instruction manual - Alpha Technologies Ltd
Transcrição
instruction manual - Alpha Technologies Ltd
Cordex 48-3.6kW Sistema Modular Comutado de Modo Retificador 010-600-BK (010-567-B2 pre-RoHS) This page intentionally left blank. Argus Technologies Ltd. Burnaby, British Columbia. Telephone: 604 436 5900 Fax: 604 436 1233 Argus Technologies reserves the right to make changes to the products and information contained in this document without notice. Copyright 2008 Argus Technologies Ltd. Argus® is a registered trademark of Argus Technologies Ltd. All Rights Reserved. Printed in Canada. Visit www.argus.ca Cordex 48-3.6kW Sistema Modular Comutado de Modo Retificador 010-600-BK (010-567-B2 pre-RoHS) Os documentos e desenhos que seguem constam desta manual a fim de fornecer as informações necessárias requeridas para a instalação, funcionamento e diagnóstico de falhas da unidade: • Especificações, Cordex 48-3.6kW: 010-600-BH • Especificações, CXCM4: 018-586-B1 (018-574-20 pre-RoHS) • Normas de Garantia: 048-507-10 • Equivalência CSA-NRTL: 048-554-10 • Instruções para Instalação e Funcionamento: 010-600-C9 • Esboço, Bandeja de 23": 030-716-06 (RoHS: 030-801-20) • Ligações com o Usuário, Bandeja de 23": 030-716-08 (RoHS: 030-801-20) • Esboço, Bandeja de 19": 030-717-06 (RoHS: 030-802-20) • Ligações com o Usuário, Bandeja de 19": 030-717-08 (RoHS: 030-802-20) • Ligações com o Usuário, CXCM4: 018-574-08 (RoHS: 018-586-20) • Ligações com o Usuário, CXCM4 Interfacial: 747-271-08 • Informações sobre os Serviços da Fábrica: 048-527-10 Argus Technologies Ltd. 010-600-BK Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Especificações para Retificador Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies Saída de Força do Módulo Voltagem: 42 a 60Vdc dentro dos limites nominais Corrente: 66.5A @ 54Vdc nominal (75A máximo @ 48V) Força Máxima: 3600W contínua/módulo Regulação de Carga Estática: Melhor que ±0.5% para qualquer mudança de carga dentro dos limites nominais Regulação de Carga Dinâmica: Melhor que ±2% para 50% - 100% de carga escalonada (saída recuperará os limites estáticos dentro de 30ms) Regulação de Linha Estática: Melhor que ±0.1% para qualquer mudança de voltagem de entrada dentro dos limites nominais Tempo de Suspensão: >10ms Tempo de Estabilidade: (0.5% per year Estabilidade de Temperatura: <300ppm/°C acima dos limites de funcionamento Dissipação de Calor: <1415 BTU por hora Ruido Elétrico: <32dBrnC (banda de voz) <30mVrms 10kHz a 10MHz (bandalarga) <150mVp-p 10kHz a 100MHz <1.0mV (sofométrica) Ruido Acústico: <60dBa @ 1m (3ft.) @ 30°C (86°F) EMI: A unidade satisfaz às exigencies do EN55022 (ver Padrões para obter mais EMC) De acordo com os requisitos de FCC, nós fornecemos a seguinte declaração como especificada nas recomendações da FCC para a conformidade com a Peça 15, Classe B: Observação: Este equipamento foi testado e atende os limites para o aparelho digital Classe B, conforme a peça 15 das Regras FCC. Estes limites têm como objetivo oferecer a proteção contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza, e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas à comunicação via radio, entretanto, não há garantia de que não haverá nenhuma interferência em alguma instalação, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento. Recomenda-se que o usuário tente solucionar o problema tomando uma ou mais das medidas abaixo: • • • • Reoriente ou reposicione a antena de recepção Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Conecte o equipamento em um ponto de alimentação em um circuito diferente daquele em que o receptor está conectado Consulte um representante autorizado ou um técnico com experiência em rádio ou TV. Quaisquer alterações ou modificações nesse equipamento não expressamente descritas no manual desse equipamento podem quebrar as normas FCC. Argus Technologies Ltd. 010-600-BH Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 1 of 3 Especificações para Retificador Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies Módulo de Entrada de Força Voltagem: 208, 220, 230, 240, 277Vac Amplitude de Funcionamento: 176 a 277Vac Funcionamento Ampliado: Baixo: 176 a 90Vac (força reduzida) Freqüência: 45 to 66Hz Corrente: 16,8A @ 240Vac 19,4A @ 208Vac 22,8A @ 176Vac (máxima) Disjuntor de Alimentador Recomendado Monofásico: 30A, nº10AWG Trifásico: 50A, nº6AWG ligação em triângulo 30A, nº10AWG ligação ípsilon (Wye) Fator de Força: >0.99 em condições nominais e carga de 50-100% Proteção: Fusíveis de 10kA-capacidade interruptora em linhas ativas e neutras Eficiência: >92% em condições nominais e carga de 50-90% >91.5% em condições nominais e carga de 100% Corrente de Irrupção (Inrush): ≤carga completa de estado invariável de corrente Tempo Próprio para Partida: <5 segundos (excluindo-se inicialização gradual) Atraso de Partida: ≤120 segundos (programável) Inicialização Gradual: ≤10 segundos (ajustável pelo usuário, não se incluindo a partida) Supressão Transitória de Entrada: Satisfaz à Categoria B3 ANSI/IEEE C62.41 Corrente de Dispersão de Entrada: <3.5mA @ 265Vac 60Hz Ambiental Temperatura de Funcionamento: -40 a +75ºC, força reduzida acima de 65°C (149°F) (-40 a 167°F) Temperatura de Armazenagem: -40 a +85ºC (-40 a 185ºF) Umidade: 0 a 95% que não condensa Elevação: -500 a 2800m; a 4000m com temperatura reduzida até 40°C (-1640 pés a 9186 pés; até 13124 pés com temperatura reduzida até 104°F) Diversos MTBF: >350,000 horas terra benign @ 30°C (86°F) Dimensões: Consultar os desenhos do Esboço Peso Módulo: Bandeja de 23": Bandeja de 19": 4,6 kg (10,1 lb.) 14,5 kg (32 lb.) 12,7 kg (28 lb.) Argus Technologies Ltd. 010-600-BH Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 2 of 3 Especificações para Retificador Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies Segurança EN 60950 A saída do retificador será nominal SELV adequada para conecção aos circuitos TNV-1 UL 60950 CSA C22.2 Nº 60950 CE EN 60950, Esquema CB 73/23/EEC Diretiva de Baixa Voltagem com emenda 93/68/EEC Telcordia (Bellcore) GR-1089-CORE (requisitos aplicáveis ao retificador) Outros Padrões Referenciados EN 300 386-2 EMC e ERM; Equipamento de Rede de Telecomunicação EN 55022 (CISPR 22) Equipamento de Informações Tecnológicas - Características de Distúrbios de Rádio - Limites e Métodos de Medida EN 61000-3-2 Emissões Harmônicas de Corrente EN 61000-3-3 Flutuações e Oscilações de Voltagem EN 61000-4-2 Imunidade ESD EN 61000-4-3 Imunidade Eletromagnética Radiada EN 61000-4-4 Imunidade Elétrica Rápida Transitória/Repentina EN 61000-4-5 Imunidade de Sobretensão de Linha de Força EN 61000-4-6 Imunidade Eletromagnética Conduzida EN 61000-4-11 Imersões, Interrupções Curtas e Variações de Voltagem ETS 300 019-1-1 Condições Ambientais; Armazenagem ETS 300 019-1-2 Condições Ambientais; Transporte ETS 300 132-2 Suprimento de Interface de Força na Entrada para o Equipamento de Telecomunicações; Operado por Corrente Direta (DC) ETS 300 753 Emissões de Ruído Acústico IEC 60959 Segurança do Equipamento de Informações Tecnológicas, Inclusive Equipamento de Negócios Elétricos (UL/CSA 60950) As informações acima são válidas em sua data de publicação. Consulte o fabricante para solicitar informações atualizadas. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Argus Technologies Ltd. 010-600-BH Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 3 of 3 SPECIFICATIONS FOR ARGUS’ CXCM4 CORDEX CONTROLLER MODULAR 4RU MODEL Basic Unit, CXCM4 Input Voltage: 17 to 65Vdc within rated limits Current: <100mA @ 48Vdc <200mA @ 24Vdc MTBF: >430,000 hours @ 30°C (86°F) EMC: The unit meets requirements of: ICES-003 Class B EN 55022 Class B (CISPR 22) EN 61000-4-2 ESD EN 61000-4-3 Radiated Immunity EN 61000-4-4 EFT /Burst EN 61000-4-6 Conducted Immunity FCC Part 15 Class B, FCC Part 68 In accordance with FCC requirements, we provide the following statement as specified in the FCC guidelines for conformance to Part 15, Class B: NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: x x x x Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications to this equipment not expressly described in this manual could void the FCC compliance. Environmental Temperature: -40 to 65°C standard @ 3000m derate to 55°C @ 4000m (-40 to 149°F derate to 131°F @ 13124ft) Humidity: 0 to 95% non-condensing Elevation: -500 to +4000m (-1640 to 13124 ft) Argus Technologies Ltd. Printed in Canada. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS and CORDEX are trademarks of Argus Technologies Ltd. All Rights Reserved. 018-586-B1 Rev A WC Page 1 of 2 SPECIFICATIONS FOR ARGUS’ CXCM4 CORDEX CONTROLLER MODULAR 4RU MODEL CONTINUED Hardware Specifications, CXCM4 CPU: Coldfire RAM: 8MB Flash: 4MB standard, 8MB optional Display: 160 x 160 pixel grayscale LCD Front Panel Controls: Reset button and touch panel (display and input device) LED’s: System OK (Green) Power System Minor Alarm (Yellow) Power System Major Alarm / Controller Fail (Red) Audio: Built-in speaker for alarm and popup message tones Dimensions: 177mm H x 74mm W x 255mm D (6.9” H x 2.9” W x 10“ D) Weight: 1.8 kg (3.9 lb.) Mounting: Integrated on Cordex 4RU series 19” and 23” shelves Communication Ports: Ethernet RJ-45, CAN [see shelf specifications] Relay Outputs: Eight (8) Form C, 60Vdc 1A maximum Digital Inputs: Four (4), 0 to 60Vdc Analog Inputs and System Signals: Two (2) DC voltage -LVD1 (K1), Form C relay, 60Vdc 1A maximum -Load Voltage (V1), 0 to 100Vdc Two (2) current, ±50mV Two (2) temperature, 0 to 20Vdc with power source Additional Inputs, List 121: Two (2) temperature, 0 to 20Vdc with power source Additional Inputs, List 125: Two (2) temperature, 0 to 20Vdc with power source Two (2) bi-voltage, ±60V bi-polar voltage Recommended Signal Wire Sizes (as per UL/CSA) Minimum Wire Size: 0.129 to 0.823mm2 (#26 to #18 AWG) Temperature Range: 0 to 50°C (32 to 122°F) CAUTION – TO REDUCE RISK OF FIRE, USE ONLY 0.129mm2 (#26 AWG) OR LARGER WIRE. The above information is valid at the time of publication. Consult factory for up-to-date ordering information. Specifications are subject to change without notice. Argus Technologies Ltd. Printed in Canada. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS and CORDEX are trademarks of Argus Technologies Ltd. All Rights Reserved. 018-586-B1 Rev A WC Page 2 of 2 WARRANTY AND REPAIR INFORMATION Warranty Policy Argus Technologies Ltd. warrants all equipment manufactured by it to be free from defects in parts and labor, excluding third party OEM materials (example: air conditioners, batteries), for a period of two years from the date of shipment from the factory. For third party products the OEM’s warranty shall apply. The liability of Argus applies solely to repairing, replacing or issuing credit (at Argus’ sole discretion) for any equipment manufactured by it and returned by the customer during the warranty period. The terms of the warranty are Ex Works (EXW) from Argus’ factory service location. Argus reserves the right to void the warranty if: (1) identification marks or serial numbers are removed or altered in any way, (2) invoice is unpaid, or (3) defect is the result of misuse, neglect, improper installation, environmental conditions, non-authorized repair, alteration or accident. Argus shall not be liable to the customer or other parties for any loss of profits, loss of use, costs for removal or installation of defective equipment, damages or consequential damages based upon equipment failure during or after the warranty period. There shall be no other obligations either expressed or implied. Argus will not honor warranties for batteries and other third party products without prior written Argus authorization. Freight Policy Customer is responsible for all shipping and handling charges (COD and freight collect will not be accepted without prior approval from Argus Technologies). Terms of Payment (North America) Payment terms are net 30 days subject to prior credit approval. All other orders require payment before shipping. Terms of Payment (International) Payment terms are subject to prior approval and are typically through Tele-Transfer. Return Material Policy Our RMA policy is designed to ensure prompt, efficient and high quality factory service. A Return Material Authorization (RMA) number must be obtained before products can be accepted for servicing by the Argus factory. For returns to an authorized service center (refer to “Authorized Service Centers” for locations), please consult the individual service center for specific return policies and instructions. To obtain a RMA number for a factory return, customers must call the appropriate location with the product serial and model number, as well as a brief description of the problem, shipment instructions and billing details. The original packing container should be used whenever possible. Both the shipping documents and the outside of the box must have the RMA # clearly marked and the product shipped prepaid to the Argus factory service center. Argus will endeavor to repair products within five working days of receipt. Repairs to the returned product are warranted for a period of six months. A service charge may be applied if no fault is found in the returned product. Argus will not accept products without an RMA number. Business Hours