416 € 33 77-79/77-79 MP6029090 90x90 443 € 50 87-89/87-89 h=1.9m corner entry acces d’angle entrada de ángulo углового входа h: 1.9 mètres verre trempé 5 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis boutons en ABS chromé doubles roulements scellés système de nettoyage facile réversible à 100% le rayon de courbure de 55 cm profil d’extension 3.5 cm en option e=5mm umbra semicircular semicircular quadrant quart de cercle semicircular полукруглая radio curva 55 cm h=1.9m curve radious 55 cm rayon courbure 55 cm raio curva 55 cm радиус кривой 55 см e=5mm 40 cm cm h: 1.9 metros cristal templado 5 mm cristal fumé+ serigrafía perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos pomos ABS cromado rodamientos dobles estancos sistema facil limpieza reversible 100% perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 1.9 meters 5 mm tempered glass smoked glass + screen lines SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed ABS knobs double sealed bearings easy cleaning system 100% reversible optional extension profile 3.5 cm h: 1.9 mètres verre trempé 5 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis boutons en ABS chromé doubles roulements scellés système de nettoyage facile réversible à 100% profil 3.5 cm d’extension en option h: 1.9 metros vidro temperado 5 milímetros vidro fumado + serigrafia perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos pomos de ABS cromadas rolamentos selados duplos sistema de limpeza fácil 100% reversível perfil de extensão opcional h: 1,9 м 5мм закаленное стекло дымчатое стекло + шелкография ЯРКИЕ хромированные алюминиевые профили Профили анти задержка воды декоративные профили покрытия винтов ABS хромированные ручки Двухместные закрытые подшипники Удобная система umbra frontal deslizante 1 puerta 1p frontal deslizante Dim. cm P.V.P. MP604100 100 325 € 38 96-100 MP604120 120 360 € 48 116-120 MP604140 140 380 € 48 136-140 cm h=1.9m sliding door frontale coulissante frontal corrediço передняя занос cm Ref.: e=5mm umbra lateral Ref.: Dim. cm P.V.P. lateral fijo MP60470 70 220 € 67-69 side panel paroi laterale fixe lateral fixo фиксированная сторона MP60480 80 230 € 77-79 h=1.9m cm e=5mm 41 serie umbra h: 1.9 metros cristal templado 5/4 mm cristal fumé+ serigrafía perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles antiretención de agua perfiles cubretornillos pomos ABS cromado reversible 100% perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 1.9 meters 5 /4 mm tempered glass smoked glass + screen lines SHINE chromed aluminum profiles no water retention profiles screw cover profiles chromed ABS knobs 100% reversible optional extension profile 3.5 cm h: 1.9 mètres verre trempé 5/4 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium chromé BRILLANT profils contre reténtion d’eau profils couvre-vis boutons en ABS chromé réversible à 100% profil 3.5 cm d’extension en option h: 1.9 metros vidro temperado 5/4 milímetros vidro fumado + serigrafia perfis de alumínio cromado BRILHO perfis anti-retenção de água perfis de cobertura parafusos pomos de ABS cromadas 100% reversível perfil de extensão opcional 3,5 centímetros h: 1,9 м 5/4 мм закаленное стекло дымчатое стекло + шелкография ЯРКИЕ хромированные алюминиевые профили Профили анти задержка воды декоративные профили покрытия винтов ABS хромированные ручки 100% двусторонний опционально профиль umbra frontal pivotante entrada pivotante Dim. cm P.V.P. MP60970 70 290 € 45 66-70 MP60980 80 303 € 50 76-80 MP60990 90 325 € 60 86-90 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP60870 70 330 € 36 66-70 MP60880 80 358 € 43 76-80 MP60890 90 389 € 53 86-90 MP608100 100 413 € 61 96-100 cm h=1.9m pivot door frontale pivotante frontal rotativo складной передней cm Ref.: e=5mm umbra frontal plegable frontal plegable h=1.9m bifold door porte pilante frontal drobrável складная e=4mm 42 cm cm perfil de extensión opcional perfil de extensión extension profile profil d’extension perfil de extensão Выдвижной профиль Ref.: Dim. cm P.V.P. MPACC001 190x3.5 47 € ejemplo example exemple exemplo пример 2 h=1.9m 1 87 -89 +3.5cm cm 8 9 7-8 cm 3 87 -89 cm 2.5 -9 0.5 cm 9 43 serie umbra h: 2 metros cristal templado 5 mm cristal fumé+ serigrafía perfiles en aluminio cromado BRILLO perfiles cubretornillos reversible 100% Up&down system con antichoque pared perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 2 meters 5 mm tempered glass smoked glass + screen lines SHINE chromed aluminum profiles screw cover profiles 100% reversible Up & down wall system with shockproof optional extension profile 3.5 cm h: 2 mètres verre trempé 5 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium chromé BRILLANT profils couvre-vis réversible à 100% Système Up & Down avec antichoc profil d’extension 3.5 cm en option h: 2 metros vidro temperado 5 milímetros vidro fumado + serigrafia perfis de alumínio cromado BRILHO perfis de cobertura parafusos 100% reversível Up&down system con antichoque parede perfil de extensão opcional 3,5 cm h: 2 м 5мм закаленное стекло дымчатое стекло + шелкография ЯРКИЕ хромированные алюминиевые профили декоративные профили покрытия винтов 100% двусторонний До и вниз система с анти шок стена опционально профиль расширение 3,5 см umbra walk-in incluye barra de fijación h=2m included fixing bar inclut barre de fixation inclui barra fixação включает блокировки бар e=6mm Ref.: 44 frontal articulado walk-in lateral fijo walk-in walk-in articulated front door frontal articulé walk in porta articulada walk-in Передняя навесная walk-in side panel walk in paroi laterale fixe walk in lateral fixo walk in Фиксированная боковая walk-in Dim. cm P. V. P. Ref.: Dim. cm P.V.P. cm MP606080 80+35 400 € MP60770 70 240 € 64.5-66.5 MP606100 100+35 430 € MP60780 80 250 € 74.5-76.5 MP606110 110+45 465 € MP60790 90 268 € 84.5-86.5 h: 1.4 metros cristal templado 5 mm cristal fumé+ serigrafía perfiles en aluminio cromado BRILLO reversible 100% Up&down system con antichoque pared perfil de extensión opcional 3.5 cm h: 1.4 meters 5 mm tempered glass smoked glass + screen lines SHINE chromed aluminum profiles 100% reversible Up & down wall system with shockproof optional extension profile 3.5 cm h: 1.4 mètres verre trempé 5 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium chromé BRILLANT réversible à 100% Système Up & Down avec antichoc profil d’extension 3.5 cm en option h: 1.4 metros vidro temperado 5 milímetros vidro fumado + serigrafia perfis de alumínio cromado BRILHO 100% reversível Up&down system con antichoque parede perfil de extensão opcional 3,5 cm h: 1,4 м 5мм закаленное стекло дымчатое стекло + шелкография ЯРКИЕ хромированные алюминиевые профили 100% двусторонний радиус кривой 55 см До и вниз система с анти шок стена опционально профиль расширение 3,5 см umbra altea Ref.: Dim. cm P.V.P. MP60514085 85 183 € articulado para bañera h=1.4m pivot screen for bathtub paroi articulé baignoire articulado para banheira шарнирный для ванной e=5mm 45 serie gala serie gala Cuidado y práctico diseño en cristal transparente y serigrafía blanca. Practicidad y belleza. Careful and practical design in clear glass and white silkscreen. Practicality and beauty. Entretien et design pratique en verre transparent et sérigraphie blanche. Maniabilité et beauté. Cuidado e prático desenho em vidro transparente e serigrafia branca. Praticidade e beleza. Заботливо исполненный и практичный дизайн из прозрачного стекла и белой шелкография. Практичность и красота. 46 gala gala gala gala gala h: 1.85 metros cristal templado 4 mm , transparente serigrafía perfiles en aluminio blanco perfiles antiretención de agua pomos ABS blanco rodamientos simples estancos sistema facil limpieza reversible 100% radio curva 55 cm Up&down system con antichoque pared h: 1.85 meters 4 mm tempered glass , transparent screen lines white aluminum profiles no water retention profiles ABS white knobs single sealed bearings easy cleaning system 100% reversible curve radius 55 cm Up & down wall system with shockproof h: 1.85 mètres verre trempé 4 mm, transparent sérigraphie profilés en aluminium blanc profiles antiretention d’eau boutons en ABS blanc roulements scellés simples système facile de nettoyage réversible à 100% le rayon de courbure de 55 cm Système Up & Down avec antichoc h: 1.85 metros vidro temperado 4 milímetros , transparente serigrafia perfis de alumínio branco perfis de alumínio anti-retenção d’água botões ABS branco rolamentos selados simples sistema de limpeza fácil 100% reversível raio da curva 55 centímetros Up&down system con antichoque parede ч: 1,85 метров 4мм закаленное стекло шелкография белые алюминиевые профили Профили анти задержка воды белые ручки ABS простые закрытые подшипники Удобная система очистки 100% двусторонний радиус кривой 55 см система «вверх-вниз» с антишоковой стеной serigrafia pomos y cierre magnético sistema facil limpieza opción versatil y segura 47 serie gala h: 1.85 metros cristal templado 4 mm serigrafía perfiles en aluminio blanco perfiles antiretención de agua pomos ABS blanco rodamientos simples estancos sistema facil limpieza reversible 100% radio curva 55 cm h: 1.85 meters 4 mm tempered glass screen lines white aluminum profiles no water retention profiles ABS white knobs single sealed bearings easy cleaning system 100% reversible curve radius 55 cm h: 1.85 mètres verre trempé 4 mm sérigraphie profilés en aluminium blanc profiles antiretention d’eau boutons en ABS blanc roulements scellés simples système facile de nettoyage réversible à 100% le rayon de courbure de 55 cm h: 1.85 metros vidro temperado 4 milímetros serigrafia perfis de alumínio branco perfis de alumínio antiretenção d’água botões ABS branco rolamentos selados simples sistema de limpeza fácil 100% reversível raio da curva 55 centímetros ч: 1,85 метров 4мм закаленное стекло шелкография белые алюминиевые профили Профили анти задержка воды белые ручки ABS простые закрытые подшипники Удобная система очистки 100% двусторонний радиус кривой 55 см gala entrada esquina entrada esquina Dim. cm P.V.P. MP4019070 70x90 274 € 37 67-69/87-89 MP40110070 70x100 283 € 42 67-69/97-99 MP40112070 70x120 328 € 50 67-69/117-119 MP4018080 80x80 266 € 37 77-79/77-79 MP40112080 80x120 334 € 42 77-79/117-119 MP4019090 90x90 286 € 50 87-89/87-89 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP4028080 80x80 297 33 77-79/77-79 MP4029090 90x90 314 50 87-89/87-89 cm h=185m corner entry acces d’angle entrada de ángulo углового входа cm Ref.: e=4mm gala semicircular semicircular quadrant quart de cercle semicircular полукруглая radio curva 55 cm h=1.85m curve radious 55 cm rayon courbure 55 cm raio curva 55 cm радиус кривой 55 см e=4mm 48 cm cm h: 1.85 metros cristal templado 4 mm serigrafía perfiles en aluminio blanco perfiles antiretención de agua pomos ABS blanco reversible 100% h: 1.85 meters 4 mm tempered glass screen lines white aluminum profiles no water retention profiles ABS white knobs 100% reversible h: 1.85 mètres verre trempé 4 mm sérigraphie profilés en aluminium blanc profiles antiretention d’eau boutons en ABS blanc réversible à 100% h: 1.85 metros vidro temperado 4 milímetros serigrafia perfis de alumínio branco perfis de alumínio antiretenção d’água botões ABS branco sistema de limpeza fácil ч: 1,85 метров 4мм закаленное стекло шелкография белые алюминиевые профили Профили анти задержка воды белые ручки ABS 100% двусторонний gala frontal pivotante entrada pivotante Dim. cm P.V.P. MP40570 70 220 € 45 66-70 MP40580 80 235 € 50 76-80 MP40590 90 245 € 60 86-90 Ref.: Dim. cm P.V.P. MP40470 70 250 € 36 66-70 MP40480 80 270 € 43 76-80 MP40490 90 290 € 53 86-90 cm h=1.9m pivot door frontale pivotante frontal rotativo складной передней cm Ref.: e=4mm gala frontal plegable frontal plegable h=1.9m bifold door porte pilante frontal drobrável porta pieghevole cm cm e=4mm 49 serie gala h: 1.85 metros cristal templado 4 mm serigrafía perfiles en aluminio blanco perfiles antiretención de agua reversible 100% h: 1.85 meters 4 mm tempered glass screen lines white aluminum profiles no water retention profiles 100% reversible h: 1.85 mètres verre trempé 4 mm sérigraphie profilés en aluminium blanc profiles antiretention d’eau réversible à 100% h: 1.85 metros vidro temperado 4 milímetros serigrafia perfis de alumínio branco perfis de alumínio antiretenção d’água seversível 100% ч: 1.85 метров 4 мм закаленное стекло хромированные алюминиевые профили с анти воды подшипники gala lateral Dim. cm P.V.P. lateral fijo MP40670 70 150 € 67-69 side panel paroi laterale fixe lateral fixo фиксированная сторона MP40680 80 160 € 77-79 h=1.9m Ref.: e=4mm 50 cm h: 1.4 metros cristal templado 4 mm serigrafía perfiles en aluminio blanco Up&down system con antichoque pared h: 1.4 meters 4 mm tempered glass screen lines white aluminum profiles Up & down wall system with shockproof h: 1.4 mètres verre trempé 4 mm sérigraphie profilés en aluminium blanc Système Up & Down avec antichoc h: 1.4 metros vidro temperado 4 milímetros serigrafia perfis de alumínio branco Up&down system con antichoque parede ч: 1.4 метров 4мм закаленное стекло шелкография белые алюминиевые профили система «вверх-вниз» с антишоковой стеной gala bañera Ref.: Dim. cm P.V.P. MP40314075 75 125 € articulado para bañera h=1.4m pivot screen for bathtub paroi articulé baignoire articulado para banheira шарнирный для ванной e=4mm 51 serie gala serie berna Solución flexible por su extensibilidad. Optima por su simplicidad, pureza y confort. An adaptable solution by its extensibility. Ideal by its simplicity, pureness and comfort. Solution souple par son extensibilité. Optimise par sa simplicité, pureté et confort. Solução flexivel pela sua extensibilidade. Optima pela pureza, simplicidade e conforto. Гибкое решение для растяжимости. Оптимальное по своей простоте, чистоте и комфорту 52 berna berna berna berna berna h: 1.85 metros cristal templado 4 mm serigrafía perfiles en aluminio lacado en blanco perfiles antiretención de agua pomos ABS blanco rodamientos estancos reversible 100% h: 1.85 meters 4 mm tempered glass silkscreen white lacqued aluminum profiles no water retention profiles ABS white knobs sealed bearings 100% reversible h: 1.85 mètres verre trempé 4 mm verre fumé + sérigraphie profils en aluminium laqué blanc profils contre reténtion d’eau poignées ABS blanc roulements scellés réversible à 100% h: 1.85 metros vidro temperado 4 milímetros silkscreen perfils de alumínio lacado em branco perfils anti-retenção d’água pomos ABS branco rolamentos selados 100% reversível ч: 1,85 метров закаленное стекло 4 мм шелкография Профили белый и лакированный Профили анти задержка воды ABS белые ручки закрытые подшипники 100% двусторонний escuadras que regulan la longitud h=1.85m entrada esquina corner entry acces d’angle entrada de ángulo углового входа extensible extensible extensible extensível apertura con pomos y cierre magnético Ref.: Dim. cm P.V.P. Ap. cm Ajuste cm MPESP011 70-80x70-80 253 € 37-47 69-79/69-79 e=4mm 53 cm Apertura máxima, aproximada Maximum opennig, approximately Ouverture maximale, approximative Abertura máxima, aproximadamente Максимальная диафрагма, ajuste adjustment réglage ajuste регулировка ejemplo: plato de ducha 90x90 cm + mampara 90x90 cm example: shower tray 90x90 cm + shower enclosure 90x90 cm exemple: recerveur 90x90 cm + paroi douche 90x90cm exemplo: base duche 90x90 cm + resguardo duche 90x90 cm пример: 90х90 душевой поддон+90х90 душевой экран varias medidas de plato de de ducha several shower tray sizes plusieurs mesures de recerveur várias medidas de base de duche несколько размеров поддонов 1 1 1 1 1 90x90 estandar 89x89 cm encastrado 91x91 cm con sobremedida 88x88 cm 8 87x87 cm 8 89x89 cm mampara shower enclosure paroi douche reguardo duche Один экран perfil de extensión extension profile profil d’extension perfil de extensão Выдвижной ejemplo: mampara 90x90 cm example: shower enclosure 90x90 cm exemple: paroi douche 90x90cm exemplo: resguardo duche 90x90 cm Пример 90x90 см экран Ref.: Dim. cm MPACC001 190x3.5 2 3 h=1.9m 1 +3.5cm Ref.: Dim. cm MPACC002 200x3.5 87 h=2m -89 +3.5cm 54 cm 87 -8 m 9c 87 -89 cm 90 .5 .5 -92 cm como tomar medidas para mamparas how to take measures for a shower enclosure pour prendre les mesures correctement como se deve tirar as medidas aos resguardos de duche как сделать замеры для душевой кабины 1º A3 A2 B A1 A tomar medidas a las alturas A1, A2 y A3 take measures A1, A2 and A3 prendre les dimensions des hauteurs A1, A2 et A3 tirar as medidas às alturas A1, A2 e A3 Делать измерения по высотам A1, A2 и A3 tomar medidas de A y B take measures A and B prendre les dimensions de A et B tirar as medidas de A e B Делать измерения А и В importante: Rodapié, listelos o decoraciones tienen que eliminarse en toda la altura de la mampara. important: Skirting, listellos or other decorations crossing the whole height of the shower enclosure must be removed. important: la plinthe, les listels et les décorations doivent être éliminés sur toute la hauteur de la paroi. importante: Os rodapés, listelos e as decoraçoes têm que ser eliminados ao nível do tudo o resguardo. Важно: плинтус, бордюры или украшения должны быть удалены от полной высоты экрана. 2º compruebe bien que sus medidas están dentro de las tolerancias. make sure that your measurements are inside the tolerances. vérifier bien que les dimensions soient conformes aux tolérances. verifique bem que suas medições estão dentro das tolerâncias. Проверить ваши измерения в пределах допусков. 55 56 PLATOS DE DUCHA SHOWER TRAYS RECEVEURS BASES DE DUCHE ДУШЕВЫЕ ПОДДОНЫ 57 serie strato ant i d e sli zante cl a s e 3 , ce r t i f i c a do por el ITC c l a s s 3 a nt i - s l ip, ce r tif ie d by ITC a nt i - g l i s s e m e nt c la s s 3, ce r tif ié pa r l ’ ITC a nt i d e s l i z a m e nto c la s e 3, ce r tif ic a do pe lo I TC К л а сс 3 п р отив с ко льже ни я, се ртиф и ц и рованы I TC re siste nte al u s o, ga ra nt i z a do 5 a ñ os we a r re s i s t a nt, gua ra nte e d 5 ye a rs ré s i s t a nt à l ’ u sure, 5 a ns de ga ra ntie re s i s te nte a o de s ga s te, ga ra ntido 5 a nos ус тойч и в ы к и знос у, га ра нтия 5 лет fác il li mp i ez a , s i n po ro s i da d e a s y to c l e a n , without poros it y f a c i l e à n e t toye r, non-pore ux f á c i l d e l i m p a r, nã o poros o ле гко моетс я , не порис тый ve r sát i l y ada pt a bl e, co n co r te a l a me dida ve r s at i l e a n d a da pta ble, c ut to f it p ol y va l e nt e t ada pta ble, coupe s ur m e s u re ve r s át i l e a d a p táve l, cor te a me s ura Ун и ве р с а льн ый и возмож нос тю а д а птатции с под доном отре з а. g ama d e co lore s : n e gro, bl a n co y c re ma ra n g e o f co l o r s: bla c k , white a nd c re a m g a m m e d e coule urs : noir, bla nc e t c rè me g a m a d e co re s : pre to, bra nco e c re m e д и а п а зон ц ветов: че рный, бе лый и кре мовый s o s te ni b le en to da s l a s e t a pa s de s u producción s u s t a i n a b l e at a ll s ta ge s of its produc tion d u ra b l e d a n s toute s le s é ta pe s de s a prod uc tion s os te n i b l e n e toda s la s e ta pa s de s u producción ус тойч и в ы й н а всех эта па х прои зводс тва inc luye d e s a gü e y re j i l l a wa s te a n d cove r inc lude d co m p re n d b on de e t grille i n c l u i n d o d re na ge m e gra de в к люч а ет в се бя с лив и сетк у 58 59 Superficie de textura pizarra, cálida, higiénica y anti-deslizante. Strato es un plato de ducha de diseño extraplano que además de rendir homenaje a una gama cromática inmersa en lo más natural, es pionero en adaptabilidad, pues se puede cortar a medida. serie strato Slate texture, warm, hygienic and anti-slip. Strato is a shower tray slimline design that apart from paying homage to a color range immersed in the most natural, is a pioneer in fitness, because you can cut to size. Surface texture ardoisé, chaleureux, hygiénique et antidérapant. Strato est un bac à douche de design extra-plat qui rend hommage à une gamme de couleurs présente dans la nature. Il est également pionnier en matière d’adaptation puisque qu’il peut être découpé sur mesure. Superfície de textura ardósia, quente, higiénica e antiderrapante. Strato é uma base de duche de desenho extraplano que além de render uma homenagem a uma gama cromática imersa no mais natural, é pioneira em adaptabilidade, pois pode ser cortada à medida. Текстурированная поверхность, которая имитирует шифер, теплый, гигиеническая и противоскользящая. Strato - душевойподдон с экстра тонким дизайном, также отдающим должное цветовой гамме, наиболееестественных оттенков,является одним из первых по приспособляемости, так как его можно отрезать до необходимого размера. 60 strato strato strato strato strato cargas minerales y resina con recubrimiento de GEL COAT SANITARIO de máxima calidad mineral fillers and resin coated with SANITARY GEL COAT maximum quality charges minérales et résine, avec revêtement de GEL-COAT SANITARIRE, qualité maximale cargas minerais e resina revestida com GEL COAT SANITARIO, máxima máxima минеральные наполнители и смолы с покрытием САНИТАРНОЙ ГЕЛЬКОУТА высокое качество superficie antideslizante clase 3 Class 3 antislip surface surface anti-glissement, classe 3 superfície anti-deslizamento Classe 3 tres colores a elegir: negro, blanco y crema three colors to choose: black, white and cream trois couleurs au choix: noir, blanc et crème três cores para escolher: preto, branco e creme поверхность против скольжения Класс 3 три цвета на выбор: черный, белый и кремовый h: 3 cm extraplano h: 3 cm extraflat h: 3 cm Slimline h: 3 cm Slimline h: 3 см толщина desagüe extraplano incluido extra flat waste included vidange mince inclus desagüamento slimline incluído включает экстра тонкий дренаж rejilla inox cubredesagüe incluida inox grid cover waste included grille en acier couverture de drain inclus grade inosidavel cubre-drenagem incluida включает сетку, покрытую нержавеющей сталью для дренажа corte a la medida opcional optional cut to fit coupe sur mesure optionnelle corte a medida opcional дополнительно сокращенная по длине strato negro strato beige rejilla inox incluida semicircular 90x90 cm Antideslizante clase 3 certificado strato blanco desagüe Ø 90 mm incluido 61 STRATO Composición: STRATO Composition: STRATO Composition: STRATO Composição: STRATO Состав:: Núcleo de cargas minerales y resinas viniléster Core of mineral charges and vynil-ester resins Noyau de charges minérales et de résines vinylester. Núcleo resinas de viniléster e cargas minerais Ядро минеральных наполнителей и винилэфирные смолы Funciones de esta capa: • Otorgar rigidez y estabilidad dimensional al producto. Functions of this layer: • Confers the product with rigidity and dimensional stability. Fonctions de cette couche: • Apporte rigidité et stabilité dimensionnelle au produit. Funções desta camada: • proporcionar rigidez e estabilidade dimensional ao produto. Функции этого слоя: • Обеспечить жесткость и стабильность размеров изделия. Capa superficial de gel coat sanitario Superficial layer of sanitary gel coat Camada superficial de gel coat sanitario Funciones de esta capa: • Otorgar impermeabilidad al plato de ducha. • Otorgar estabilidad al color y a la textura del producto. • Otorgar propiedades antideslizantes a la superficie. • Evitar porosidad superficial para una mejor y más fácil limpieza. • Alargar la vida útil del producto. • Otorgar resistencia a los productos químicos. • Permitir reparaciones de rayas y desconchados. Purposes of this layer: • Confers the shower tray with impermeability. • Gives the stability colour& texture to the product. • Confers anti-slip properties to the surface. • Prevents from superficial porosity for a better and easier cleaning. • Extend’s the product’s life.. • Confers resistance to chemical products. • Allows repairing scratches and chips. Couche superficielle de gel coat sanitaire Верхний слой санитарно гелевое покрытие Gel coat frente a lacas y pinturas: - Mejor conservación y estabilidad del color - Mas antideslizante - Evita la porosidad superficial - Soporta mucho mejor el paso del tiempo - Mejor resistencia química - Permite ser reparado Gel coat against lacquer and paint: - Better conservation &colour stability. - More anti-slip. - Prevents from superficial porosity. - Withstands better the passing of time. - Better chemical resistance. - It allows being repaired. Fonctions de cette couche: • Apporte imperméabilité au receveur. • Apporte stabilité de couleur et de texture au produit. • Apporte des propriétés antidérapantes à la surface. • Évite la porosité superficielle permettant ainsi un nettoyage plus facile et plus efficace. • Allonge la vie utile du produit. • Apporte résistance aux produits chimiques. • Permet les réparations des rayures et des écaillures. Gel coat face aux laques et peintures: - Meilleure conservation et stabilité de couleur - Meilleur système antidérapant - Évite la porosité superficielle - Supporte beaucoup mieux le passage du temps - Meilleure résistance chimique - Permet des réparations Funções desta camada: • Impermeabilidade da base de duche. • Fornecer estabilidade para a cor ea textura do produto. • Fornecer propriedades antiderrapantes para a superfície. • Evite porosidade da superfície para melhor e mais fácil limpeza . • Aumentar a vida útil do produto. • Fornecer resistência a produtos químicos. • Permitir que repara riscos e lascados. Gel coat em comparação com tintas e vernizes casaco - Melhoria da conservação e estabilidade de cor - Mas deslizamento - Previne a porosidade da superfície - Suporta muito melhor ao longo do tempo - Melhor resistência química - Pode ser reparado Функции этого слоя: • Обеспечить непроницаемость душевого поддона. • Обеспечить устойчивость цвета и текстуры продукта. • Обеспечить противоскольжение поверхности. • Избежать пористости поверхности для лучшей и более легкой очистки. • Продлить срок службы продукта. • Обеспечить устойчивость к воздействию химических веществ. • Разрешить ремонт царапин и сколов. Гелевое покрытие в сравнении с краской и лаком: - Улучшенная сохранность и стабильность цвета - Большее противоскольжение - Предотвращает пористость поверхности - Поддержание изделия в дольшей сохранности с течением времени - Лучшая устойчивость к химикатам - Возможность его ремонта Capa superficial de gel coat sanitario Núcleo de cargas minerales y resinas viniléster 62 Antideslizante clase 3 certificado PRODUCTO TIEMPO DE EXPOSICIÓN RESULTADO LIMPIEZA BETADINE AGUARRAS CILLIT BANG AMONIACO QUITA ESMALTES LEJIA SALFUMAN DESATASCADOR LIMON (ACIDO CÍTRICO) VIAKAL ROTULADOR PERMANENTE VINAGRE TINTE PARA CABELLO 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS 24 HORAS RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE RESISTE AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON AGUA Y JABON TIEMPO DE EXPOSICIÓN OTROS FABRICANTES 1 MIN 1 MIN 8 HORAS 8 HORAS 1 MIN 1 HORA 8 HORAS 8 HORAS 8 HORAS 8 HORAS 6 HORAS 63 serie strato sanitary gel coat recubrimiento de gel coat sanitario coated with sanitary gel coat avec revêtement de gel coat sanitaire revestimento de gel coat sanitario покрытие санитарно гелькоута apto para uso sanitario suitable for domestic use convient pour usage domestique