instruction manual - Alpha Technologies Ltd

Transcrição

instruction manual - Alpha Technologies Ltd
Cordex 48-3.6kW
Sistema Modular Comutado de Modo
Retificador
010-600-BK
(010-567-B2 pre-RoHS)
This page intentionally left blank.
Argus Technologies Ltd.
Burnaby, British Columbia. Telephone: 604 436 5900 Fax: 604 436 1233
Argus Technologies reserves the right to make changes to the products and information contained in this document without notice.
Copyright 2008 Argus Technologies Ltd. Argus® is a registered trademark of Argus Technologies Ltd. All Rights Reserved.
Printed in Canada.
Visit www.argus.ca
Cordex 48-3.6kW
Sistema Modular Comutado de Modo
Retificador
010-600-BK
(010-567-B2 pre-RoHS)
Os documentos e desenhos que seguem constam desta manual a fim de fornecer as informações necessárias
requeridas para a instalação, funcionamento e diagnóstico de falhas da unidade:
• Especificações, Cordex 48-3.6kW:
010-600-BH
• Especificações, CXCM4:
018-586-B1 (018-574-20 pre-RoHS)
• Normas de Garantia:
048-507-10
• Equivalência CSA-NRTL:
048-554-10
• Instruções para Instalação e Funcionamento:
010-600-C9
• Esboço, Bandeja de 23":
030-716-06 (RoHS: 030-801-20)
• Ligações com o Usuário, Bandeja de 23":
030-716-08 (RoHS: 030-801-20)
• Esboço, Bandeja de 19":
030-717-06 (RoHS: 030-802-20)
• Ligações com o Usuário, Bandeja de 19":
030-717-08 (RoHS: 030-802-20)
• Ligações com o Usuário, CXCM4:
018-574-08 (RoHS: 018-586-20)
• Ligações com o Usuário, CXCM4 Interfacial:
747-271-08
• Informações sobre os Serviços da Fábrica:
048-527-10
Argus Technologies Ltd.
010-600-BK Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Especificações para Retificador Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies
Saída de Força do Módulo
Voltagem:
42 a 60Vdc dentro dos limites nominais
Corrente:
66.5A @ 54Vdc nominal (75A máximo @ 48V)
Força Máxima:
3600W contínua/módulo
Regulação de Carga Estática:
Melhor que ±0.5% para qualquer mudança de carga dentro dos
limites nominais
Regulação de Carga Dinâmica:
Melhor que ±2% para 50% - 100% de carga escalonada
(saída recuperará os limites estáticos dentro de 30ms)
Regulação de Linha Estática:
Melhor que ±0.1% para qualquer mudança de voltagem de entrada
dentro dos limites nominais
Tempo de Suspensão:
>10ms
Tempo de Estabilidade:
(0.5% per year
Estabilidade de Temperatura:
<300ppm/°C acima dos limites de funcionamento
Dissipação de Calor:
<1415 BTU por hora
Ruido Elétrico:
<32dBrnC (banda de voz)
<30mVrms 10kHz a 10MHz (bandalarga)
<150mVp-p 10kHz a 100MHz
<1.0mV (sofométrica)
Ruido Acústico:
<60dBa @ 1m (3ft.) @ 30°C (86°F)
EMI:
A unidade satisfaz às exigencies do EN55022 (ver Padrões para
obter mais EMC)
De acordo com os requisitos de FCC, nós fornecemos a seguinte declaração como especificada nas
recomendações da FCC para a conformidade com a Peça 15, Classe B:
Observação: Este equipamento foi testado e atende os limites para o aparelho digital
Classe B, conforme a peça 15 das Regras FCC. Estes limites têm como objetivo oferecer a
proteção contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza, e pode irradiar energia de rádio freqüência e, se não instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas à comunicação via radio,
entretanto, não há garantia de que não haverá nenhuma interferência em alguma instalação,
o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento. Recomenda-se que o
usuário tente solucionar o problema tomando uma ou mais das medidas abaixo:
•
•
•
•
Reoriente ou reposicione a antena de recepção
Aumente a distância entre o equipamento e o receptor
Conecte o equipamento em um ponto de alimentação em um circuito diferente daquele em que o
receptor está conectado
Consulte um representante autorizado ou um técnico com experiência em rádio ou TV.