Argus North American office hours are 7:30 am to 5:00 pm (Pacific Standard Time) Monday to Friday. Factory Service Centers Canada and International Argus Technologies Ltd. ATTN: RMA Returns 7033 Antrim Avenue Burnaby, BC, V5J 4M5 Canada Tel: +1 604 436 5900 Fax: +1 604 436 1233 Email: [email protected] USA Argus Technologies Inc. ATTN: RMA Returns 3116 Mercer Avenue Bellingham, WA, 98225 USA Tel: +1-360 756 4904 Fax: +1-360 647 0498 Email: [email protected] Asia-Pacific PCM Electronics (Dong Guan) Co., Ltd. Hongli Industrial Area, Miaobian, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province, 523400 China Tel: +86 755 8895 3310 Fax: +86 755 8895 3307 Authorized Service Center Argentina Argus Technologies de Argentina Belen 315, Capital Federal, Buenos Aires, 1407l Argentina Tel: +54 (11) 4672 4821 Fax: +54 (11) 4504 4698 Cell: +54 9 (11) 4993 9996 Email: [email protected] Asia Argus Technologies Asia Pte Ltd Blk 6 Tagore Lane #160 Singapore 787570 Tel: +65 6458 8900 Fax: +65 6458 2122 Australia CPS National 8/376 Newbridge Rd Moorebank, NSW, 2170 Australia Tel: +61 02 9822 8977 Fax: +61 02 9822 8077 Australia/New Zealand Alpha Power Systems Pty Ltd Unit 3, 30 Heathcote Road Moorebank, NSW, 2170 Australia Tel: +61 02 9602 8331 Fax: +61 02 9602 9180 Century Yuasa 37 - 65 Colbalt Street Carole Park QLD 4300 Australian Sales & Service Tel: +61 07 3361 6587 Fax: +61 07 3361 6705 New Zealand Sales & Service Tel: +64 9 978 6689 Fax: +64 9 978 6677 Canada Compower Systems Inc. 118 Tiffield Road Toronto, ON, M1V 5N2 Canada Tel: +1 416 293 3088 Fax: +1 416 293 0671 Europe Alpha Technologies Europe Ltd. Cartel Business Estate Edinburgh Way Harlow, Essex, CM20 2DU UK Tel: +44 1279 422110 Fax: +44 1279 423355 Mexico & Central America Technologies Argus First De Mexico SA de CV Anatole France No. 17 Col. Polanco Mexico City, 11560 Mexico Tel: +52 55 5280 6990 Fax: +52 55 5280 6585 South America Argus Technologies Argentina Santo Tome 2573, Capital Federal Buenos Aires, 1416 Argentina Tel: +54 11 4504 4698 Cell: +54 9 11 4993 9996 E-pager: [email protected] Turkey IPC Enerji Elk San ve TIC AS Inonu cad. Kanarya sok. No:20 Yenisahra - Kadikoy Istanbul, Turkey Tel: +90 216 317 41 42 Fax: +90 216 472 90 66 048-507-10-I1 Rev S (09/2007) Canada and USA toll free 24 hour emergency technical support: +1 888 GO ARGUS (462 7487) Outside North America: +1 604 436 5547 #3!.24,-!2+3"!#+'2/5.$ 7HATARETHE#3!AND.24, #3!#ANADIAN3TANDARDS!SSOCIATIONALSOKNOWNAS#3!)NTERNATIONALWASESTABLISHEDINAS ANINDEPENDENTTESTINGLABORATORYIN#ANADA#3!RECEIVEDITSRECOGNITIONASAN.24,.ATIONALLY 2ECOGNIZED4ESTING,ABORATORYINFROM/3(!/CCUPATIONAL3AFETYAND(EALTH!DMINISTRATIONIN THE5NITED3TATESOF!MERICA$OCKET.O.24,4HISWASEXPANDEDANDRENEWEDIN AND4HESPECIlCNOTIlCATIONSWEREPOSTEDON/3(!SOFlCIALWEBSITEASFOLLOWS &EDERAL2EGISTER;= &EDERAL2EGISTER;= &EDERAL2EGISTER;= 4HEPRODUCTONWHICHEITHEROFTHESEMARKSAPPEAR HASBEENCERTIlEDBY#3!ASMEETINGAPPLICABLE #ANADA53STANDARDS 7HENTHESEMARKSAPPEARWITHTHEINDICATORh#AND53vORh.24,#vITMEANSTHATTHEPRODUCTIS CERTIlEDFORBOTHTHE53AND#ANADIANMARKETSTOTHEAPPLICABLE53AND#ANADIANSTANDARDS !RGUSRECTIlERANDPOWERSYSTEMPRODUCTSBEARINGTHEAFOREMENTIONED#3!MARKSARE CERTIlEDTO#3!#.OAND5,OR#3!5, !SPARTOFTHERECIPROCAL53#ANADAAGREEMENTREGARDINGTESTINGLABORATORIESTHE3TANDARDS#OUNCIL OF#ANADA#ANADASNATIONALACCREDITATIONBODYGRANTED5NDERWRITERS,ABORATORIES5,AUTHORITYTO CERTIFYPRODUCTSFORSALEIN#ANADA /NLY5NDERWRITERS,ABORATORIESMAYGRANTALICENCEFORTHEUSEOFTHISMARKWHICHINDICATESCOMPLIANCE WITHBOTH#ANADIANAND53REQUIREMENTS 4HEPRODUCTONWHICHTHISMARK APPEARSHASBEENCERTIlEDBY5, ASMEETINGAPPLICABLE#ANADA53 STANDARDS 7HATARE.24,SANDWHATDOTHEYDO .24,SARETHIRDPARTYORGANIZATIONSRECOGNIZEDBY/3(!53$EPARTMENTOF,ABORUNDERTHE.24, PROGRAM 4HETESTINGANDCERTIlCATIONSAREBASEDONPRODUCTSAFETYSTANDARDSDEVELOPEDBY53BASEDSTANDARDS DEVELOPINGORGANIZATIONSANDAREOFTENISSUEDBYTHE!MERICAN.ATIONAL3TANDARDS)NSTITUTE!.3) 4HE.24,DETERMINESTHATAPRODUCTMEETSTHEREQUIREMENTSOFANAPPROPRIATECONSENSUSBASED PRODUCTSAFETYSTANDARDEITHERBYSUCCESSFULLYTESTINGTHEPRODUCTITSELFORBYVERIFYINGTHATACONTRACT LABORATORYHASDONESOANDTHE.24,CERTIlESTHATTHEPRODUCTMEETSTHEREQUIREMENTSOFTHEPRODUCT SAFETYSTANDARD 7HENWASTHE.24,STARTEDANDWHOGOVERNSIT )NINASUITBROUGHTONBYANINDEPENDENTTESTINGLABORATORY/3(!WASCOURTORDEREDTOREMOVE SPECIlCREFERENCESTO5,5NDERWRITERS,ABORATORIESAND&-2#&ACTORY-UTUAL2ESEARCH#ORPORATION FROMITSREGULATIONS )N/3(!REVISEDITSREGULATIONSTOREMOVETHOSEREFERENCESANDTHE.24,PROGRAMWAS ESTABLISHED 4HE.24,0ROGRAMISBOTHNATIONALANDINTERNATIONALINSCOPEWITHFOREIGNLABSPERMITTED 2EFERENCES )NFORMATIONINTHISDOCUMENTHASBEENDEVELOPEDFROMTHEOFlCIALWEBSITESOFTHERESPECTIVE ORGANIZATIONS WWWCSAINTERNATIONALORG WWWSCCCA WWWULCCA WWWOSHAGOV )2EV# ARGUSDCPOWERCOM Importantes Instruções de Segurança Guarde Estas Instruções 1. Por favor, leia este manual antes de usá-lo, a fim de familiarizar-se com as numerosas características e procedimentos de funcionamento do produto. Para conseguir o máximo grau de segurança, siga as seqüências conforme indicado. 2. Este manual apresenta advertências e observações especiais ao usuário: a. Pontos que são vitais para o funcionamento apropriado do produto ou para a segurança do operador são indicados pelo título: AVISO. b. Uma anotação feita em Negrito ou Itálico indica pontos que são importantes para o desempenho ou a facilidade de uso do produto. 3. Antes de usar o produto, leia todas as instruções e sinais de advertência existentes no produto e em quaisquer equipamentos relacionados ao produto. 4. Não exponha o produto à chuva ou neve, instale-o apenas em ambiente limpo e seco. 5. CUIDADO – A menos que indicado de outra forma, o uso de um acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do produto pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimento às pessoas. 6. CUIDADO – Não acione o produto se ele tiver recebido uma pancada forte, se sofreu uma queda ou foi danificado de qualquer outra forma – devolva-o a um centro de atendimento autorizado para ser consertado. 7. CUIDADO – Não desmonte o produto – comunique-se com nossos centros de serviços autorizados para obter ajuda. A remontagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou de incêndio. SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO..........................................................................................................................................................1 1.1 1.2 1.3 2 CARACTERÍSTICAS DO MODIFICADOR ......................................................................................................................3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 3 Precauções de Segurança....................................................................................................................10 Preparação/Montagem da Bandeja ......................................................................................................10 Inserção/Remoção do Módulo Retificador............................................................................................10 Inserção/Remoção do Módulo CXCM4 ................................................................................................11 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E CONEXÕES ................................................................................................................12 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 7 Materiais de Embalagem ........................................................................................................................9 Verificação de Danos ..............................................................................................................................9 INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................................10 5.1 5.2 5.3 5.4 6 Painel Dianteiro.......................................................................................................................................6 Canais de Entrada Analógica .................................................................................................................7 Canais de Entrada Digital .......................................................................................................................8 Relês de Alarme e Controle de Saída ....................................................................................................8 Alarme/Relê de Falha do Sistema ..........................................................................................................8 Conexão da Rede e Comunicações Remotas........................................................................................8 INSPEÇÃO ..............................................................................................................................................................9 4.1 4.2 5 Painel Dianteiro.......................................................................................................................................3 Painel Traseiro ........................................................................................................................................4 Módulo Real de Alarme de Falha ...........................................................................................................4 Dissipação de Calor ................................................................................................................................4 Proteção de Temperatura Excessiva......................................................................................................4 Grande Alcance de AC ...........................................................................................................................5 Supressão Inrush/Temporária de AC .....................................................................................................5 Inicialização Gradual...............................................................................................................................5 Atraso de Partida ....................................................................................................................................5 Limite de Corrente/Proteção de Curto Circuito.......................................................................................5 Limitação de Força..................................................................................................................................5 Interrupção de Alta Voltagem (HVSD) ....................................................................................................5 Funcionamento do Eliminador de Bateria...............................................................................................5 CARACTERÍSTICAS DO CXCM4...............................................................................................................................6 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 4 Objetivo do Manual .................................................................................................................................1 Esboço do Produto..................................................................................................................................1 Números das Peças e Opções das Listas ..............................................................................................2 Precauções de Segurança....................................................................................................................12 Ferramentas Necessárias .....................................................................................................................12 Terra do Chassi do Sistema de Força e Referência do Terra DC........................................................12 Proteção/Amplitude do Alimentador de AC ..........................................................................................12 Conexões de Entrada AC .....................................................................................................................12 Cálculo dos Requisitos de Tamanho do Fio de Saída..........................................................................13 Conexões de Saída de DC ...................................................................................................................13 Portas de Série CAN.............................................................................................................................14 Conexão da Rede e Comunicações Remotas via CXC .......................................................................15 Conexões de Instalações Elétricas de Sinais para CXCM4 .................................................................16 OPERAÇÃO ..........................................................................................................................................................18 7.1 7.2 7.3 Principais Estados do Retificador .........................................................................................................18 Principais Modos do Retificador ...........................................................................................................19 Comunicações do Condutor CAN.........................................................................................................19 