Informações da FIA ~1ª Parte~

Transcrição

Informações da FIA ~1ª Parte~
Informações da FIA ~1ª Parte~
~
O cardápio é・・・
“Nikujyaga (Cozido de carne com batata)”, prato japonês que representa a comida da mamãe,
“Misoshiru (Sopa de miso)” e “Mozuku to Yamaimo no Sunomono (Conserva de alga com cará)”♪
Data : 6 de março (dom) 13:30~15:30
Local : Tsuruga-shi Nishi Kôminkan [Centro Comunitário]
(Tsuruga-shi Mishima-chô 2-19-8)
【Acesso】15 min a pé da estação Tsuruga JR
Taxa : 500 ienes
Trazer:avental
Vagas : 15 pessoas (Inscrições encerradas assim que completar as vagas)
Professora : Shigueko Miyamoto e Toshimi Sawai
Inscrições
Passe o seu nome, tel (celular) pelo FAX ou por e-mail para o Centro Internacional Reinan.
Poderá efetuar sua inscrição pessoalmente no Centro também. Inscrições até 3 de março (qui).
Informações/Inscrições : Centro Internacional Reinan
Falar com a Watanabe
No ar o programa de rádio da FIA「CHOTTO , KIITE, FUKUI」.
Na 3ª e 4ª semana estaremos ao ar misturando um pouco de japonês. A FIA elaborou este programa em vários idiomas com
objetivo de fornecer informações úteis e informações sobre eventos para estrangeiros. CHOTTO, KIITE MIMASENKA !
Que tal ouvir um pouquinho sobre eventos e informações úteis !?
Tema de feveiro
Tema de março
“Cuidados ao andar de bicicleta”
“BO em caso de acidente de trânsito”
“Procedimento para mudanças”
“P&R em caso de catástrofe②
②”
*O tema poderá sofrer alterações. Grato pela compreensão.
Horário de transmissão : Todos os sábados 20:55~21:00
Idiomas : 1ª e 3ª semana – chinês 2ª e 4ª semana – português
Frequência : FM Fukui Fukui 76.1MHz, Ono 84.7 MHz, Tsuruga 86.4 MHz, Mikuni 86.3 MHz
, Mihama 80.3 MHz, Obama 82.5 MHz, Takahama 82.0 MHz.
Poderão ouvir também através de Podcasting. Web Site da FM Fukui é http://www.fmfukui.jp/pod/
Informações da FIA ~2ª parte~
~
Você já teve problemas vivendo no Japão?
Especialistas estarão atendendo às consultas em 2 lugares : Fukui e Tsuruga
Fukui
Tsuruga
Data : 19 de fevereiro (sáb) 13:00~16:00
Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza
2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo de línguas 1
Data : 19 de março (sáb) 13:00~16:00
Local : Atividades Internacionais Fukui Plaza
2º andar (1º do Brasil) Sala de estudo de línguas 1
Data : Indeterminada (6 vezes ao ano)
Local : Centro Internacional Reinan
escritório do 2º andar (1º do Brasil)
Inscrição : Centro Internacional Reinan
Falar com a Watanabe
★A consulta é gratuita, porém é necessário reservar com antecedência.
★Disponibilizamos serviço de intérprete.
(inglês, chinês, português, etc.)
Caso queira solicitar, mencione ao fazer a reserva.
Inscrição : Atividades Internacionais Fukui Plaza
Falar com a Takashima
★Um exemplo das consultas!
!
P. (Caso de um japonês que casou-se com uma estrangeira há 9 anos)
Vivo com minha esposa e meu enteado que foi registrado como meu filho adotivo. A qualificação dos vistos de
permanência dos dois é “visto permanente”. Ao pensar no futuro dele, em matéria de estudo, trabalho, a vida aqui no
japão, acho que seria melhor ele naturalizar-se. É possível a mãe permanecer com a nacionalidade estrangeira e seu
filho conseguir a nacionalidade japonesa?
R. O visto permanente é requerido individualmente, mas no caso da naturalização, aconselho que faça o requerimento
pela família toda que mora junto. Caso seu enteado tenha menos de 20 ano, a mãe deverá dar entrada com pedido pelo