adequado para uso doméstico Подходит для домашнего использования fuerte y resistente strong and wear-resistand solide et robuste forte e resistente сильное и крепкое fácil limpieza easy cleaning nettoyage facile limpeza fácil легкая чистка rejilla cubredesagüe incluida inox waste cover included grille en acier couverture de drain inclus grade inosidavel cubre-drenagem incluida включает сетку для крышки слива desagüe Ø 90 mm incluido waste Ø 90 mm included bonde Ø 90 mm inclus desagüamento Ø 90 mm incluido Дренажный Ø 90 мм включены 64 estable frente a la decoloración stable against discoloration stable contre la décoloration estável contra a descoloração устойчивое к обесцвечиванию gran estabilidad térmica high thermal stability haute stabilité thermique alta estabilidade térmica высокая термическая стабильность gran estabilidad química high chemical stability haute stabilité chimique elevada estabilidade química химическая стабильность c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и ех а р а к те р и с ти к и Dim. cm A B C D E 90x90 90 90 40 45 2.4 Dim. cm A B C D E 90x70 90 70 40 35 2.4 100x70 100 70 40 35 2.4 120x70 120 70 45 35 2.7 2.8 140x70 140 70 50 35 160x70 160 70 52 35 3 180x70 180 70 52 35 3.2 90x80 90 80 40 40 2.4 2.4 100x80 100 80 40 40 110x80 110 80 45 40 2.7 120x80 120 80 45 40 2.8 130x80 130 80 50 40 2.8 2.8 140x80 140 80 50 40 150x80 150 80 52 40 3 160x80 160 80 52 40 3 170x80 170 80 52 40 3.2 3.2 180x80 180 80 52 40 190x80 190 80 52 40 3.2 90x90 90 90 40 45 2.4 100x90 100 90 40 45 2.4 2.7 120x90 100 90 45 45 140x90 140 90 50 45 2.8 160x90 160 90 52 45 3 180x90 180 90 52 45 3.2 s e r i e s t rato Ref.: PL9039090SN Ref.: PL9039090SB Ref.: PL9039090SBE Dim. cm P.V.P. 90x90 350 € EASY CUT Ref.: CORTEPL903 P.V.P. 48 € plato a la medida Ref.: Ref.: Ref.: Dim. cm P.V.P. corte a la medida según la necesidad del cliente PL9039070N PL9039070B PL9039070BE 90x70 266 € PL90310070N PL90310070B PL90310070BE 100x70 275 € PL90312070N PL90312070B PL90312070BE 120x70 327 € PL90314070N PL90314070B PL90314070BE 140x70 382 € PL90316070N PL90316070B PL90316070BE 160x70 455 € PL90318070N PL90318070B PL90318070BE 180x70 530 € PL9039080N PL9039080B PL9039080BE 90x80 285 € PL90310080N PL90310080B PL90310080BE 100x80 315 € receveur sur mesure PL90311080N PL90311080B PL90311080BE 110x80 338 € la coupe est comprise dans le prix des mesures du modèle immédiatement supérieur souhaitée. PL90312080N PL90312080B PL90312080BE 120x80 380 € exemple: prix du receveur Strato 175x75 cm sera le même prix du receveur Strato 180x80 cm PL90313080N PL90313080B PL90313080BE 130x80 412 € vous devez joindre, avec le commande, une copie des deux pages suivantes dûment remplies avec les informations de la coupe. PL90314080N PL90314080B PL90314080BE 140x80 444 € PL90315080N PL90315080B PL90315080BE 150x80 479 € base de duche a medida PL90316080N PL90316080B PL90316080BE 160x80 532 € corte à medida de acordo com a necessidade do cliente PL90317080N PL90317080B PL90317080BE 170x80 589 € PL90318080N PL90318080B PL90318080BE 180x80 622 € é necessário anexar uma cópia das duas páginas seguintes, devidamente preenchidas, com informações do corte, a próxima ordem de compra de presentes. juntamente com a ordem de compra PL90319080N PL90319080B PL90319080BE 190x80 700 € PL9039090N PL9039090B PL9039090BE 90x90 296 € PL90310090N PL90310090B PL90310090BE 100x90 321 € PL90312090N PL90312090B PL90312090BE 120x90 417 € PL90314090N PL90314090B PL90314090BE 140x90 485 € PL90316090N PL90316090B PL90316090BE 160x90 581 € PL90318090N PL90318090B PL90318090BE 180x90 682 € es necesario adjuntar una copia de las dos siguientes páginas debidamente rellenadas con la información del corte, junto don el pedido de compra shower tray cut to fit the shower tray cut,as per customer requirement example: Strato 175x75 cm has the price of Strato 180x80 cm It is necessary to attach the following pages, full with all the cut data, to the shower tray order душевый поддон на заказ разрезанной размерой в соответствии с потребностями заказчика Вам необходимо приложить копию следующих двух страниц, заполненных информацией по размерам, с заказом на покупку 65 serie strato 66 medida estándar standard size mesure standard medida padrão стандарт измерения medidas y lados a pared sizes and sides to wall mesures et latérale au mur medições e laterales a parede измерения и стороны в стене y1 medida con corte size with cut mesure avec coupe mesura con corte измерения с отрезом x1 z w x y y2 x1 y1 x1 y1 situación del desagüe waste position position bonde posição de drenagem ситуациядренажа 67 Rectangular, cuadrado o semicircular, este modelo se distingue de los demás por su versatilidad y practicidad. Resistente, confortable y de gran funcionalidad. serie practic Rectangular, square or semicircular, this model is distinguished from others by its versatility and practicality. Durable, comfortable and highly functional. Rectangulaire, carré où quart de cercle, ce modèle se différencie des autres grâce à sa versatilité et praticité. Résistant, confortable et d’une grande fonctionnalité. Rectangular, quadrado ou semicircular, este modelo distingue-se dos outros pela sua versatilidade e sentido pratico. Resistente, confortável e de grande funcionalidade. Прямоугольные, квадратные или полукруглые, эта модель отличается от других по своей универсальности и практичности. Жесткая, удобная и очень функциональный. 68 practic practic practic practic practic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrilyc sheet reinforced with wood, resin and fiberglass feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade санитарно акриловый лист высокое качество refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio h: 5.5 cm reforço em madeira, fibra de vidro e resina деревянное строение, смола и стекловолокна h: 5,5 cm ч: 5,5 см opcional tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) дополнительная система против скольжения: SANYGRIP (противоскользящие, класс 3) raio da curva 55 cm (semicircular) радиус кривой 55 см (полукруглая) opcional: desagüamento da base de duche дополнительно: Дренаж для душевого поддона renforcement en bois, résine et fibre de verre h: 5,5 cm h: 5,5 cm opcional tratamiento antideslizante: SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional anti-slip treatment: SANYGRIP (anti-slip class 3) optionnel traitement anti-glissement: SANYGRIP (anti-glissement classe 3) curve radius 55 cm (semicircular) rayon de courbure de 55 cm (demi-cercle) radio curve 55 cm (semicircular) opcional: desagüe plato de ducha optional: shower tray waste optionnel: bonde du recerveur practic cuadrado practic rectangular SanyGrip tratamiento antideslizante SANYGRIP opcional practic semicircular desagüe Ø 90 mm opcional 69 serie practic c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и Dim. cm A B C D E F 80x80 80 80 5.5 17 5.5 3.5 90 90x90 80 90 5.5 17 5.5 3.5 104 100x100 100 100 5.5 17 3.5 3.5 118 G sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист apto para uso sanitario suitable for domestic use convient pour usage domestique adequado para uso doméstico Подходит для домашнего использования fuerte y resistente strong and hard-resistant solide et robuste forte e resistente Сильный и крепкий fácil limpieza easy cleaning nettoyage facile limpeza fácil легкая чистка desagüe Ø 90 mm opcional waste Ø 90 mm optional bonde Ø 90 mm optionnelle desagüamento Ø 90 mm opcional Ø 90 mm диаметра слива, опционально Referencia: ACC650 70 estable frente a la decoloración stable against discoloration stable contre la décoloration estável contra a descoloração устойчив к обесцвечиванию gran estabilidad térmica high thermal stability haute stabilité thermique alta estabilidade térmica высокая термическая стабильность gran estabilidad química high chemical stability haute stabilité chimique elevada estabilidade química химическая стабильность G Dim. cm A B C D E F 80x80 80 80 5.5 17 5.5 3 90x90 80 90 5.5 17 5.5 3 100x100 100 100 5.5 17 5.5 3 Dim. cm A B C D E F 90x70 90 70 5.5 17 5.5 3 100x70 100 70 5.5 17 5.5 3 120x70 120 70 5.5 17 5.5 3 140x70 140 70 5.5 17 5.5 3 150x70 150 70 5.5 17 5.5 3 160x70 160 70 5.5 17 5.5 3 5.5 3 170x70 170 70 5.5 17 90x75 90 75 5.5 17 5.5 3 100x75 100 75 5.5 17 5.5 3 140x75 140 75 5.5 17 5.5 3 150x75 150 75 5.5 17 5.5 3 160x75 160 75 5.5 17 5.5 3 170x75 170 75 5.5 17 5.5 3 90x80 90 80 5.5 17 5.5 3 100x80 100 80 5.5 17 5.5 3 120x80 120 80 5.5 17 5.5 3 140x80 140 80 5.5 17 5.5 3 150x80 150 80 5.5 17 5.5 3 160x80 160 80 5.5 17 5.5 3 170x80 170 80 5.5 17 5.5 3 180x80 180 80 5.5 17 5.5 3 200x80 200 80 5.5 17 3.5 3 P. V. P. 120x90 120 90 5.5 17 5.5 3 26 € 140x90 140 90 5.5 17 5.5 3 150x90 150 90 5.5 17 5.5 3 160x90 160 90 5.5 17 5.5 3 170x90 170 90 5.5 17 5.5 3 180x90 180 90 5.5 17 3.5 3 200x90 200 90 5.5 17 3.5 3 serie prac tic con trat ami ento ant i desli zante s e r ie p rac t i c wi t h antislip treatment avec traitement antiglissement co n tratamento antideslizamento с и с темо й против ско л ьженияй SanyGrip Referencia: Dim. cm P.V.P. PL6138080S 80x80 147 € PL6139090S 90x90 Dim. cm P.V.P. PA6138080S 80x80 198 € 169 € PA6139090S 90x90 228 € 100x100 207 € PA613100100S 100x100 279 € Dim. cm P.V.P. Dim. cm P.V.P. PL6138080C 80x80 139 € PA6138080C 80x80 188 € PL6139090C 90x90 156 € PA6139090C 90x90 2 11 € 100x100 187 € PA613100100C 100x100 252 € Dim. cm P.V.P. Dim. cm P.V.P. PL6139070 90x70 143 € PA6139070 90x70 193 € PL61310070 100x70 150 € PA61310070 100x70 203 € PL61312070 120x70 185 € PA61312070 120x70 249 € PL61314070 140x70 230 € PA61314070 140x70 3 11 € PL61315070 150x70 262 € PA61315070 150x70 354 € PL61316070 160x70 290 € PA61316070 160x70 391 € PL61317070 170x70 303 € PA61317070 170x70 409 € PL6139075 90x75 143 € PA6139075 90x75 193 € PL61310075 100x75 155 € PA61310075 100x75 209 € PL61314075 140x75 265 € PA61314075 140x75 358 € PL61315075 150x75 289 € PA61315075 150x75 390 € PL61316075 160x75 298 € PA61316075 160x75 402 € PL61317075 170x75 320 € PA61317075 170x75 432 € PL6139080 90x80 152 € PA6139080 90x80 205 € PL61310080 100x80 163 € PA61310080 100x80 220 € PL61312080 120x80 205 € PA61312080 120x80 277 € PL61314080 140x80 271 € PA61314080 140x80 366 € PL61315080 150x80 306 € PA61315080 150x80 414 € PL61316080 160x80 332 € PA61316080 160x80 449 € PL61317080 170x80 348 € PA61317080 170x80 470 € PL61318080 180x80 386 € PA61318080 180x80 521 € PL61320080 200x80 424 € PA61320080 200x80 572 € PL61312090 120x90 265 € PA61312090 120x90 358 € PL61314090 140x90 290 € PA61314090 140x90 392 € PL61315090 150x90 330 € PA61315090 150x90 446 € PL61316090 160x90 340 € PA61316090 160x90 459 € PL61317090 170x90 360 € PA61317090 170x90 486 € PL61318090 180x90 429 € PA61318090 180x90 579 € PL61320090 200x90 471 € PA61320090 200x90 636 € PL613100100S Referencia: PL613100100C Referencia: Referencia: Referencia: Referencia: aumente la seguridad de su baño. SanyGrip es el tratamiento antideslizante de Sanycces con este tratamiento su plato de ducha pasará a tener la máxima clasificación antideslizante. ANTIDESLIZANTE CLASE 3 ideal para personas mayores y niños de fácil limpieza información pagina 75. --------------------------------------------increase the safety of your bathroom. SanyGrip is Sanycces antislip treatment with this treatment your shower tray will have a high ranking slip. ANTI-SLIP CLASS 3 ideal for seniors and children cleanning easy information page 75. --------------------------------------------augmenter la sécurité de votre salle de bains. SanyGrip est le traitement antiglissement de Sanycces avec ce traitement votre douche aura un anti lissement de haute classification rang. ANTIGLISSEMENT CLASSE 3 idéal pour les personnes âgées et les enfants facile à nettoyer informations page 75. --------------------------------------------aumente a segurança da sua casa de banho. SanyGrip é o tratamento antideslizamento de Sanycces com este tratamento seua base de duche terá um deslizamento de alta patente. SLIP CLASSE 3 ideal para idosos e crianças de fácil limpeza informações da página 33. -------------------------------------------повысите безопасность вашей ванной комнаты с этим методом использования ваш душевый поддон будет иметь высокое противоскользящие. ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИЕ КЛАСС 3 идеально подходит для пожилых людей и детей легко чистится Данные на странице 75. 71 Exclusivo diseño en acrílico, grandes formatos y un toque de elegancia en acero inoxidable. Exclusive acrylic design, high formats and stainless steel touch of elegance. serie shadow Exclusif design en acrylique, grands formats et une touche d’elégance, en acier inoxydable. Exclusivo design em acrílico, grandes dimensoes e un toque de elegância, em aço inoxidável. Эксклюзивный дизайн из акрила, большой формат , элегантность, из нержавеющей стали. 72 shadow shadow shadow shadow shadow lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrilyc sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade санитарно акриловый лист высокое качество reinforced with wood, resin and fiberglass renforcement en bois, résine et fibre de verre verre reforço em madeira, fibra de vidro e resina деревянное строение, смола и стекловолокна h: 8,5 cm h: 8,5 cm ч: 5,5 см comprend grille en acier inoxydable inclui grelha aço inosidavel включает нержавеющую стальную решетку. optionnel traitement anti-glissement: SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) дополнительная система против скольжения: SANYGRIP (противоскользящие, класс 3) optionnel: bonde du recerveur opcional: desagüamento da base de duche дополнительно: Дренаж для душевого поддона refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio h: 8.5 cm h: 8,5 cm included stainless steel grate incluye rejilla inox opcional tratamiento antideslizante: SANYGRIP (antideslizante clase 3) opcional: desagüe plato de ducha optional anti-slip treatment: SANYGRIP (anti-slip class 3) optional: shower tray waste rejilla incluida solo grandes formatos SanyGrip tratamiento antideslizante SANYGRIP opcional h: 8.5cm desagüe Ø 90 mm opcional 73 serie shadow c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и Dim. cm A B C D E F G 120x70 120 70 6 35 14 8 3.5 140x70 140 70 6 35 14 8 3.5 160x70 160 70 6 35 14 8 3.5 120x80 120 80 6 40 14 8 3.5 160x80 160 80 6 40 14 8 3.5 170x80 170 80 6 40 14 8 3.5 s e ri e s h a d o w Referencia: sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист apto para uso sanitario suitable for domestic use convient pour usage domestique adequado para uso doméstico Подходит для домашнего использования fuerte y resistente strong and hard-resistant solide et robuste forte e resistente Сильный и крепкий fácil limpieza easy cleaning nettoyage facile limpeza fácil легкая чистка desagüe Ø 90 mm opcional waste Ø 90 mm optional bonde Ø 90 mm optionnelle desagüamento Ø 90 mm opcional Ø 90 mm диаметра слива, опционально Referencia: ACC650 P. V. P. 26 € estable frente a la decoloración stable against discoloration stable contre la décoloration estável contra a descoloração устойчив к обесцвечиванию gran estabilidad térmica high thermal stability haute stabilité thermique alta estabilidade térmica высокая термическая стабильность gran estabilidad química high chemical stability haute stabilité chimique elevada estabilidade química химическая стабильность se ri e s h a d o w PL60712070 120x70 270 € 140x70 344 € PL60716070 160x70 395 € PL60712080 120x80 296 € PL60716080 160x80 416 € PL60717080 170x80 442 € co n t rat ami ento ant i desli zante with antislip treatment avec traitement antiglissement con tratamento antideslizamento с сис темо й против ско л ьжения PA60712070 465 € 533 € PA60712080 120x80 400 € PA60716080 160x80 554 € PA60717080 170x80 580 € SanyGrip es el tratamiento antideslizante de Sanycces SanyGrip is Sanycces antislip treatment SanyGrip est le traitement antiglissement de Sanycces SanyGrip é o tratamento antideslizamento de Sanycces avec ce traitement votre douche aura un anti lissement de haute clasification. ANTIGLISSEMENT CLASSE 3 com este tratamento seua base de duche terá um deslizamento de alta patente. SLIP CLASSE 3 de fácil limpieza información pagina 75. information page 75. idéal pour les personnes âgées et les enfants facile à nettoyer informations page 75. 365 € 140x70 aumente a segurança da sua casa de banho. cleanning easy 120x70 160x70 augmenter la sécurité de votre salle de bains. ideal para personas mayores y niños P.V.P. PA60714070 increase the safety of your bathroom. ideal for seniors and children Dim. cm PA60716070 aumente la seguridad de su baño. with this treatment your shower tray will have a high ranking slip. ANTI-SLIP CLASS 3 P.V.P. PL60714070 Referencia: con este tratamiento su plato de ducha pasará a tener la máxima clasificación antideslizante. ANTIDESLIZANTE CLASE 3 74 SanyGrip Dim. cm повысите безопасность вашей ванной комнаты с этим методом использования ваш душевый поддон будет иметь высокое противоскользящие. ПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩИЕ КЛАСС 3 ideal para idosos e crianças идеально подходит для пожилых людей и детей de fácil limpeza легко чистится informações da página 75. Данные на странице 75. CERTIFICADOS / CERTIFICATES / CERTIFICATS / CERTIFICADOS / СЕРТИФИКАТЫ - DIN 51130:2010 Apdo 5 - DIN 51097:1992 - ASTM C1028:2007 We guarantee security and confort GUARANTEED ANTI-SLIP CLASS III ANTIDESLIZANTE SanyGrip es un tratamiento antideslizante e incoloro para azulejos, platos de ducha y bañeras, que le permite un mejor agarre en supercies lisas y evita resbalones en materiales como, acrílico, solid surface o esmaltados. Sanycces puede suministrarle con este tratamiento sus platos de ducha o bañeras acrílicas, transformándolas en supercies antideslizantes de Clase III o Clase C internacional. ANTI-SLIP SanyGrip is an anti-slip treatment, it is colourless and it can be applied to tiles, shower trays and bathtubs. It allows a better grip in smooth surfaces and prevents from slipping in materials such as Acrylic, Solid surface o or varnished. Sanycces can supply their shower trays or acrylic bathtubs with this treatment, turning them into anti-slip surfaces Class III or Class C Internationally known. ANTIDÉRAPANT SanyGrip est un traitement antidérapant incolore pour carrelages, receveurs de douche et baignoires permettent une meilleure adhérence sur les surfaces lisses et évite les glissades sur des matériaux comme l’acrylique, quaryl ou surfaces émaillées. Sanycces peut vous fournir ce traitement à leurs receveurs de douche ou baignoires en acrylique, les transformant en surfaces antidérapantes de classe III ou de classe C international. ANTIDERRAPANTE SanyGrip é um tratamento antiderrapante e incolor para pratos de duche e banheiras, que lhe permite um melhor agarre em superfícies lisas e evita o deslizamento em materiais como, acrílico, azulejos, Solid surface ou esmaltados. Sanycces pode fornecer este tratamento nos seus pratos de duche ou banheiras acrílicas, transformando-as em superfícies antiderrapantes de Classe III ou Classe C internacional. ПРОТИВ СКОЛЬЖЕНИЯ SanyGrip представляет собой бесцветную лечение не скользит для плитки,душем и ванной. Обеспечивает лучшее сцепление и предотвращает скольжение в гладкие материалы, как акрил, эмаль или твердой поверхности. Sanycces могут поставить ваши блюда с этим методом лечения или акриловых ванн душевых, превращая против скольжения, класса III или класс C международными. SEGURIDAD Sanygrip es ideal para el uso en baños frecuentados por niños y personas mayores. Incrementare la seguridad de su baño. SECURITY Sanygrip is perfect for Bathrooms frequently used by children and elderly people. You will increase safety in your bathroom. SÉCURITÉ Sanygrip est idéal pour une utilisation dans les salles de bains fréquentés par les enfants et les personnes âgées. Avec l’augmentation de la résistance au glissement, vous augmentez la sécurité de votre salle de bains. SEGURANÇA Sanygrip é ideal para o uso em WCs frequentado por crianças e idosos. Aumenta a segurança da sua casa de banho. БЕЗОПАСНОСТЬ Sanygrip идеально подходит для использования в ванных комнатах, часто посещаемых детьми и пожилых людей. Увеличите безопасность вашей ванной. NETTOYAGE ET HYGIÈNE Sanygrip Hygiénique et peu d’entretien, Facile d’éliminer. LIMPEZA E HIGIENE Sanygrip Higiênico e de baixa manutenção, fácil limpieza. ОЧИСТКА И ГИГИЕНА Sanygrip гигиенических, низкие эксплуатационные расходы и легко моется. LIMPIEZA E HIGIENE HYGIENE AND CLEANING Sanygrip es higiénico y de bajo manteSanygrip is hygienic and low maintenimiento, gracias nance, easy to clean. su fácil de limpieza. 75 76 BAÑERAS BATHTUBS BAIGNOIRES ET BALNÉO BANHEIRAS ВАННЫ 77 Decoración por sí sola. Modelo freestanding en una única pieza y sin juntas. Destaca por su gran capacidad interior y por su confortabilidad. serie trento Decorative by itself. Freestanding design in a unique piece. Stands out by its great inside capacity and its comfort. Décorative par elle même. Modèle freestanding en une seule pièce et sans joints. Elle ressort par sa grande capacité intérieure et confort. Decoração sozinha. Modelo freestanding em uma única peça, sem juntas. É realçada pelo sua grande capacidade interior e o seu conforto Сама ванна является декорацией. Корпусная модель в одной части без стыков. Ванна отличается большой внутренней емкостью и комфортом.. trento freestanding 78 trento trento trento trento trento lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos cuerpo y faldón “monoblock” desagüe incluido sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included “monoblock” body and panel waste included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises bonde pour baignoire incluse chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluidos corpo e painel “monobloco” ralo da banheira incluido санитарно акриловый лист высокое качество деревянная арматура, смолы и стекловолокна рама и ножки включены тело и и панель “monoblock” слив включен opciónal: tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) opcional: tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) опционально: система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) griferia “freestanding“ Nira freestanding tap Nira torneira “freestanding” Nira краны “freestanding” Nira en option: traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) mitigueur “freestanding “ Nira mm trento op c i on e s op ti on s op ti on s op çõe s оп ц и и Dim. cm Ref. P.V.P. 170x80 B N 12517080 1.679 € nira Ref. P.V.P. B N A C C 159 952 € trento freestanding 79 Destaca por la suavidad de sus formas. Es una bañera concebida para la confortabilidad. Su diseño transmite serenidad, belleza y suavidad. serie eclipse Enhanced by its soft shapes. Is a bathtub conceived to comfort. Its design conveys serenity, beauty and softness. Elle se démarque par la douceur de ses formes. Baignoire conçue pour le confort. Son design transmet sérénité, beauté et douceur. É notavel a suavidade da suas formas. É una banheira conceptualizada per o conforto. Serenidade, beleza e suavidade no desenho. Ванна отличается мягкими формами. Это ванна предназначена для комфорта. Конструкция передает спокойствие, красоту и мягкость. eclipse freestanding 80 eclipse eclipse eclipse eclipse eclipse lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos cuerpo y faldón “monoblock” desagüe incluido sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included “monoblock” body and panel waste included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises bonde pour baignoire incluse chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluidos corpo e painel “monobloco” ralo da banheira incluido санитарно акриловый лист высокое качество деревянная арматура, смолы и стекловолокна рама и ножки включены тело и и панель “monoblock” слив включен opciónal: tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) opcional: tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) опционально: система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) griferia “freestanding“ Nira freestanding tap Nira torneira “freestanding” Nira краны “freestanding” Nira en option: traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) mitigueur “freestanding “ Nira 75 600 1060 1730 740 mm eclipse op c i on e s op ti on s op ti on s op çõe s оп ц и и Dim. cm Ref. P.V.P. 175x750 B N 12417374 1.621 € nira Ref. P.V.P. B N A C C 159 952 € eclipse freestanding 81 Bañera freestanding oval de dos piezas integrable y elegante en cualquier espacio. serie loft Freestanding Bathtub, oval shaped, suitable and elegant in any area. Baignoire freestanding ovale en deux pièces, adaptable et élégante sur tous les espaces. Banheira freestanding oval, de duas peças, integrável e elegante em qualquer espaço. Корпусная ванна овальная с двумя частями, интегрируемая и элегантная в любом пространстве. loft sh + faldón + grifería nira 82 loft loft loft loft loft lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos opciónal: desagüe bañera faldón freestanding tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste freestanding panel anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira painel freestanding tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены дополнительно: слив ванны панель “freestanding” система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções Показать другие варианты disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem Наличие оборудование гидро высокое качество loft confort loft sh loft t confort loft b confort loft ds confort loft sh loft elegance 83 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie loft M J sanitary acrylic B equipamientos y precios equipments and prices équipements et prix equipamentos e preços оборудование и цены desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionallОпциональный слив L 800 мм I Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm A B C D E F G H I J 180x80 180 80 6 26 4 5 9 .5 42 90 115 49 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой P(W) t confort b confort ds confort elegance jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. 