i 7.4 8 INICIAÇÃO DO SISTEMA .........................................................................................................................................21 8.1 8.2 8.3 8.4 9 Extensões e Padrões de Fábrica..........................................................................................................20 Verificar as Conexões do Sistema........................................................................................................21 Verificar a AC e Ligar a Bandeja...........................................................................................................21 Verificar a Polaridade da Bateria e Ligar ..............................................................................................21 Restabelecimento do CXC....................................................................................................................21 MANUTENÇÃO ......................................................................................................................................................22 9.1 9.2 Substituição do Ventilador ou do Filtro .................................................................................................22 Substituição de MOV ............................................................................................................................23 10 CONVENÇÕES ARGUS ..........................................................................................................................................24 10.1 10.2 Sistema de Numeração.........................................................................................................................24 Acrônimos e Definições ........................................................................................................................24 FIGURAS Figura 1–Sistema de retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW .....................................................................1 Figura 2–Retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW .......................................................................................3 Figura 3–Painel dianteiro do sistema controlador modelo Cordex CXCM4...............................................................6 Figura 4–Opção de cartão de controle LVD.............................................................................................................11 Figura 5–Seleção de portas seriais e terminais CAN...............................................................................................14 Figura 6–Pinagem de moduladores nulos................................................................................................................15 Figura 7–Indicação de conexões de relê .................................................................................................................16 Figura 8–Indicação de método de conexão de entrada digital ................................................................................17 Figura 9–Substituição de ventilador (ou filtro)..........................................................................................................22 Figura 10–Substituição de MOV...............................................................................................................................23 ii 1 Introdução 1.1 Objetivo do Manual Este manual de instruções explica a instalação, interligação e operação do sistema de retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies. NOTA: Para auxiliar o usuário com a instalação, faz-se referências freqüentes aos desenhos localizados na parte de trás do manual. 1.2 Esboço do Produto Um sistema de retificador Cordex completo consiste de um ou mais módulos de força em um compartimento comum de bandeja. A bandeja tem conexões para entradas AC, saída DC e comunicações do sistema. Os módulos do retificador Cordex empregam uma técnica de conversão comutada para fornecer uma saída DC plenamente regulada e isolada da rede elétrica AC. A entrada do retificador é de alta freqüência para permitir o uso no serviço elétrico de 208/220/240Vac 50/60Hz. Os módulos de força dos retificadores são “hot swappable” [permuta ativa] significando que podem ser inseridos ou removidos da bandeja sem o corte da força que vai para o sistema ou vêm deles. Podem-se incluir módulos de força adicionais com o sistema por ocasião do pedido ou acrescentados depois que a bandeja já foi instalada. O sistema retificador de bandeja foi projetado para funcionar com o Sistema Controlador Cordex Argus (CXC). O CXC permite que o usuário configure, monitore e controle toda a central de força DC a partir de sua apresentação de tela de toque, semelhante à usada em um Assistente Pessoal Digital (PDA). Outras características da unidade incluem compensação de temperatura, auto equalização, acesso remoto, alarme ligado por digitação, diagnóstico da bateria, assim como servidor da rede e apoio do SNMP para configuração e monitoramento. Os detalhes de funcionamento do controlador são fornecidos na versão atual do manual do software. Existem dois modelos CXC externos do controlador de sistema que se comunicam com a bandeja por meio dos conectores de bandeja offset RJ-12. O CXCR é instalado sobre uma prateleira e o CXCP é instalado (de fábrica) em um painel. Ver manual nº 018-587-B2 (pré-RoHS nº 018-557-B2) O CXCM4 é um modelo 4 RU projetado para uso integrado com a bandeja do retificador; requer uma conexão interfacial (adaptador) para a instalação modular e usa o espaço da bandeja da posição da extrema esquerda do retificador (conforme visto de frente). O modelo CXC também tem vídeo de tela sensível ao toque. Características e detalhes para as instalações elétricas são fornecidas nos respectivos capítulos deste pacote de documentação. Figura 1–Sistema de retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 1 de 24 1.3 Números das Peças e Opções das Listas Este produto pode ser requisitado por meio dos seguintes números das peças e opções das listas: Descrição Número da Peça/Opção de Lista Retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW (pré-RoHS 010-567-20) ............................................... 010-600-20 Módulo básico ............................................................................................................................................*Lista 0 Acabamento cinza com silkscreen azul ...................................................................................................*Lista 50 MOVs 1x420Vac e 2x660Vac ................................................................................................................... Lista 81 Bandeja Cordex 48-3.6kW 23”, embutida ou montagem central (ver opções) (pre-RoHS 030-716-20) ....... 030-801-20 Bandeja básica, pode ser equipada com até seis módulos** Cordex 48-3.6kW.......................................*Lista 0 Sistema 48V...............................................................................................................................................*Lista 2 Montagem central ....................................................................................................................................*Lista 23 Montagem embutida ................................................................................................................................. Lista 25 Saída DC, adaptadores de barras coletoras, 20”de profundidade ........................................................... Lista 81 Saída DC, adaptadores de barras coletoras, 16”de profundidade ........................................................... Lista 82 Entrada AC, trifásica dupla (não requer neutro) ............................................................................................. Lista 83 Entrada AC, trifásica dupla (requer, fonte Wye) ............................................................................................. Lista 84 Entrada AC, monofásica ..........................................................................................................................*Lista 85 Tampa traseira de Kydex .......................................................................................................................... Lista 89 Matriz de módulo....................................................................................................................................... Lista 90 Bandeja Cordex 48-3.6kW 19”, embutida (ver também opções de montagem central), ................................. 030-802-20 entrada AC, monofásica Bandeja básica, pode ser equipada com até cinco módulos** Cordex 48-3.6kW (pré-RoHS 030-717-20) .....*Lista 0 Sistema 48V ..............................................................................................................................................*Lista 2 Montagem central, prateleira de 19”................................................................................... .....................Lista 19 Montagem central, prateleira de 23” ......................................................................................................... Lista 23 Saída DC, adaptadores de barras coletoras, 16”de profundidade ........................................................... Lista 82 Tampa traseira de Kydex .......................................................................................................................... Lista 89 Matriz de módulo....................................................................................................................................... Lista 90 CXCMA (Controlador Cordex, Modular, 4RU) [ocupa o espaço de um retificador] (pre-RoHS 018-574-20) ................... 018-586-20 Unidade básica ..........................................................................................................................................*Lista 0 Sistema 24V (não disponível para a série deste retificador) ..................................................................................... Lista 1 Sistema 48V [requer uma conexão interfacial (747-271-20) para a instalação modular] .................................................. Lista 2 Temperatura padrão (0 a 65 graus C) ........................................................................................................... Lista 40 Temperatura ampliada (-40 a 65 graus C) ....................................................................................................*Lista 42 Acabamento cinza com silkscreen azul ...................................................................................................*Lista 50 Memória flash ampliada .......................................................................................................................... Lista 110 Configuração de entrada analógica: duas voltagens, quatro temperaturas, duas correntes, nenhuma bi-voltagem..... Lista 121 Configuração de entrada analógica: duas voltagens, duas temperaturas, quatro correntes, duas bi-voltagens .........*Lista 125 Conexão interfacial CXCM4, CXRF 48V [necessária para a instalação do CXCM4 em bandeja 3.6kW] ............. 747-271-20 Cartão de alarme de controle e distribuição de ultrapassagem LVD ................................................. 707-307-20 Instalação do ventilador, (sobressalente para Cordex 48-3.6kW) (pré-RoHS 747-212-20) ................................... 747-359-20 Instalação de MOV, (sobressalente para Cordex 48-3.6kW) .......................................................................... 707-374-20 * Opção padrão ** Ver desenhos na parte de trás deste manual. As informações acima são válidas na época da publicação. Consulte a fábrica para obter informações atualizadas para pedidos. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 2 de 24 2 Características do Modificador 2.1 Painel Dianteiro LEDs Parafuso de aperto manual Figura 2–Retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW 2.1.1 LEDs Os LEDs do painel dianteiro indicam: • • • Resumo da condição do retificador, Atualização do software do retificador em indicação de progresso, Localiza o padrão do módulo. O resumo da condição do retificador indicará a condição do alarme do retificador, a condição de comunicação de falha e a condição de ligado/desligado do retificador. 2.1.1.1 AC LIGADA O LED de cima (verde) estará ligado quando a AC estiver dentro de alcances válidos. O LED piscará (~2Hz) quando a AC estiver fora do alcance nominal – A voltagem de AC estará inválida se o alarme da Rede Elétrica de AC Baixa ou a Rede Elétrica de AC Alta estiver ativo. O LED desliga quando a AC tiver falhado. 