seu filho. Se alguma razão especial impede-o de requerer pela família, ou seja pela sua esposa e seu filho adotivo, a
justificativa terá de ser bem convincente. No caso abaixo citado a lei determina que é suficiente para concessão
simplificada da naturalização (isento da condição básica de residir por mais de 5 anos, capacidade civil, renda familiar)
<Ser filho(a) adotivo(a) de japonês(a), possuir residência contínua no território japonês por mais de 1 ano e não ter
atingido a maioridade (20 anos pela lei do Japão) quando foi feita a adoção>
(Sr.Tokuda Despachante)
)
O que é “Naturalização”?
É a aquisição voluntária de uma nova nacionalidade. Para obtenção da nacionalidade japonesa, há algumas condições como
residência contínua no Japão por mais de 5 anos, com pretenção de continuar residindo, entre outros requisitos básicos que serão
analizados pelo Ministro da Justiça, o órgão competente.
No Atividades Internacionais Fukui Plaza há cursos e aulas de japonês para os
estrangeiros residentes.Os interessados deverão informar-se sobre detalhes.
Informação : Atividades Internacionais Fukui Plaza
Falar com a Shimada
Cotidiano & Eventos ~1ª Parte~
~
É um encontro onde as participantes poderão trocar informações sobre o cotidiano, tirar suas dúvidas, expor seus problemas relacionados aos
seus filhos que vivem em Fukui, fazer amizade, tudo num descontraído bate-papo. Venham com seus filhos♪. Enquanto as mamães
conversam, voluntárias ficarão cuidando dos seus filhos pertinho das mamães★ Participação gratuita!
Data : 19 de fevereiro (sáb), 12 de março (sáb) 10:00~12:00 (O horário é sempre o mesmo.)
Local : Fukui Shiritsu Kyôdo Rekishi Hakubutsukan (museu municipal) hall do 2º andar
(Fukui-shi Hôei 3-chôme 12-1) *fica perto da FIA
【Acesso】15 min a pé da estação JR Fukui
Estacionamento próprio
Requisitos: Estrangeiras com filhos (0~6 anos) ou gestantes residentes nesta província
Pretende colocar seu(sua) filho(a) na escola japonesa ou ele(a) já frequenta a escola japonesa e você está
cheia de dúvidas relativas à educação, venha consultar-se! Sigilo absoluto!
Informações/Inscrições : Atividades Internacionais Fukui Plaza térreo Balcão de Informação e Consulta
Falar com a Takashima TEL 0776-28-8800
Fukui-shi
Chûô-ichiba
(Mercado Central)
Viaduto
Daiganji
Posto de Gasolina
A Hello Work Fukui foi transferida para o endereço abaixo
Sentido Fukui-kita IC
Keimô-Shôgakkô
(escola primária)
NTT
Hello Work
Fukui
Fukui Rôdô Kijun Kantokushô
(Delegacia de Inspeção de
Normas do Trabalho de Fukui)
Novo endereço
Sentido Mikuni
Fukui-shi Kaihotsu 1-chôme121-1
Echizen Tetsudô
(linha ferroviária)
Estação
Echizen Kaihotsu
Estação Fukuiguchi
Rota 8
〒910-8509
(tem estacionamento)
Sentido Katsuyama
Posto Policial
Maruyama
*Vide o mapa à direita.
Informações : Hello Work Fukui
TEL 0776-52-8150(secretária eletrônica)
TEL 0776-52-8156
*Intérprete de português à disposição nas terças-feiras e
2ª quarta-feira do mês 13:00~17:00
Hospital
Kenritsu
Fukui-ken
Kangokyôkai
Cruzamento
Kitayotsui
Estação Fukui JR
Data:13 de fevereiro (dom) 12:30~15:30
Local:Sakai-shi Harue Naka Kôminkan (Cozinha do centro comunitário)
(Sakai-shi Harue-chô Zuiouji 17-17)
【Acesso】12 minutos a pé da estação JR Harue ou 12 minutos a pé da estação Nishi Harue da Echizen Tetsudô
Taxa:700 ienes
Professora : Cahaya Rizka Putri e Masako Nakamura
Inscrição・
・Informação : International Sakai Falar com o Nakamura
TEL&FAX 0776-51-0434 / 090-9443-1570
E-mail
[email protected]
Cotidiano & Eventos ~2ª parte~
~