6 - 6 - - 9 6 9 10 10 9 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W o pci on es options optione opçõe s опц ии SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería nira nira tap robinet nira torneira nira краны NIRA foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветка reposacabezas CN4 headrest CN4 repose-tête CN4 encosto de cabeça CN4 подголовник CN4 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 180x80 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC159 952 € BN AC C 167 104 € B N A C C 164 74 € B N A C C 165 61 € 84 elegance ds confort b confort t confort confort sh loft eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços оборудован ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 180x80 BN1 2 0 506* € BN1 20B 953 € BN 120T T 1.480 € BN 120BW 1.187 € B N 120D S 1.879 € B N 120E 4.220 € * * * * * Para bañe ras sin hid rom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 4 4 € / p or p e d i d o, en co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N1) Fo r o rde rs u nde r 3 un i ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 4 4 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N1) Po u r baigno ire s san s hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 4 4 € / co mmande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N1) Para banhe iras se m h i d rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 4 4 € / p or enco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N1) Д л я в анны бе з ги др ома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 4 4 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N1) op ci o n es o ptions o ptione o pçõe s о пц ии faldón acrilico acrylic panel tablier acrylique painel acrílico Акриловая панель Dim. cm Ref. P.V.P. 180x80 FAL1 2 0 485 € 85 Elegantes líneas rectas en esta bañera freestanding de dos piezas. El lujo y diseño en acrílico. serie harmony Elegant straight lines in this 2-piece freestanding bathtub. Luxury anddesign in acrylic. Élégantes lignes droitees dans cette baignoire freestanding en deux pièces. Luxe et design en acrylique. Elegantes linhas retas, nesta banheira, da duas peças. O luxo e desenho em acrílico. Гладкие прямые линии в этой состоящей из двух частей ванны. Роскошь и дизайн в акриле. harmony b confort + faldón 86 harmony harmony harmony harmony harmony lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos opciónal: desagüe bañera faldón freestanding tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste freestanding panel anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira painel freestanding tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) llсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены дополнительно: слив ванны панель “freestanding” система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções Показать другие варианты disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem Наличие оборудование гидро высокое качество harmony sh harmony b confort harmony elegance harmony b confort 87 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie harmony J sanitary acrylic B lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм I Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm A B C D E F G H I J 180x80 180 80 8 28 4 57 42 90 112 48 b confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой P(W) elegance jets hidro. jets blower. cromo led jets blower. - 9 10 9 hidro. blower. cromo. blower. - 400W - 400W o pci on es options optione opçõe s опц ии SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения Dim. cm 180x80 88 Ref. S GB N0 0 1 P.V.P. 110 € cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия Ref. B NACC1 8 4 grifería nira nira tap robinet nira torneira nira краны NIRA P.V.P. 380 € Ref. BN ACC159 foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa P.V.P. 682 € Ref. BN ACC169 reposacabezas CN1-2 headrest CN1-2 repose-tête CN1-2 encosto de cabeça CN1-2 fподголовник CN1-2 asas handles poignées asas ручки P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 952 € BN AC C 161 BN AC C 162 47/ 32 € B N A C C 165 61 € elegance b confort sh harmony eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços оборудован ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 180x80 BN1 1 9 506* € B N1 1 9BW 1.187 € BN 119E 2.950 € * * * * * Para bañe ras sin hid rom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 4 4 € / p or p e d i d o, en co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N1) Fo r o rde rs u nde r 3 un i ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 4 4 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N1) Po u r baigno ire s san s hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 4 4 € / co mmande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N1) Para banhe iras se m h i d rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 4 4 € / p or enco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N1) Д л я в анны бе з ги др ома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 4 4 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N1) op ci o n es op ti on s op ti on e op çõ es опции faldón acrilico acrylic panel tablier acrylique painel acrílico Акриловая панель Dim. cm Ref. P.V.P. 180x80 FAL1 1 9 485 € 89 Una bañera ideada, diseñada y fabricada con una única intención: “convertirse en nuestra alta gama de bañeras”. A bathtub designed and manufactured with an only intention: “to become our Top range Bathtubs”. serie cube Baignoire conçue et fabriquée avec un seul but: devenir la haute gamme de nos baignoires. Uma banheira projetada, desenhada e fabricada com uma única intenção: “Tornar-se nossa alta gama de banheiras“. Ванны спроектированы, разработаны и изготовлены с одной целью: “Чтобы стать нашей ванной высокого класса” cube elegance + faldones wengue 90 cube cube cube cube cube lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество cube confort cube sh cube t confort cube b confort cube ds confort cube elegance cube elegance 91 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie cube B M sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист J desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой A C1 C2 D E F G H I J 170x80 170 80 9 .5 8 .5 40 3 .5 4 0 .5 3 8 .5 85 107 40 180x80 180 80 9 .5 8 .5 40 3 .5 4 0 .5 3 8 .5 90 117 40 180x90 180 90 9 .5 8 .5 45 3 .5 4 0 .5 3 8 .5 90 117 50 confort L. cm jets hidro. P(W) t confort jets blower. jets hidro. b confort jets blower. jets hidro. ds confort jets blower. jets hidro. jets blower. elegance jets hidro. cromo led jets blower. 6 - 6 - - 10 6 10 10 10 10 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W 170≤ o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции B SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN1-2 headrest CN1-2 repose-tête CN1-2 encosto de cabeça CN1-2 fподголовник CN1-2 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 170x80 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 180x80 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 180x90 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 161 B N A C C 162 B N A C C 161 B N A C C 162 B N A C C 161 B N A C C 162 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 92 elegance ds confort b confort t confort confort sh cube eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços о бо рудо ван ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 170x80 BN12117080 309* € BN1 2 1 1 7080B 813 € BN 12117080T T 1.059 € BN 12117080BW 1.007 € B N 12117080D S 1.791 € B N 12117080E 4.100 € 180x80 BN12118080 350* € BN1 2 1 1 8080B 813 € BN 12118080T T 1.059 € BN 12118080BW 1.007 € B N 12118080D S 1.791 € B N 12118080E 4.100 € 180x90 BN12118090 484* € BN1 2 1 1 8090B 962 € BN 12118090T T 1.264 € BN 12118090BW 1.197 € B N 12118090D S 1.972 € B N 12118090E 4.100 € * * * * * Para bañe ras sin hidro m a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 4 4 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N1) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 4 4 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N1) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 4 4 € / commande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N1) Para banhe iras se m hi d rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 4 4 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N1) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 4 4 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N1) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель faldón lateral acrílico acrylic side panel tablier latéral acrylique painel lateral acrílico акриловая стороняя панель faldón frontal wengue wengue front panel tablier frontal wengue painel frontal wengue Передняя акриловая wengue faldón lateral wengue wengue side panel tablier latéral wengue painel lateral wengue акриловая стороняя wengue faldón frontal cebrano cebrano front panel tablier frontal cebrano painel frontal cebrano Передняя акриловая cebrano faldón lateral cebrano cebrano side panel tablier latéral cebrano painel lateral cebrano акриловая стороняя cebrano Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 170x80 FALRE C1 7 0 112 € FALLAT 80 72 € FALREC170W 483 € FALLAT 80W 298 € FA L R E C 170C 483 € FA L L AT80C 298 € 180x80 FALRE C1 8 0 134 € FALLAT 80 72 € FALREC180W 483 € FALLAT 80W 298 € FA L R E C 180C 483 € FA L L AT80C 298 € 180x90 FALRE C1 8 0 134 € FALLAT 90 87 € FALREC180W 483 € FALLAT 90W 298 € FA L R E C 180C 483 € FA L L AT90C 298 € 93 Modelo práctico, sobrio y elegante herencia de otros de nuestros modelos, renovado con las nuevas tendencias. Practical design,sober and elegant, heritage from other designs, renewed following new tendencies. serie bali Modèle pratique, sobre et élégant, héritage d’autres de nos modèles mais rénové suivant les nouvelles tendances. Modelo prático, sóbrio e elegante. Partindo de outro de nossos modelos, renovado com as novas tendências. Функциональность, гибкость и экономичность заключены в этой модели, чтобы стать одной из наиболее конкурентоспособных на рынке. bali ds confort 94 bali bali bali bali bali lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество bali confort bali sh bali t confort bali b confort bali ds confort bali sh bali elegance 95 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie bali sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист M idesagüe L 800 mm opcional B waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой A B C1 C2 D E F G H I J 160x70 160 70 6 9 35 3 .5 42 40 29 108 42 170x70 170 70 6 9 35 3 .5 42 40 29 118 42 170x75 170 75 6 9 35 3 .5 42 40 29 118 47 180x80 180 80 6 9 40 3 .5 42 40 29 128 52 confort t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. <170 6 - 6 - - 10 6 10 8 8 8 6 - 6 - - 10 6 10 10 10 10 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W 170≤ P(W) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения Dim. cm Ref. P.V.P. microjets microjets microjets microjets микроструи Ref. cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия P.V.P. Ref. grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck P.V.P. Ref. foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa P.V.P. Ref. reposacabezas CN1-2 headrest CN1-2 repose-tête CN1-2 encosto de cabeça CN1-2 fподголовник CN1-2 P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. B N A C C 161 B N A C C 162 B N A C C 161 B N A C C 162 B N A C C 161 B N A C C 162 B N A C C 161 B N A C C 162 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 160x70 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € 170x70 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € 170x75 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € 180x80 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € 96 asas handles poignées asas ручки elegance ds confort b confort t confort confort sh bali eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços оборудован ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 160x70 BN12216070 220* € B N1 2 2 1 6 070B 674 € BN 12216070T T 944 € BN 12216070BW 900 € B N 12216070D S 1.610 € B N 12216070E 3.850 € 170x70 BN12217070 220* € B N1 2 2 1 7 070B 674 € BN 12217070T T 944 € BN 12217070BW 900 € B N 12217070D S 1.610 € B N 12217070E 3.850 € 170x75 BN12217075 247* € B N1 2 2 1 7 075B 674 € BN 12217075T T 944 € BN 12217075BW 900 € B N 12217075D S 1.610 € B N 12217075E 3.850 € 180x80 BN12218080 277* € B N1 2 2 1 8 080B 719 € BN 12218080T T 1.005 € BN 12218080BW 965 € B N 12218080D S 1.701 € B N 12218080E 3.850 € * * * * * Para bañe ras sin hidrom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 4 4 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N1) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 4 4 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c p i cki ng co st (EMB N1) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 4 4 € / commande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N1) Para banhe iras se m hid rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 4 4 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N1) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 4 4 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N1) op ci o n es op ti on s op ti on e op çõ es опции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель faldón lateral acrílico acrylic side panel tablier latéral acrylique painel lateral acrílico акриловая стороняя панель faldón frontal wengue wengue front panel tablier frontal wengue painel frontal wengue Передняя акриловая wengue faldón lateral wengue wengue side panel tablier latéral wengue painel lateral wengue акриловая стороняя wengue faldón frontal cebrano cebrano front panel tablier frontal cebrano painel frontal cebrano Передняя акриловая cebrano faldón lateral cebrano cebrano side panel tablier latéral cebrano painel lateral cebrano акриловая стороняя cebrano Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 160x70 FALRE C1 6 0 112 € FALLAT 70 67 € FALREC160W 483 € FALLAT 70W 298 € FA L R E C 160C 483 € FA L L AT70C 298 € 170x70 FALRE C1 7 0 112 € FALLAT 70 67 € FALREC170W 483 € FALLAT 70W 298 € FA L R E C 170C 483 € FA L L AT70C 298 € 170x75 FALRE C1 7 0 112 € FALLAT 75 69 € FALREC170W 483 € FALLAT 75W 298 € FA L R E C 170C 483 € FA L L AT75C 298 € 180x80 FALRE C1 8 0 134 € FALLAT 80 72 € FALREC180W 483 € FALLAT 80W 298 € FA L R E C 180C 483 € FA L L AT80C 298 € 97 Funcionalidad, versatilidad y economía, unidas en este modelo para convertirse en uno de los modelos de más competitividad del mercado. serie serena Functionality, versatility and economy altogether in this design to be transformed in one of the most competitive designs of the market. Fonctionnalitée, versatilitée et économie réunies dans ce modèle qui a pour but devenir un des modèles le plus compétitifs du marché. Funcionalidade, versatilidade e economia, juntos neste modelo para se tornar um dos modelos mais competitivo no mercado. Практическая модель,трезвое и элегантное наследие других наших моделей, оснащенных в соответсвии с новыми тенденциями. serena elegance 98 serena serena serena serena serena lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество serena confort serena sh serena t confort serena b confort serena ds confort serena ds confort + cn3 serena elegance 99 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie serena sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист M B desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm A B C1 C2 D E F G H I J 140x70 140 70 5 8 35 3 .5 40 37 2 7 .5 92 44 150x70 150 70 5 8 35 3 .5 40 37 2 7 .5 101 44 160x70 160 70 5 8 35 3 .5 40 37 2 7 .5 112 44 160x75 160 75 5 8 3 7 .5 3 .5 40 37 2 7 .5 112 47 170x70 170 70 5 8 35 3 .5 40 37 2 7 .5 122 44 170x75 170 75 5 8 3 7 .5 3 .5 40 37 2 7 .5 122 47 180x80 180 80 5 8 40 3 .5 40 37 2 7 .5 132 50 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. <170 6 - 6 - - 10 6 10 8 8 8 6 - 6 - - 10 6 10 10 10 10 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W 170≤ P(W) o pci on es options optione opçõe s опц ии SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN3 headrest CN3 repose-tête CN3 encosto de cabeça CN3 подголовник CN3 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 140x70 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 150x70 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 160x70 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 160x75 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 170x70 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 170x75 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 180x80 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 100 elegance ds confort b confort t confort confort sh serena eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços о бо рудо ван ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 140x70 B N1 1 8 1 4 0 7 0 175* € BN1 1 8 14070B 570 € BN 11814070T T 791 € BN 11814070BW 730 € B N 11814070D S 1.300 € B N 11814070E 2.700 € 150x70 B N1 1 8 1 5 0 7 0 175* € BN1 1 8 15070B 570 € BN 11815070T T 791 € BN 11815070BW 730 € B N 11815070D S 1.300 € B N 11815070E 2.700 € 160x70 B N1 1 8 1 6 0 7 0 175* € BN1 1 8 16070B 570 € BN 11816070T T 791 € BN 11816070BW 730 € B N 11816070D S 1.300 € B N 11816070E 2.700 € 160x75 B N1 1 8 1 6 0 7 5 202* € BN1 1 8 16075B 582 € BN 11816075T T 806 € BN 11816075BW 746 € B N 11816075D S 1.400 € B N 11816075E 2.800 € 170x70 B N1 1 8 1 7 0 7 0 175* € BN1 1 8 17070B 570 € BN 11817070T T 791 € BN 11817070BW 730 € B N 11817070D S 1.300 € B N 11817070E 2.700 € 170x75 B N1 1 8 1 7 0 7 5 202* € BN1 1 8 17075B 582 € BN 11817075T T 806 € BN 11817075BW 746 € B N 11817075D S 1.400 € B N 11817075E 2.800 € 180x80 B N1 1 8 1 8 0 8 0 234* € BN1 1 8 18080B 610 € BN 11818080T T 826 € BN 11818080BW 766 € B N 11818080D S 1.600 € B N 11818080E 3.000 € * * * * * Para bañe ras sin hid rom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 4 4 € / p or p e d i d o, en co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N1) Fo r o rde rs u nde r 3 u n i ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 4 4 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N1) Po u r baigno ire s san s hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 4 4 € / co mmande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N1) Para banhe iras se m h i d rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 4 4 € / p or enco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N1) Д л я в анны бе з ги д р ома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 4 4 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N1) op ci o n es op ti on s op ti on e op çõ es опции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель faldón lateral acrílico acrylic side panel tablier latéral acrylique painel lateral acrílico акриловая стороняя панель faldón frontal wengue wengue front panel tablier frontal wengue painel frontal wengue Передняя акриловая wengue faldón lateral wengue wengue side panel tablier latéral wengue painel lateral wengue акриловая стороняя wengue faldón frontal cebrano cebrano front panel tablier frontal cebrano painel frontal cebrano Передняя акриловая cebrano faldón lateral cebrano cebrano side panel tablier latéral cebrano painel lateral cebrano акриловая стороняя cebrano Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 140x70 FALRE C1 4 0 112 € FALLAT 70 67 € FALREC140W 483 € FALLAT 70W 298 € FA L R E C 140C 483 € FA L L AT70C 298 € 150x70 FALRE C1 5 0 112 € FALLAT 70 67 € FALREC150W 483 € FALLAT 70W 298 € FA L R E C 150C 483 € FA L L AT70C 298 € 160x70 FALRE C1 6 0 112 € FALLAT 70 67 € FALREC160W 483 € FALLAT 70W 298 € FA L R E C 160C 483 € FA L L AT70C 298 € 160x75 FALRE C1 6 0 112 € FALLAT 75 69 € FALREC160W 483 € FALLAT 75W 298 € FA L R E C 160W 483 € FA L L AT75C 298 € 170x70 FALRE C1 7 0 112 € FALLAT 70 67 € FALREC170W 483 € FALLAT 70W 298 € FA L R E C 170C 483 € FA L L AT70C 298 € 170x75 FALRE C1 7 0 112 € FALLAT 75 69 € FALREC170W 483 € FALLAT 75W 298 € FA L R E C 170C 483 € FA L L AT75C 298 € 180x80 FALRE C1 8 0 134 € FALLAT 80 72 € FALREC180W 483 € FALLAT 80W 298 € FA L R E C 180C 483 € FA L L AT80C 298 € 101 Máxima capacidad en formas orgánicas. Su amplio espacio interior la convierte en una bañera para compartir. Maximum capacity in organic forms. Its wide inside space turns it into a bathtub to be shared. serie duo Capacité maximum avec des formes organiques. Permet être partagée par son grande espace intérieur . Massima capacita nella forma. La sua ampia capacità interna la caratterizza come una vasca da condividere. Максимальная вместимость в органичных формах. Её пространство позволяет принимать ванну вдвоем. duo elegance 102 duo duo duo duo duo lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество duo confort duo sh duo t confort duo b confort duo ds confort duo duo elegance 103 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie duo M B J sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист desagüe L 1100 mm opcional waste L 1100 mm optional bonde L 1100 mm optionnelle ralo L 1100 mm opcionall Опциональный слив L 1100 мм I Referencia: P. V. P. BNACC170RT 80 € Dim. cm A B C1 C2 D E F G H I J 190x120 190 120 6 8 .5 60 5 52 50 95 117 75 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой P(W) t confort b confort ds confort elegance jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. 8 - 8 - - 16 8 16 10 10 20 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN1-2 headrest CN1-2 repose-tête CN1-2 encosto de cabeça CN1-2 fподголовник CN1-2 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 190x120 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 7 6 657 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 161 B N A C C 162 47/ 32 € B N A C C 165 61 € 104 elegance ds confort b confort t confort confort sh duo eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços оборудован ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 190x120 B N1 2 6 1.020* € BN1 26B 1.575 € BN 126T T 1.900 € BN 126BW 1.700 € B N 126D S 3.400 € B N 126E 5.440 € * * * * * Para bañe ras sin hidrom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 8 7 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N3) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 8 7 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c p i cki ng co st (EMB N3) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 8 7 € / commande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N3) Para banhe iras se m hid rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 8 7 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N3) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 8 7 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N3) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель faldón lateral acrílico acrylic side panel tablier latéral acrylique painel lateral acrílico акриловая стороняя панель faldón frontal wengue wengue front panel tablier frontal wengue painel frontal wengue Передняя акриловая wengue faldón lateral wengue wengue side panel tablier latéral wengue painel lateral wengue акриловая стороняя wengue faldón frontal cebrano cebrano front panel tablier frontal cebrano painel frontal cebrano Передняя акриловая cebrano faldón lateral cebrano cebrano side panel tablier latéral cebrano painel lateral cebrano акриловая стороняя cebrano Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 190x120 FAL1 1 3 F 185 € FAL113L 119 € FALREC113W 573 € FALLAT 113W 445 € FA L R E C 113C 573 € FA L L AT113C 445 € 105 Formas perfectas. Gran capacidad. Belleza sin igual en gran formato. Perfect shapes. High Capacity. Incomparable beauty in large format. serie copla Formes parfaites. Grande capacité. Beauté incomparable en grand format. Formas perfeitas. Grande capacidade. Beleza inigualável em grande formato. Совершенные формы. Большая емкость. Непревзойденная красота в большом размере. copla elegance + faldón acrílico 106 copla copla copla copla copla lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos llсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество copla confort copla sh copla t confort copla b confort copla ds confort copla copla elegance 107 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie copla M B sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист desagüe L 1100 mm opcional waste L 1100 mm optional bonde L 1100 mm optionnelle ralo L 1100 mm opcionall Опциональный слив L 1100 мм I Referencia: BNACC170RT P. V. P. Dim. cm A B C D E F G H I 80 € Ø160 160 160 3 80 5 53 51 80 105 Ø180 180 180 3 90 5 53 51 90 125 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. Ø160 8 - 8 - - 8 8 8 12 12 12 12 - 12 - - 12 12 12 12 12 24 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W Ø180 P(W) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería nira nira tap robinet nira torneira nira краны NIRA foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN3 headrest CN3 repose-tête CN3 encosto de cabeça CN3 подголовник CN3 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ø160 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 7 6 657 € BN ACC171 682 € BN ACC159 952 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € Ø180 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 7 6 657 € BN ACC171 682 € BN ACC159 952 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 108 elegance ds confort b confort t confort confort sh copla eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços оборудован ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ø160 B N1 2 7 1 6 0 1.571* € B N1 2 7 160B 2.300 € BN 127160T T 3.200 € BN 127160BW 3.000 € B N 127160D S C 4.200 € B N 127160E 5.600 € Ø180 B N1 2 7 1 8 0 1.909* € B N1 2 7 180B 2.550 € BN 127180T T 3.550 € BN 127180BW 3.350 € B N 127180D S C 5.053 € B N 127180E 6.100 € * * * * * Para bañe ras sin hidrom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 8 7 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N3) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 8 7 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c p i cki ng co st (EMB N3) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 8 7 € / commande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N3) Para banhe iras se m hid rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 8 7 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N3) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 8 7 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N3) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции faldón acrilico acrylic panel tablier acrylique painel acrílico Акриловая панель faldón wengue wengue panel tablier wengue painel wengue Акриловая wengue faldón cebrano cebrano panel tablier cebrano painel cebrano Акриловая cebrano Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ø160 FALBN1 2 7 1 6 0 989 € - - - - Ø180 FALBN1 2 7 1 8 0 1.100 € FAL116W 3.500 € FAL116C 3.500 € 109 El remodelado concepto de bañera rinconera, funcional, practica y bella. The remodeled corner concept, functional, practical and beautiful bath. serie nacar Le concept d’une baignoire d’angle rénové, fonctionnelle, pratique et belle. O conceito de banheira de canto remodelada, funcional, prática e bela. реконструированная концепция угловой ванной, функциональная, практичная и красивая ванна. nacar confort + faldón acrílico 110 nacar nacar nacar nacar nacar lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos llсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество nacar confort nacar t confort nacar sh nacar b confort nacar ds confort nacar sh + faldón nacar elegance 111 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie nacar M sanitary acrylic B lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист idesagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm A D E F G H I J 130x130 130 184 10 35 3 .5 39 37 92 46 104 140 200 10 3 6 .5 3 .5 39 37 100 59 114 t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. 