2.1.1.2 DC LIGADA O LED do meio (verde) estará ligado quando o retificador estiver fornecendo força para a carga. O LED piscará quando o comunicação for perdida. O LED desliga quando o retificador estiver desligado; e.g., quando comandado via o CXC. 2.1.1.3 ALARME O LED de baixo (vermelho) fica continuamente ligado no caso de um alarme ativo de Falha do Módulo; se o modulo for incapaz de originar força como resultado de qualquer das seguintes condições: Fusível de saída queimado Parada (OVP) na alta voltagem Falha na UPF Falha na entrada da rede elétrica AC Parada térmica Sem força de saída Falha do modulo (falha no teste de rampa) Parada local Falha no ventilador (1 e 2). O LED piscará (~2Hz) quando for detectado um alarme menor; se a capacidade de dos módulos tiver sido reduzida ou for detectada uma falha menor de componente durante as seguintes condições: Falha no medidor deVAC Falha no ventilador (1 ou 2) Monitor de alta temperatura Falha em sensor de temperatura Monitor AC Baixa voltagem de saída Limite de força (opção programável) Operação da inicialização gradual Equalizar isolado Alta voltagem de saída Limite da corrente (opção programável) Comunicações perdidas. O LED permanece desligado na ausência de um alarme. Se a saída da unidade não estiver ligada a uma bateria ou retificador, o LED se extingüirá se não houver a presença de força AC. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 3 de 24 2.1.1.4 Atividade do LED Durante o Carregamento do Software Quando o carregamento de um software do retificador estiver em andamento, os LEDs se comportarão de uma forma distintamente diferente, a fim de indicar que um novo software de retificador está sendo transferido do CXC. Quando a transferência de dados de um retificador estiver em andamento, todos os três LEDs piscarão em seqüência durante 1,5 segundo. Quando se acender o ultimo LED, a seqüência se repetirá, iniciando-se no primeiro LED. 2.1.1.5 Atividade do LED Durante o Comando ‘Localizar Módulo’ do CXC Quando o comando ‘localizar módulo’ tiver sido recebido do CXC, os LEDs se comportarão em outra maneira distinta para que o retificador fique mais fácil de ser identificado visualmente entre retificadores adjacentes. Este estado é iniciado quando comandado por via do CXC. Os LEDs piscarão em um padrão pingue-pongue repetindo-se a cada 2 segundos. O padrão pingue-pongue ilumina cada LED seqüencialmente. Depois que o ultimo LED se acender, cada LED ilumina-se em seqüência inversa. Quando o primeiro LED se acende, o padrão se repete. O efeito faz com que pareça que a luz está pulando entre o primeiro e o último LED. 2.1.2 Mecânico Um parafuso de aperto manual é fornecido para prender o retificador à bandeja. Durante a operação normal, o retificador será travado na posição. Um cabo (ou alça) acha-se incorporado ao painel dianteiro, a fim de facilitar a remoção do retificador da bandeja. Não são necessárias ferramentas especiais. 2.2 Painel Traseiro Localizado no painel traseiro do retificador existe um conector simples para a força e as comunicações da bandeja. 2.3 Módulo Real de Alarme de Falha Os módulos de força possuem um alarme “real” de falha. Este provê uma indicação real da capacidade de força do módulo para fornecer corrente. Quando a corrente de força do modulo cai abaixo de 2,5% da saída nominal é detectada uma baixa condição de corrente de saída e o circuito de detecção de Falha do Módulo é ativado. Esse circuito eleva momentaneamente a voltagem de saída para determinar se o módulo fornecerá a corrente. Se não for detectado aumento na corrente, o alarme de Falha do Módulo é ativado. O modulo fará o teste da condição uma vez a cada 60 segundos, até que a corrente seja detectada. A elevação da voltagem de saída cessará após detecção da corrente1. É necessária uma carga de 2,5% para evitar o alarme de Falha do Teste de Elevação; isso normalmente pode ser fornecido com a bateria do sistema paralelo. A ativação desse alarme pode indicar um modulo com defeito ou uma carga com defeito. NOTA: Para os sistemas retificadores Cordex sem baterias (ou com uma carga muito leve, abaixo de 2.5% de saída nominal) recomenda-se que o teste de elevação seja desativado a fim de evitar alarmes incômodos. A característica de Teste de Elevação é ativado/desativado por meio do item do menu CXC: Retificadores, Configurar Ajustes. 2.4 Dissipação de Calor Cada modulo retificador é equipado com pelo menos um ventilador instalado na parte da frente. O ventilador funciona em temperaturas acima de 0°C (32°F). A refrigeração do modulo é feita da frente para trás com o ar de exaustão saindo por trás. O ventilador é de velocidade variável, que é determinada pela temperatura e carga do dissipador de calor. 2.5 Proteção de Temperatura Excessiva Cada modulo retificador é protegido para o caso de um aumento excessivo de temperatura devido à falha de componente ou obstrução da corrente de ar de refrigeração. Durante as condições de temperatura excessiva, o retificador limita a força de saída assim como a corrente de saída. Se a temperatura continuar a aumentar, inicia-se uma parada do retificador. O retificador reiniciará automaticamente se a temperatura tiver voltado a um nível seguro. 1 Sob condições normais, uma bateria ligada à saída do retificador puxará a corrente quando ocorrer a elevação de voltagem. Assim, o alarme de falha do retificador não será gerado com uma bateria ligada. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 4 de 24 2.6 Grande Alcance de AC Um alarme menor é gerado quando a entrada de voltagem AC cai abaixo das especificações. A força de saída do retificador é reduzida linearmente entre 176Vas r 150Vac para 75% da força de saída nominal (a unidade fornecerá força de saída reduzida para 80Vac). A 80Vac, o módulo parará e não reiniciará até que a AC seja maior ou igual a 150Vac; no entanto, a voltagem de reinício depende da corrente da carga. Com a corrente da carga reduzida, a unidade pode reiniciar com a voltagem de entrada tão baixa quanto 100Vac. Para voltagens acima de 277Vac, o fator de força e a distorção harmônica total podem ser reduzidos. Até 320Vac, o retificador será operacional e não sofrerá nenhum dano. 2.7 Supressão Inrush/Temporária de AC A corrente inrush do modulo retificador está limitado à carga completa invariável do estado da linha de corrente a fim de evitar sobretensão na linha AC. Os módulos são também protegidos da carga de relâmpagos e sobretensões temporárias de acordo com o IEEE/ANSI C62.41 Categoria B3. 2.8 Inicialização Gradual Para eliminar uma demanda instantânea na fonte de AC, é empregada uma característica de inicialização gradual. A Inicialização Gradual, às vezes citada como “current walk-in” [entrada de corrente], funciona elevando gradualmente (até cinco segundos) o limite da corrente de zero ao ajuste real ou definido pelo usuário. A voltagem de saída do retificador é elevada da voltagem mínima até a voltagem flutuadora. 2.9 Atraso de Partida Os módulos do retificador estão equipados com um temporizador de retardamento a fim de iniciar escalonadamente uma série de módulos para evitar no carregamento excessivo dos geradores durante o início. O temporizador embutido retarda a ligação do modulo, dependendo do valor selecionado (até 120 segundos) por meio do CXC. Há um retardo mínimo de um Segundo para permitir o carregamento dos capacitores de entrada. 2.10 Limite de Corrente/Proteção de Curto Circuito A função de limite de corrente determina o limite máximo de corrente de saída do módulo retificador, independentemente da voltagem ou força de saída. A corrente máxima de saída está limitada a um valor constante até a condição de curto circuito. A limitação da corrente pode ser usada para associar a amperagem da corrente de saída do retificador às necessidades da carga e bateria paralela para minimizar a corrente excessiva de recarga da bateria. O retificador manterá indefinidamente um curto circuito nos terminais de saída. A corrente máxima de curto circuito não excederá a 105% da corrente nominal de carga máxima. 2.11 Limitação de Força Cada modulo de retificador é projetado para limitar a saída de força à especificação do módulo. Isto permite que seja fornecida mais corrente a voltagens mais baixas de saída, e permite a combinação da saída à necessidade de constantes cargas de força, vistas normalmente com o equipamento de telecom. Esta característica também pode ser usada para uma recarga mais rápida de baterias afogadas em paralelo com a carga. NOTA: Limitação de corrente cancela a característica limitação de força. 2.12 Interrupção de Alta Voltagem (HVSD) Esta função proporciona proteção à carga de condições de excesso de voltagem originárias dos retificadores. Funciona fechando-se o modulo do retificador causador quando ocorrer uma condição de alta tensão de saída. A indicação é feita por meio do LED de Alarme vermelho (Falha do Módulo) Os módulos reiniciarão automaticamente; no entanto, se ocorrerem mais de três condições de sobretensão em um minuto, o módulo travará e permanecerá fechado até que seja reiniciado por meio do CXC. 2.13 Funcionamento do Eliminador de Bateria Os módulos retificadores mantêm todas as especificações (exceto quando indicado) com ou sem uma bateria ligada em paralelo à saída; no entanto, se não existir uma bateria ou outro modulo fornecendo tensão DC em paralelo, não haverá atividade de monitoramento ou controle, se houver falha de força de AC ou falha de fusível de entrada. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 5 de 24 3 Características do CXCM4 O CXCM4 (Cordex Controller, Modular, 4RU) é instalado na prateleira do sistema retificador e traz tecnologia avançada de monitoramento à série Cordex de retificadores. Este controlador de sistema compacto é projetado para funcionamento sem costura e montado pelo sistemas de força da Argus e equipado com a série completa das características do software Cordex, inclusive as seguintes: • • • • • • Projetado para comunicar-se diretamente com os retificadores Cordex Inclui carregador de bateria com compensação de temperatura Diagnósticos de desempenho de bateria Fornece comunicações locais e remotas Alarmes definidos pelo usuário Registro diário das ocorrências do sistema de força e das estatísticas do sistema. Atrás do painel dianteiro dos CXCM4’s existe a placa mãe do controle principal, que possui um microprocessador, memória, assim como numerosos outros componentes eletrônicos. O CXCM4 inclui um servidor da rede proporcionando uma fácil ativação e monitoração usando uma conexão da Internet com o navegador padrão do Windows Internet Explorer. A característica de registro de dados permite ao usuário capturar dados de múltiplas entradas, para voltagens AC/DC, corrente de carga/bateria, voltagens e temperaturas de pastilha (automaticamente para até 16 registros definidos pelo usuário). As aplicações típicas do registro CXCM4 incluem detalhes do sistema de força, desempenho térmico de conteúdos externos, específicos de pastilha de bateria, ou variações de rede elétrica capturados por um observador [Watchdog] de voltagem AC. Um auto-falante embutido emite um tom intermitente durante os alarmes ativos. O quadro de entrada/saída (I/O) abriga uma série de conexões de terminais; localiza-se na parte de trás da bandeja do sistema. 3.1 Painel Dianteiro 3.1.1 Exposição Encontra-se localizado no painel dianteiro um gráfico LCD de 160 x 160-pixels com tela sensível ao toque semelhante às usadas em PDAs. Essa interface gráfica de usuário (GUI) permite ao operador interagir com itens selecionáveis da tela usando o toque de um dedo. Tela sensível ao toque RS-232 (porta craft) Botão de reinicialização (RST) Porta Ethernet LEDs de Estado do sistema Figura 3–Painel dianteiro do sistema controlador modelo Cordex CXCM4 Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 6 de 24 3.1.2 LEDs O CXCM4 tem três LEDs localizados no painel dianteiro. Eles são usados para apresentar o estado do alarme do sistema de força, o progresso e estado do CXCM4 durante a partida, transferências de arquivo e testes de lâmpadas. 3.1.2.1 Condições de Alarme O CXCM4 ilumina o LED que corresponde ao estado de alarme do sistema. Os seguintes indicam o estado de alarme correspondente a cada cor do LED: Verde – OK, não há alarmes presentes Amarelo – Presente um alarme menor (não há alarmes maiores) Vermelho – Há alarme maior presente. Somente um LED fica iluminado de cada vez durante as condições de alarme. 3.1.2.2 Indicação de Progresso e Estado Os LEDs também são usados nas seguintes situações: Validação da unidade de base – todos os três LEDs se acendem ao mesmo tempo. Transferência de arquivo – quando recuperando de uma aplicação de firmware inválida – o LED vermelho fica iluminado. Teste de Lâmpada – todos os três LEDs piscam ligando e desligando ao mesmo tempo durante 2 segundos. 3.1.3. Reinicialização Um botão de reinicialização encontra-se localizado no painel dianteiro a fim de reiniciar o microprocessador do CXCM4. Depois de pressionar o botão de reinicialização, leva aproximadamente 15 segundos antes que o vídeo reapareça, NOTA: Consulte também o manual do software – selecione sempre o item do menu antes de apertar o botão de reinicialização. 3.1.3 Porta Ethernet A porta Ethernet é projetada para a conexão CXCM4 a uma rede usuária fornecida (TCP/IP protegida pelo usuário) por meio de uma tomada RJ-45 no painel dianteiro e um cabo padrão de rede. Acesso local (e.g. computador laptop) também é possível a conexão da porta Ethernet, usando um cabo padrão de ligação da rede. 3.1.4 Porta de Série RS-232 (Craft) É possível o acesso local ao CXCM4 por meio de uma porta de série RS-232 no painel dianteiro; usando um cabo de modem nulo. O protocolo de comunicação suporta uma interface da rede (por meio do Microsoft® Internet Explorer 6 ou maior). O vídeo da tela é uma versão aumentada do vídeo do painel dianteiro do CXC. 3.2 Canais de Entrada Analógica O CXCM4 tem canais de entrada analógica para voltagem, corrente, e temperatura. Ver Seção 6.10.3. 