Despachantes da Associação Administrativas de Escrivãos da Província de Fukui atendem
às consultas sobre visto de permanência, alteração da qualificação de status, renovação de
visto, estudo no exterior, emprego, casamento, trazer familiares, naturalização,
nacionalidade, registro familiar, etc. Aproveite esta oportunidade e tire suas dúvidas.
Data : 25 de março (sex) 13:00~16:00
Local : Prefeitura de Fukui 1º andar Shimin Hall
Shimin Sôdanshitsu (Seção de Consulta)
【Acesso】12 minutos a pé da estação JR Fukui
Intérpretes : chinês・inglês・português
Inscrição : Fukui-ken Gyôseisyoshikai (Associação Administrativa de Escrivãos) TEL 0776-27-7165
Fukui-shi Shimin Kyôdô/Kokusaishitsu (Seção Internacional)
TEL 0776-20-5300
(Voltado aos estrangeiros residentes em Sakai ou nas proximidades e japoneses ligados aos estrangeiros)
Data : 27 de março (dom) 13:00~16:00
Local : Sakai-shi Harue Naka Kôminkan (Centro comunitário) (Sakai-shi Harue-chô Zuiōji 17-17)
【Acesso】12 minutos a pé da estação JR Harue ou 12 minutos a pé da estação Nishi Harue da Etizen Tetsudô
Intérpretes : chinês・inglês・português, etc. (Intérpretes da Internacional Sakai!)
*Inglês e português é sob reserva. Chinês não há necessidade.
Informações : Internacional Sakai
Falar com a Tomita
TEL&FAX 0776-51-2648 / 090-7089-0481
E-mail
[email protected]
A entrada nas instituições culturais da lista abaixo é gratuita nos seguintes dias :
“Dia da Família (3º dom de todo mês)”, “Dia do Furusato (7 de fev)” e “Dia da Cultura (3 de nov)”.
(Ingressos para exposições temporárias ou especiais não são gratuitas)
Aproveite esta oportunidade para familializar-se mais com a cultura e a história de Fukui
Nome da instituição
Endereço
TEL
Fukui-shi Shizenshi Hakubutsukan
Fukui-shi Asuwakami-chô 147
0776-35-2844
Fukui-shi Osagoe Minkaen
Fukui-shi Tsukimi 5-4-48
0776-34-3794
Fukui-shi Yôkôkan Teien
Fukui-shi Hôei 3-11-36
0776-21-0489
Fukui-shi Kyôdo Rekishi Hakubutsukan
Fukui-shi Hôei 3-12-1
0776-21-0489
Fukui-shi Bijyutsukan
Fukui-shi Gueba 3-1111
0776-33-2990
Fukui-shi Tatibana Akemi Kinen Bungakukan
Fukui-shi Asuwa 1-6-34
0776-35-1110
Fukui-shi Atagozaka Sadô Bijyutsukan
Fukui-shi Asuwa 1-8-5
0776-33-3933
Veja detalhes no HP http://www.city.fukui.lg.jp/d620/bunka/bunka.html
Coluna referente às informações da região de Reinan. A
palavra “Kinêna” usada desde antigamente, na região de
Reinan (de Tsuruga a Obama) significa “Venham”.
Apresentaremos o local sugestivo no ponto de vista da moradora
estrangeira da região de Reinan. Aqui vai a sugestão da Laura Allen
(americana) da cidade de Ooi★
-
Se você está procurando um lugar para conhecer longe do centro de Fukui, eu sugiro a cidade de Takahama!
O Parque Shiroyama que fica na cidade de Takahama é um dos lugares mais bonitos que eu já fui até hoje. Achei o
parque por acaso, mas é um lugar super aconchegante, com uma bela paisagem, linda praia, mesas para piquenique,
espaço todo gramado podendo fazer até churrasco no verão. As opções são variadas entre nadar, fazer piquenique,
caminhadas, dar uma volta pelo parque ou simplesmente relaxar debaixo do sol.
Eu e meu marido achamos este parque na primavera, ainda na época de frio que não podíamos nem nadar nem
fazer churrasco, mas é um lugar lindo para se fazer caminhadas e tirar fotos em qualquer época do ano. No verão é
realizado o festival “Wakasa Takahama Isaribisou” no parque, a luz de vela com show de fogos de artifício. Na praia é
realizado ocasionalmente campeonatos de surf e vôlei de praia. Nós adoramos levar nossos amigos até esta pequena