130 6 - 6 - - 10 6 10 6 6 10 6 - 6 - - 10 6 10 6 6 10 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W 140 o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции C 140x140 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой B P(W) SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN3 headrest CN3 repose-tête CN3 encosto de cabeça CN3 подголовник CN3 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 130x130 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 140x140 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 112 elegance ds confort b confort t confort confort sh nacar eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços о бо рудо ван ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 130x130 B N1 2 8 1 3 0 365* € BN1 2 8 130B 909 € BN 128130T T 1.428 € BN 128130BW 1.280 € B N 128130D S 1.820 € B N 128130E 4.150 € 140x140 B N1 2 8 1 4 0 387* € BN1 2 8 140B 933 € BN 128140T T 1.448 € BN 128140BW 1.300 € B N 128140D S 1.850 € B N 128140E 4.200 € * * * * * Para bañe ras sin hidro m a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 7 8 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N2) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 7 8 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N2) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 7 8 € / commande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N2) Para banhe iras se m hi d rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 7 8 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N2) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 7 8 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N2) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель Dim. cm Ref. P.V.P. 130x130 FAL1 2 8 1 3 0 190 € 140x140 FAL1 2 8 1 4 0 190 € 113 La bañera rinconera en sus formatos más grandes. Formas orgánicas que buscan maximizar la capacidad. The corner bathtub in larger formats. Organic forms that seek maximizing capacity. serie hera La baignoire d’angle, avec formats plus grands. Formes organiques qui cherchent à maximiser sa capacité. A banheira de canto em formatos maiores. Formas orgânicas, que procuram maximizar a capacidade. угловая ванна в большом формате. Органичные формы, которые стремятся максимизировать емкость. hera sh + faldón acrílico 114 hera hera hera hera hera lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество hera confort hera t confort hera sh hera b confort hera ds confort hera hera elegance 115 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie hera M sanitary acrylic B lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm B C D E F G H I J 150x150 150 160 8 .5 212 7 49 47 106 85 122 160x160 160 174 8 .5 212 7 49 47 112.5 98 138 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой A t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. 150 6 - 6 - - 10 6 10 10 10 13 6 - 6 - - 10 6 10 10 10 13 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W 160 P(W) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN3 headrest CN3 repose-tête CN3 encosto de cabeça CN3 подголовник CN3 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 150x150 S GB N0 0 1 110 € B NA CC176 657 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 160x160 S GB N0 0 1 110 € B NA CC176 657 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 116 elegance ds confort b confort t confort confort sh hera eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços о бо рудо ван ие и цен ы Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 150x150 B N1 0 6 1 5 0 608* € BN1 0 6 150B 1.159 € BN 106150T C 1.490 € BN 106150BW 1.350 € B N 106150D S C 1.922 € B N 106150E 4.520 € 160x160 B N1 0 6 1 6 0 706* € BN1 0 6 160B 1.222 € BN 106160T C 1.740 € BN 106160BC 1.600 € B N 106160D S C 2.200 € B N 106160E 4.520 € * * * * * Para bañe ras sin hidro m a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 8 7 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N3) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 8 7 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N3) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 8 7 € / commande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N3) Para banhe iras se m hi d rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 8 7 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N3) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 8 7 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N3) o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель Dim. cm Ref. P.V.P. 150x150 FAL1 0 6 1 5 0 240 € 160x160 FAL1 0 6 1 6 0 240 € 117 MÁxima funcionalidad y aprovechamiento de espacios, conceptos conjugados con un moderno diseño. Maximum functionallity and suitability of spaces, concepts mixed on a modern design. serie tripoli Fonctionnalité maximale et de l’utilisation des espaces conjugués à un design moderne. Maxima funcionalidade e uso do espaço, com conceitos modernos conjugados de design. Максимальная функциональность и использование пространства, конъюгированые концепции с современным дизайном. tripoli confort izquierda + faldón acrílico 118 tripoli tripoli tripoli tripoli tripoli lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество tripoli confort tripoli sh tripoli t confort tripoli b confort tripoli ds confort tripoli confort derecha + faldón acrílico tripoli elegance 119 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie tripoli M B sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 мм Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm A B C D E F G H I J K 160x90 160 90 60 50 3 .5 39 37 29 3 0 .5 109 61 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. 160X90 6 - 6 - - 10 6 10 6 6 10 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. P(W) 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения microjets microjets microjets microjets микроструи cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa reposacabezas CN3 headrest CN3 repose-tête CN3 encosto de cabeça CN3 подголовник CN3 asas handles poignées asas ручки Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 160x90 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 160x90 S GB N0 0 1 110 € B NACC1 8 4 380 € BN ACC171 682 € BN ACC183 368 € BN AC C 167 104 € B N A C C 163N 29 € B N A C C 165 61 € 120 elegance ds confort b confort t confort confort sh tripoli izquierda eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços о бо рудо ван ие и цен ы P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 160x90 BN1 2 9 I 321* € BN1 2 9BI 886 € BN 129T T I 1.418 € BN 129BWI 1.250 € B N 129D S I 1.790 € B N 129E I 4.100 € eleganc e b confort t confort confort sh ds confort Ref. tripoli derecha Dim. cm Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 160x90 BN1 2 9 D 321* € B N1 2 9 BD 886 € BN 129T T D 1 .4 1 8 € BN 129BWD 1.250 € B N 129D S D 1.790 € B N 129E D 4.100 € * * * * * Para bañe ras sin hidrom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 7 8 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N2) Fo r o rde rs w it h l e ss t h a n 3 un i ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, you h ave to a d d 7 8 € / ord e r, th i s i s i n co ncept o f lo gi st i c pi cki ng co st (EMB N2) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, e n com m a n d é e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 7 8 € / com mande, à l ’égard des co û t s lo gi st i qu es(EMB N2) Para banhe iras se m hid rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 7 8 € / p or e nco menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N2) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 7 8 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N2) i zq ui e rd a le f t g a uc h e e s q ue rd a ЛЕ В Ы Й op ci o n es op ti on s op ti on e op çõ es опции faldón frontal acrilico acrylic front panel tablier frontal acrylique painel frontal acrílico Передняя акриловая панель Dim. cm Ref. P.V.P. 160x90 FAL1 0 8 190 € derecha ri ght dro i te di rei t a П РАВ О Dim. cm Dim. cm 160x90 160x90 121 El concepto de bañera rinconera clásica en formas rectas. Un clasico que continua con vigor. The classical concept of corner bathtub in straight lines. A classic model that continues powerfull. serie horus Le concept classique d’une baignoire d’angle avec des lignes droitees. Un classique toujours vigueur. O conceito clássico de banheira de canto em linhas retas. Um clássico que continua com vigor. Понятие классической ванной в прямых линиях. Классическая, которая продолжает энергично. horus ds confort izquierda + faldón acrílico + grifería beck 122 horus horus horus horus horus lamina acrílica sanitaria máxima calidad refuerzos en madera, resina y fibra de vidrio bastidor y patas incluidos sanitary acrilyc sheet maximum quality reinforced with wood, resin and fiberglass metal support included feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum renforcement de bois, résine et fibre de verre cadre et pattes comprises chàpa de acrílico sanitário a mais alta qualidade reforço em madeira, fibra de vidro e resina Quadro e pernas incluindos lсанитарно акриловый лист высокое качество Деревянный крепления, стекловолокна смолы рама и ножки включены opciónal: desagüe bañera tratamiento antideslizante SANYGRIP (antideslizante clase 3) optional: bathtub waste anti-slip treatment SANYGRIP (anti-slip class 3) en option: bonde pour baignoire traitement anti-glissement SANYGRIP (anti-glissement classe 3) opcional: ralo da banheira tratamento antideslizamento: SANYGRIP (classe de antideslizamento 3) ver resto de opciones see other options voir d’autres options ver outras opções disponibilidad equipamientos hidro whirlpool equipments available disponibilité d’équipements hydromassage disponibilidade de equipamentos hidromassagem дополнительно: слив ванны система против скольжения SANYGRIP (против скольжения Класс 3) Показать другие варианты Наличие оборудование гидро высокое качество horus confort horus sh horus t confort horus b confort horus ds confort horus ds confort derecha + faldón cebrano + grifería beck horus elegance 123 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и serie horus M B sanitary acrylic lámina acrílica sanitaria máxima calidad maximum quality sanitary acrylic sheet feuille d’acrylique sanitaire qualité maximum chàpa de acrílico sanitário da mais alta qualidade высокое качество санитарно акриловый лист desagüe L 800 mm opcional waste L 800 mm optional bonde L 800 mm optionnelle ralo L 800 mm opcionall Опциональный слив L 800 ммV Referencia: P. V. P. BNACC170R 42 € Dim. cm A B C1 C2 D E F G H 170x130 170 130 50 50 2 9 .5 6 44 42 28 confort inc l u ido e n e qu ipamie nto s de h i d rom a s a je inc l u de d in w hirl po o l e qu ipments inc l u se dans l e s é qu ipe me nt s ave c hyd rom a s s a g e inc l u ído e m e qu ipame nto s de h i d rom a s s a g e m о бо рудо в ани е в к л юче но в в а н н ой t confort b confort ds confort elegance L. cm jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. jets blower. jets hidro. cromo led jets blower. 160X90 6 - 6 - - 10 6 10 10 10 10 hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. blower. hidro. cromo. blower. P(W) 370W - 560W - - 400W 750W 400W 750W - 400W o pci on es o pti o n s o pti o n e o pções о пции SanyGrip tratamineto antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения Dim. cm 170x130 124 Ref. S GB N0 0 1 P.V.P. 110 € microjets microjets microjets microjets микроструи Ref. B NACC1 7 6 cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия P.V.P. 657 € Ref. BN ACC171 grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck P.V.P. 682 € Ref. BN ACC183 foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa P.V.P. 368 € Ref. BN AC C 167 reposacabezas CN1-2 headrest CN1-2 repose-tête CN1-2 encosto de cabeça CN1-2 fподголовник CN1-2 asas handles poignées asas ручки P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 104 € B N A C C 161 B N A C C 162 47/ 32 € B N A C C 165 61 € elegance ds confort b confort t confort confort sh horus izquierda eq ui pam i ento s y p rec io s eq ui pm ents an d p r i ces éq ui pem ents et pr i x eq ui pam entos e preços о бо рудо ван ие и цен ы P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 170x130 BN1 1 2 I 939* € BN1 1 2BI 1.670 € BN 112T T I 2.265 € BN 112BWI 2.000 € B N 112D S I 2.800 € B N 112E I 4.850 € eleganc e b confort t confort confort sh ds confort Ref. horus derecha Dim. cm Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 170x130 BN1 1 2 D 939* € B N1 1 2 BD 1.670 € BN 112T T D 2.265 € BN 112BWD 2.000 € B N 112D S D 2.800 € B N 112E D 4.850 € * * * * * Para bañe ras sin hidrom a s a je, e n p e d i d os i n fe r i ore s a 3 un i d a d e s, d e b e d e s um a r le 8 7 € / p or p e d i d o, e n co ncepto de co stes lo gi st i co s de pi cki ng (EMB N3) Fo r o rde rs u nde r 3 u ni ts or le s s of b athtub s wi th out h i d ro, 8 7 € m us t b e a d d e d p e r ord e r, for log i s ti c pi cki ng co st (EMB N3) Po u r baigno ire s sans hyd rom a s s a g e, le s com m a n d e s d e m oi n s d e 3 un i té s, vous d e vez a joute r 8 7 € / com mande, po u r les co û t s lo gi st i qu es(EMB N3) Para banhe iras se m hid rom a s s a g e m , e m ord e n s d e m e n os d e trê s un i d a d e s, d e ve a d i c i on a r 8 7 € / p or e n co menda, em co ncei to de c u sto s lo gí st i co s de pi cki ng (EMB N3) Д л я в анны бе з ги дрома сс а ж а , ме н е е ч е м за 3 е д и н и ц ы тов а р а , В а м н е обход и мо доб а в ить 8 7 € / к с ум ме зак аза – затраты на л о гис тические и здержки (EMB N3) op ci o n es op ti on s op ti on e op çõ es опции faldón acrilico acrylic panel tablier acrylique painel acrílico Передняя акриловая панель faldón frontal wengue wengue front panel tablier frontal wengue painel frontal wengue Передняя акриловая wengue faldón frontal cebrano cebrano front panel tablier frontal cebrano painel frontal cebrano Передняя акриловая cebrano Dim. cm Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. 170x130 FAL1 1 2 425 € FAL112WI 930 € FAL112CI 930 € FAL112WD 930 € FAL112CD 930 € i zq ui e rd a le f t g a uc h e e s q ue rd a ЛЕВЫЙ derecha ri ght dro i te di rei t a П РАВ О Dim. cm Dim. cm 160x90 160x90 125 EQUIPAMIENTOS DE LAS BAÑERAS EQUIPMENTS FOR THE BATHTUBS équipementS pour baignoires EQUIPAMENTOS PARA BANHEIRAS ОСОБЕННОСТИ ВАННЫ CONFORT Motor hidro Jets Confort orientables Desagüe Pulsador neumático Regulador de aire (Manual) Whirlpool pump Orientable Confort jets Waste Pneumatic button Air regulator (Manual) Pompe hydro Buses Confort orientables Vidage Commande pneumatique Variateur d’air (Manuel) Motor hidro Jatos Confort dirigívels Desaguamento Botão neumático Regulador de ar (Manual) Мотор гидро Регуляторы комфорта Джетс Дренажный Пневматический выключатель Регулятор воздуха (Руководство) Whirlpool pump Orientable Confort jets Waste Level sensor Tactile display Pompe hydro Buses Confort orientables Vidage Détecteur de niveau Clavier de commande tactile Motor hidro Jatos Confort dirigívels Desaguamento Sensor de nivel Painel tátil Мотор гидро Регуляторы комфорта Джетс Дренажный Датчик уровня Сенсорная панель Waste Blower jets Level Sensor Tactile display Self-emptying blower system Blower Vidage Buses blower Détecteur de niveau Clavier de commande tactile Système auto-vidage «blower» Blower Desaguamento Jatos blower Sensor de nivel Painel táctil Sitema auto-esvaziamento do blower Blower Дренажный Джетс воздуходувки Датчик уровня Сенсорная панель Система самодренажа воздуходувки Воздуходувки Whirlpool pump Orientable Confort jets Waste Blower Blower jets Level sensor Tactile display Self-emptying blower system Pompe hydro Buses Confort orientables Vidage Blower Buses blower Détecteur de niveau Clavier de commande tactile Système auto-vidage «blower» Motor hidro Jatos Confort dirigívels Desaguamento Blower Jatos blower Sensor de nivel Painel tátil Sitema auto-esvaziamento do blower Мотор гидро Регулируемые джетс комфорта Дренажный Воздуходувки Джетс воздуходувки Датчик уровня Сенсорная панель Система самодренажа воздуходувки Whirlpool pump Orientable Elegance jets Waste Blower Blower jets Level sensor Push On-Off inox with light Self-emptying blower system Chromotherapy Pompe hydro Buses Elegance orientables Vidage Blower Buses blower Détecteur de niveau Bouton On-Off inox et rétroéclairé Système auto-vidage «blower» Chromothérapie Motor hidro Jatos Elegance dirigívels Desaguamento Blower Jatos blower Sensor de nivel Botão On-Off inox com luz Sitema auto-esvaziamento do blower Cromoterapia Мотор гидро Джетс регулируемая Elegance Дренажный Воздуходувки Джетс воздуходувки Датчик уровня On-Off кнопка нержавеющей и подсветки Система самодренажа воздуходувки Хромотерапия T CONFORT Motor hidro Jets Confort orientables Desagüe Sensor de nivel Panel táctil B CONFORT Desagüe Jets blower Sensor de nivel Panel táctil Sitema autovaciado blower Blower DS CONFORT Motor hidro Jets Confort orientables Desagüe Blower Jets blower Sensor de nivel Panel táctil Sistema autovaciado del blower ELEGANCE Motor hidro Jets Elegance orientables Desagüe Blower Jets blower Sensor de nivel Pulsador On-Off inox y retroiluminado Sistema autovaciado del blower Cromoterapia 126 CONFORT T CONFORT B CONFORT DS CONFORT ELEGANCE 127 FUNCIONALIDAD EQUIPAMIENTO EQUIPMENT FUNTIONING FONCTIONNALITÉ ÉQUIPEMENTS FUNCIONALIDADE DOS EQUIPAMENTOS ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬОБОРУДОВАНИЕ CONFORT: Este sistema representa la técnica del hidromasaje más clásico. Una electrobomba toma el agua de una boca de aspiración, la presuriza y la vuelve a introducir tras mezclarla con el aire a través de jets orientables situados en los laterales de la bañera. Es el equipamiento más sencillo pero a la vez suficientemente completo para conseguir los efectos del hidromasaje en el cuerpo. CONFORT: This system represents the most classical whirlpool technique. A pump takes the water through an aspiration mouth, pressurizes it and throws it again inside the bathtub mixing it with air through orientable jets located on the sides of the bathtub. Is the most simple whirlpool equipment, though on the same time, complete enough to get the effects of whirlpool on your body. CONFORT: Ce système utilise le principe plus classique de l’hydromassage. L’eau est aspirée par une crépine et recyclée par une pompe, elle est ensuite pressurisée et renvoyée avec de l’air vers les jets orientables répartis sur les parois latérales de la baignoire. Ce système est simple mais suffisamment complet pour offrir une haute qualité de massage sur le corps (ou l’effet de l’hydromassage sur le corps). CONFORT: Representa a técnica de hidromassagem clássica. Uma electrobomba toma a água duma entrada de sucção, a pressuriza e a reintroduze após de mistura-la com o ar através de jets direcionais nos lados da banheira. O equipamento é simple, mas o suficientemente completo para conseguir os efeitos do hidromassagem sobre o corpo. CONFORT: Эта система представляет собой подход « классическая гидромассажная ванна». Электрический насос принимает воду из. всасывания, давления воды, и вновь вводит. после смешивания с воздухом через регулируемые форсунки по бокам ванны. Это самое простое оборудование, но уже достаточно полное чтобы получить эффекты гидромассажа на теле. T CONFORT: Se trata del sistema anterior con un manejo más sencillo y cómodo gracias a su sistema táctil de marcha y parada del motor y con un sensor de nivel que evita la puesta en marcha del motor sin agua. T CONFORT: It improves the previous system with an easier and more comfortable use trough a touch system and a sensor level which avoids the pump switches on qithout water on the right level. T CONFORT: Il s’agit du système précédent avec une commande tactile de marche et arrêt de la pompe et avec un capteur de niveau qui empêche le démarrage du moteur sans eau. T CONFORT: Este é o sistema anterior com um uso mais simple è confortàvel por meio dum sistema táctil de inicio e paro do motor e com um sensor de nível que impede a partida do motor sem água. T CONFORT: Это та же система, как описано выше но с более легкой и удобной обработкой, благодаря своей тактильной системе зажигания и остановке двигателя и с датчиком уровня избегая ввода в эксплуатацию двигателя без воды. B CONFORT: Se trata de la emisión de aire caliente desde el fondo de la bañera a través de inyectores blower que reproducen el hidromasaje natural de las fuentes termales de los Geisers. Gracias al aire caliente la temperatura del agua se mantiene óptima durante la duración de la sesión. Este efecto es gracias a un electrosoplante que se activa con un sensor táctil. B CONFORT: It consists of hot air emission from the bottom of the tub through a blower nozzle through air injectors which reproduce the effects of natural whirlpool of certain thermal fountains called “Geisers”. Thanks to the hot air the optimum water temperature remains for the duration of the session. This effect is due though a pump activated with a touch sensor. B CONFORT: Diffusion de bulles d’air chaud par injecteurs d’air placés au fond de la baignoire qui reproduisent l’hydromassage naturel des sources thermales des geysers. L’eau est maintenue à une température constante pendant toute la séance, grâce à une pompe à air qui s’active avec un capteur tactile. B CONFORT: Ele consiste de ar quente emanada da fundo da banheira através de injetores que reproduzem o efeito de hidromassagem natural de certas fontes termais chamados gêiseres. Obrigado ao ar quente a temperatura é mantida optimamente durante toda a duração do hidromassagem. Esse efeito é devido a uma electrosoplante activado com um sensor táctil. B CONFORT: Это горячая подача воздуха из нижней части ванны, через сопло воздуходувки, воспроизводящая природный гидромассаж из горячихисточников гейзеров. Благодаря горячему воздуху температура воды поддерживается в оптимальном состоянии во время сессии. Этот эффект возникает с помощью электро воздуходувки, которая активируется тактильной датчиком. DS CONFORT: Es un “doble” sistema de hidromasaje, en el que se suman los beneficios del T CONFORT y del B CONFORT. Dispone de un sistema táctil independiente para la marcha y paro de cada uno de los dos motores, además de un sistema de autovaciado del agua del blower. DS CONFORT: Is a double Whirlpool system in which are added the benefits of the T CONFORT and B CONFORT. It has a backlight touch system independent for the on and off of each one of the pumps. Also has an automatic system by which water is thrown out several minutes after the session finished. DS CONFORT: Ce système cumule les effets bénéfiques du T CONFORT et ceux du B CONFORT. Il dispose de deux boutons tactiles indépendants pour les fonctions marche/arrêt de chaque moteur. En outre, il est aussi équipé du système d’auto-vidage du “Blower”. DS CONFORT: É um sistema de hidromassagem “duplo” em que são adicionados, os benefícios da T CONFORT e B CONFORT. Tem um sistema táctil independente para o inicio e a parada de cada um dos dois motores, ademais dum sistema de auto-esvaziamento da água do blower. DS CONFORT: Это “двойная” система гидромассажа в которой соединены преимущества T CONFORT и B CONFORT. Он имеет независимую систему касания для запуска и остановки каждого из двух двигателей, и система само опоражнивающихся воздуходувок. ELEGANCE: La simplicidad y la elegancia resumidas en un equipamiento de última generación. ELEGANCE: The simplicity and the elegance summarized in an equipment of the latest generation. ELEGANCE: La simplicité et l’élégance résumées dans un équipement de pointe. ELEGANCE: A simplicidade e elegância resumidos em um equipamento de última geração. ELEGANCE: Простота и элегантность обобщены в оборудовании последнего поколения. 