3.2.1 Entradas de Voltagem Dois canais de entrada de voltagem, V1 e V2, fornecem monitoramento de voltagem de carga e descarga. O software CXCM4 é pré-configurado para monitorar o V1 para voltagem de carga e o V2 para voltagem de bateria. O V2 é usado como a referência do sistema para a voltagem variável do retificador, a baixa voltagem desligada (LVD), o alarme de alta voltagem do sistema e o alarme de baixa voltagem do sistema. 3.2.2 Entradas de Corrente O software CXCM4 é pré-configurado para o monitor l1 para a corrente de carga usando um desvio de corrente externa de 50mV. 3.2.3 Entradas de Temperatura Dois canais de entrada de temperatura, T1 e T2, fornecem o monitoramento da temperatura da bateria e a compensação de temperatura (temp comp) ou temperatura da sala/ambiente. Uma voltagem é fornecida a esses terminais, a fim de ligar os sensores de temperatura. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 7 de 24 3.3 Canais de Entrada Digital O CXCM4 pode acomodar até quatro canais e pode monitorar sinais de alarme/controle digitais de retificadores, conversores e muitos outros tipos de equipamento. Ver Seção 6.10.2. 3.4 Relês de Alarme e Controle de Saída O CXCM4 contém oito relês de saída de alarme digital Form C para aumentar os alarmes e controlar o mecanismo externo. Cada alarme ou controle gerado internamente pode ser mapeado a qualquer dos relês, diversos sinais podem ser mapeados para apenas um relê ou para nenhum. Ver Seção 6.10.1. 3.4.1 Controle LVD (Opção Externa) As funções de Controle LVD podem ser conectadas diretamente da saída do relê designado para um cartão opcional de controle de anulação de LVD e alarme de distribuição. Isto proporciona uma medida de segurança que protege contra o desligamento da carga durante o restabelecimento ou substituição do CXCM4; e.g. quando o controlador está fora da rede. Os operadores podem também realizar procedimentos de teste ou manutenção no CXCM4 sem interferir na carga. 3.5 Alarme/Relê de Falha do Sistema O sistema de alarme de falha do CXCM4 é ativado devido a uma falha interna importante. Durante essa condição, a unidade tentará restabelecer-se, mas, se isso falhar, a condição de alarme será estendida a um relê e a LED vermelha do painel dianteiro se acenderá. Este é um sinal de segurança de falha para o equipamento de monitoramento remoto; i.e. o alarme será estendido, mesmo que a força da unidade seja interrompida. 3.6 Conexão da Rede e Comunicações Remotas O sistema Cordex pode ser montado, monitorado e testado por via da conexão de dados de série ETHERNET 10/100 Base-T. O protocolo de comunicação suporta uma interface da rede. Todo o sistema de alarmes e controle do retificador Cordex é realizado com um CXC via um coletor CAN. Uma conexão wizard passo-a-passo – fornecida para estabelecer comunicações remotas com seu CXC – encontra-se disponível por meio do website da Argus (www.argusdcpower.com). Quando conectado remotamente ao CXC, vai ser fornecido um guia de ajuda online, a fim de suplementar o manual do software com relação às características da interface da rede. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 8 de 24 4 Inspeção 4.1 Materiais de Embalagem Todos os produtos Argus são despachados em caixas sólidas de paredes duplas e suspensas por encaixes sólidos com o objetivo de minimizar os choques que podem ocorrer durante o transporte. As montagens e métodos de empacotamento dos produtos são condições de acordo com os padrões da International Safe Transit Association [Associação de Trânsito Seguro Internacional]. Os produtos são também embalados com Cortex. Essa embalagem plástica contém um inibidor de corrosivo que protege o produto da corrosão por dois anos. 4.1.1 Devolução para Assistência Guarde a embalagem original de embarque. Se o produto precisar ser enviado para assistência, ele deve ser embalado em sua embalagem original de embarque. Se a embalagem original não estiver mais disponível, certifique-se de que o produto seja embalado com pelo menos três polegadas (7,5cm) de material amortecedor de choques, a fim de evitar danos na remessa. NOTA: A Argus Technologies não se responsabiliza por danos causados pelo empacotamento impróprio de produtos devolvidos. 4.2 Verificação de Danos Verifique, antes de desembalar o produto, qualquer dano à embalagem de embarque. Desembale o produto e inspecione o exterior à procura de algum dano. Se for observado algum dano, entre imediatamente em contato com a transportadora. Continue a inspeção, procurando por qualquer dano interno. No caso pouco provável de um dano interno, por favor, informe à transportadora e entre em contato com a Argus Technologies para obter orientação a respeito do impacto de qualquer dano. Certifique-se de ter todas as peças necessárias de seu pedido para a montagem apropriada. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 9 de 24 5 Instalação Este capítulo é apresentado para que pessoal qualificado instale o produto, que deve ser instalado em um ambiente limpo e seco. NOTA: A fim de ajudar o usuário com a instalação, são feitas referências freqüentes a desenhos localizados na parte de trás do manual. 5.1 Precauções de Segurança AVISO Encontram-se voltagens perigosas na entrada dos sistemas de força. A saída DC dos retificadores e sistema de bateria, embora não seja perigosa quanto à voltagem, tem uma forte capacidade de corrente de curto circuito que pode causar queimaduras graves e centelhas elétricas. Antes de trabalhar com qualquer bateria ou centro de sistema/distribuição de força ligado, tome as seguintes precauções: • • Retire todas as jóias de metal, como relógios, anéis, óculos com aro de metal, colares. Use óculos de segurança com protetores laterais (e lentes receitadas, se necessário) durante o tempo todo da instalação. As ferramentas metálicas devem possuir isolamento. O instalador deve seguir todas as regras e regulamentos locais aplicáveis para instalações elétricas e de bateria; isto é: CSA, UL, CEC, NEC, OSHA, e normas de incêndio locais. 5.2 Preparação/Montagem da Bandeja A bandeja de 19” foi projetada para montagem embutida em uma estante de relé padrão EIA. Também se acham disponíveis opções para montagem central em uma estante de 19” ou 23”. A bandeja de 23” pode ser embutida ou de montagem central em uma estante de relé 23”. NOTA: A bandeja deverá ser instalada em um ambiente limpo e seco. Deixe pelo menos um espaço livre de 1,75” na frente da unidade, para que haja uma circulação ilimitada de ar de refrigeração. Suportes de montagem acomodam o espaçamento de 1” ou 1-3/4” na estante. A bandeja deve ser montado sobre a prateleira usando-se pelo menos dois parafusos de nº 12-24x1/2” em cada console. Os parafusos e chave de fenda Philips devem ser usados para eliminar a possibilidade de deslizamento e arranhadura do exterior da unidade. Arruelas (como dente interno) ou parafusos especiais que tenham o objetivo de limar a superfície pintada devem ser usados para assegurar um bom terra para o chassi. 5.3 Inserção/Remoção do Módulo Retificador Insira colocando o modulo retificador na parte inferior da bandeja e deslizando-o para o conector traseiro (dentro da bandeja). Faça pressão na alça do modulo, a fim de encaixar o conector traseiro no receptáculo da bandeja. NOTA: Recomenda-se que o primeiro modulo seja inserido na posição da extrema esquerda usando o lado da bandeja (ou o controlador opcional montado na bandeja) como guia. Os módulos subseqüentes podem ser inseridos usando-se o modulo anterior como guia. Aperte o parafuso na parte inferior da placa, a fim de fixar o modulo à bandeja. NOTA: Não force um modulo na posição se ele não se encaixar facilmente. Todos os módulos são chaveados para garantir que o tipo de módulo correto (voltagem/polaridade) seja usado. Para remover um modulo, solte o parafuso da parte inferior da placa. Segure a alça e puxe, deslizando o modulo para fora do conector traseiro e para fora da bandeja. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 10 de 24 5.4 Inserção/Remoção do Módulo CXCM4 Insira colocando o controlador na parte inferior da bandeja e deslizando o módulo para a conexão interfacial CXCM4 (dentro da bandeja, VER DESEMHO 747-271-08). Faça pressão sobre a placa de metal, a fim de encaixar os conectores traseiros. Aperte o parafuso na parte inferior da placa, a fim de fixar o modulo à bandeja. NOTA: Não force um módulo na posição se ele não se encaixar facilmente. Todos os módulos são chaveados para garantir que o tipo de módulo correto (voltagem/polaridade) seja usado. AVISO Antes de remover um CXCM4 de um sistema ligado, é necessária uma ultrapassagem LVD externa, a fim de evitar uma interrupção do serviço. AUTO IN (verde) LED Chave de controle LVD ULTRAPASSAGEM IN ou Restringir (âmbar) LED Figura 4–Opção de cartão de controle LVD As funções de controle LVD podem ser conectadas diretamente do relê de saída designado para um cartão de alarme de controle opcional de ultrapassagem de saída LVD (mostrado acima). Coloque o interruptor de Controle LVD Control na posição ULTRAPASSAGEM IN para manter o contactor LVD engrenado. Para remover um modulo, desaperte o parafuso existente no fundo da placa. Deslize o modulo para fora dos conectores do fundo e para for a da bandeja. Insira o controlador substituto (como descrito acima). Os LEDs do painel dianteiro vão acender temporariamente, mas se apagarão depois que o sistema tiver terminado seu auto-teste de 15 segundos. AVISO Não deixe o interruptor na posição ULTRAPASSAGEM IN (OVERRIDE IN). Fazer isso pode resulktar em uma descarga completa das baterias durante uma situação de omissão de força. Para permitir que o CXCM4 retome o controle automático do contactor LVD contactor, volte o interruptor do Controle LVD Control para a posição AUTO IN. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 11 de 24 6 Instalações Elétricas e Conexões Este capítulo fornece detalhes do cabeamento e notas a respeito do tamanho dos cabos para aplicações DC relativas ao sistema modular comutado de modo retificador. 6.1 Precauções de Segurança AVISO Podem estar presentes voltagens perigosas de AC. Assegure-se de que a força no painel de serviço de AC esteja desligada antes de tentar trabalhar nas conexões de AC. Empregue em voltímetro para confirmar a ausência de voltagem. Marque claramente a polaridade correta dos terminais da bateria antes de iniciar o trabalho nas conexões DC. Consulte o capítulo anterior (Instalação) para obter precauções de segurança adicionais. 6.2 Ferramentas Necessárias Várias ferramentas são essenciais para a instalação do produto. Use esta lista como guia: • • • • • • • • • • • 6.3 Chave Philips nº 1 (ponta tamanho 5/32”) Chave Philips nº 2 (ponta tamanho 3/16”) Chave de fenda (lamina de 1/4”) Voltímetro digital equipado com terminais de teste Carga ajustável 48Vdc (opcional) Cortadores e descascadores de fio (nº10 a nº 22AWG) (6 a 0.34mm2) Ferramenta para achatar (opcional para fio de grande calibre) Conjunto de soquete e catraca (medida Imperial) Correia de pulso antiestática Computador (laptop) com Microsoft® Internet Explorer 6 ou maior Cabo RJ-45 de cruzamento (para acesso usando a porta Ethernet). Terra do Chassi do Sistema de Força e Referência do Terra DC AVISO Por questões de segurança, assegure-se de que o sistema esteja corretamente ligado à rede terra de segurança do edifício. Tanto o terra do chassi da bandeja (via terra do chassi do sistema de força) como o retorno comum serão ligados ao terra do site para assegurar o funcionamento correto do sistema e para evitar leituras analógicas de oscilação flutuante (especialmente correntes). 6.4 Proteção/Amplitude do Alimentador de AC Para maximizar a confiabilidade do sistema, cada modulo de força deve ser alimentado a partir de um interruptor de alimentador de proteção dedicado localizado no painel de distribuição de AC. O interruptor de alimentador pode agir também como o dispositivo de desconexão para o módulo ligado. Consulte as especificações da frente deste manual para verificar as recomendações da Argus. 6.5 Conexões de Entrada AC CUIDADO: Os fios de entrada AC devem ser colocados em conduites flexíveis ou rígidos tão distantes quanto possível dos fios de força DC, a fim de diminuir as perturbações EMI. Assegure-se de que todos os módulos sejam retirados da bandeja. O wireway é planejado para duas guarnições de conduite de 1” fornecidos por cliente para o suprimento de AC localizados um de cada lado da bandeja. Prenda os retentores do conduite ao(s) buraco(s) do wireway e passé os fios AC por eles. Prenda os fios à entrada da AC e terminais terra do chassi como requerido (ver abaixo). Aperte o conector do cabo ao cabo AC (semelhante a conduite). Recoloque a(s) cobertura(s) de trás quando as conexões estiverem terminadas. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 12 de 24 6.5.1 Monofásico Retire as tampas de metal (2 lugares) da parte traseira da bandeja para expor os blocos de terminais de entrada de AC, L1 e L2 para cada retificador. Cada par de terminal relaciona-se com um modulo individual de força, conforme indicado. 