e linda enseada. Há a presença de uma beleza natural de tirar o fôlego e o reflexo nas águas do túnel na pedra é
igualmente sensacional. Faço questão que admirem o parque entregando-se a nostalgia no imenso gramado. O único
problema é que o parque é famoso também pelos milhafres (uma espécie de falcão) que adora beliscar as delícias
que levamos no piquenique.
De carro, do centro de Fukui para o Parque Shiroyama,
pegue a rota 27 e desça em direção ao sul, ao passar
próximo à estação Wakasa/Takahama JR, vire à direita e siga
as indicações da placa. Se for de trem, desça na estação
Wakasa/Takahama e siga adiante até encontrar as placas de
Indicação para chegar ao Parque Shiroyama. De carro leva
5 minutos da estação, a pé leva 10 minutos.
Meikyôdô
Esta é a última sugestão da série.
Agradecemos a todos os estrangeiros residentes na região de Reinan que cooperaram conosco e a todos os leitores!
Através do nosso home page do telefone celular os senhores poderão obter informações em inglês e japonês sobre os postos de
informações em caso de emergências e também sobre os hospitais de plantão aos sábados, domingos e feriados que atendem
em língua estrangeira.
Japonês
Inglês
http://www.f-i-a.or.jp/k/
http://www.f-i-a.or.jp/k/ie/index.html
Na língua japonesa existem termos que dão ênfase ao verbo. Funcionam como uma espécie de advérbio,
chamados de GUITAIGO, muito utilizado no cotidiano. Aprenda a usá-los enriquecendo o seu japonês.
No.6 ~Aprenda a usar「
「めちゃくちゃ metyakutya ・ごちゃごちゃ gotyagotya」
」~
GUITAIGO
Significado
めちゃくちゃ metyakutya
Estado revirado, despedaçado, fora do estado comum.
ごちゃごちゃ gotyagotya
Estado de desordem, confuso.
《Ex. do uso de metyakutya》大地震でアスファルトの道路がめちゃくちゃ
めちゃくちゃに破壊された。
めちゃくちゃ
Daijishin de asufaruto no dôro ga metyakutya ni hakaisareta.
O asfalto ficou destruído, em pedaços, com o grande terremoto.
《Ex. do uso de gotyagotya》考えることが多すぎて頭の中がごちゃごちゃ
ごちゃごちゃだ。
ごちゃごちゃ
Kangaeru koto ga oosuguite atama no naka ga gotyagotyada.
Minha cabeça está confusa com tanta coisa para pensar.
Atividades Internacionais Fukui Plaza
Atendimento
quarta, sex~dom, seg da 2a semana
terça e quinta 9:00~20:00
9:00~18:00
Figura・Murata
Centro Internacional Reinan
(ter, qua, sex e sáb) 9:30~18:00
quinta 9:30~20:00
domingo da 1ª e 3ª semana 12:00~18:00
Fechados
segundas (exceto da 2ª semana),
feriados nacionais e 29/dez~3/jan
(As salas da FIA alugadas para eventos, 9:00~21:00
exceto nos feriados nacionais e 28/dez~4/jan)
seg e dom (exceto dom da 1ª e 3ª semana)
feriados nacionais e 29/dez~3/jan
Endereço
〒910-0004 Fukui-shi Hôei 3-1-1
TEL 0776-28-8800 FAX 0776-28-8818
〒914-0063 Tsuruga-shi Kagura-chô 1-4-26
TEL 0770-21-3455 FAX 0770-21-3441
[email protected]
[email protected]
http://www.f-i-a.or.jp/
http://www.f-i-a.or.jp/reinan/index.html
E-MAIL
HP
Fukui 76.1MHz
『Touch the world』 às sextas 10:20~10:30
(Transmitido durante o programa「Life is」)
Programa
da FM
『CHOTTO, KIITE, FUKUI』 aos sábados 20:55~21:00
1ª e 3ª semana-chinês 2ª e 4ª semana-português
*3ª e 4ª semana em japonês mais fácil
Você está com algum problema? Poderá tirar suas dúvidas em
português. Sigilo absoluto. Ligue pra cá. As consultas podem ser
feitas tanto por telefone como pessoalmente.
0120-288-291
(ter~dom 11:30~17:30)
Tsuruga Comunity FM HARBOR STATION 77.9
『Kaze no Kôsaten Youkoso Sutadio e』
(participação como convidado)
seg da 1ª semana do mês 13:00~13:20
11 de fevereiro (sex)
Dia da Fundação Nacional
21 de março (seg)
Equinócio da Primavera