128 confort elements on/off neumático confort sistema confort regulador aire confort jet hidro confort jets blower confort elegance elements pulsadores elegance jet blower elegance cromoterápia & jet hidro elegance sistema elegance 129 opciones options options OPÇÕES опции tratamiento antideslizante anti-slip treatment traitement anti-glissement tratamento antideslizamento система против скольжения SanyGrip PG.75 desagüe waste bonde ralo слив L (cm) model Ref. P.V.P. model Ref. P.V.P. trento S GB N0 0 1 110 € trento - - eclipse S GB N0 0 1 110 € eclipse - - loft S GB N0 0 1 110 € loft BN ACC170R 42 € harmony S GB N0 0 1 110 € harmony BN ACC170R 42 € cube S GB N0 0 1 110 € cube BN ACC170R 42 € bali S GB N0 0 1 110 € bali BN ACC170R 42 € serena S GB N0 0 1 110 € serena BN ACC170R 42 € duo S GB N0 0 1 110 € duo BNACC170RT 80 € copla S GB N0 0 1 110 € copla BNACC170RT 80 € nacar S GB N0 0 1 110 € nacar BN ACC170R 42 € hera S GB N0 0 1 110 € hera BN ACC170R 42 € tripoli S GB N0 0 1 110 € tripoli BN ACC170R 42 € horus S GB N0 0 1 110 € horus BN ACC170R 42 € grifería beck beck tap robinetterie beck torneira beck краны beck grifería nira nira tap robinet nira torneira nira краны nira model Ref. P.V.P. model Ref. P.V.P. trento - - trento BN ACC159 952 € eclipse - - eclipse BN ACC159 952 € loft - - loft BN ACC159 952 € harmony - - harmony BN ACC159 952 € cube B N ACC1 8 3 368 € cube - - bali B N ACC1 8 3 368 € bali - - serena B N ACC1 8 3 368 € serena - - duo B N ACC1 8 3 368 € duo - - copla - - copla BN ACC159 952 € nacar B N ACC1 8 3 368 € nacar - - hera B N ACC1 8 3 368 € hera - - tripoli B N ACC1 8 3 368 € tripoli - - horus B N ACC1 8 3 368 € horus - - 130 B N A CC1 7 0 R 80 BNACC170RT 11 0 opciones options options OPÇÕES опции reposacabezas headrest repose-tête encosto de cabeça подго ловник CN1 model CN2 CN3 CN4 Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. BNACC1 6 1 47 € B N ACC162 32 € BN ACC163N 29 € BN ACC164 74 € asas handles poignées asas ручки 2 UNITS model Ref. P.V.P. B N A C C 165 61 € trento - - - - trento - eclipse - - - - eclipse - loft - - - loft harmony - - harmony cube - - cube bali - - bali - serena - serena - duo - duo copla - - - copla nacar - - - nacar hera - - - hera tripoli - - - tripoli - horus - horus perfil ABS ABS profile ABS profilé perfíl ABS профиль ABS 2x2m model Ref. P.V.P. cube B NACC1 6 6 84 € bali B NACC1 6 6 84 € serena B NACC1 6 6 84 € duo B NACC1 6 6 84 € nacar B NACC1 6 6 84 € hera B NACC1 6 6 84 € tripoli B NACC1 6 6 84 € horus B NACC1 6 6 84 € fittings - silicon 131 opciones options options OPÇÕES опции cromoterápia 6 leds RGB chromotherapy 6 leds RGB chromothérapie 6 leds RGB cromoterapia 6 leds RGB хромотерапия 6 leds RGB model pulsador inox stainless steel button bouton inoxydable botão inoxidável Нержавеющая кнопкуl Ref. P.V.P. B NACC1 7 1 682 € trento - eclipse - loft harmony cube bali serena duo copla nacar hera tripoli horus foco subacuático under water light lumière subaquatique foco subaquático подводная подсветкаa model P.V.P. BN ACC167 104 € trento - eclipse - loft harmony cube bali serena duo copla nacar hera tripoli horus 132 Ref. opciones options options OPÇÕES опции kit 6 microjets lumbares kit 6 lumbar microjets kit 6 lombaires microjets kit 6 microjets lumbares комплек т 6 микрос труи primer kit first kit premièr kit première kit первый комплект siempre con equipamiento hidro always with whirlpool equipment toujours avec l’équipement hydro sempre com equipamentos hidro все гд а с ги д р о об орудов а н и я segundo kit second kit deuxièrre kit segundo kit Второй комплект model Ref. P.V.P. motor extra Ref. P.V.P. motor extra trento - - - - - - eclipse - - - - - - loft B NA CC184 380 € - - - - harmony - - - - - - cube B NA CC184 380 € - - - - bali B NA CC184 380 € - - - - serena B NA CC184 380 € - - - - duo B NA CC176 657 € 370 W BN AC C 1 7 1 380 € - copla B NA CC176 657 € 370 W BN AC C 1 7 1 380 € - nacar B NA CC184 380 € - - - - hera B NA CC176 657 € 370 W BN AC C 1 7 1 380 € - tripoli B NA CC184 380 € - - - - horus B NA CC171 657 € 370 W BN AC C 1 7 1 380 € - faldón panel tablier painel пане ль model acrylic h(cm) wengue h(cm) cebrano h(cm) trento - - - - - - eclipse - - - - - - loft 66 - - - - harmony 67 - - - - cube 50 50 50 bali 50 50 50 serena 50 50 50 duo 61 61 61 copla 63 - - - - nacar 56 - - - - hera 57 - - - - tripoli 57 - - - - horus 52 52 52 133 134 LAVABOS WASHBASINS LAVABOS LAVATÓRIOS УМЫВАЛЬНИКИ 135 De ángulos y líneas totalmente rectos y un diseño especialmente bello. Lanzamos este lavabo con la intención de encajar con la tendencia actual Angles and straight lines and a design especially beautiful. We launch this basin with the intention to fit the current trend. serie new york Ce design est particulièrement épatant avec ses angles et ses lignes strictement droites. Nous sommes convaincus que ce lavabo répond aux nouvelles tendances. De ângulos e linhas estritamente direitas e um desenho especialmente belo. Lançamos este lavatório com a intenção de se enquadra na tendência atual. С углами и прекрасными прямыми линиями и особенно красивым дизайном. Мы запустили этот умывальник с тем, чтобы соответствовать текущей тенденции new york vitendo piedra 136 new york new york new york new york new york lavabo compuesto de cargas minerales y resina washbasin composed of mineral fillers and resin lavabo composée de charges minérales et de résine llavatorio composto de cargas minerais e resina раковина состоит из минеральных наполнителей и смолы sanitary gel coat coating revêtement de gel coat sanitaire recubrimiento de gel coat sanitario recubrimento de gel coat sanitário acabado piedra stone finish finition pierre acabado mate отделка камнем acabamento mate matt finish finittion mat instalación a pared o sobre encimera матовый montagem na parede ou na bancada wall mounting or in countertop montage mural ou sur comptoir anclajes incluidos настенный монтаж или столешницы ancoragem incloso installation fittings included opcional: desagüe lavabo санитарное гелевое покрытие acabamento pedra optional: wasbasin waste anclages inclus en option: bonde de lavabo якоря включены opciónal: desagüamento lavatorio дополнительно: слив раковины new york vitendo mate new york easy piedra new york vitendo piedra new york duo piedra 137 new new new new new serie new york sanitary gel coat yor k yor k yor k yor k yor k v i te n d o v i te n d o v i te n d o v i te n d o v i te n d o p i e d ra s ton e p i e r re p e d ra к а ме н ь gel coat sanitario máxima calidad sanitary gel coat high quality gel coat sanitaire haute qualité gel coat sanitário, alta qualidade санитарно гелевое покрытие самого высокого качеств desagüe click-clack latón cromado, opcional chromed brass waste, optional bonde laiton chromé, optionnelle ralo latão cromado, opcional слив click-clack хромированная латунь, опционально Ref. P. V. P. ACCLV001 25 € Ref. P. V. P. ACCLV002 40 € sifón flexible PP universal plata, opcional PP universal silver flexible siphon, optional siphon universel flexible PP argent, optionnel sifão universal flexível PP prata, opcional Сифон хромированная латунь, опционально 34 0 - 75 0 m m 1 ”1/4xØ32-40 mm Ref. P. V. P. ACCLV003 15 € RIGHT LEFT sifón latón cromado, opcional chromed brass siphon, optional siphon laiton chromé, optionnel sifão latão cromado, opcional Сифон хромированная латунь, опционально new new new new new Dim. cm Ref P.V.P. Ref P.V.P. 90x45 LA0009045I 429 € LA0009045D 429 € 120x45 LA00012045I 577 € LA00012045D 577 € yor k yor k yor k yor k yor k v i te n d o v i te n d o v i te n d o v i te n d o v i te n d o m ate m att m at m ate матов ы й c arac ter í sti c as técn i c as tech n i c al data c arac tér i sti q ues tech niqu e s c arac ter í sti c as técn i c as техн ическиех ар ак тери с ти ки Dim. cm A B C D E F G H I J 90x45 90 45 32. 5 30 5 10 8 10 5 17 120x45 12 0 45 32. 5 60 5 10 8 10 5 17 138 RIGHT LEFT Dim. cm Ref P.V.P. 90x45 LA0019045I 429 € 120x45 Ref P.V.P. LA0019045D 429 € LA00112045D 577 € n e w yor k e a s y p i e d ra n e w yor k e a s y p e d ra n e w yor k e a s y p i e tra n e w yor k e a s y s ton e n e w yor k e a s y к а ме н ь c arac terí st i c as técni c as techni c al dat a c arac téri st i qu es techni qu es c arac terí st i c as técni c as техническиех арак терис тики Dim. cm A B C D E F G H I J 320 € 80x45 80 45 40 15 5 10 8 10 5 2 2 .5 382 € 100x45 100 45 50 20 5 10 8 10 5 2 2 .5 Dim. cm Ref P.V.P. 80x45 LA00208045 100x45 LA00210045 n e w yor k d uo p i e d ra n e w yor k d uo s ton e n e w yor k d uo p i e r re n e w yor k d uo p e d ra n e w yor k d uo к а ме н ь c arac terí st i c as técni c as techni c al dat a c arac téri st i qu es techni qu es c arac terí st i c as técni c as техническиех арак терис тики Dim. cm Ref P.V.P. 120x45 LA00212045 490 € Dim. cm A B C D E F G H I J 120x45 120 45 30 10 5 10 8 10 5 25 139 140 COLUMNAS DE DUCHA SHOWER PANELS COLONNES DE DOUCHE COLUNAS DE DUCHE ДУШЕВЫЕ ПАНЕЛИ 141 sena ebro monomando mixer mélangeur monomando Однорычажный termostática thermostatic thermostatique termostática Однорычажный altura extensible extensible height hauteur extensible altura extensível Высота: 98-128 cм altura extensible extensible height hauteur extensible altura extensível Высота: 90-130 cм cromada chroméd chromé cromada хромированной cromada cromada cromada cromada хромированной 20X20 cm 20X20 cm h:98-128 cm h:90-130 cm monomando termostática Ref. CO MET712 142 P. V. P. 305 € Ref. C OM ET 713 P.V.P. 385 € madison rialto monomando mixer mélangeur monomando Однорычажный monomando mixer mélangeur monomando Однорычажный cromada chroméd chromé cromada хромированной caño bañera bathtub spout bec de bain bica de banheira ванна наполнитель носик cromada chroméd chromé cromada хромированной 23X23 cm h:105 cm monomando Ref. COMET705 P. V. P. 457 € 23X23 cm h:107 cm monomando Ref. C OM ET 706 P.V.P. 490 € 143 rodano rin monomando mixer mélangeur monomando Однорычажный termostática thermostatic thermostatique termostática Однорычажный altura extensible extensible height hauteur extensible altura extensível Высота: 92-122 cм altura extensible extensible height hauteur extensible altura extensível Высота: 90-130 cм cromada chroméd chromé cromada хромированной cromada chroméd chromé cromada хромированной ducheta 3 funciones 3 functions hand shower douchette 3 fonctions chuveiro de mão 3 funções Душевая трубка 3 функции Ø20 cm h:92-122 cm h:90-130 cm monomando termostática Ref. CO MET711 144 Ø20 cm P. V. P. 270 € Ref. C OM ET 714 P.V.P. 349 € tiber tajo monomando mixer mélangeur monomando Однорычажный monomando mixer mélangeur monomando Однорычажный altura extensible extensible height hauteur extensible altura extensível Высота: 100-140 cм altura extensible extensible height hauteur extensible altura extensível Высота: 100-140 cм cromada chroméd chromé cromada хромированной caño bañera bathtub spout bec de bain bica de banheira ванна наполнитель носик cromada chroméd chromé cromada хромированной Ø26 cm Ø26 cm h: 1 0 0 - 1 4 0 c m h:100-140 cm monomando monomando Ref. COMET707 P. V. P. 401 € Ref. C OM ET 708 P.V.P. 435 € 145 bianca serie kira monomando mixer mélangeur monomando monomando jets hidromasaje jets hydromassage jets d’hydromassage jactos de hidromassagem Джетс гидромассаж 20x160 cm 20x160 cm 20x160 cm 20x160 cm 20x160 cm h: 160 cm monomando 146 Ref. P.V.P. C O734 286 € nera silver h: 160 cm monomando h: 160 cm monomando Ref. P. V. P. Ref. P.V.P. CO736 286 € C O735 339 € 147 setubal lude d lude b monomando monomando monomando 23x150 cm 23x150 cm 23x140 cm 15.5X15.5 cm 20X20 cm 20X20 cm Ref. P. V. P. Ref. P. V. P. Ref. P.V.P. CO702 335 € C O724 374 € C O725 389 € 148 porto plata zenit a kubit a monomando monomando termostática termostática 26x148 cm 26x148 cm 25x150 cm 25x126 cm Ø16 cm Ø16 cm 20X20 cm 20X20 cm Ref. P. V. P. Ref. P. V. P. Ref. P.V.P. Ref. P.V.P. CO701 31 5 € C O727 428 € C O726A 440 € C O731A 490 € 149 isis iris Grifería Grohe Grohe taps Robinetterie Grohe Torneiras Grohe краны Grohe termostática termostática 25x135 cm 25x135 cm Ø21 cm Ø21 cm Ref. P. V. P. Ref. P.V.P. C O G R 30 3 2 .3 5 0 € C OGR3 04 2.350 € 150 magnus frapé Grifería Grohe Grohe taps Robinetterie Grohe Torneiras Grohe краны Grohe termostática termostática 35x145 cm 35x145 cm Ø21 cm Ø21 cm Ref. P. V. P. Ref. P.V.P. C O G R 30 5 2 .3 5 0 € C OGR3 06 2.463 € 151 serie venice Columna de e ncastre Build in showe r panel Colonne encas trée Coluna duche d e encastre душевые пане ли, для встраи ваемые 152 venice venice venice venice venice - Estructura para encastrar. - Rociador. - Ducheta de mano. - 6 jets orientables, antical. - Grifería termostática. - Conexión para el flexible. - Soporte pared para ducheta de mano. - Flexible. - Incluye accesorios para la instalación. - Build in structure. - Shower head. - Shower hand. - 6 Anti-lime directional jets. - Thermostatic tap. - Hose connection. - Wall holder for shower hand. - Hose. - Accessories for installation. - Structure à encastrer. - Pommeau de douche. - Douchette . - 6 buses orientables, anti-calcaires. - Mitigeur thermostatique. - Coude mural pour flexible douchette. - Support mural pour douchette. - Flexible. - Accessoires pour installation inclus. - Estructura para encastre. - Chuveiro. - Chuveiro de mão. - 6 injectores orientávels antical. - Torneira termostática. - Conexão para o flexível. - Suporte para chuveiro de mão. - Flexível. - Inclui acessórios para a instalação. - Структура для крепления. - Верхняя душевая лейка. - Душевая трубка. - 6 управляемых форсунок,направляющих поток струи. Противоизвестковое защитное покрытие Easy Clean. - Термостатистические краны. - Стенное крепление для душевой трубки. - Эластичный шланг. - Аксессуары для установки на стену включены в комплект. h 153 venice square venice s qua re Ref. P. V. P. CE 3 0 0 1 890 € 20x20 cm 154 venice round venice round Ref. P.V.P. C E3002 860 € ø20,5 cm 155 versatil 156 columna versatil Ref. P.V.P. C O2001W K 972 € versatil versatil extensible 66-80 cm extensible 66-80 cm cuerpo inox inox body grifería termostática paneles de jets cascada rociador superior ducheta de mano en ABS cromado con flexible instalación: - Frontal a barra - Frontal a cristal - Frontal sola versatil versatil extensível 66-80 cm расширяемый 66-80 см corps en acier inoxydable corpo inox тело из нержавеющей стали thermostatic tap mitigeur thermostatique torneira termostático термостатический смеситель jets panels Panneaux jets painéis jatos джетс гидромассаж waterfall cascade cascada водопад showerhead pommeaux de douche chuveiro верхняя спрей hand shower in chroméd ABS with hose douchette de main ABS chromé avec chuveiro de mão em ABS cromodo, com bicha душевая трубка. Instalation: - Front to bar - Frontal to glass - Front alone versatil extensible 66-80 cm flexible Installation: instalação: - Frontale avec barre - Frontal a barra - Frontale au verre - Frontal a vetro - Frontale seule - Frontal sozinha установка: - крепление - кристалл - только 157 158 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESÓRIOS АКСЕССУАРЫ 159 miami latón cromado Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3001* 500X500 720 € CD3002 400X400 473 € CD3003 300X300 235 € CD3004 200X200 87 € * Anclajes a techo incluidos * Ceiling holder kit included * Fixation au plafond incluse * Kit fixaçao a teto incluido * Аксессуары для установки на стену включены в комплект indiana Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3022 30X30X200 37 € oregon Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3023 30X15X300 55 € CD3026* 30X15X350 60 € * para rociadores ≥ 400x400mm * for shower heads≥ 400x400mm * pour pommeaux≥ 400x400mm * para chuveiros≥ 400x400mm * Верхняя душевая лейка≥ 400x400mm 160 orlando Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3016 Ø500 564 € CD3017 Ø400 357 € CD3018 Ø300 210 € CD3019 Ø200 85 € dakota Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3021 Ø22X200 37 € colorado Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3025 Ø22X300 31 € CD3024* Ø22X350 45 € * para rociadores ≥ Ø400mm * for shower heads≥Ø400mm * pour pommeaux≥ Ø400mm * para chuveiros≥ Ø400mm * Верхняя душевая лейка≥ Ø400mm 161 latón cromado new york Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3005* 500X500 790 € CD3007 300X300 285 € CD3012 200X200 135 € * Anclajes a techo incluidos * Ceiling holder kit included * Fixation au plafond incluse * Kit fixaçao a teto incluido * Аксессуары для установки на стену включены в комплект indiana Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3022 30X30X200 37 € oregon led system 162 Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3023 30X15X300 55 € CD3026* 30X15X350 60 € * para rociadores ≥ 400x400mm * for shower heads≥ 400x400mm * pour pommeaux≥ 400x400mm * para chuveiros≥ 400x400mm * Верхняя душевая лейка≥ 400x400mm las vegas Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3011 Ø500 659 € CD3013 Ø300 265 € CD3014 Ø200 138 € dakota Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3021 Ø22X200 37 € colorado Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3025 Ø22X300 31 € CD3024* Ø22X350 45 € * para rociadores ≥ Ø400mm * for shower heads≥Ø400mm * pour pommeaux≥ Ø400mm * para chuveiros≥ Ø400mm * Верхняя душевая лейка≥ Ø400mm led system 163 latón cromado los angeles Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3063 500X500 900 € CD3062 400X400 420 € CD3061 300X300 280 € rociador de en c astre bu il d in sh ower h ead pom m eau x en c astrée ch u veiro de en c astre В ерх ня я душ ев а я л ей к а д л я вс тр а и в а ем ы е sistema facil montaje easy installation system système pour une installation facile sistema de fácil instalação Система, легкий монтаж 164 san diego Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3066 Ø500 789 € CD3065 Ø400 400 € CD3064 Ø300 290 € rociador de e n c a s tre bu ild in showe r h e a d pommeaux e n c a s tré e chuveiro de e n c a s tre В е рх н я я ду ш е вая лейк а д ля вс тра иваемые sistema facil montaje easy installation system système pour une installation facile sistema de fácil instalação Система, легкий монтаж 165 latón cromado los angeles Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3067 180X130 207 € griferia de en c astre bu il d in fau cet robin etterie en c astrée torn eira de en c astre кран ы, д ля вс траив аем ые yuba square 166 Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3027 - 34 € san diego Fabricado en latón cromado Made in chromed brass Fabriqué en laiton chromé Fabricado em latão cromado Хромированная латунь Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3068 Ø170 198 € griferia de e n c a s tre build in fau ce t robinetterie e n c a s tré e torneira de e n c a s tre краны, д ля вс тр а и ва е м ы е yuba round Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3028 - 31 € 167 latón cromado ste lla candem Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3058 Ø190 58 € CD3020 200 90 € conjuntos lodi square p ro g res s functional Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3033 - 39 € CD3035 -- 39 € CD3029 - 39 € 168 sets de ducha columbia square ro und p ro g ress retro 3f Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3032 760 12 8 € CD3042 700 146 € CD3030 710 127 € CD3031 690 135 € 169 ABS / ABS cromado dallas Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3045 200x200 40 € texas Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3046 200x200 40 € denver 170 Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3036 160x160 31 € CD3037 200x200 33 € seattle atlanta albany Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3047 250x180 59 € CD3056 200x200 40 € CD3044 Ø200 28 € tucson gar y colby Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3043 245x145 41 € CD3057 Ø200 38 € CD3059 Ø260 35 € austin maine alabama Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. Ref.: Dim. mm P.V.P. CD3015 220x175 35 € CD3041 Ø260 66 € CD3060 Ø150 32 € 171 172 SPAS SPAS SPAS SPAS СПА 173 Con nuestros productos podrá disfrutar de todos los beneficios y placeres del hidromasaje. El uso de nuestros Spa’s le muestran la forma más natural de desinhibirse. La tecnología de nuestro sistema hidro-presión puede ofrecerle infinidad de beneficios terapéuticos: Regeneración sobre la Artritis: El dolor o la inflamación en las articulaciones hacen que los músculos se tensen haciendo un esfuerzo para protegerlos. El agua caliente y la hidroterapia ayudan a los músculos a relajarse y aporta un mayor movimiento a las articulaciones. También mejora en gran medida la fluidez sanguínea, produciendo una sensación de alivio simultáneo al masaje. Relajación a través de Flotabilidad: Reduce progresivamente los efectos de la gravedad sobre el cuerpo y libera el estrés y las tensiones de las articulaciones. Estimula la recuperación Muscular: El ejercicio puede crear daños microscópicos en los músculos, al igual que la acumulación de ácido láctico. Los efectos del masaje caliente que produce el spa acelerarán positivamente el proceso de recuperación en el cuerpo. Mejora del Sueño: La rotación e impacto del agua caliente sobre el cuerpo reduce el estrés y permite que el usuario entre en una fase de relajación tal, que le resulte más fácil alcanzar el sueño, que éste sea más prolongado y descanse mejor. Liberación de Dolor: Las endorfinas son agentes naturales de dolor en el cuerpo. El agua caliente estimula su liberación y le mantiene fuera de toda presión, tanto física como psicológica. Now you can enjoy all the benefits and pleasures of hydromassage with our products. By using our Spa’s you get the most natural way to relax. Our hydropressure system tecnologie can offer you an infinite number of therapeutic benefits: Relief from Arthritis: Joint pain and inflammation cause your muscles to tense in an effort to protect themselves. Hot water and hydrotherapy help your muscles to relax and allow your joints to move freely. They also significantly improve blood flow, producing a sensation of relief together with the massage. Relaxation through Buoyancy: It gradually reduces the gravitational effects on the body and relieves stress and tension in the joints. Stimulate Muscle Regeneration: Exercise can cause microscopic damage to the muscles, as can a build up of lactic acid. The effects of the warm massage produced by the spa positively accelerate your body’s regenerative process. Improved Sleep:Rotation and impact of hot water on your body reduces stress and allows the user to enter a state of relaxation, facilitating sleep which is longer-lasting and provides increased rest. Pain Relief: Endorphins are the body’s natural pain relief agents. Hot water stimulates their release and removes all physical and psychological pressures. Avec nos produits vous pourrez profiter de tous les bienfaits et les plaisirs de l’hydromassage. La technologie de notre système hydro-pression vous permet de bénéficier de multiples vertus thérapeutiques : Soulagement de l’arthrite: Des articulations douloureuses ou enflammées provoques par des tensions dans les muscles qui font un effort pour les protéger. L’eau chaude et l’hydrothérapie permettent de détendre les muscles et contribuent à améliorer la mobilité des articulations. La circulation sanguine est également stimulée en produisant une sensation de soulagement lors du massage. Relaxation grâce à la flottabilité: Elle aide à réduire progressivement les effets de la gravité sur le corps, permet de se libérer du stress et soulage les tensions au niveau des articulations. Accélération de la récupération musculaire: L’exercice physique peut causer des déchirures microscopiques dans les muscles, ainsi que de l’acide lactique. Les massages chauds produits par le spa accélèrent positivement le processus de récupération du corps. Amélioration du sommeil: Les bienfaits de la chaleur et du bouillonement de l’eau sur votre corps réduisent le stress et aident à vous détendre de telle manière qu’il vous est plus facile d’atteindre un sommeil prolongé et de qualité. Traitement de la douleur: Les endorphines son les agents naturels de la douleur dans le corps. L’eau chaude stimule la sécrétion d’endorphines et vous libère de toute pression, soit physique comme psychologique. Com os nossos produtos poderá desfrutar de todos os benefícios e prazeres da Hidromassagem. O uso dos nossos Spa’s lhe mostram a forma mais natural de se desinibir. A tecnología do nosso sistema hidro-pressão pode oferecer-lhe infinidade de beneficios terapêuticos: Regeneração sobre a Artrite: A dor ou a inflamação nas articulações fazem que os músculos se tensem fazendo um esforço para protegê-los. A água quente e a hidroterapia ajudam aos músculos a relajarse e aporta um maior movimento ás articulações. Também melhora em grande medida a fluidez sanguínea, produzindo uma sensação de alivio simultâneo á massagem. Relaxação através de Flutuabilidade: Reduz progressivamente os efeitos da gravidade sobre o corpo e libera o stréss e as tensões das articulações. Estimula a recuperação Muscular: O exercício pode criar danos microscópicos nos músculos, ao igual que a acumulação de ácido láctico. Os efeitos da massagem quente que produz o spa acelerarão positivamente o processo de recuperação no corpo. Melhora do Sono: A rotação e impacto da água quente sobre o corpo reduz o stréss e permite que o usuário entre numa fase de relaxação tal, que lhe resulte mais fácil alcanzar o sono, que este seja mais prolongado e descanse melhor. Liberação da Dor: As endorfinas são agentes naturais de dor no corpo. A água quente estimula a sua liberação e lhe mantém fora de toda pressão, tanto física como psicológica. С нашими продуктами Вы можете наслаждаться всеми преимущества и радостями гидро массажа. Используя наши СПА Вы приобретаете самый естественный способ для расслабления. Технология нашей системы гидромассажа может предложить бесчисленные терапевтические преимущества: Помощь при артрите, боли или припухлости в суставах. Гидромассаж заставляет мышцы напрягаются, прилагать усилия, чтобы защитить их. Горячая вода и гидротерапия помогает мышцам расслабиться и обеспечивает большее движение суставов. Также улучшает в значительной степени кровоток, приносит чувство облегчения, одновременно массируя. Релаксация через легкость: постепенно уменьшается влияние гравитации на организм и влияния стресса и напряжения в суставах. Стимулирует восстановление мышц: Упражнения могут создать микроскопические повреждения мышц,а также привести к накоплению молочной кислоты. Последствия горячей СПА позволяют положительно ускорить процесс заживления в организме. Улучшение сна: Обращение горячей воды и воздействие на организм снижает стресс и позволяет пользователю входить в фазу расслабления, так что человек быстрее погружается в сон, помогает отдохнуть лучше. Снимает Боль: Эндорфины являются естественными агентами против боли в теле. Горячая вода стимулирует их высвобождение и держит Вас вдали от нагрузок, как физических, так и психологических. 174 Reafirmante Tonificante Equilibrio psicosomático ¡Déjese llevar por una experiencia enormemente revitalizante! Masaje relajante y terapéutico Bienestar psicofísico Firming Invigorating Psychosomatic Balance Let us take you through a truly revitalising experience! Relaxing and Therapeutic Massage Psychophysical well-being Raffermissant Tonifiant Équilibre psychosomatique Laissez-vous envahir par une sensation énormément dynamisante! Massage relaxant et thérapeutique Bien-être psychophysique Reafirmante Tonificante Equilibrio psicosomático Deixe-se levar por uma experiência enormemente revitalizante! Massagem relaxante e terapêutico Bem-estar psicofísico Укрепляющий Тонирование Психосоматический баланс Побалуйте себя прекрасным бодрящим опытом! Расслабление и лечебный массаж Благосостояние психофизическое 175 delos 176 delos opciones options options opções Ref.: P.V.P. SPAACC452 143 € SPAACC451 258 € barandilla de seguridad safety handrail rampe d’accès grade de seguridade рельс безопасности SPAACC460 194 € soporte toalla towel holder porte-serviette suporte toalha полотенцедержатель SPAACC458 59 € mesa giratória turntable table tournante mesa endossável поворотный стол SPAACC459 125 € jaula de madera wood cage caisse en bois gaiola de madeira деревянная клетка JAULASPA 280 € kit mantenimiento maintenance kit kit de maintenance kit manutenção обслуживание ки вариантов levantador de cubierta cover lifter lève-couverture levantador capa снять крышку Ref.: Dim. cm P.V.P. SPA407 199x199x82 7.920 € e q ui p a m i e nto d e s e r i e s ta n d a rd e q ui p m e nts é q ui p e m e nts s ta n d a rd e q ui p a m e ntos d e s é r i e се р и й н ое об орудов а н и е cubierta isotérmica isothermic cover couverture isothermique capa isotérmica Изотермическая крышка protector de cubierta protective cover couverture de protection capa de proteção ozono ozone ozone ozônio озон fil tr ació n p r o gr amab l e p r o gr ammab l e fil te r fil tr e p r o gr ammab l e fil tr o p r o gr amáve l защитный чехол для крышки escalera steps escalier escada лестница jets multifunción multifunction jets jets multifonctions jatos multifuncionais reposacabezas headrest repose-tête encostos подголовники foco spotlight lumière foco лампа cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия cascada waterfall cascade cachoeira водопад кол. джетс ногофункциональный 21 1 revestimiento aislante insulative coating revêtement isolant revestimento isolador откат + изоляция 1 recirculación recirculation recirculation recirculrecirculação рециркуляции - desviador deviator inverseur desviador дефлектор reguladores agua water regulators régulateurs d’eau reguladores de água регуляторы воды 1 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и P(Kw) I(A) f(Hz) S(m 2 ) W 0 (kg ) 230 4.5 20 50 4 260 1(2V*) bomba recirculación recirculation pump pompe de recirculation bomba de recirculação циркуляционный насос - regulador caudal water flow regulator régulateurs de débit reguladores de caudal регулятор потока 2 U(V) bomba hidro hydro pump pompe hydraulique bomba hidráulica hydrohасос - calefactor heater chauffage aquecedor обогревателя 1 w/S(kg/ m 2 ) 1240 1500 filtros filters filtres filtros фильтры 375 conexión connection connexion conexão подключение 1 mono * V 1 : wo r k * V 2: r e c i r c u l a t i o n 177 mikonos 178 mikonos opciones options options opções Ref.: P.V.P. SPAACC452 143 € SPAACC451 258 € barandilla de seguridad safety handrail rampe d’accès grade de seguridade рельс безопасности SPAACC460 194 € soporte toalla towel holder porte-serviette suporte toalha полотенцедержатель SPAACC458 59 € mesa giratória turntable table tournante mesa endossável поворотный стол SPAACC459 125 € jaula de madera wood cage caisse en bois gaiola de madeira деревянная клетка JAULASPA 280 € kit mantenimiento maintenance kit kit de maintenance kit manutenção обслуживание ки вариантов levantador de cubierta cover lifter lève-couverture levantador capa снять крышку Ref.: Dim. cm P.V.P. SPA409 213x213x82 10.700 € e q ui p a m i e nto d e s e r i e s ta n d a rd e q ui p m e nts é q ui p e m e nts s ta n d a rd e q ui p a m e ntos d e s é r i e се р и й н ое об орудов а н и е cubierta isotérmica isothermic cover couverture isothermique capa isotérmica Изотермическая крышка protector de cubierta protective cover couverture de protection capa de proteção ozono ozone ozone ozônio озон fil tr ació n p r o gr amab l e p r o gr ammab l e fil te r fil tr e p r o gr ammab l e fil tr o p r o gr amáve l защитный чехол для крышки escalera steps escalier escada лестница jets multifunción multifunction jets jets multifonctions jatos multifuncionais reposacabezas headrest repose-tête encostos подголовники foco spotlight lumière foco лампа cromoterápia chromotherapy chromothérapie cromoterapia хромотерапия cascada waterfall cascade cachoeira водопад кол. джетс ногофункциональный 51 3 revestimiento aislante insulative coating revêtement isolant revestimento isolador откат + изоляция 1 recirculación recirculation recirculation recirculrecirculação рециркуляции 1 desviador deviator inverseur desviador дефлектор reguladores agua water regulators régulateurs d’eau reguladores de água регуляторы воды 1 c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ue s c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и U(V) P(Kw) 230 6.4 bomba hidro hydro pump pompe hydraulique bomba hidráulica hydrohасос 2 I(A) f(Hz) 30 50 bomba recirculación recirculation pump pompe de recirculation bomba de recirculação циркуляционный насос 1 regulador caudal water flow regulator régulateurs de débit reguladores de caudal регулятор потока 4 S(m 2 ) W 0 (kg ) 4.54 300 calefactor heater chauffage aquecedor обогревателя 1 1 w/S(kg/ m 2 ) 1500 1800 filtros filters filtres filtros фильтры 392 conexión connection connexion conexão подключение 1 mono 179 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Dónde voy a ubicar mi Spa? ¿Cuántas veces debo renovar el agua de mi Spa? a) En exterior: Nuestros Spas están ideados para permanecer en exteriores con materiales resistentes a las inclemencias meteorológicas. b) En interior muy ventilado: Con una ventilación adecuada se puede instalar en interiores. IMPORTANTE: ¿Cabe el Spa por la puerta? c) En interior poco ventilado: Se desaconseja, pues un Spa genera mucha humedad a elevada temperatura que puede afectar a los acabados de los interiores. IMPORTANTE: ¿Cabe el Spa por la puerta? 