6.5.2 Trifásico Duplo (somente bandeja de 23”) Retire as tampas de metal (2 lugares) da parte de trás da bandeja, a fim de expor os blocos de terminais de entrada de AC, L1, 2 e 3 para cada agrupamento de retificadores. N (para neutro) também vai ser usado para a opção selecionada quando uma fonte Wye (ípsilon) for fornecida. 6.6 Cálculo dos Requisitos de Tamanho do Fio de Saída O tamanho do fio é calculado determinando-se primeiro o requisito máximo apropriado de queda de voltagem. Usando a formula abaixo, calcule o requisito CMA de tamanho do fio. Determine o tamanho e o número de condutores necessários para satisfazer ao requisito CMA. CMA = (A x LF x K) / AVD, onde: CMA = Seção transversal de fio em área circular MIL A = Ulimite de escoamento em amps LF = Pés de presilha condutora K = 11.1 fator constante para fio de cobre comercial (tipo TW) AVD = Queda admissível de voltagem Verifique novamente que a potência nominal da capacidade portadora de corrente em ampères satisfaz aos requisitos da aplicação da instalação. Consulte os códigos elétricos (NEC, CEC, etc.) para obter as diretrizes. Se necessário, aumente o tamanho do cabo a fim de satisfazer ao código. 6.7 Conexões de Saída de DC AVISO Deixe os fios ou barras coletoras desligados na bateria e verifique a polaridade de saída usando um voltímetro. Só faça as conexões da bateria depois que todas as outras instalações elétricas estejam feitas. O fio de saída DC deve ser o aprovado pela UL XHHW ou RHH/RHW (para os usuários canadenses, Tipo RW90). Os fios de controle e sensor serão UL Estivo 1015 aprovado (para usuários canadenses, tipo TEW). A perna de saída comum do sistema retificador deve ser ligada ao terra. Isto geralmente é feito no ponto comum de término da carga. 6.7.1 Cabo Termine os fios condutores com bornes achatados apropriados para orifícios de 3/8” em centros de 1”. Prenda o positivo e o negativo ao posto de saída da bandeja da polaridade correta; i.e., +Vcabo a +Vposto. Assegure-se de que as arruelas se encontram nos parafusos na mesma ordem em que foram enviados da fábrica. Aperte os parafusos de acordo com o desenho Conexões do Usuário na parte de trás deste manual. 6.7.2 Barras coletoras Adaptadores de barras coletoras podem vir instalados de fábrica, conforme a opção escolhida, a fim de acomodar facilmente as conexões diretas às barras coletoras verticais dos clientes. Prenda o positivo e o negativo ao posto de saída da bandeja da polaridade correta; i.e., +Vcabo a +Vposto. Assegure-se de que as arruelas encontram-se nos parafusos na mesma ordem em que foram enviados da fábrica. Aperte os parafusos de acordo com o desenho Conexões do Usuário na parte de trás deste manual. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 13 de 24 6.8 Portas de Série CAN Duas portas de Série CAN (orifícios modulares com funcionamento de trincos deslocado), são fornecidos para comunicações com os retificadores e outros equipamentos habilitadores CAN Cordex da Argus. Eles se localizam no lado esquerdo da bandeja (conforme visto de frente). Realize a corrente margarida de bandeja para bandeja (SAÍDA CAN de uma prateleira para ENTRADA CAN de outra) conforme necessário e assegure-se de que apenas a última bandeja seja terminada. Ver Figura 5. 6.8.1 Terminação CAN Uma ponte (ou interruptor, dependendo de sua configuração) permite a configuração da SAÍDA CAN a ser aberta (para a próxima bandeja do sistema) ou terminada. A terminação só precisa ser habilitada na prateleira final do condutor CAN. Acesse a seleção de terminação (dentro da prateleira) removendo o retificador nº 1 da extrema esquerda (MDL 1). Figura 5–Seleção de portas seriais e terminais CAN Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 14 de 24 6.9 Conexão da Rede e Comunicações Remotas via CXC O sistema Cordex pode ser configurado, monitorado e testado via conexão de série de dados ETHERNET 10/100 Base-T. O protocolo de comunicação é compatível com uma interface da rede. NOTA: A pinagem é mostrada no desenho das conexões do cliente para o CXCM4. Algumas estruturas padrão são descritas abaixo: 6.9.1 Porta Ethernet para Conexão da Rede (Cabo Padrão da Rede) A porta Ethernet é projetada para a conexão CXC a uma rede que tenha um usuário (TCP/IP garantido por usuário) por meio de uma tomada RJ-45 no painel dianteiro. Ligar à bandeja Cordex usando um fio padrão de rede. 6.9.2 Porta Ethernet Para Conexão Local (Cabo de Ligação) O acesso local (e.g. computador laptop) também é possível a partir da conexão da porta Ethernet usando-se um cabo padrão de ligação de rede. 6.9.3 Porta Série CXC RS-232 Serial (Craft) para Conexão Local O acesso local ao CXC (CXCM4 ou CXCP ou CXCR) é possível por meio da porta de série RS-232 do painel dianteiro usando-se um cabo de modem nulo: Figura 6–Pinagem de moduladores nulos Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 15 de 24 6.10 Conexões de Instalações Elétricas de Sinais para CXCM4 O CXCM4 (especificações 018-586-B1) requer um adaptador para a instalação modular (desenho 747-27108). NOTA: Para ajudar o usuário com a instalação, é feita referência freqüente a desenhos localizados na parte de trás deste manual. Configurações personalizadas podem ser detalhadas dentro do pacote de documentação do sistema de força Argus. Para as conexões do bloco terminal, os tamanhos de fio recomendados são 0,823 a 0,129mm2 (nº 18 a nº 26 AWG) Para a extensão de temperatura de 0 a 50 graus C (como por UL/CSA). CUIDADO: para reduzir o risco de incêndio, use apenas o fio de 0.129mm2 (nº 26 AWG) ou maior. 6.10.1 Saídas de Alarme (Relê) Os terminais fornecem contatos para difundir diversos sinais de alarme ou controle. Cada relê de saída pode ser ligado à operação NO ou NC durante uma condição de alarme ou controle, Ver Figura 7. Figura 7–Indicação de conexões de relê Os relês podem ser programados para ativar ou desativar durante uma condição de alarme (ver manual do Software CXC). Quando o botão de restabelecimento CXCM4 for pressionado ou a força for perdida, todos os relês se desligarão. O relê do sistema de falha de saída (K0) é à prova de falhas e se desligará durante uma condição de alarme. 6.10.1.1 Controle LVD (Opção Externa) As funções de controle de LVD podem ser conectadas diretamente do relê de saída para um cartão de alarme opcional de controle e distribuição de ultrapassagem LVD. Isto fornece uma medida de segurança para proteger contra o desligamento da carga durante o restabelecimento ou substituição (ver Seção 5.4); e.g. quando o controlador estiver desligado. Os operadores podem também realizar procedimentos de teste e manutenção no CXCM4 sem perturbar a carga. 6.10.2 Entradas Digitais para o CXC Os canais de entrada digital (instalados na fábrica) são usados para monitorar diversos sinais de alarme e controle. Todos os canais de entrada são ativados por voltagem e aceitam diretamente um sinal DC bipolar (i.e. negativo ou positivo). 6.10.2.1 Método de Conexão Todos os sistemas típicos Argus usam a conexão “restabelecer Aquecido e disparar com Terra”. A entrada digital está ligada de tal forma que o Aquecido está ligado diretamente a um dos terminais de entrada; e.g., entrada negativa para sistemas -48V. O outro terminal de entrada está ligado ao Terra (comum) do sistema por meio de um relê (contato seco – geralmernte localizado no equipamento que requer monitoramento). Esse método (ver Figura 8) permite à entrada digital receber (ou não receber) um sinal de Terra em um alarme. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 16 de 24 Figura 8–Indicação de método de conexão de entrada digital 6.10.2.2 Programar a Entrada Digital Os canais de entrada digitais podem ser programados para “ativo alto” ou “ativo baixo”. O ativo alto indica “alarme na presença de um sinal de terra”, e o ativo baixo indica “alarme na remoção de um sinal terra”. Ver manual do Software CXC para obter instruções detalhadas sobre a programação. Extensão da Voltagem (VDC) Nível da Voltagem (VDC) Considerado Como “0” (Off) Nível da Voltagem (VDC) Considerado Como “1” (On) 0—60 (ajustamento da voltagem do sistema) 0—3 18—60 Tabela A–Definições de nível de Voltagem para entradas digitais 6.10.3 Entradas Analógicas CUIDADO: Assegure-se de que a polaridade correta seja usada para todos os terminais de cabos de entrada. Os canais de entrada analógica são usados para monitorar vários tipos de sinais elétricos. Alguns dos canais analógicos são reservados para sinais específicos, enquanto outros são designados como entradas de propósito geral, que acomodam vários tipos de sinais analógicos. A Bateria -48V deve ser ligada no terminal de voltagem do sistema de bateria para referência CXC, quando for usado um dispositivo de desligamento de bateria. Isto é crítico para o funcionamento do CXC, visto que assegura uma fonte de força para o CXC, caso o dispositivo de desligamento abra o circuito. 6.10.3.1 Voltagem Os terminais de entrada de voltagem nº 1 (voltagem de carga por software CXC)(V1) na bandeja fornecem conexões para uma entrada de voltagem secundária opcional. Por exemplo, isto pode ser terminado ao lado da carga de um contactor LVD para monitorar a voltagem da carga. A entrada de voltagem nº 2 (voltagem de bateria por software CXC) é ligada internamente (V2) à voltagem de saída da prateleira. Isto é usado como referência para sistemas de alarme (como de alta voltagem) e controle (como desligamento de baixa voltagem). 6.10.3.2 Sensor de Temperatura Os canais de entrada de temperatura Probe fornecem conexões para os sensores de temperatura. É fornecida uma voltagem a esses terminais para medidas de sensores. 6.10.3.3 Corrente Os terminais de entrada de corrente nº 1 (corrente de descarga ou carga por software CXC) (l1) acham-se disponíveis para a conexão do cliente conforme a necessidade. Os terminais de entrada de corrente nº 2 (corrente de carga ou bateria por software CXC) (l2) acham-se disponíveis para a conexão do cliente conforme a necessidade. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 17 de 24 7 Operação 7.1 Principais Estados do Retificador O funcionamento do retificador pode ser dividido em cinco principais estados: 1. 2. 3. 4. 5. Desligado, Atraso de partida, Inicialização gradual, Funcionamento normal, Desligamento. Cada estado é caracterizado como sendo distinto e necessário para o funcionamento do retificador. Cada um deles é descrito brevemente abaixo. 7.1.1 Estado Desligado O retificador ficará no estado Desligado imediatamente depois que a força for aplicada ao retificador ou depois de uma parada do retificador. A fonte da parada pode ser de parada remota ou local, parada AC, OVP ou parada térmica. Quando o retificador se encontra nesse estado, o conversor DC-DC é desligado e o CXC ficará monitorando suas entradas para as condições apropriadas para iniciar a seqüência de partida. Quando forem satisfeitas as condições para a partida do retificador, ele faz a transição para o estado de Atraso de Partida. 7.1.2 Estado de Atraso de Partida Quando o retificador está no estado de Atraso de Partida, o conversor DC-DC é mantido desligado e ainda sem originar força e está esperando por um certo período de tempo antes da transição para o estado seguinte. Quando neste estado, o CXC continua a monitorar suas entradas. Depois do estado de Atraso de Partida, o retificador fará a transição para o estado de Inicialização Gradual. NOTA: Inicialização gradual, ou entrada de corrente aumenta gradualmente a saída de voltagem e corrente do retificador na partida. Isto é feito para reduzir a carga instantânea na fonte AC. 7.1.3 Estado de Inicialização Gradual Quando o estado de Inicialização Gradual é acionado, o retificador vai ser ligado e a voltagem de entrada e corrente de entrada aumentarão gradualmente. Se houver uma carga presente, o retificador começará a originar força. Quando as rampas de voltagem e de limite de corrente tiverem terminado, o retificador fará a transição para o estado de Funcionamento Normal. 7.1.4 Estado de Funcionamento Normal O estado de Funcionamento Normal é o estado em que o retificador estará no desempenho de todas as funções e características do retificador aqui especificadas. Deste estado, a única transição válida é para o Estado de Desligamento. Essa transição acontecerá se for requerido que o retificador seja fechado. 7.1.5 Estado de Desligamento O Estado de Desligamento é acionado porque é necessário um pequeno atraso antes que o retificador se feche para cuidar de quaisquer exigências de inicialização. É feita uma transição para o estado de Desligado quando o pequeno atraso tiver transcorrido. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 18 de 24 7.2 Principais Modos do Retificador Além dos Principais Estados do Retificador, existe um conjunto de Principais Modos do Retificador. Esses modos podem ser divididos em duas categorias, da seguinte forma: 7.2.1 Modos de Voltagem de Saída Modos de voltagem podem ser considerados modos que, sob o controle do software, podem ajustar diretamente a voltagem de saída. A qualificação de ‘sob o controle do software’ é feita porque existem processos que ocorrem no retificador que podem mudar a voltagem de saída que não se ajustem diretamente à saída de voltagem (como a do retificador estar no limite da corrente). A tabela seguinte relaciona os cinco Modos de Voltagem de Saída e uma descrição de quando se encontram ativos: Modos de Voltagem de Saída Ativo quando… Flutuante A voltagem de saída é configurada para o ajustamento da voltagem flutuante. Equalizar A voltagem de saída é configurada para o ajustamento da voltagem de equalizar. Teste de Bateria A voltagem de saída é configurada para o ajustamento da voltagem do teste de bateria. Seguro A saída de voltagem é configurada para o ajustamento da voltagem do modo seguro. Teste Manual A voltagem de saída pode ser ajustada manualmente fora das amplitudes de ajustagem padrão. Tabela B–Modos de voltagem de saída 7.2.2 Modos de Corrente/Força de Saída Estes modos afetam diretamente a corrente e força de saída. A tabela seguinte indica os quatro Modos de Corrente/Força de Saída e uma descrição de quando estão ativos: Modos de Corrente/Força de Saída Ativo quando… Modo foldback de temperatura A corrente de saída e limite de força foram reduzidos devido à alta temperatura do dissipador de calor ou sensor de temperatura do ambiente interno. Modo foldback AC A corrente de saída e limite de força foram reduzidos devido à baixa voltagem de entrada AC. Nota:isto reduzirá o risco de disparar um interruptor de AC devido ao aumento de corrente AC deslocada ao diminuir a voltagem AC. Modo foldback de curto circuito O limite de corrente de saída foi reduzido devido a um curto circuito na saída. Modo foldback de falha interna O limite de corrente de saída foi reduzido devido a uma falha interna. Tabela C–Modos de corrente/força de saída 7.3 Comunicações do Condutor CAN O condutor CAN é usado para a comunicação entre o retificador e o CXC. A comunicação entre o retificador e o CXC consiste de transferência de comandos e de dados que são usados durante o funcionamento do sistema de força, a fim de configurar o retificador com as regulações do sistema e para monitorar o estado do retificador. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 19 de 24 7.4 Extensões e Padrões de Fábrica A tabela seguinte relaciona as regulações/extensões e padrões do retificador; as mudanças são realizadas por meio do CXC: Regulação Extensão (do mínimo ao máximo) Padrão Voltagem de Flutuador (FL) 47.5 – 58.2V 54V Voltagem de Equalização (EQ) 49.8 – 60.2V 55V Voltagem de Teste de Bateria (BT) 44 – 52V 46V OVP See note below – 63V 57V Limite de Corrente (CL) 23 – 100% 100% Limite de Força (PL) 0 – 100% 100% Módulo de Atraso de Partida 0 – 250s 1s Atraso de Partida do Sistema 0 – 600s 0s Alarme de Baixa Voltagem (LVA) 42 – 52V 44V Alarme de Alta Voltagem (HVA) 52 – 63V 55.5V Intervalo EQ 1 – 2399h 30h Intervalo BT 1 – 250h 8h Média de Rampa de Inicialização Gradual Normal/Rápida Normal Alarme CL/PL Ativar/Desativar Ativar Desligamento Remoto Ativar/Desativar Ativar Teste de Rampa Ativar/Desativar Ativar Tabela D–Extensões e padrões de fábrica do Cordex 48-3.6kW NOTA: O OVP não pode ser ativado abaixo da regulação de voltagem do sistema/FL/EQ/BT presente ou da voltagem de 51.4V do modo seguro. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 20 de 24 8 Iniciação do Sistema Depois de completar as instalações elétricas e a instalação da prateleira, realize o seguinte procedimento de iniciação e teste para assegurar um funcionamento apropriado: 8.1 Verificar as Conexões do Sistema • • 8.2 Verificar a AC e Ligar a Bandeja • • • • 8.3 Instale um modulo de força. Confira se a voltagem de entrada AC está correta e ligue o interruptor de alimentador de entrada AC correspondente. O modulo de força OK LED deve acender depois de uma espera preestabelecida de partida. Teste a funcionalidade de diversos módulos de alarme e controle usando o CXC. Verificar a Polaridade da Bateria e Ligar • • • • • 8.4 Certifique-se de que o AC está desligado, a bateria está inativa e todos os módulos de força foram retirados da bandeja. Faça uma checagem tripla da polaridade de todas as conexões. Confira a polaridade correta da bateria usando um voltímetro (certificando-se de que nenhuma pastilha ou bateria esteja inversa). Ligue a bateria conforme requerido para a saída do sistema ou ligue o interruptor de bateria. Instale os módulos de força restantes. No menu de ajustes do CXC, ative a voltagem de Flutuação e Equalizar aos níveis especificados pelo fabricante da bateria. Usando o CXC, teste a funcionalidade de vários módulos de alarme e controles. Além disso, realize um teste de flutuação com o sistema, usando uma caixa de carga resistiva conforme a necessidade. Restabelecimento do CXC O botão de restabelecimento localizado no painel dianteiro do CXC opcional é para a reinicialização do microprocessador. Quando pressionado por alguns instante, a unidade dará dois bipes e então se restabelecerá. Os LEDs do painel dianteiro se iluminarão temporariamente, mas se apagarão depois que o sistema tiver terminado seu auto-teste de 15 segundos. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 21 de 24 9 Manutenção Embora seja necessária muito pouca manutenção dos sistemas Argus, são recomendados verificações e ajustes de rotina, para assegurar o desempenho ideal do sistema. Os consertos devem ser realizados por pessoal qualificado. A tabela seguinte relaciona alguns procedimentos de manutenção para o sistema. Esses procedimentos devem-se realizar pelo menos uma vez por ano. AVISO: PERIGO DE ALTA VOLTAGEM E DE DESCARGA ELÉTRICA. Use de extremo cuidado ao trabalhar no interior da bandeja com o sistema ativo. Não entre em contato com componentes ou peças ligados. Cartões de circuito, inclusive chips RAM, podem ser danificados pela eletricidade estática. Use sempre uma correia de pulso ligada à terra ao lidar com cartões de circuito ou instalá-los. Procedimento Limpar as aberturas de ventilação Inspecionar todas as conexões do sistema (re-torque conforme a necessidade) Verificar as regulações de alarme/controle Verificar o funcionamento do relê de alarme Data de Término Tabela E–Modelo de lista de manutenção Os retificadores podem falhar por falta de manutenção, especificamente, se forem usados filtros sujos. Inicialmente, os filtros devem ser verificados freqüentemente, até que uma programação de manutenção seja preparada de modo a satisfazer às condições do local. IMPORTANTE Recomenda-se que a manutenção do filtro seja programada imediatamente, a fim de elim inar possibilidades de falha. Para acessar o filtro para substituição (a cada 2 a 6 meses), ver o procedimento de substituição de ventilador que segue. 9.1 Substituição do Ventilador ou do Filtro Figura 9–Substituição de ventilador (ou filtro) Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 22 de 24 1. Desligue a unidade e desaparafuse o prendedor dianteiro que prende o modulo de força à bandeja. 2. Deslize o modulo 10cm (4”) para fora da bandeja e espere dois minutos para que os capacitores do módulo descarreguem. 3. Remova os quarto parafusos (dois de cada lado) que prendem o painel dianteiro ao chassi do módulo. 4. Deslize o painel dianteiro para fora. 5. Desligue as extremidades dos fios de força do ventilador (um conjunto para cada ventilador) e o cabo de fita do painel dianteiro do módulo. 6. Remova os parafusos que prendem os ventiladores ao painel dianteiro. 7. Observe a direção da circulação de ar e remova os ventiladores (ou filtros) do painel dianteiro. 8. Instale os ventiladores (ou filtros) de substituição seguindo os passos anteriores em ordem inversa. 9.2 Substituição de MOV Figura 10–Substituição de MOV Os MOVs (varistor de óxido de metal) são usados para proteger os módulos de força de sobretensão de linhas de força e das sobretensões causadas por descargas de relâmpagos. Sobretensões de alta capacidade podem danificar permanentemente os MOVs, mas são facilmente substituídos no campo, seguindo-se o seguinte procedimento: 1. Desligue a unidade e desaparafuse o prendedor dianteiro que prende o modulo de força à bandeja. 2. Deslize o modulo 10cm (4”) para fora da bandeja e espere dois minutos para que os capacitores do módulo descarreguem. 3. Vire o módulo de modo que fique com a frente voltada para a parte de trás da unidade e remova o parafuso (parte de baixo do módulo em direção à parte traseira) que prende a tampa do MOV. 4. Remova a tampa e localize o quadro impresso do circuito do MOV (PCB). 5. Remova os três parafusos que prendem o PCB do MOV. 6. Descontamine a área e a unidade com removedor de fluxo ou um composto de limpeza similar. Isto é para remover quaisquer partículas metálicas ou carbono, que pode ter sido depositado quando o MOV falhou. 7. Instale o MOV PCB de substituição seguindo os passos anteriores em ordem inversa. Ver Seção 1.3.As informações são válidas na época da publicação. Consulte a fábrica para receber informações atualizadas. Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 23 de 24 10 Convenções Argus 10.1 Sistema de Numeração Argus Technologies usa um sistema de numeração de desenho de oito dígitos, que é dividido em três blocos. Os primeiros três dígitos descrevem a categoria do produto; e.g., painel retificador ou de fusível. Os três dígitos seguintes indicam a seqüência em que o número do produto foi localizado em uma determinada categoria. Os últimos dois dígitos indicam o tipo de desenho, por exemplo: “-06” “-08” “-20” Esboço de Desenho Conexões do Cliente Instalação Principal A Argus usa um sistema de numeração de peças de oito dígitos para todos os componentes e subconjuntos. Cada peça possui seu próprio e exclusivo número, Devido à quantidade, as categorias não serão relacionadas neste manual. 10.2 Acrônimos e Definições AC ANSI AWG BTU CAN CEC CSA CX DC DHCP EIA EMC EMI ERM ESD FCC HVSD IEC IEEE IP LED LVD MOV MTBF NC NEC NO OSHA OVP RAM RU TCP/IP THD UL Corrente Alternada American National Standards Institute [Instituto Americano de Padrões Nacionais] Calibre Americano de Fio Unidade térmica inglesa Controller area britânica Código Elétrico Canadense Canadian Standards Association [Associação de Padrões Canadenses] Cordex™ series; e.g., CXC para Cordex System Controller [Sistema Controlador Cordex] Corrente contínua Dynamic Host Configuration Protocol [Configuração Dinâmica do Protocolo do Computador Principal] Electronic Industries Alliance [Indústrias Eletrônicas Alliance] Compatibilidade eletromagnética Interferência eletromagnética Compatibilidade Eletromagnética e Matérias de Rádio-espectro Descarga Eletrostática Federal Communications Commission (para os EUA) [Comissão Federal de Comunicações] Parada de alta voltagem International Electrotechnical Commission [Comissão Internacional Eletrotécnica] Institute of Electrical and Electronics Engineers [Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos] Protocolos da Internet Diodo emissor de luz Desligar a baixa voltagem Varistor de óxido de metal Tempo médio entre falhas Normalmente fechado National Electrical Code (para os EUA) [Código Elétrico Nacional] Normalmente aberto Occupational Safety & Health Administration [Segurança Ocupacional & Administração de Saúde] Proteção contra sobrevoltagem Memória de acesso aleatório Unidade de prateleira (1,75”) Protocolo de Transmissão de Controle /Protocolos da Internet Distorção total das harmônicas Underwriters Laboratories [Laboratórios de Inspeção de Segurança] Argus Technologies Ltd. 010-600-C9 Rotação A WC Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados. Página 24 de 24 REVISIONS LIST 89 - KYDEX REAR COVER 16.10 408.8 REV BY LTR DESCRIPTION B CORRECTED NO. OF MODULES EOF 2004/06 WS C INCORPORATED E.O.'S A1-9 J.U. 2005/02 DATE APPD GS D LIST 81 UPDATED MP/JU 2005/10 E CORRECTED VIEWS DESCRIPTION MP WES 2005/10 15.28 388.2 17.16 436 6.00 152.4 LIST 23 23" MID-MOUNT 0 0.93 23.6 REAR COVER 0 5.92 150.4 4.92 125 177 171.1 139.3 126.6 94.9 82.2 50.4 37.7 6 17.17 436 7.92 201.2 6.92 175.8 6.97 6.74 5.49 4.99 3.74 3.24 1.99 1.49 0.24 (LIST 82 - OUTPUT BARS) 404.4 379 353.6 328.2 LIST 90 MODULE BLANK TOP VIEW - REAR COVER NOT SHOWN E 15.92 14.92 13.92 12.92 010-567-20 3.6kW CORDEX MODULE LIST 25 23" FLUSH MOUNT 20.84 529.3 TOP VIEW REAR ISOMETRIC VIEW 6.97 6.55 6.05 5.05 177 166.4 153.7 128.3 THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. 0 20.84 529.3 22.31 566.7 23.00 584.2 FRONT VIEW 0 DESIGN WH/EOF MATERIAL EOF 2004/05 WS 2004/05 APPROVED WS 2004/05 FINISH 1mm 0.5mm 0.25mm SCALE TOLERANCES X.X 0.04" X.XX 0.02" X.XXX 0.01" REAR VIEW - MODULES NOT SHOWN E 2004/05 DRAWN CHECKED [X] [X.X] [X.XX] PER P.O. and Doc. 070-024-83 N.T.S. TITLE (LIST 82 - OUTPUT BARS) OUTLINE, 23" SHELF 3.6kW CORDEX c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES O DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC (mm) IN BRACKETS: INCHES [mm] ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 1 OF 2 030-716-06 REV E 20.13 511.4 15.28 388.2 6.00 152.4 LIST 23 23" MID-MOUNT REAR ISOMETRIC VIEW (LIST 81 - OUTPUT BARS) 0 LIST 25 23" FLUSH MOUNT TOP VIEW 0 4.92 125 6.92 175.8 5.92 150.4 7.42 188.5 13.42 340.9 15.92 404.4 14.92 379 13.92 353.6 (LIST 81 - OUTPUT BARS) 7.57 192.4 6.90 175.1 REAR ISOMETRIC VIEW 0 (LIST 82 - OUTPUT BARS) REAR VIEW THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. (LIST 81 - OUTPUT BARS) MATERIAL: SEE SHEET 1 c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES O DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC (mm) IN BRACKETS: INCHES [mm] SCALE N.T.S. TITLE OUTLINE, 23" SHELF 3.6kW CORDEX ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 2 OF 2 030-716-06 REV E REVISIONS LTR REV BY DESCRIPTION B LIST 81 UPDATED C CORRECTED VIEWS DESCRIPTION D UPDATED LIST 85 LABELS DATE APPD MP/JU 2005/10 MP 2005/10 WES GS SDW AC WIREWAY BLANK PLATE AC WIREWAY, BOTH SIDES, 1.3 [34] HOLE FOR CUSTOMER SUPPLIED 1" CONDUIT FITTING SEE DETAIL 'A' REAR VIEW - AC REAR COVER REMOVED SWITCH SETTING FOR CAN TERMINATION CAN UNTERMINATED CAN TERMINATED PROTECTIVE EARTH TERMINAL - 2 PLACES DETAIL 'A' - AC INPUT OPTIONS LIST 83: DUAL 3-PHASE INPUTS, 208 - 240VAC NO NEUTRAL L1 L1 L2 L2 L3 L3 J8 J7 LIST 84 - DUAL 3-PHASE INPUTS, 360 - 480 VAC, WYE SOURCE, NEUTRAL REQUIRED L1 L1 L2 L2 L3 L3 N N N N N N CONNECT NEUTRAL TO ANY ONE OF THE THREE TERMINAL BLOCK POSITIONS LABELED 'N' CAN OUT RJ12 OFFSET PIN OUT (J8) 1. 