Documentos relacionados

Tipos de curso【janeiro~março】

Tipos de curso【janeiro~março】 “Fukui Nihongo Kyôzai Seikatsu Kaiwa HOYA-HOYA” (Distribuiremos gratuitamente no 1º dia de aula.) Taxa : 2,000 ienes cada curso (1,000 ienes inscrição a partir da 7ª aula) Válido para todos os curs...

Leia mais

Consulta jurídica gratuíta para estrangeiros Consulta gratuíta com

Consulta jurídica gratuíta para estrangeiros Consulta gratuíta com renda ou próprio funcionário da Receita Federal.(atendimento somente em japonês) * Horário do expediente da Receita Federal é de segunda à sexta feira das 8:30~17:00. Fechados sábado, domingo, e fe...

Leia mais

Consulta Gratuíta Para Estrangeiros

Consulta Gratuíta Para Estrangeiros Inscrição : Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Takashima Atividades Centro Internacional Reinan - Falar com a Kiguchi

Leia mais

FIA Pocket

FIA Pocket “O melhor passeio pela cidade de Wakasa sugerido por Patrick” tem 3 partes. A primeira parte é o passeio de bicicleta pelo Mikatagoko (Cinco lagoas de Mikata), a segunda parte é o piquenique e a te...

Leia mais

FIA Pocket

FIA Pocket Frequentemente ouço falar que a cidade de Ôi é a mais rústica da região sul, mas a simpatia da cidade atrai a admiração de qualquer um. Mesmo que você goste de arte, cultura, algo ativo ou diferent...

Leia mais

2010(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui

2010(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Fukui relacionados aos seus filhos que vivem em Fukui, fazer amizade, tudo num descontraído bate-papo. Venham com seus filhos♪. Enquanto as mamães conversam, voluntárias ficarão cuidando dos seus filhos ...

Leia mais

2009-2010(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de

2009-2010(FIA)Boletim Informativo da Associação Internacional de Tsuruga, cidade central, situada na região sul da Província de Fukui, rica em pesca industrial, é um dos maiores portos de pesca do Mar do Japão. Na「Cidade dos peixes do Mar do Japão」todos os dias ...

Leia mais