1) Realizando un mantenimiento correcto del agua del Spa, se calcula renovarla una o dos veces al año. 2) El tiempo entre las renovaciones de agua estará sujeto al uso del Spa. 3) Controlando el Ph y el Bromo de tu Spa será suficiente para asegurar que el agua está en condiciones óptimas. ¿Sobre que superficie voy a ubicar mi Spa? 1) El primer paso es desconectar el Spa de la red eléctrica. 2) El Spa posee un desagüe en una de las esquinas exteriores en la parte inferior, ábralo. 3) Si has instalado el Spa conectando el desagüe de éste, a un sumidero mediante una llave de paso, como se recomienda, abre la llave de paso y tu Spa se vaciará. a) Bien nivelado: Hormigón, pavimento cerámico, o similar. b) Césped: Si el terreno está bien compactado y nivelado no hay problema, pero es preferible una superficie dura y nivelada. c) Grava: Bien compactada y nivelada, pero es preferible nivelar la superficie con hormigón o losas. ¿Qué instalación eléctrica necesita mi Spa? 1) Una toma de corriente individual conectada a la puesta a tierra de la instalación, que soporte la potencia requerida por el Spa. 2) La sección del cable de alimentación del Spa, no será inferior a 2.5 mm2. 3) Protección mediante un interruptor diferencial de 30mA y un magnetotérmico que sea adecuado para la potencia del Spa. ¿Qué precauciones eléctricas debo tener? 1) Situar el Spa mínimo a dos metros de cualquier enchufe o conexión eléctrica. 2) No conectar ningún aparato eléctrico a menos de dos metros del Spa. 3) La instalación eléctrica debe estar certificada para soportar la máxima potencia absorbida por el Spa y realizada por un instalador cualificado. ¿Qué instalación hidráulica necesita mi Spa? 1) Una toma de agua próxima al Spa con una manguera para llenarla. 2) Se recomienda conectar el desagüe del Spa a un sumidero mediante una llave de paso. ¿Cómo mantener en perfectas condiciones el agua de mi Spa? 1) Regulando el Ph: El Ph ideal para el agua del Spa se situará entre 7.2 y 7.8. 2) Regulando el Bromo: Los niveles de bromo residual deben estar entre 3 y 6 ppm. 3) Para controlar estos parámetros cuenta con nuestro kit de mantenimiento y de análisis del agua. ¿Cómo debo llenar mi Spa? 1) El Spa debe estar desconectado de la red eléctrica cuando vaya a llenarse y se debe llenar siempre con agua a temperatura ambiente. 2) Retire la tapa del skimer y extraiga el filtro. 3) Conecte una manguera a la toma de agua y llene el Spa a través del hueco que ha dejado el filtro. 180 ¿Cómo debo vaciar mi Spa? ¿Qué gasto supone el consumo eléctrico de mi Spa? a) Un SPA tiene un consumo eléctrico mensual en torno a los 38 €. (Los cálculos se han realizado sobre un uso de 25 minutos al día y un tiempo diario de filtrado de 2 horas.) ¿Cómo salvar barreras arquitectónicas para ubicar mi Spa? a) Sortear una valla: Con la pluma de un camión de transporte debería ser suficiente. b) Elevar a un primer piso: Deberá contar con la intervención de un camión grua. c) Sortear un edificio, elevar hasta un ático: Será necesaria la intervención de una grua de grandes dimensiones. ¿Cómo puedo tener mi Spa en perfecto estado? 1) No sitúes el Spa cerca de árboles o focos de polvo. Las hojas podrían embozar el filtro y el polvo estropear la calidad del agua. 2) Tapa siempre el Spa con la cubierta isotérmica cuando no lo uses. Supone un ahorro energético e impide que los rayos del sol deterioren el interior del mismo, sobretodo en el caso de estar vacío. 3) El Spa está diseñado para contener agua a elevada temperatura, no programes una temperatura inferior a la temperatura ambiente puesto que el Spa nunca la alcanzará y puede ser perjudicial. ¿Cómo puedo mantener limpio mi Spa? 1) Utilizar detergentes líquidos y agua, con una esponja blanda. 2) Nunca utilices detergentes abrasivos, alcohol, acetona u otros disolventes. 3) No utilizar detergentes que produzcan espumas, preparados vegetales o sales de baño no solubles, ni productos no específicos para hidromasaje. ¿Bajo qué conceptos no debo usar un Spa? 1) En caso de embarazo, enfermedades cardiovasculares, problemas de tensión, desordenes circulatorios o diabetes, estas personas deben consultar previamente al uso del Spa con su médico. 2) En caso de haber consumido medicamentos, drogas o alcohol. 3) En el caso de niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas deben ser acompañados o supervisadas por un adulto responsable. FREQUENT QUESTIONS Where to install my spa? How many times should I change water in the spa? a) Outdoors: Our spas are built to be installed outdoors with materials resistant to the inclement weather. b) Indoors and well ventilated: Can be installed indoors in a well ventilated room. IMPORTANT: Are my doors bigger size than the spa? c) Indoors and with few ventilation: It´s not a good advice, because a spa generates a lot of moisture at a high temperature which can damage the interior of the house. IMPORTANT: Are my doors bigger size than the spa? a) If maintenance is correct, just once or twice per year. b) Depends on use. c) Controlling the Ph and Bromine will be enough to keep water clean. Which is the best surface? a) Disconnect it from power. b) It has a waste in a corner. Open it. c) If you have installed as we advice you (with a stopcock) just open it. a) Leveled concrete, ceramic floor, or similar. b) Grass if it is well leveled and compacted, though a hard and leveled surface is much better. c) Gravel if it is well leveled and compacted, though a hard and leveled surface is much better. Which is the electrical consumption of my spa? Which is the electrical installation needed by my spa? a) An individual electrical outlet connected to the grounding of the electrical installation which withstands the power needed by the spa. b) The section of the cable which feeds the spa will not be inferior to 2,5 mm2. c) Protection with a differential switch of 30 MA and an adequate circuit breaker for the spa power. Which are the electrical precautions I must bear in mind? How should I empty my spa? a) Electrical monthly consumption: around 38€. (Calculated according to a spa use of 25 minutes a day with a 2 hours filtering process). How to manage with possible obstacles to install my spa? a)With a little crane-truck. b)To lift it to a first floor. With a bigger crane-truck. c)Lift to a 5th floor or pass over a building. With a big dimensions crane. How can I keep my spa perfect? a) Install the spa not closer than 2m. from any plug or connection. b) Do not connect any electrical device closer than 2m. from the spa. c) The electrical installation must be certified by a qualified professional and in order to withstand the maximum input power. a) Don´t install it under the trees or close to the dust. It can easily dirt the water. b) Use the isothermic cover to keep the water clean and at a good temperature. Also avoids the sun rays to damage the spa , especially if it is empty. c) It is designed to keep water at a certain temperature. Don´t decrease temperature lower than the air because it will never reach it and can damage the system. Which is the water installation needed? How can I keep my spa clean? a) A water hose close to the spa in order to fill it. b) Don´t connect any electrical machine closer than 2m from the spa. c) The electrical installation must be certified in order to keep the maximum power absorbed by the spa, and made by a qualified proffessional. a) Use liquid detergents and water with a soft sponge. b) Never use abrasive detergents, alcohol, acetone or other solvents. c) Never use detergents which produce foam, vegetal preparations, non soluble salts, or other products non specific for the whirlpool. How to keep clean my spa water? When should I not use my spa? a) Regulating the Ph (between 7,2 and 7,8). b) Regulating Bromine (between 3 and 6). c) To control these parameters you can be helped by our maintenance kit and water analyzer . a) Pregnancy, heart and tension, circulation problems or diabetes. You should ask your doctor. b) If you have taken medicin, drugs or alcohol. c) Children with sensorial, mental or physical disabilities must be under supervision of an adult responsible of their safety. How to fill my spa? a) Disconnect it from the power and fill it with normal temperature water. b) Remove the skimmer cover and the filter. c) Connect a hose through the free space that the filter left when was removed. 181 Questions fréquentes Où installer mon Spa? Avec quelle fréquence dois-je changer l’eau du Spa? a) À l’extérieur: Nos Spas sont conçus pour rester à l’extérieur grâce aux matériaux résistants aux conditions météorologiques extrêmes. b) Intérieur très ventilé: Avec un bon système de ventilation, les spas peuvent être installés à l’intérieur. IMPORTANT: Le Spa passe par la porte?. c) Intérieur peu ventilé: Totalement déconseillé, car le Spa génère beaucoup d’humidité à une température élevée qui peut favoriser la dégradation des murs ou certains matériaux adjacents. IMPORTANT: Le Spa passe par la porte?. 1) Si l’entretien de l’eau est fait correctement, il est possible de changer l’eau une ou deux fois par an. 2) La fréquence dépendra de l’utilisation du spa. 3) Le controle du Ph et du Brome est suffisant pour garantir que l’eau soit dans les meilleures conditions. Sur quelle surface dois-je installer mon Spa? a) L’emplacement doit être bien plat, lisse et stable: Sur une dalle en béton armé, une terrasse, ou similaire. b) Herbe: Si le terrain est nivelé et bien compacte, il ne devrait pas y avoir de souci, néanmoins nous conseillons une surface dure et nivelée. c) Gravier: Bien compacts et nivelés, mais il est conseillé de niveler la surface avec du béton ou des dalles. Avec quelle installation électrique fonctionne mon Spa? 1) L’alimentation électrique sera faite par un câble connecté sur un boitier électrique relié à la terre et qui accepte la puissance nécessaire pour le fonctionnement du Spa. 2) La section du câble d’alimentation du Spa ne sera pas inférieure à 2.5 mm2. 3) Protection à travers un disjoncteur différentiel de 30mA et un autre magnétothermique qui soient suffisants pour le Spa. Quelles précautions électriques dois-je tenir? 1) Placez votre Spa à plus de deux mètres de toute prise ou interrupteurs électriques. 2) Ne pas brancher d’appareil électrique à moins de deux mètres du Spa. 3) L’installation électrique doit être certifiée pour accepter la puissance maximale nécessaire pour le Spa et doit être effectuée par un électricien agréé. Quelle installation hydraulique a besoin mon Spa? 1) Le Spa doit être proche d’ une prise d’eau munie d’un tuyau d’arrosage pour le remplir. 2) Il est conseillé de raccorder la vidage du Spa au système d’égout de la propriété et d’installer un robinet d’arrêt. Comment maintenir l’eau de mon Spa en bonnes conditions? 1) Ajuster le Ph: Le Ph idéal de l’eau du Spa se situe entre 7.2 et 7.8. 2) Maintenir un niveau de Brome résiduel entre 3 y 6 ppm. 3) Un kit de maintenance et d’analyse d’eau est inclu pour contrôler ces paramètres. Comment dois-je remplir mon Spa? 1) L’alimentation électrique doit être coupée avant et pendant le remplissage du Spa. L’eau doit être à température ambiante. 2) Retirez le panneau d’accès du skimer et retirez le filtre. 3) Raccordez un tuyau d’arrosage à la prise d’eau, placez-le dans le creux du filtre et remplissez votre Spa. 182 Comment dois-je vider mon Spa? 1) Avant tout, débrancher tous les circuits d’alimentation de votre Spa. 2) Localisez la valve de purge dans un des coins extérieurs sur la partie inférieure et ouvrez-la. 3) Si, suivant notre conseil, la vidange du Spa est connectée au système d’égout, il suffira d’ouvrir le robinet d’arrêt pour le vider. Quelle est la consommation électrique de mon Spa? a) La consommation électrique mensuelle d’un SPA tourne autour de 38 €. (Ces calculs ont été effectués sur un usage quotidien de 25 minutes par jour et un temps de filtrage de 2 heures.) Comment puis-je surmonter les barrières architectoniques pour installer mon Spa? a) Passer une clôture: Un camion muni d’une flèche télescopique devrait suffire. b) Monter à un premier étage: La livraison devra être effectuée par un camion grue. c) Surmonter un bâtiment ou l’élever jusqu’au dernier étage: L’intervention d’un camion grue de grande dimension sera nécessaire. Comment conserver mon Spa en parfait état? 1) Vevillez à ne pas mettre votre Spa auprès d’arbres ou autres zones spot de poussières. Les feuilles pourraient boucher le filtre et abîmer la qualité de l’eau. 2) Utiliser la couverture isothermique pour couvrir le Spa quand il n’est pas en marche, cela suppose une grande économie d’énergie et protègera votre Spa des rayons U.V qui détériorent son intérieur, surtout quand il est vide. 3) Le Spa est conçu pour contenir de l’eau à une température élevée, merci de ne pas programmer votre Spa avec une température inférieure à la température ambiante car le Spa ne pourra pas l’atteindre et cela pourrait nuire au bon fonctionnement de votre Spa. Que dois-je faire pour maintenir mon Spa propre? 1) Utiliser une éponge non abrasive avec un nettoyant et de l’eau. 2) Il est déconseillé d’utiliser des nettoyants abrasifs, de l’alcool ou des solvants. 3) Il est déconseillé d’utiliser des détergents moussants, des huiles végétales ou des sels de bain non solubles, ni d’autres produits qui soient pas conçus pour les hydromassages. Dans quel cas je ne devrais pas utiliser le Spa? 1) Les personnes ayant des antécédents de maladie cardiaque, des problèmes de tension artérielle, des problèmes du système circulatoire ou de diabète, ainsi que les femmes enceintes doivent consulter un médecin avant de l’utiliser. 2) En cas d’avoir consommée de drogues, médicaments ou alcool 3) Les enfants ou les personnes avec des limitations physiques, sensorielles ou mentales doivent être accompagnées et surveillées par un adulte responsable. PREGUNTAS frEqÜentes Onde vou localizar o meu Spa? a)Ao exterior: Nossos Spas são ideados para ficar ao exterior com materiais resistentes as inclemências meteorológicas b)En interior muito ventilado: Com ventilação adequada, pode ser instalado no interior. c) En interior pouco ventilado: É desaconselhado, pois um Spa gera muita umidade a elevada temperatura e pode afetar aos acabados interiores. IMPORTANTE: cabe o spa pela porta? Cuántas veces debo renovar el agua de mi Spa? 1) Realizando a manutenção adequada da água do Spa, estima-se renova-la uma vez ou duas vezes por ano. 2) O tempo entre as renovaçãos da água depende do uso do Spa. 3) Controlando o pH e bromo no seu spa será suficiente para garantir que a água está em boas condições. Como devo esvaziar o meu Spa? Sobre que superfície voi localizar o meu Spa? a) Bem nívelado: concreto, pavimento cerâmico, ou similar. b) Gramado: Se a terra está bem compactada e nívelada, nenhum problema, mas de preferência uma superfície plana e dura. c) Grava: Bem compactada e nivelada, mas é melhor nivelar a superfície com concreto ou lousas. Que instalação elétrica precisa o meu Spa? 1) Uma toma de corrente individual conectada a ligação à terra da instalação, que suporte a potência requerida pelo Spa. 2) A seção do cabo de alimentação do Spa, não inferior a 2,5 mm2. 3) Proteção mediante um interruptor diferencial de 30mA e um disjuntor que seja adequado para a potência do Spa. Que precauções elétricas devo ter? 1) Coloque o Spa, pelo menos a dois metros de qualquer tomada ou conexão elétrica. 2) Não ligue nenhum aparelho elétrico a menos de dois metros de distância do spa. 3) A instalação elétrica deve estar certificada para suportar a potência máxima absorvida pelo Spa e executada por um instalador qualificado. Que instalação hidráulica precisa o meu Spa? 1) Uma tomada de água próxima ao spa com uma mangueira para enchê-la. 2) Recomendamos conectar o desaguamento do Spa num sumidouro através duma chave de paso. Como manter a água do meu Spa em perfeitas condições? 1) O primeiro passo é desligar o spa da fonte de alimentação. 2) O Spa tem um desaguamento num dos cantos exteriores no fundo, abri-lo. 3) Si você instalou o Spa ligando o desaguamento deste a um sumidouro com uma chave de paso, como recomendado, abra a chave de paso e vosso spa se esvaziará. Qual é o consumo de eletricidade do meu Spa? a) A SPA tem um consumo elétrica mensal em torno de 38 €. (Os cálculos foram feitos numa utilização de 25 minutos por dia e um tempo diário de filtragem de duas horas). Como salvar barreiras arquitetónicas para localizar o meu Spa? a) Sortear uma cerca: Com a pluma dum caminhão, deve ser suficiente. b) Elevar ao primeiro andar: Deve ter o apoio dum caminhão grua. c) Sortear um edifício, elevar até um ático: Exigirá a intervenção duma grua de grande dimensão. Como eu posso ter o meu spa em perfeito estado? 1) Não coloque o spa perto de árvores ou focos de poeira. As folhas podem embuçar o filtro e a poeira estragar a qualidade da água. 2) Tampa sempre o Spa coa cobertura isotérmica quando não estiver em uso. Economiza energia e impede que os raios do sol deterioram o interior, especialmente no caso de estar vazio. 3) O Spa foi concebido para manter a água em alta temperatura, não programe uma temperatura debaixo da temperatura ambiente, pois nunca o Spa a alcançará e pode ser prejudicial. Como posso manter limpo o meu Spa? 1) Regulando o Ph: O pH ideal para a água do Spa será entre 7,2 e 7,8. 2) Regulando o Bromo: Os níveis de bromo residual devem estar entre 3 e 6 ppm. 3) Para controlar esses parâmetros têm o nosso kit de manutenção e análise de água. 1) Use detergente líquido e água, com uma esponja mole. 2) Nunca use detergentes abrasivos, acetona, álcool ou outros dissolventes. 3) Não use detergentes que produzem espuma, preparações de ervas ou sais de banho não solúveis, não produtos não específicos para hidromassagem. Como devo encher o meu spa? Em que conceitos não devem usar um spa? 1) O Spa tem que estar desligado da tomada quando vaia a encher-se e sempre deve encher-se com água a temperatura ambiente. 2) Remova a tampa do skimmer e retire o filtro. 3) Conecte uma mangueira a tomada da água e encha o spa através do oco deixado pelo filtro. 1) Em caso de gravidez, doenças cardiovasculares, problemas de pressão arterial, problemas circulatórios ou diabetes, essas pessoas devem consultar a utilização do Spa com o seu médico. 2) Se tiver tomado medicamentos, drogas ou álcool. 3) No caso de crianças ou adultos com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas devem ser acompanhados ou supervisionados por um adulto responsável pela sua segurança. 183 ОБЫЧНЫЕ ВОПРОСЫ Где я буду ставить свою СПА? Сколько раз Я должен менять воду в моей СПА? а) Снаружи: Наши СПА предназначены, чтобы находиться на улице, они изготовлены из погодоустойчивых материалов. б) внутри в хорошо проветриваемом помещении: При адекватной вентиляции могут быть установлены в помещении. ВАЖНО: СПА укладывается через дверь? в) В мало вентилируемом внутреннем помещении: не рекомендуется, так как СПА генерирует высокую влажность при повышенной температуре, может повлиять на внутреннюю отделку. 1) Создание надежной работы водой СПА, рассчитывается, чтобы быть продлен или два раза в год. 2) Время между водными обновлений будет подлежать использование СПА. 3) Проверка рН и брома вашей Спа позволит гарантировать, что вода находится в хорошем состоянии. На какой поверхности я размещаю свой СПА? а) Хорошо выравненной: Бетон, керамическая плитка или тому подобное. б) Газон: Если земля хорошо уплотнена и на одном уровне нет проблем, но предпочтительно на твердой поверхности и уровне. в)Гравий почвы: Хорошо уплотненный и выровненный, но предпочтительно, чтобы поверхность была покрыта бетоном или плитой. Какая электропроводка нужна для моей СПА? 1) индивидуальный выход подключен к заземлению монтаж, поддерживать необходимую мощность на СПА. 2) Проводник питания СПА не должен быть меньше чем 2,5 мм2. 3) Защита на УЗО 30мА и MCB за власть что соответствующее СПА. Какие меры предосторожности, связанные с электричестовом, Я должен соблюдать? 1) Установите СПА на расстоянии 2 метров от любой электрической розетки или провода. 2) Не подключайте электрические приборы на расстоянии меньше двух метров от СПА. 3) Установка электрооборудования должны быть сертифицирована, расчитана на максимальную мощность, потребляемую СПА, выполнена квалифицированным специалистом. В какой гидравлической системе нуждается моя Spa? 1) А выход воды рядом с термальными источниками с садовым шлангом, чтобы заполнить его. 2) Рекомендуется подключение слива с отстойником СПА через запорный кран. Как сохранить в отличном состоянии воду моей СПА? Как я могу очистить мою Spa? 1) Первый шаг это отсоединить СПА от сети. 2) СПА имеет один слив в одном из внешних углов на дне, откройте его. 3) Если Вы установили СПА, подключив к канализации через запорный кран, в соответствии с рекомендациями, откройте кран и СПА будет опустошаться. Какие расходы энергии потребляет моя СПА? а) СПА ежемесячно потребляет электроэнергии на 38 €. (Расчеты были выполнены с учетом использоания около 25 минут в день и 2 часов времени на фильтрацию) Как избежать архитектурный барьер, определить местонахождение моей Spa? а) Избежать забор: С краном бумом от транспортного грузовика должно быть достаточно. б) Поднимите СПА на первый этаж: Вы должны быть с вмешательством с краном. в) Избежать один здание, поднять СПА на чердаке: Вмешательство большой крана будут необходимы. Как я могу поддерживать свою СПА в отличном состоянии? 1) Не устанавливайте СПА рядом с деревьями или очагами пыли. Листья могут забить фильтр и пыль может повредить качество воды. 2) обязательно закройте СПА крышкой. Закрытие её изотермической крышкой когда не пользуетесь ею позволяет сберечь энергию и предотвращает ухудшение ее внутренней полости из-за попадания солнечных лучей, особенно в случае если СПА пустая. 3) Spa предназначена для содержания воды при повышенной температуре, не запрограммировать температуру, ниже комнатной, не позволяет СПА достичь ее, и это может быть вредно. Как я могу держать мою СПА чистой? 1) Регулирование Ph: Идеально подходящий для СПА рН воды находится между 7,2 и 7,8. 2) Регулирование Брома: Уровень остаточного брома должен быть от 3 до 6 частей на миллион. 3) Чтобы управлять этими параметрами, у вас есть наш набор для анализа воды. 1) Используйте жидкие моющие средства и воду, мягкие губки. 2) Никогда не используйте абразивные чистящие средства, спирт, ацетон или другие растворители. 3) Не используйте моющие средства которые производят пену, растительные препараты или соли для ванн, нерастворимые продукты или продукты не специфичные для гидромассажа. Как Я должен заполнять мою СПА? В какое время Я не должен использовать СПА? 1) СПА должна быть отключена от сети, когда Вы заполняете её и всегда должна заполняться водой при комнатной температуре. 2) Снимите крышку скиммера и снимите фильтр. 3) Подсоедините шланг в взятие воды и заполните Spa через отверстие оставленное фильтром. 1) В случае беременности,сердечно-сосудистых заболеваниях, проблемы натяжные, нарушения кровообращения или диабета. Необходима консультация для использования СПА с врачом. 2) Если вы употребляли лекарства, наркотики или алкоголь. 3) В случае детей или взрослых с уменьшенными ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, процедуры должны проводиться под наблюдением ответственного взрослого. 