2. 3. 4. 5. 6. GND CAN H NOT CONNECTED CAN L NOT CONNECTED NOT CONNECTED CAN IN RJ12 OFFSET PIN OUT (J7) 1. 2. 3. 4. 5. 6. GND CAN H NOT CONNECTED CAN L NOT CONNECTED NOT CONNECTED THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. D LIST 85 - SINGLE PHASE INPUTS, 208V - 277VAC L1 L2/N L1 L2/N L1 L2/N L1 L1 2005/02 J.K. 2005/03 APPROVED G.S. 2005/03 FINISH 1mm 0.5mm 0.25mm SCALE [X] [X.X] [X.XX] PER P.O. and Doc. 070-024-83 N.T.S. TITLE CUSTOMER CONNECTION 23" SHELF, 3.6kW CORDEX L2/N L1 L2/N 2004/05 J.U. TOLERANCES X.X 0.04" X.XX 0.02" X.XXX 0.01" L2/N MATERIAL WH DRAWN CHECKED DESIGN c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES O ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 1 OF 2 030-716-08 REV D 3/8" FLAT WASHER 3/8" LOCK WASHER 3/8 - 20 NUT POSITIVE (+) OUTPUT TERMINAL 3/8" FLAT WASHER 3/8" LOCK WASHER 3/8 - 20 NUT POSITIVE (+) OUTPUT TERMINAL DC WIRING (CUSTOMER SUPPLIED) POSITIVE (+) BUS BAR (CUSTOMER SUPPLIED) NEGATIVE (-) OUTPUT TERMINAL NEGATIVE (-) OUTPUT TERMINAL 3/8" FLAT WASHER 3/8 - 20 x 1" HEX BOLT NEGATIVE (-) BUS BAR (CUSTOMER SUPPLIED) REAR ISOMETRIC VIEW - LIST 82 BUS BAR INSTALLATION 3/8" 2 HOLE COMPRESSION TERMINAL 1" SPACING (CUSTOMER SUPPLIED) REAR COVER LIST 89 3/8" FLAT WASHER 3/8 - 20 x 1" HEX BOLT REAR ISOMETRIC VIEW - DC CABLE INSTALLATION NEGATIVE (-) OUTPUT TERMINAL 3/8" FLAT WASHER 3/8" LOCK WASHER 3/8 - 20 x 1" HEX BOLT REAR VIEW - DC CABLE INSTALLATION NEGATIVE (-) BUS BAR (CUSTOMER SUPPLIED) REAR COVER NOT SHOWN POSITIVE (+) OUTPUT TERMINAL POSITIVE (+) BUS BAR (CUSTOMER SUPPLIED) THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. SCALE N.T.S. TITLE REAR ISOMETRIC VIEW - LIST 81 BUS BAR INSTALLATION CUSTOMER CONNECTION 23" SHELF, 3.6kW CORDEX ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES B D2 O SHEET 2 OF 2 030-716-08 REV D DESCRIPTION B C REV BY EOF CORRECTED NO. OF MODULES REAR COVER, BLANKING PLATE ADDED D D1 INCORPORATED EO -C1. LIST 19 & 23 ADDED. CORRECTED SPELLING ERROR DATE APPD 2004/06 GS J.U. 2005/02 GS JLM 2006/09 GS JLM 2006/09 0 5.42 137.6 5.92 150.3 6.92 175.7 7.42 188.4 10.36 263.1 9.86 250.4 11.36 288.5 16.10 408.9 15.28 388.2 11.86 301.2 17.40 441.9 0 17.40 441.9 REVISIONS LTR 6.74 171.1 6.55 166.4 6.05 153.7 4.99 126.6 5.05 128.3 LIST 19 MOUNTING OPTION SHOWN 1.99 50.4 .24 6.0 LIST 19 & 23 (LIST 23 SHOWN) 0 0.0 0 18.31 465.1 19.40 492.7 REAR VIEW REAR COVER AND MODULES ARE HIDDEN (LIST 82 OUTPUT BARS) 6.00 152.4 0 .93 23.6 TOP VIEW REAR COVER IS HIDDEN INTEGRATED FLUSH MOUNT BRACKETS (LIST 82 OUTPUT BARS) LIST 23 MOUNTING OPTION SHOWN FLUSH MOUNT BRACKETS 17.17 436.0 LIST 90 MODULE BLANK 6.97 177.0 6.74 171.1 5.49 139.3 3.74 94.9 3.24 82.2 1.49 37.7 .65 16.6 .24 6.0 0 0.0 010-567-20 3.6kW CORDEX MODULE 17.40 441.9 18.31 465.1 19.0 482.8 22.31 566.7 23.06 585.7 FRONT VIEW KYDEX REAR COVER LIST 89 THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. REAR ISOMETRIC VIEW WH/EOF 2004/05 DRAWN EOF 2004/05 CHECKED WS 2004/05 APPROVED WS 2004/05 FINISH 1mm 0.5mm 0.25mm SCALE DESIGN TOLERANCES 0.04" X.X 0.02" X.XX X.XXX 0.01" [X] [X.X] [X.XX] MATERIAL PER P.O. and Doc. 070-024-83 1:3 TITLE c 2004 ARGUS TECHNOLOGIES O DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC [mm] IN BRACKETS: INCHES [mm] ISSUE DATE OUTLINE, 19" SHELF 3.6kW CORDEX 1 OF 1 SHEET SIZE TYPE DWG NO. B D2 REV 030-717-06 D1 REVISIONS LTR B REV BY DESCRIPTION UPDATED LABEL L2 TO L2/N DATE APPD SDW AC WIREWAY BLANK PLATE SWITCH SETTING FOR CAN TERMINATION SEE DETAIL 'A' REAR VIEW - AC REAR COVER REMOVED AC WIREWAY (2 PLACES) 1.3 [34] HOLE FOR CUSTOMER SUPPLIED 1" CONDUIT FITTING CAN UNTERMINATED CAN TERMINATED PROTECTIVE EARTH TERMINAL 2 PLACES DETAIL 'A' - AC INPUT SINGLE PHASE INPUTS, 208V - 277VAC J8 L1 J7 L2/N L1 L2/N L1 L2/N L1 L2/N L1 L2/N CAN OUT RJ12 OFFSET PIN OUT (J8) 1. 2. 3. 4. 5. 6. GND CAN H NOT CONNECTED CAN L NOT CONNECTED NOT CONNECTED CAN IN RJ12 OFFSET PIN OUT (J7) 1. 2. 3. 4. 5. 6. GND CAN H NOT CONNECTED CAN L NOT CONNECTED NOT CONNECTED THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. MATERIAL DESIGN WH 2004/05 DRAWN J.U. 2005/02 APPROVED GS 2005/03 FINISH TOLERANCES X.X 0.04" X.XX 0.02" X.XXX 0.01" [X] [X.X] [X.XX] 1mm 0.5mm 0.25mm SCALE SEE B.O.M. 030-717-20 CHECKED PER P.O. and Doc. 070-024-83 N.T.S. TITLE CUSTOMER CONNECTION 19" SHELF, 3.6kW CORDEX c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES O ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 1 OF 2 030-717-08 REV B POSITIVE (+) OUTPUT TERMINAL 3/8" FLAT WASHER 3/8" LOCK WASHER 3/8-20 NUT POSITIVE (+) OUTPUT TERMINAL 3/8" FLAT WASHER 3/8" LOCK WASHER 3/8-20 NUT DC WIRING (CUSTOMER SUPPLIED) POSITIVE (+) BUS BAR (CUSTOMER SUPPLIED) 3/8" FLAT WASHER 3/8-20 x 1" HEX BOLT NEGATIVE ( - ) OUTPUT TERMINAL NEGATIVE ( - ) OUTPUT TERMINAL 3/8" 2 HOLE COMPRESSION TERMINAL 1" SPACING (CUSTOMER SUPPLIED) 3/8" FLAT WASHER 3/8-20 x 1" HEX BOLT NEGATIVE ( - ) BUS BAR (CUSTOMER SUPPLIED) REAR COVER LIST 89 REAR ISOMETRIC VIEW - DC CABLE INSTALLATION REAR ISOMETRIC VIEW - BUS BAR INSTALLATION THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. SCALE N.T.S. TITLE REAR VIEW - DC CABLE INSTALLATION REAR COVER NOT SHAWN CUSTOMER CONNECTION 19" SHELF, 3.6kW CORDEX c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES O DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC (mm) IN BRACKETS: INCHES [mm] ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 2 OF 2 030-717-08 REV B REVISIONS LTR REV BY DESCRIPTION DATE APPD 64 PIN CONNECTOR PIN OUT RESET SWITCH A32 B32 K1 - COM K2 - NO K2 - NC K3 - COM K4 - NO K4 - NC K5 - COM K6 - NO K6 - NC K7 - COM A16 B16 K8 - NO K8 - NC +5V RS485 DIR K0 - COM RS485 RS485 + D4 - 2 DTR R1 D3 - 2 TXD CTS D2 - 2 RXD RTS D1 - 2 DCD BDSR NOT CONNECTED GROUND GROUND -15V DCCT CAN H1 CAN L1 DGND CAN H2 CAN L2 GP4 + SYSTEM FAIL DFSC2 GP3 + E LED1 - 1 E LED1 - 2 GP2 + E LED2 - 1 E LED2 - 2 GP1 + NOT CONNECTED NOT CONNECTED I1 + E RX + E TX + I2 + E RX E TX I3 + E COM 2 E COM1 I4 + V1 + V2 + A1 B1 NOT CONNECTED PWA + PIN 32 PIN CONNECTOR PIN OUT DB-9 PIN OUT ETHERNET RJ-45 PIN OUT 1 1 1. NOT CONNECTED 2. RXD 3. TXD 4. NOT CONNECTED 5. GROUND 6. NOT CONNECTED 7. NOT CONNECTED 8. NOT CONNECTED 9. NOT CONNECTED 1. TX + 2. TX 3. RX + 4. ECOM1 5. ECOM1 6. RX - 7. ECOM1 8. ECOM1 9. LED 2 - 1 10. LED 2 RIGHT 11. LED 1 - 1 12. LED 1 LEFT 13. LED 2 - 1 14. LED 1 - 1 15. COMMON 16. COMMON K1 - NO K1 - NC K2 - COM K3 - NO K3 - NC K4 - COM K5 - NO K5 - NC K6 - COM K7 - NO K7 - NC K8 - COM K0 - NO K0 - NC D4 - 1 D3 - 1 D2 - 1 D1 - 1 NOT CONNECTED +15V DCCT GP4 GP3 GP2 GP1 I1 I2 I3 I4 V1 V2 NOT CONNECTED PWA - THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. DESIGN DGW 2005/05 DRAWN SDW 2005/07 MATERIAL CHECKED FINISH APPROVED TOLERANCES X.X 0.04" X.XX 0.02" X.XXX 0.01" [X] [X.X] [X.XX] 1mm 0.5mm 0.25mm PER P.O. and Doc. 070-024-83 NTS SCALE TITLE CUSTOMER CONNECTION, CORDEX CXCM4 A1 B1 PIN c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES O ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 1 OF 1 018-574-08 REV A REVISIONS LTR REV BY DESCRIPTION APPD DATE J9 1 25 CAN TERMINATION SWITCH ENABLE TERMINATION IN THE FINAL SHELF ON THE CAN BUS ONLY J4 1 25 #6-32x0.375 PH SCREW, LOCK AND FLAT WASHERS P4 BATTERY CONNECTION (-48V) ONLY REQUIRED WHEN USING BATTERY DISCONNECT DEVICE 747-271-20 ADAPTER SECURE ADAPTER INTO SHELF MODULE #1 SLOT 1 E1 3.6kW CORDEX SHELF P5 21 10 9 8 24 CXCM4 POWER AND RECTIFIER CAN COMMUNICATIONS CONNECTOR P4 PINOUT (DB25 MALE) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. K2-NO K2-NC K3-COM K4-NO K4-NC K5-COM K6-NO K6-NC K7-COM K8-NO K8-NC K0-COM NOT CONNECTED K2-COM K3-NO K3-NC K4-COM K5.NO K5-NC K6-COM K7-NO K7-NC K8-COM K0-NO K0-NC J9 PINOUT (DB25 FEMALE) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. V1+ I2+ I1+ GP1+ GP2+ GP3+ GP4+ D1-1 D2-1 D3-1 D4-1 K1-NO K1-NC V1I2I1GP1GP2GP3GP4D1-2 D2-2 D3-2 D4-2 K1-COM PINOUT 8. 9. 10. 21. 24. CAN-RET CAN H CAN L +POWER -POWER CXCM4 LIST OPTION M3x10 PH SCREW, LOCK AND FLAT WASHERS GP1 GP2 GP3 GP4 121 T1 T2 T3 T4 125 T1 T2 BiV1 BiV2 THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT. P5 PINOUT CXCM4 LIST 125 1. 2. 3. 4. I4+ I4I3+ I3- DESIGN J.K. 2006/6 DRAWN J.U. 2006/6 APPROVED TOLERANCES 0.04" X.X 0.02" X.XX X.XXX 0.01" MATERIAL 2006/ CHECKED [X] [X.X] [X.XX] 2006/6 FINISH 1mm 0.5mm 0.25mm SCALE PER P.O. and Doc. 070-024-83 N.T.S. TITLE c 2006 ARGUS TECHNOLOGIES O CXCM4 CONNECTION INTERFACE, CXRF 48V SHELF ISSUE DATE SIZE TYPE DWG NO. B D2 SHEET 1 OF 1 747-271-08 REV A FACTORY SERVICE INFORMATION Technical Support Technical support staff are available for answering general questions related to installation, operation and maintenance of Argus products. In Canada and the USA, call Argus toll free 7:30 am to 5:00 pm Pacific Standard Time at: +1-888 GO ARGUS (+1-888-462-7487) For emergencies, call +1-888-GO-ARGUS 24 hours a day, seven days a week. Customers outside Canada and the USA, call +1-604-436-5547 for technical support. Training Argus offers various levels of product and technical training. These workshops provide a mix of theory and hands on application for qualified customers. Please consult your sales representative for course schedules, locations and costs, or visit our website at www.argusdcpower.com. Factory Repair and Servicing All service, beyond initial adjustments, should be carried out by qualified factory service personnel. For these procedures, please contact Argus Technologies at the locations listed to the right. Product Returns Before returning any product for service, please obtain a Return Material Authorization (RMA) number from an Argus factory service representative. The representative will require the model and serial number, as well as a brief description of the problem prior to issuing the RMA number. All material must be pre-authorized before being returned. See document 048-507-10 “Warranty and Repair Information” for more details. Moving and Storage Units must be suitably packed in the original shipping container (or equivalent) prior to re-shipping. The box should be completely enclosed and constructed of wood or double-wall, corrugated cardboard. At least 3” of foam or shock absorbing packing material must surround the unit. Factory Service Centers Canada and International Argus Technologies Ltd. ATTN: RMA Returns 7033 Antrim Avenue Burnaby, BC, V5J 4M5 Canada Tel: +1 604 436 5900 Fax: +1 604 436 1233 Email: [email protected] USA Argus Technologies Inc. ATTN: RMA Returns 3116 Mercer Avenue Bellingham, WA, 98225 USA Tel: +1-360 756 4904 Fax: +1-360 647 0498 Email: [email protected] Asia-Pacific PCM Electronics (Dong Guan) Co., Ltd. Hongli Industrial Area, Miaobian, Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province, 523400 China Tel: +86 755 8895 3310 Fax: +86 755 8895 3307 Authorized Service Center Argentina Argus Technologies de Argentina Belen 315, Capital Federal, Buenos Aires, 1407l Argentina Tel: +54 (11) 4672 4821 Fax: +54 (11) 4504 4698 Cell: +54 9 (11) 4993 9996 Email: [email protected] Asia Argus Technologies Asia Pte Ltd Blk 6 Tagore Lane #160 Singapore 787570 Tel: +65 6458 8900 Fax: +65 6458 2122 Australia CPS National 8/376 Newbridge Rd Moorebank, NSW, 2170 Australia Tel: +61 02 9822 8977 Fax: +61 02 9822 8077 Australia/New Zealand Alpha Power Systems Pty Ltd Unit 3, 30 Heathcote Road Moorebank, NSW, 2170 Australia Tel: +61 02 9602 8331 Fax: +61 02 9602 9180 Century Yuasa 37 - 65 Colbalt Street Carole Park QLD 4300 Australian Sales & Service Tel: +61 07 3361 6587 Fax: +61 07 3361 6705 New Zealand Sales & Service Tel: +64 9 978 6689 Fax: +64 9 978 6677 Canada Compower Systems Inc. 118 Tiffield Road Toronto, ON, M1V 5N2 Canada Tel: +1 416 293 3088 Fax: +1 416 293 0671 Europe Alpha Technologies Europe Ltd. Cartel Business Estate Edinburgh Way Harlow, Essex, CM20 2DU UK Tel: +44 1279 422110 Fax: +44 1279 423355 Mexico & Central America Technologies Argus First De Mexico SA de CV Anatole France No. 17 Col. Polanco Mexico City, 11560 Mexico Tel: +52 55 5280 6990 Fax: +52 55 5280 6585 South America Argus Technologies Argentina Santo Tome 2573, Capital Federal Buenos Aires, 1416 Argentina Tel: +54 11 4504 4698 Cell: +54 9 11 4993 9996 E-pager: [email protected] Turkey IPC Enerji Elk San ve TIC AS Inonu cad. Kanarya sok. No:20 Yenisahra - Kadikoy Istanbul, Turkey Tel: +90 216 317 41 42 Fax: +90 216 472 90 66 048-527-10-I1 Rev L (09/2007) Canada and USA toll free 24 hour emergency technical support: +1 888 GO ARGUS (462 7487) Outside North America: +1 604 436 5547