184 185 186 SAUNA DE INFRARROJOS INFRARED SAUNA SAUNA INFRAROUGE 187 E=6mm 188 SAUNA de INFRARROJOS INFRARED SAUNA SAUNA INFRAROUGE SAUNA de INFRAVERMELHOS ИНФРАКРАСНЫЕ САУНЫ Radiación Infrarroja: En el espectro completo de la luz solar existen una serie de rayos visibles al ojo humano y otros invisibles. Dentro de los visibles se hallan los infrarrojos. Tienen como principal característica, el poder de penetración en cuerpos sólidos. Han sido muy utilizados como terapia corporal en el último siglo. Infrared radiation: In the sun light spectrum there are a series of rays which are visible to the human eye, and some others invisible. In the visible light , we can find the infrared rays. Due to their structure, their main feature is their power of penetration on solid bodies. Infrarred has been very popular as a body therapy on the last century. Rayonnement infrarouge: Le spèctre solaire est constitué de rayons perceptibles à l’oeil et d’autres invisibles. Les infrarouges font partie de ceux qui sont invisibles à l’oeil nu. Ils se caractérisent principalement par leur capacité à pénétrer les corps solides. Ils ont été très utilisés dans les traitements médicaux durant ce dernier siècle. Su poder de penetración (2 a 3 cm bajo la piel) produce un efecto calorífico en los tejidos musculares y órganos internos. Absorbiéndose selectivamente por el cuerpo humano. Due to this power of penetration (2 to 3 cm under the skin) a calorific effect is produced on the muscular mass and in the internal organs, being absorbed by the human body through a selective way. Leur capacité de pénétration (de 2 à 3 cm sous la peau) produit un effet de chaleur sur les tissus musculaires et les organes internes. Saunas de infrarrojos: En la unión de estas terapias de infrarrojos y las tradicionales terapias con saunas finlandesas, donde la terapia se basa en el calor aplicado y niveles bajos de humedad, nacen las saunas de infrarrojos. Estas saunas están construidas en madera de pino Hemlock y están equipadas con resistencias eléctricas especiales (que emiten rayos infrarrojos) ubicadas estratégicamente para conseguir una incidencia total en nuestro organismo. Además nuestras saunas incorporan todo aquello necesario para un uso sencillo, práctico y relajado. Existen varios tipos de emisores: cerámica, carbono,... Gracias a las saunas de infrarrojos podrá disfrutar de forma económica y práctica del relax propio de las saunas finlandesas y de los tratamientos terapéuticos de la radiación infrarroja. Infrarred saunas: In the join of these infrared and traditional therapies with Finnish saunas, where the therapy is based on heat used at very low moisture levels, infrarred saunas are born. They are built in Hemlock pine wood and they are equipped in special electrical resistances (which produce infrared rays)strategically placed to project a total influence on our body. Also our saunas have all the necessary for a simple, practical and relaxed use. There are several kinds of transmissor: ceramic, carbon,... Thanks to the infrared saunas you will be able to enjoy in an economical and practical way of the relax of the Finnish saunas and of the therapeutic treatment of the infrared radiation. Saunas à infrarouge: Les saunas à infrarouge sont nés à partir de l’union entre les thérapies par infrarouges et les thérapies traditionnelles des saunas finlandais, dont la thérapie se base sur l’application de la chaleur et des niveaux d’humidité très bas. Ces saunas sont fabriqués en pin Hemlock et sont équipés avec des résistances électriques spéciales (qui émettent des rayons infrarouges) placées stratégiquement pour obtenir un effet intégral sur notre organisme. En outre, nos saunas ont tout le nécessaire pour rendre leur utilisation simple, pratique et relaxante. Il existe plusieurs types d’émetteurs: céramique, carbone... Grâce aux saunas à infrarouge vous pourrez profiter d’une manière économique et pratique de la relaxation typique des saunas finlandais et des traitements thérapeutiques des rayonnements infrarouges. A radiação infravermelha: Em todo o espectro da luz do sol há alguns raios visíveis ao olho humano e outros invisíveis. Dentro dos visíveis estão os infravermelhos. Sua principal característica e o poder de penetración nos corpos sólidos. Têm sido amplamente utilizados como terapia fisica no século passado. Seu poder de penetração (2 a 3 cm na pele) produce calor nos tecidos musculares e órgaos internos. Absorvida seletivamente pelo corpo humano. Saunas de infravermelhos: Na união dessas terapias de infravermelhos e as tradicionais terapias com saunas filandesas, onde o tratamento é baseado na aplicação de calor e baixa umidade, são nascidos as saunas de infravermelhos. Estes saunas são construídas de madeira de pinho Hemlock e equipadas com especiais resistências elétricas (que emitem raios infravermelhos) localizadas estratégicamente para ter uma incidência global em nosso corpo. Ademais as nossas saunas incorporam tudo que for necesario para o uso fácil, prático e descontraído. Existem vários tipos de emitentes: cerâmica, carbono,... Com saunas infravermelhos pode desfrutar de maneira econômica e prática de relaxamento típico de saunas finlandesas e dos tratamentos terapêuticos da radiação infravermelha. Инфракрасное излучение:В В полном спектре солнечного света есть количество лучей, видимых человеческим глазом, и других - невидимых. К невидимым относятся, инфракрасные. Они могут проникать через твердые предметы, что является их главной особенностью. Они широко использовались в качестве терапии для организма в прошлом веке. Их сила проникновения (2-3 см под кожу) производит эффект нагрева в мышечных тканях и внутренних органах. Селективно поглощается организмом человека. ИНФРАКРАСНЫЕ САУНЫ: На стыке этих методов лечения инфракрасными и финскими саунами с традиционной терапией, где оздоровление проходит на основе тепла и низкой влажности, рождаются инфракрасные сауны. Эти сауны строятся в Hemlock сосновых оснащены электрообогреватели специальная (инфракрасный излучающий) расположены так, чтобы добиться полного влияния на наш организм. Кроме этого наши сауны включают все необходимое для простого, практического и непринужденного использования. Несколько типов эмитентов: керамика, углерод, ... Благодаря инфракрасным саунам можно насладиться экономичным и практичным самостоятельным отдыхом в финской сауне, и лечебными процедурами инфракрасного излучения. 189 timor 190 - Madera pino hemlock - Sistema audio Music player con MP3, Radio, aux, USB - Paneles calefactores mica - Cristal templado (6mm) - Pine hemlock wood - Audio system Music player with MP3, Radio, aux, USB - Mica heater panels - Tempered glass (6mm) - Bois de pin hemlock - Système audio Music player avec MP3, Radio, aux, USB - Panneaux chauffants mica - Verre trempé (6mm) - Madeira pinho hemlock - Sistema áudio Music player com MP3, Radio, aux, USB - Painéis aquecimento mica - Vidro temperado(6mm) - Сосновое Hemlock дерево - Музыкальный плеер аудиосистема с MP3, радио, AUX, USB - Мика нагревательные панели - закаленное стекло (6 мм) timor Ref.: Dim. cm P.V.P. SIR504 160x110x200 3.500 € c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s te c h n i c a l d ata c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ues c a ra c te r í s ti c a s té c n i c a s техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти к и U(V) P(Kw) f(Hz) S(m 2 ) 230 2.08 50 1.76 w/S(kg/ m 2 ) 163 93 191 celta 192 - Madera pino hemlock - Sistema audio Music player con MP3, Radio, aux, USB - Paneles calefactores mica - Cristal templado (6mm) - Pine hemlock wood - Audio system Music player with MP3, Radio, aux, USB - Mica heater panels - Tempered glass (6mm) - Bois de pin hemlock - Système audio Music player avec MP3, Radio, aux, USB - Panneaux chauffants mica - Verre trempé (6mm) - Madeira pinho hemlock - Sistema áudio Music player com MP3, Radio, aux, USB - Painéis aquecimento mica - Vidro temperado(6mm) - Сосновое Hemlock дерево - Музыкальный плеер аудиосистема с MP3, радио, AUX, USB - Мика нагревательные панели - закаленное стекло (6 мм) celta Ref.: Dim. cm P.V.P. Sir505 150x150x200 3.800 € c a ra c te r í s ti c a s té c n i c as te c h n i c a l d at a c a ra c té r i s ti q ue s te c h n i q ues c a ra c te r í s ti c a s té c n i c as техн ич е с к и е х а р а к те р и с ти ки U(V) P(Kw) f(Hz) S(m 2 ) 230 2.15 50 1.86 w/S(kg/ m 2 ) 134 72 193 Beneficios para la salud: Benefits for Health: Bienfaits pour la santé: Benefícios para a saúde: Quema calorías: Reduce la humedad, las sales y la grasa subcutánea mediante el proceso de transpiración. Burn calories: Reduce moisture, salts, and subskin grease through the transpiration process. Queimar calorias: Sais reduzir a umidade, as sales e a gordura subcutânea através do processo de transpiration. Reducir el dolor: Eficaz para la artritis, dolor de espalda, espasmos musculares, dolor de cabeza, reumatismo, lesiones y muchos otros dolores al mejorar la circulación. Reduce pain: Good for arthritis, back pain, muscular spasms, headache, rheuma, injuries and many other pains, as can improve circulation. Brûle les calories: Réduisant l’humidité, les sels minéraux et la graisse sous-cutanée à travers le processus de sudation. Curar y prevenir las lesiones: Ideal para calentar antes de comenzar cualquier actividad física. Mejora la curación de esguinces, torceduras, artritis espasmo muscular y dolor. Generar “fiebre artificial” es un remedio eficaz contra resfriados y gripes, en sus etapas tempranas. Aumentar la flexibilidad: Hace vibrar las células de los tejidos adquiriendo mayor flexibilidad. Ideal para lesiones que requieren rigurosa actividad. Disminución de la Presión Arterial: Aumentando el ritmo cardíaco, el volumen sistólico,etc. Reducir el estrés: Afloja los músculos y relaja el cuerpo antes de un masaje. Heal and prevent injuries: Ideal for heating your body before starting any physical activity. Improves healing of sprains, arthritis, muscular spasms and pain. To generate “artificial temperature” is a good remedy against colds on their early stages. Increase flexibility: Makes vibrate the muscular cells becoming more flexibility. Ideal for sprains needing activity. Decrease of the arterial pressure: Increases the heart beats rythm, the sistolyc volume, etc. Reduces stress: Loosens the muscles and relaxes the body before a massage. Soulage les douleurs: En stimulant la circulation sanguine, est efficace pour l’arthrite, le mal de dos, les spasmes musculaires, les maux de tête, le rhumatisme, et bien d’autres. Guérit et prévient les lésions: Idéal pour l’échauffement avant de commencer toute activité physique. Favorise la guérison des foulures, entorses, arthrite, spasmes musculaires et douleur. Augmente la flexibilité: En faisant vibrer les cellules, les tissus augmentent leur flexibilité. Idéal pour les lésions qui ont besoin d’une activité rigoureuse. Réduction de la Pression Artérielle: En augmentant les fréquences cardiaques, volume systolique, etc. Reduit le stress: Réduit la tension musculaire et détend le corps avant un massage. Eliminar las toxinas: Toxinas como el sodio, el alcohol, la nicotina, metales pesados (cadmio y níquel) y el mercurio se acumulan en el cuerpo. Detoxifyes: Like sodyum,alcohol, nicotin, heavy metals (cadmium,nickel) and mercury which get accumulated in the body. The infrared therapy stimulates the sweat glands that cleanse and detoxify the skin. Mejorar la función cardiovascular: Regula y fortalece el sistema cardiovascular y la quema de calorías. Improves the cardiovascular function: Regulates and strengthens the cardiovascular system and burns calories. Améliore la fonction cardiovasculaire: Règule et renforce le système cardiovasculaire et brûle les calories. Mejora tu piel: Aumenta la circulación sanguínea en la piel para que luzca brillante, expulsa la suciedad, renueva las células muertas de la piel y reduce las arrugas. Improves your skin: Increases your blood circulation on the skin to make it appear more shiny, throws dirt, renews the dead cells on the skin and reduces wrinkles. Nettoie la peau: La stimulation de la circulation sanguine vous rend une peau resplendissante. Grâce à la transpiration, on élimine les impuretés, on renouvelle les cellules mortes de la peau et on réduit les rides. 194 Elimine les toxines: Toxines comme le sodium, la nicotine, l’alcool, les métaux lourds ainsi que le mercure que le corps accumule. Reduzir a dor: Eficaz no artrite, dor nas costas, espasmos musculares, dores de cabeça, reumatismo, lesãos et muitos outros melhorando a circulação. Curar e prevenir lesãos: Ideal para aquecer antes de iniciar qualquer atividade física. Melhoria da cura de entorses, distensãos, artrite, espasmo muscular e dor. Ao generar “febre artificial” é um remédio eficaz contra resfriados e gripes, em seus estágios iniciais. Aumentar a flexibilidade: Fai vibrar as células dos tecidos tornam-se mais flexível. Ideal para ferimentos que exigem rigurosa atividade. Disminuição da pressão arterial: Aumenta a frequência cardíaca, volume sistólico, etc. Reduzir o estrés: Afrouxa os músculos e relaxa o corpo antes duma massagem. Eliminar as toxinas: Toxinas como sódio, álcool, nicotina, metais pesados (cádmio e níquel) e mercúrio se acumulam no organismo. A terapia do calor infravermelho estimula as glândulas sudoríparas, que limpam e desintoxicam a pele. Польза для здоровья: Польза для здоровья: Сжигание калорий: Уменьшение влаги, соли и подкожного жира в процессе испарения. Уменьшение боли: Эффективен при артрите, боли в спине, мышечных спазмах, головных болях, ревматизме, травмах и многих других видах боли, улучшает кровообращение. Лечение и предотвращения травм: Идеально подходит для разминки перед началом любой физической активности. Улучшение заживления растяжения связок, сухожилий, артрита, мышечных спазмов и болей. Генерация “искусственный жар” является эффективным средством от простуды и гриппа на ранних стадиях. Увеличение гибкости: тканевые клетки становятся более гибкими, вибрируют. Идеально подходит для травмы требуя бурную деятельность. Снижение артериального давления: повышение частоты сердечных сокращений, ударного объема и т.д. Уменьшает стресс, ослабляет мышцы и расслабляет тело до массажа. Удаляет токсины: Токсины, такие как натрий, алкоголь, никотин, тяжелые металлы (кадмий и никель) и ртуть накапливаются в организме. Melhorar a função cardiovascular: Regula e fortalece o sistema cardiovascular e queima calorias. Улучшение сердечнососудистой системы: Регулирует и укрепляет сердечно-сосудистую систему и сжигает калории. Melhora a pele: Aumenta a circulação sanguínea para a pele de modo que parece brilhante, expulsa a sujeira, renova as células mortas da pele e reduz as rugas. Улучшение вашей кожи: Увеличивает циркуляцию крови в коже, чтобы она выглядела блестящей, удаляет грязь, возобновляет мертвые клетки кожи и уменьшает морщины. 195 196 PROPUESTAS PROPOSITIONS PROPOSITIONS PROPOSTAS ПРЕДЛОЖЕНИЯ Presentamos nuestras propuestas para ayudar al cliente a concebir el espacio de baño como un todo, donde pueda imaginar, visionar y finalmente realizar el diseño, de su espacio de baño conforme a sus gustos y necesidades. La variedad de productos Sanycces facilitará al cliente la realización de sus deseos. Nuestros ambientes se encuentran divididos en cuatro rangos para abarcar a todos nuestros clientes: We introduce our proposals to help the customer to conceive bathroom area as a whole, where he can imagine, view and finally fulfill the design of his bathroom area according to his liking and needs. The wide range of Sanycces products contribute to the realization of the customer’s wishes. Our settings are divided into four ranks to cover all our customers: Nous présentons nos propositions pour aider aux clients comment concevoir l’espace de leur salle de bain dans son ensemble, où il peut imaginer, visualiser et finalement réaliser le design de sa salle de bain en accord avec ses goûts et besoins. Apresentamos as nossas propostas para ajudar a conceber o espaço do banho do cliente como um todo, em que se pode imaginar, visualizar e, em última instância desenvolver o desenho do seu espaço de banho de acordo com seus gostos e necessidades. La variété de nos produits Sanycces facilite au client l’accomplissement de ses désirs. A gama de produtos Sanycces oferecidos, vai facilitar aos clientes, a realização do seus desejos. Nos ambiances sont divisées en quatre niveaux pour arriver à tous nos clients. Os nossos propostas estão divididos em quatro faixas para cobrir todos os nossos clientes: p ropuestas Мы представляем наши предложения, чтобы помочь клиенту осмыслить пространство своей ванной, как в целом, где он может позволить себе представить, рассмотреть и, наконец, разработать дизайн своей ванной комнаты в соответствии со своими вкусами и потребностями. Разнообразие продуктов Sanycces призвано облегчить клиенту реализацию своих желаний. Наши представления разделены на четыре диапазона для охвата всех наших клиентов: - Platinum - Platinum - Platinum - Platinum - Gold - Gold - Gold - Gold - Gold - Silver - Silver - Silver - Silver - Silver - Hidro - Hidro - Hidro - Hidro - Hidro pr opuesta s - Platinum 197 198 platinum 5 4 7 3 2 6 1 pag. pag. vistabella 12-13 5 san diego 2 strato 58-67 6 modern 3 single 26-29 7 nira 4 venice round 165 10-11 130 152-155 199 pr opuesta s 1 200 platinum 6 4 2 5 7 3 1 pag. pag. karre 8-9 5 los angeles square 2 nira 130 6 venice square 3 manhattan 30-37 7 cabanes 4 strato 58-67 164 152-155 14-15 201 pr opuesta s 1 202 gold 5 4 6 2 3 1 pag. trento 2 nira 3 umbra 78-79 4 strato 58-67 130 5 tiber 145 38-43 6 new york 136-139 203 pr opuesta s 1 pag. 204 gold 5 6 3 2 4 1 pag. eclipse 2 nira 3 manhattan 80-81 4 strato 130 5 madison 143 30-37 6 new york 136-139 58-67 205 pr opuesta s 1 pag. 206 silver 4 5 2 1 3 pag. panel bañera 101 4 gala 46-51 2 serena sh 98-101 5 tiber 145 3 practic 68-71 207 pr opuesta s 1 pag. 208 silver 5 4 2 3 1 pag. panel bañera 101 4 gala 46-51 2 serena sh 98-101 5 kira 146-147 3 practic 68-71 209 pr opuesta s 1 pag. 210 hidro 8 6 7 4 3 5 2 1 pag. panel bañera 2 copla elegance 3 nira 4 vistabella 109 5 strato 58-67 106-109 6 single 26-29 130 7 venice round 12-13 8 san diego 152-155 165 211 pr opuesta s 1 pag. 212 hidro 5 4 6 3 2 1 pag. panel bañera 101 4 umbra 2 serena ds confort 98-101 5 tiber 3 strato 58-67 6 new york 38-43 145 136-139 213 pr opuesta s 1 pag. 214 PROMOCIÓN PROMOTION PROMOTION PROMOÇÃO ПРОДВИЖЕНИЕ p romo pr omo 215 Expositores displays présentoirs expositores ЭКСПОСИТОР Expositor con lavabos: Expositor com lavatorios: Espositore con lavellos: Display with washbasins: Дисплей с умывальниками: NEW YORK VITENDO 90 x 45 Expositor con platos: Display with shower trays: Présentoir avec receveurs: Expositor com pratos: Espositore con piatti: Экпоситор для душевых поддонов: MATE NEW YORK VITENDO 90 x 45 PIEDRA 1.074€ Expositor: Display: Présentoir: Expositor: Экпоситор: VENICE 807 € 216 PRACTIC STRATO 507 € Muestrario: Sample folder: Livre de l’échantillon Livro das amostras: Образец: STRATO 50 € 120 x 70 120 x 70 Expositor mamparas: Shower enclosures display: Présentoir portes, parois et pare-douche: Expositor resguardos de duche: Экраны дисплея: M1.548 € SI NO SE INDICA LO CONTRARIO: LAS COTAS SE EXPRESAN EN MM ACABADO SUPERFICIAL: TOLERANCIAS: LINEAL: ANGULAR: NOMBRE REBARBAR Y ROMPER ARISTAS VIVAS ACABADO: FIRMA FECHA Incluye las mamparas, a consultar. Includes Shower enclosures, consult models. Parois de douche incluses, à consulter. Inclui resguardo de douche, consultar. Экпоситор для экранов, проконсультироваться. L 2.818 € NO CAMBIE LA ESCALA REVISIÓN SI NO SE INDICA LO CONTRARIO: LAS COTAS SE EXPRESAN EN MM ACABADO SUPERFICIAL: TOLERANCIAS: LINEAL: ANGULAR: NOMBRE TÍTULO: REBARBAR Y ROMPER ARISTAS VIVAS ACABADO: FECHA FIRMA NO CAMBIE LA ESCALA XL 4.029 € REVISIÓN NOMBRE TÍTULO: VERIF. VERIF. VERIF. APROB. APROB. APROB. CALID. MATERIAL: PESO: A4 ~$EXPOSITOR DE 2 MAMPARAS ESCALA:1:50 MATERIAL: CALID. N.º DE DIBUJO FIRMA FECHA NO CAMBIE LA ESCALA REVISIÓN TÍTULO: FABR. FABR. FABR. REBARBAR Y ROMPER ARISTAS VIVAS ACABADO: DIBUJ. DIBUJ. DIBUJ. SI NO SE INDICA LO CONTRARIO: LAS COTAS SE EXPRESAN EN MM ACABADO SUPERFICIAL: TOLERANCIAS: LINEAL: ANGULAR: PESO: HOJA 1 DE 1 A4 ~$EXPOSITOR DE 4 MAMPARAS N.º DE DIBUJO ESCALA:1:50 HOJA 1 DE 1 CALID. MATERIAL: PESO: A4 EXPOSITOR DE 6 MAMPARAS N.º DE DIBUJO ESCALA:1:50 HOJA 1 DE 1 Expositor con selección variada de accesorios. Display with a variety of accessories specially selected. Présentoir avec une sélection variée d’accessoires. Display com seleção de acessórios. Дисплей с широким выбором аксессуаров. 2.104€ pr omo 217 218 INFORMACIÓN INFORMATION INFORMATION INFORMAÇÃO ИНФОРМАЦИЯ i nfo i nf o g enera l 219 GARANTÍA Los productos SANYCCES están garantizados según la normativa europea vigente. Dicha garantía comprende los siguientes años a partir de la fecha de envío del producto: Material acrílico ….........................2 años. Grifería Grohe …….......................2 años. Material neumático hidráulico y electrobomba ……………......….2 años. Material eléctrico, electrónico y mamparas ….………….….....….2 años. Se considerarán válidas aquellas reclamaciones que sean realizadas por escrito. La garantía no cubre deterioros no imputables al producto o derivados de negligencia en su manipulación. SANYCCES asume la garantía de sus productos, quedando entendido y expresamente convenido que dicha garantía se limitará a la sustitución de los productos que resultasen defectuosos por fabricación, con exclusión de cualquier otra compensación, daños o interés. Las garantías cubren los defectos de fabricación, no los dos defectos por mala manipulación, ni tampoco la presión del agua excesiva en la red al igual que los cuerpos extraños en el agua. En el caso de las columnas, la presión del agua no deberá ser superior a los 4 bares. NUESTROS PRODUCTOS ESTÁN AMPARADAS POR LAS SIGUIENTES NORMAS Y CERTIFICACIONES: - Bañeras: UNE-EN 14516:2006+A1:2010 - Bañeras con hidromasaje y spas: UNE-EN 12764:2004+A1:2008 - Mamparas de ducha: UNE-EN 14428:2005+A1:2008 - Platos de ducha UNE-EN 14527:2006+A1:2010 - Lavabos UNE-EN 14688:2006 - Griferías, columnas y accesorios: UNE-EN 200:2008 MATERIAL EXPOsición todo el material con destino a la exposición y precios especiales, tiene que mantenerse en exposición mínimo 12 meses, de no ser así, se procedería a emitir una nueva factura por el diferencial entre el descuento habitual del cliente y el que se le haya concedido por descuento especial para exposición. cONDICIONES GENERALES PREINSTALACIÓN ELÉCTRICA Los embalajes están incluidos en los precios, excepto en la compra de la bañera por unidad sin hidromasaje. Requisitos Indispensables: COBERTURA DE RIESGO Serán aceptados sólo aquellos pedidos que queden cubiertos por la compañía de riesgo con la que estamos operando. Para los pedidos, que no amparados por la compañía de aseguradora, deberán ofrecerse otras medidas de pago garantizado. PEDIDOS Todos los pedidos deberán cursarse siempre por escrito, bien por fax o correo electrónico y en caso de cursarse por teléfono, deberán confirmarse por cualquiera de los medios citados. Los pedidos se considerarán en firme desde el primer momento de su recepción, no admitiéndose posibles cambios, modificaciones posteriores ni anulaciones. Los descuentos que deban aplicarse a las ventas de nuestros productos se efectuarán según las condiciones pactadas con el cliente. DEVOLUCIONES Transcurridas 24 horas desde que el pedido se recibió en Sanyc Ces, no se admitirán anulaciones. Una vez suministrado el pedido, no se admitirán devoluciones. En el caso de que se aceptara alguna devolución, se aplicaría una quita del 15 % sobre el valor de la mercancía. Rogamos revisen el material a su entrega. No se admitirán devoluciones sobre el material que haya sido instalado. Por roturas. La mercancía que se envía por transporte ordinario viaja asegurada, por lo que en caso de reclamación por roturas esta deberá hacerse antes de las 24 horas siguientes a la recepción de la misma. En caso de que no puede revisar la mercancía en el momento de la entrega realizada por el transportista se deberá hacer constar en el albarán de entrega del transporte pendiente de revisión. En caso de que el cliente verifique la rotura fuera de plazo, deberá ponerse en contacto con su representante al objeto de subsanar la incidencia producida. De todas formas insistimos en hacer hincapié de que revise todo el material a la recepción del mismo. NOTA: SANYCCES, S.L. el fabricante se reserva el derecho de cambiar alterar o retirar cualquier producto o componentes del mismo sin previo aviso. Estar en posesión de nuestro Catálogo o Tarifa no otorga el derecho a compra de ninguno de nuestros productos. NOTAS: El fabricante recuerda la obligatoriedad de colocar paneles o registros para poder acceder a los dispositivos del interior de la bañera. En el material acrílico las medidas son aproximadas y pueden La responsabilidad sobre la contratación de suministro eléctrico es exclusiva del propietario de la vivienda. Dicha Instalación eléctrica, tiene que ser llevada a cabo por un técnico electricista cualificado y teniendo en cuenta las normativas vigentes de cada país. Puede que haya ciertas restricciones y/o requisitos que sean específicos de su localidad. Si tiene dudas, compruébelo en su Ayuntamiento. Habrá de obtenerse un certificado del electricista que verifique que se ha testado todo el circuito eléctrico que afecte o pueda afectar al funcionamiento de la cabina, bañera, Spa o sauna. El suministro eléctrico para esta cabina, bañera o Spa debe ser realizado por una línea exclusiva que no deberá compartirse con otros elementos. Dicho suministro eléctrico será de 230 V y deberá llegar al emplazamiento de instalación de la cabina, bañera, Spa o sauna. AVISO: En caso de no suministrar la potencia recomendada, quedará sin vigencia la garantía del fabricante. Los equipos de instalación solamente podrían realizar la conexión en aquella red eléctrica que haya sido instalada de manera profesional y debidamente comprobada. Es obligatoria la conexión a un interruptor magneto térmico adecuado al consumo del equipo y a un diferencial magneto térmico de máximo 30MA. Las secciones de los conductores deben tener en cuenta no sólo la absorción de la instalación, sino también el recorrido de los cables y sus distancias. Los sistemas de protección elegidos y las normas correspondientes a las instalaciones eléctricas estables vigentes en el país donde se va a instalar la cabina, bañera, Spa o sauna. El electricista tendrá que cumplir dichas disposiciones. También tendrá que utilizar empalmes estancos en los puntos de unión. Así como garantizar que se ha cumplido con las normas correspondientes a instalaciones vigentes del país de emplazamiento y verificar con un certificado, que el circuito se ha testado convenientemente. ASISTÉNCIA TÉCNICA Y POST VENTA Una red de asistencia técnica distribuida por todo el territorio nacional y portugués les garantiza la tranquilidad de tener siempre cerca un profesional de SANYCCES. Nuestro estricto control de calidad hace que confiemos en lo que ofrecemos. Aún así y completando nuestra garantía, ponemos a su disposición nuestro propio servicio de asistencia post-venta donde encontrará un gran equipo de profesionales dispuesto a ayudarle, informarle y solucionar cualquier incidencia que tenga. La estratégica situación de nuestras bases de asistencia post-venta nos permite una ágil y rápida respuesta coordinada desde nuestras oficinas centrales. Disponemos de todos los medios necesarios para hacerle llegar nuestros productos en las mejores condiciones. Con el fin de facilitarles la atención a sus consultas y necesidades con la mayor agilidad posible, hemos incluido en nuestro servicio post-venta una dirección de correo electrónico y un número exclusivo: [email protected] Tel. 902 300 888 La empresa se reserva el derecho a modificar o retirar cualquier producto, equipamiento o componente presente en este catálogo sin previo aviso. 220 WARRANTY SANYC CES products are guaranteed under existing European legislation. This guarantee covers the following years from the delivery date of the product : Acrylic materia………………...........2 years. Grohe fittings……………….............2 years. Hydraulic pneumatic material and pump…………………...............2 years. Electrical and electronic equipment, and enclosures ……...........…….....2 years. Will be considered valid those claims that are made in writing. The warranty does not cover damage not attributable to the product or arising from negligence in its handling. SANYC CES assumes the warranty of its products, being expressly understood and agreed that such warranty is limited to replacement of the products that were defective in manufacture, and no other compensation, damages or interest. The guarantee covers manufacturing defects, not the faults by improper handling, nor excessive water pressure in the water network as well as foreign bodies in the water. In the case of shower panels, the water pressure should not exceed the 4 bars. OUR PRODUCTS ARE SUPPORTED BY THE FOLLOWING RULES AND CERTIFICATIONS: - Bathtubs: UNE-EN 14516:2006+A1:2010 - Whirlpool bathtubs and spas: UNE-EN 12764:2004+A1:2008 - Shower enclosures: UNE-EN 14428:2005+A1:2008 - Shower trays: UNE-EN 14527:2006+A1:2010 - Washbasins: UNE-EN 14688:2006 - Taps, shower panels and accessories: UNE-EN 200:2008 showroom products All material destined for the showroom with special prices, has to be keeped minimum 12 months in the showroom, otherwise, would proceed to issue a new invoice for the difference between the regular customer discount and the discount which has been granted by special discount for showroom. GENERAL CONDITIONS The packages are included in the prices, except for the purchase of the unit without whirlpool bath. RISK COVERAGE COMPANY Will only be accepted those which are covered by the risk coverage company with which we operate. Orders not underwritten by the insurance company must offer other guaranteed means of payment. ORDERS All orders should be made whenever writing or by fax or e-mail, and if filled by telephone, must be confirmed by any of the means listed. Orders are considered firm at the outset of their receipt, not admitting possible changes, posterior modifications or cancellations. The discounts to be applied to sales of our products are made in accordance with the set conditions agreed with the customer. RETURNS No devolution will be accepted after 24 hours since the material was received by the customer. In the case in which a devolution was accepted, a 15% on the value of the material would be paid by the customer. Please, we beg you revise the material the day you receive it. No devolutions will be accepted on the already installed material. For breakage. The merchandise that travels by regular transportation is insured, so if there is a claim for breakage must be made within 24 hours after receipt thereof. If you can not inspect the goods at the time of delivery by the carrier must be recorded in the transport delivery order pending review. If the client verifies the breaking out of time, should contact their representative in order to overcome the impact produced. However we insist that all the material to check the receipt. NOTE: SANYCCES, S.L. The manufacturer reserves the right to change, alter or withdraw any products or components thereof without previous notice. Possessing our catalog or price list does not give the right to purchase any of our products. NOTES: The manufacturer recalls the obligation to put panels or registers to access to the devices inside the bathtub. In Acrylic materials measures are approximate and may vary. Dimensional tolerances + -5 mm. Measures for the placement of the faucets are indicative. ELECTRIC PREINSTALLATION ESSENTIALS REQUIREMENTS The responsibility for the hiring of electricity supply is for the sole owner of the house. The electrical installation has to be conducted by a qualified electrician, and taking into account the regulations of each country. There may be certain restrictions and/or requirements that are specific to their location. When in doubt, check in his City Hall. It should obtain a certificate from the electrician that verifies that has been tested throughout the electrical circuit which affect or may affect the operation of the cabine, bathtub, Spa or sauna. The power supply for this cabin, tub or spa will be performed by a dedicated line that must not be shared with other elements. That electricity supply will be 230 V and must arrive at the site of installation of the cabine, bathtub, spa or sauna. NOTE: In case of not being supplied by the recommended power supply, the manufacturer´s warranty will remain invalid. Installation teams could only make the connection on that electrical grid that has been installed in a professional manner and rightly tested. Is mandatory the connection to a switch magnet adequate to the heat consumption of equipment and a thermal magnet differential of maximum 30MA. Sections of the conductors must take into account not only the absorption of the facility, but also the route of the cables and their distances. The elected protection systems and standards for electrical installations stable force in the country where the project is to install the cabine, bathtub, spa or sauna. The electrician will have to comply with those provisions. You will also need to use watertight joints at the points of unity. Just as guarantee that the installation has been complied with the standards for the existing facilities of the country of deployment and with a certificate verifying that the circuit has been tested adequately. TECHNICAL ASSISTANCE AND POST SALE A network of technical assistance distributed throughout the country and Portugal guarantees you the safety of always having near a professional of SANYCCES. Our strict quality control means that we trust what we offer. Even so, and completing our guarantee, we offer our own after-sales service for assistance to find a great team of professionals willing to help, inform and solve any incidence you may have. The strategic position of our after-sales assistance bases, enables us to a fast and coordinated response from our headquarters. We have all the necessary means to convey to you our products in the best possible conditions. The company reserves the right to modify or withdraw any product, equipement or component in this catalog whithout notice. 221 i nf o g enera l In order to provide care to their queries and needs with the greatest flexibility the possible, we have included in our after-sales service an e-mail address and an exclusive telephone number: [email protected] Int. 902 300 888 GARANTIES Les produits SANYCCES sont garantis selon la législation européenne en vigueur. La garantie débute à la date d’envoi du produit commandé et la période de validité est la suivante: Matériel acrylique ….........................2 ans Robinetterie Grohe ..……...................2 ans Matériel pneumatique hydraulique et pompe électrique .......………......….2 ans Matériel électrique, électronique et parois, portes et pare-baignoires….2 ans Seules les réclamations écrites seront prises en compte . La garantie ne couvre pas les dommages non attribuables au produit ou qui découlent de négligence lors de son utilisation. SANYCCES garantit ses produits, étant sous entendu et expressément convenu que cette garantie couvre uniquement le remplacement des produits qui présentent des défauts de fabrication, et exclut toute autre indemnisation, dommages et intérêts. Les garanties couvrent les défauts de fabrication, mais ne couvrent pas les défauts consécutifs à une utilisation anormale du produit, à une pression d’eau excessive du réseau ou à la présence de corps étrangers dans l’eau. En ce qui concerne les colonnes, la pression de l’eau ne devra pas être supérieure aux 4 bars. NOS PRODUITS SONT CONFORMES AUX NORMES ET CERTIFICATIONS SUIVANTES : - Baignoires: UNE-EN 14516:2006+A1:2010 - Balneo et spas: UNE-EN 12764:2004+A1:2008 - Paroi de douche: UNE-EN 14428:2005+A1:2008 - Receveur: UNE-EN 14527:2006+A1:2010 - Lavabos: UNE-EN 14688:2006 - Robinetterie, colonnes de douche y accessoires: UNE-EN 200:2008 PRODUITS POUR EXPOSITIONS Tout le matériel qui sera destiné pour expositions et prix spéciaux, doit rester en exposition durant au moins 12 mois, dans le cas contraire, on devra refacturer entre la remise habituelle du client et la remise spéciale faite pour l’ exposition. CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE INSTALLATION ÉLECTRIQUE Les frais d’emballages sont inclus, à exception de l’emballage des baignoires sans hydromassage. Conditions fondamentales: RECOUVREMENT Seules les commandes couvertes par notre société de recouvrement seront acceptées. Pour les commandes non couvertes par notre société de recouvrement, une garantie alternative de paiement devra être donnée. COMMANDES Les commandes doivent nous être adressées soit par fax ou par e-mail. Si la commande a été effectuée par téléphone, elle devra obligatoirement faire l’objet d’une confirmation écrite par fax ou e-mail afin d’éviter tout problème d’interprétation de quantités, références et prix. Les commandes sont considérées comme fermes et définitives dès réception, et aucune modification, total ou partielle, ou annulation ne sera acceptée. Toute remise applicable sur le montant de nos produits sera établie selon les accords pactés au préalable avec le client. RETOURS Passé un délai de 24 heures après réception de la commande chez Sanyc Ces, aucune annulation ne sera acceptée. Aucun retour de marchandise ne sera accepté une fois la commande livrée. En cas d’acceptation de retour d’une marchandise, le matériel retourné sera crédité sur la base de 85% du prix initial. Important: Merci de bien vouloir vérifier le produit acheté à sa réception. Aucun retour ne sera admis sur un produit installé. Casse. La marchandise fait l’objet d’un envoi sécurisé par transport ordinaire. Tout problème de casse devra être signalé dans les 24 heures après réception. Dans le cas où il ne vous serait pas possible de vérifier la marchandise au moment de la livraison réalisée par le transporteur, il vous faudra mentionner “Sous réserve de contrôle de l’état du contenu” sur le bordereau de réception. Passé le délai de 24 heures, le client devra contacter son représentant afin de résoudre l’incidence. Il est très important de vérifier la marchandise lors de sa réception. NOTICE: SANYCCES, S.L., le fabricant, se réserve le droit, à tout moment, de modifier ou de supprimer tout produit, équipement ou composant présent dans ce catalogue et ce, sans préavis. Être en possession de notre Catalogue ou Tarif ne constitue en aucun cas un droit d’achat sur nos produits. NOTICES: Le fabricant vous rappelle l’obligation de poser des panneaux ou des boitiers pour faciliter l’accès aux dispositifs en cas d’intervention. Dans le matériel acrylique, les dimensions son approximatives et peuvent varier. Tolérance +-5 mm. Les dimensions pour la pose de la robinetterie sont orientatives. Le propriétaire est responsable de vérifier la puissance électrique disponible. L’installation électrique doit être réalisée par un électricien agréé et ceci suivant les normes en vigueur. En cas de doute, contacter votre mairie pour déterminer toute restriction locale. L’électricien qualifié devra émettre un certificat attestant avoir contrôler tout le circuit électrique affectant ou pouvant affecter le fonctionnement de la cabine, baignoire, spa ou sauna. L’alimentation électrique pour cette cabine, balnéo ou Spa doit être réalisée par un câblage exclusif qui ne devra pas être partagé avec d’autres éléments. L’alimentation sera de 230 V et devra rejoindre l’emplacement de la cabine, balnéo, spa ou sauna. ATTENTION: Le non respect de la puissance électrique à fournir indiquée entrainera l’annulation de la garantie. Les équipes d’installation réaliseront uniquement la connexion à un réseau électrique ayant été installée de manière professionnelle et ayant été correctement contrôlée. La connexion à un interrupteur magnéto-thermique conforme pour la consommation de l’équipement et à un disjoncteur magnéto thermique de 30MA maximum est obligatoire. Les sections des conducteurs doivent tenir compte de l’absorption de l’installation ainsi que du parcours des câbles et les distances. Les systèmes de protection choisis doivent être conformes aux normes en vigueur du pays où sera installé la cabine, balnéo, spa ou sauna. L’électricien devra suivre les indications et les normes en vigueur. Il devra aussi utiliser des joints étanches dans les points de jonction. L’électricien qualifié devra garantir que toutes les normes et législation en vigueur soient respectées et devra émettre un certificat confirmant que le circuit a été vérifié correctement. ASSISTANCE TECHNIQUE ET SERVICE APRÈS-VENTE Un réseau d’assistance technique distribué sur tout le territoire national et portuguais vous proportionne la tranquillité d’avoir toujours près de vous un professionnel de SANYCCES. L’excellente qualité de nos produits est assurée par une gestion très stricte de notre service qualité. Cependant et en accord avec notre garantie, nous avons un service après-vente à votre disposition composé par une grande équipe de professionnels prêts à vous aider, à vous informer et à résoudre toute incidence La situation stratégique de nos centres d’assistance après-vente nous permet une réponse agile et rapide, coordonnée par nos bureaux centraux. Nous disposons des moyens nécessaires pour vous faire parvenir nos produits dans les meilleures conditions. Notre Service après-vente met à votre disposition une adresse email et un numéro de téléphone exclusif pour répondre à vos attentes: [email protected] Int. 902 300 888 La société se réserve le droit, à tout moment, de modifier ou de supprimer tout produit, équipement ou composant présent dans ce catalogue et ce, sans préavis. 222 GARANTIA Os produtos SANYCCES são garantidos segundo a normativa europeia vigente. Esta garantia cobre os anos seguintes, a contar da data de envio do Produto: Material acrílico ...................................2 anos. Conjunto de torneiras Grohe ...............2 anos. Material pneumático hidráulico e electrobomba ...................................2 anos Equipamentos eléctricos, electrónicos e biombos ...........................................2 anos Serão consideradas válidas as alegações que sejam feitas per escrito. A garantia não cobre danos não imputáveis ao produto decorrentes da negligência no seu manuseamento. SANYC CES assume a segurança do seus produtos, sendo expressamente entendido e acordado que tal garantia é limitada à substituição dos produtos que resultarem defeituosos pela fabricação, excluindo qualquer outra compensação, indemnização ou juros. As garantias cobrem defeitos de fabricação, não as faltas por manuseio impróprio, nem a excessiva pressão da água na rede, bem como os corpos estranhos na água. No caso das colunas, a pressão do agua não deverá ser superior aos 4 bares. NOSSOS PRODUTOS AMPARAN-SE PELAS SEGUINTES NORMAS E CERTIFICAÇÕES: - Banheiras: UNE-EN 14516:2006+A1:2010 - Banheiras de hidromassagem e spas: UNE-EN 12764:2004+A1:2008 - Resguardos de duche: UNE-EN 14428:2005+A1:2008 - Bases de duche: UNE-EN 14527:2006+A1:2010 - Lavatorios: UNE-EN 14688:2006 - Torneiras, colunas de duche y accesórios: UNE-EN 200:2008 PRODUTOS DE EXPOSIÇÃO Todo o material destinado à exposição com preços especiais, você tem que manter mínimos de 12 meses em exposição, caso contrário, vamos a emitir uma nova fatura para a diferença entre o desconto cliente regular e o desconto concedido por produto especial para exposição. CONDIÇÕES GERAIS As embalagens estão incluídas no preço, exceto na compra por unidade de banheira sem hidromassagem. COBERTURA DE RISCO. Só serão aceitos os pedidos que contem com a cobertura da nossa companhia de risco. Os pedidos que não estejam amparados pela companhia asseguradora, deveram oferecer outros modos de pagamento garantido. PEDIDOS Todos os pedidos devem ser feitos sempre per escrito, bem per fax, bem per e - mail e quando foram feitos pelo telefone, deverão ser confirmados per qualquer um dos meios listados. Os pedidos são considerados firme desde o início da sua recepção não podendo ser feitas alterações, modificações ou pós-cancelamentos. Os descontos a aplicar às vendas de nossos produtos são feitos de acordo com as condições estabelecidas em cada um dos nossos clientes. RETORNOS 24 horas após recebido o pedido na Sanyc Ces, não são permitidos cancelamentos. Não será devolvido o pedido uma vez subministrado. No caso de aceitar um reembolso se aplica um desconto de 15% do valor das mercadorias. Por favor, revisar os materiais em sua entrega. Não será devolvido o material que foi instalado. No caso de quebra. A mercadoria que viaja transporte regular envía por segurado, então, se esse pedido de quebra deve ser feita no prazo de 24 horas após a sua recepção. Se você não pode inspeccionar os bens no momento da entrega pela transportadora deberá facer registrados na ordem de entrega de transportes, aguardando revisão. Se o cliente verifica a ruptura fora do tempo, devem contactar o seu representante, a fim de superar o impacto produzido. No entanto, insistimos para verificar todo o material a recepção. NOTA: SANYC CES, S.L. O fabricante tem reservado o direito de mudar, alterar ou retirar qualquer dos produtos ou componentes do catálogo sem aviso prévio. Dispor do nosso catálogo ou preços não dá o direito de adquirir qualquer dos nossos produtos. NOTAS: O fabricante recorda a obrigação de colocar painéis ou registros para acessar aos dispositivos dentro da banheira. Nos materiais acrílicos as medidas são aproximadas e podem variar. As tolerâncias dimensionais são de + -5 milímetros. As medidas para a colocação de torneiras são orientativas. PREINSTALACIÓN ELÉCTRICA REQUISITOS ESSENCIAIS: A responsabilidade pela contratação do fornecimento de eletricidade é do proprietário da vivenda. A instalação elétrica deve ser conduzida per um eletricista qualificado, e tendo em conta os regulamentos de cada país. Pode haver algumas restrições e / ou requisitos que sejam específicos para sua localidade. Quando estiver em dúvida, pergunte na sua prefeitura. Deverá obter um certificado do electrícista que verifique que foi testado o circuito elétrico que afete o possa afetar a cabine, banheira, Spa ou sauna. A fonte de alimentação para esta cabine, banheira ou Spa deve ser feita per uma linha dedicada,esta linha não deve ser compartilhada com outros elementos. A potencia elétrica sera de 230 V e deverá chegar no local da instalação da cabine, banheira, Spa ou sauna. NOTA: Se não tem a alimentaçao recomendada se invalidará a garantia do fabricante. Os equipamentos de instalação só poderão fazer a conexão na rede elétrica que tenha sido instalada de maneira profissional e tenha sido comprovada devidamente . É obrigatória a coneção a um interruptor magnetotérmico adequado ao consumo do equipamento e a um diferenciai magnetotérmico de um máximo de 30MA. As seções dos condutores devem ter em conta a absorção da instalação, mas também a rota dos cabos e suas distânciais. Os sistemas de protecção eleitos e as normas para instalações elétricas estáveis devem estar em vigor no país onde será instalada a cabine, banheira, Spa ou sauna. O eletricista deverá cumprir as referidas disposições. Também deverá utilizar conexões estancas nos puntos de união e terá de garantir que são cumprimentadas as normas correspondentes as instalações vigentes do país de emprazamento e deverá verificar por meio de uma certidão que o circuito tem sido testado. ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PÓS-VENDA Uma rede de ASSISTÊNCIA TÉCNICA distribuída por todo o território espanhol e português garante a tranqüilidade de ter sempre perto um profissional de SANYCCES. Nosso rigoroso controle de qualidade faz que podamos estar confiantes do que oferecemos. Mesmo assim, e completando a nossa garantia, oferecemos para sua disposição o nosso serviço de assistência pós - venda onde achará uma grande equipe de profissionais disposta a ajudar, informar e resolver qualquer incidência. A posição estratégica da nossa assistência pós - venda permite uma resposta ágil e rápida, coordenada desde as nossos escritórios centrais. Temos todos os meios necessários para garantir os nossos produtos nas melhores condições possíveis. La companhia se reserva odireito de modificar ou retirar qualquer producto, equipamento ou componente neste catálogo sem aviso prévio. 223 i nf o g enera l A fim de prestar assistência às suas necessidades e consultas com a maior flexibilidade possível,incluímos um endereço de e-mail do nosso serviço pós - venda e um número exclusivo: [email protected] Int. 902 300 888 ГАРАНТИЯ В SANYCCES продукты гарантированы в соответствии с европейскими действующими нормами. Данная гарантия распространяется на следующие годы с даты отгрузки продукции: Акриловые ............................ 2 года. Смесители Grohe............................. 2 года. Гидравлические пневматические Материалы и электро насос ......................... 2 года. Электрическое и электронное оборудование и экраны ............................. 2 года. Считаются действительными требования оговоренные в письменной форме. Гарантия не распространяется на обесценение не связаное с продуктами или халатность в обращении. SANYCCES будет гарантировать свою продукцию, при том понимании, и четко оговорены, что этой гарантией будет ограничена замена продуктов, которые оказались дефектными при производстве, исключая любую другую компенсацию, убытки или проценты. Гарантии покрывают производственные дефекты не дефекты при неправильном обращении, ни чрезмерное давление воды, сеть, ни инородные тела в воде. Для колонн, давление воды не должно превышать 4 бара. НАШИ ПРОДУКТЫ СООТВЕТСТВУЮТ СЛЕДУЮЩИМ ПРАВИЛАМ И СЕРТИФИКАТАМ: -- Ванны: UNE-EN 14516:2006+A1:2010 - Ванны оборудование гидро и спа: UNE-EN 12764:2004+A1:2008 - Душевые экраны: UNE-EN 14428:2005+A1:2008 - Душевые поддоны: UNE-EN 14527:2006+A1:2010 - Умывальники: UNE-EN 14688:2006 - Краны , душевые панели и аксессуары: UNE-EN 200:2008 Выставка оборудования все материалы предназначены для выставки и специальным ценам, вы должны держать минимальные экспозиции 12 месяцев, в противном случае, начинал отдавать новый счет на сумму разницы между обычной скидкой клиентов и который был предоставлен скидка на экспозиции. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ Упаковка включена в стоимость, кроме покупки ванной единицы без гидромассажем. ПОКРЫТИЕ РИСКОВ Будут приняты только те заказы, которые застрахованы страховой компанией, с которой мы работаем. Для заказов, на которые не распространяется ответственность страховой компании, необходимо произвести предоплату товаров, или предложить другие способы гарантии осуществления платежей. ЗАКАЗЫ Все заказы должны всегда быть в письменной форме,отправленные по факсу или электронной почте, и если они выполняются по телефону должны быть потом подтверждены любым из указанных способов. Заказы считаются подтвержденными с момента получения, не допускаются никакие изменения, с последующими изменениями или отменой. Скидки, которые должны применяться к продажам продукции должны быть сделаны в условиях согласования с клиентом. ВОЗВРАТ Через 24 часа после получения заказа SanycCes, аннулирование не принимается. Как только заказ поставляется, возврат не будет принят. Если поступит заявка на возврат, будет применяться штраф в размере 15% от стоимости товара. Пожалуйста, проверяйте материал к поставке. К возврату не будут приняты, материалы которые были уже установлены. Или из-за поломок. Товар поставляется по общей перевозчика и должны быть направлены застрахованы, так что если жалоб для поломок, это должно быть сделано в 24 часов от квитанция товара. Если товар не может быть осмотрен на момент поставки перевозчиком следует отметить на комплекте поставки транспорта: “Ожидает рассмотрения”. Если клиенту проверить поломку позже, должно быть в контакте его представитель в целях устранения эффект, производимый. В любом случае мы настаиваем на подчеркивая отзыв, все материалы в квитанции. ПРИМЕЧАНИЕ: SANYCCES, SL Производитель оставляет за собой право изменять или аннулировать любой продукт или его компоненты без предварительного уведомления. Наличие нашего каталога или цен не дает право на покупку любого из наших продуктов. ПРИМЕЧАНИЯ: Производитель помнит об обязательстве поставить панели или регистрирует доступ к устройствам внутри ванной. Измерения акрилового материала являются приблизительными, и размеры указаны приблизительно ЭЛЕКТРИЧЕСКая ПРЕУСТАНОВКА ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ: ответственность за выбор питания, полностью лежит на владельце корпуса. Этот электрический монтаж должен быть проведен квалифицированным электриком и принимая во внимание действующие правила каждой страны. Там могут быть определенные ограничения и / или требования, специфичные в вашем районе. Если сомневаетесь, проверьте это в городском совете. Необходимо получить свидетельство электрика, проверившего всю электрическая цепь, которая влияет или может повлиять на операция с душевой кабиной, ванной, спа или сауной. Блок питания для душевем кабиной, ванной или спа, должен быть выполнен по выделенной линии, которые не должны быть совместными с другими элементами. Этот блок питания 230 В, должен быть в месте установки кабины, ванны, спа или сауны. ВНИМАНИЕ! В случае, если не устанавливается только рекомендованный источник питания, будут потеряны гарантии производителя. Монтаж оборудования может подключаться только в сетке, которая была установлена профессионально и должным образом подтверждена. Является обязательным соединение с коммутатором автоматического выключателя необходимого для потребительского оборудования и с автоматическим выключателем различающимся на максимум 30MA. Разделы проводников следует учитывать не только поглощение установкой, и ещё прокладку кабеля и расстояние. Защитные системы и стандарты выбираются в соответствии с электрическими установками в стране где вы устанавливаете душевую кабину, ванну, спа или сауну. Электрику придется соблюдать все положения. Кроме того, необходимо использовать газонепроницаемые швы на узловых точках. И для того, чтобы выполнить в соответсвии с правилами для существующих объектов в стране нахождения и проверить сертификат, что контуры соответственно проверены. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОМОЩЬ И ПОСЛЕпродажное обслуживание Сеть поддержки, распределенная по всей Испании и Португалии, гарантирует Вам душевное спокойствие, что всегда рядом профессиональная помощь из SANYCCES. Одной из составляющих нашей гарантии является предлагаемая нами собственная служба послепродажного обслуживания, где вы найдете отличную команду профессионалов готовых помочь, информировать и решить любую проблему, которая у вас возникнет. Стратегическое расположение наших баз после продажного обслуживания позволяет нам оперативно реагировать и координируется из штаб-квартиры. У нас есть все необходимые средства чтобы отправить вам наши продукты на лучших условиях. Для того, чтобы облегчить доступ и расширить внимание к Вашим потребностям, мы включили в наш центр послепродажного обслуживания электронную почты и уникальный номер: [email protected] / Тел. (+34) 902 300 888 Компания оставляет за собой право изменять или снимать любую продукцию, оборудование или компонент в данном каталоге без предварительного уведомления. 224 i nf o g enera l 225 201 www.sanycces.es Pol. Ind. Carabona C/ Coure P-11 Apdo. 158 12530 Burriana (Castellón) SPAIN Tel. 964 518 202 Fax. 964 515 700 [email protected] www.sanycces.es