Quaisquer alterações ou modificações nesse equipamento não expressamente descritas no manual desse
equipamento podem quebrar as normas FCC.
Argus Technologies Ltd.
010-600-BH Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 1 of 3
Especificações para Retificador Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies
Módulo de Entrada de Força
Voltagem:
208, 220, 230, 240, 277Vac
Amplitude de Funcionamento:
176 a 277Vac
Funcionamento Ampliado:
Baixo: 176 a 90Vac (força reduzida)
Freqüência:
45 to 66Hz
Corrente:
16,8A @ 240Vac
19,4A @ 208Vac
22,8A @ 176Vac (máxima)
Disjuntor de Alimentador Recomendado
Monofásico:
30A, nº10AWG
Trifásico:
50A, nº6AWG ligação em triângulo
30A, nº10AWG ligação ípsilon (Wye)
Fator de Força:
>0.99 em condições nominais e carga de 50-100%
Proteção:
Fusíveis de 10kA-capacidade interruptora em linhas ativas e neutras
Eficiência:
>92% em condições nominais e carga de 50-90%
>91.5% em condições nominais e carga de 100%
Corrente de Irrupção (Inrush):
≤carga completa de estado invariável de corrente
Tempo Próprio para Partida:
<5 segundos (excluindo-se inicialização gradual)
Atraso de Partida:
≤120 segundos (programável)
Inicialização Gradual:
≤10 segundos (ajustável pelo usuário, não se incluindo a partida)
Supressão Transitória de Entrada:
Satisfaz à Categoria B3 ANSI/IEEE C62.41
Corrente de Dispersão de Entrada:
<3.5mA @ 265Vac 60Hz
Ambiental
Temperatura de Funcionamento:
-40 a +75ºC, força reduzida acima de 65°C (149°F)
(-40 a 167°F)
Temperatura de Armazenagem:
-40 a +85ºC
(-40 a 185ºF)
Umidade:
0 a 95% que não condensa
Elevação:
-500 a 2800m; a 4000m com temperatura reduzida até 40°C
(-1640 pés a 9186 pés; até 13124 pés com temperatura reduzida até 104°F)
Diversos
MTBF:
>350,000 horas terra benign @ 30°C (86°F)
Dimensões:
Consultar os desenhos do Esboço
Peso
Módulo:
Bandeja de 23":
Bandeja de 19":
4,6 kg (10,1 lb.)
14,5 kg (32 lb.)
12,7 kg (28 lb.)
Argus Technologies Ltd.
010-600-BH Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 2 of 3
Especificações para Retificador Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies
Segurança
EN 60950
A saída do retificador será nominal SELV adequada para conecção
aos circuitos TNV-1
UL
60950
CSA
C22.2 Nº 60950
CE
EN 60950, Esquema CB
73/23/EEC Diretiva de Baixa Voltagem com emenda 93/68/EEC
Telcordia (Bellcore)
GR-1089-CORE (requisitos aplicáveis ao retificador)
Outros Padrões Referenciados
EN 300 386-2
EMC e ERM; Equipamento de Rede de Telecomunicação
EN 55022 (CISPR 22)
Equipamento de Informações Tecnológicas - Características de
Distúrbios de Rádio - Limites e Métodos de Medida
EN 61000-3-2
Emissões Harmônicas de Corrente
EN 61000-3-3
Flutuações e Oscilações de Voltagem
EN 61000-4-2
Imunidade ESD
EN 61000-4-3
Imunidade Eletromagnética Radiada
EN 61000-4-4
Imunidade Elétrica Rápida Transitória/Repentina
EN 61000-4-5
Imunidade de Sobretensão de Linha de Força
EN 61000-4-6
Imunidade Eletromagnética Conduzida
EN 61000-4-11
Imersões, Interrupções Curtas e Variações de Voltagem
ETS 300 019-1-1
Condições Ambientais; Armazenagem
ETS 300 019-1-2
Condições Ambientais; Transporte
ETS 300 132-2
Suprimento de Interface de Força na Entrada para o Equipamento
de Telecomunicações; Operado por Corrente Direta (DC)
ETS 300 753
Emissões de Ruído Acústico
IEC 60959
Segurança do Equipamento de Informações Tecnológicas, Inclusive
Equipamento de Negócios Elétricos (UL/CSA 60950)
As informações acima são válidas em sua data de publicação.
Consulte o fabricante para solicitar informações atualizadas.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Argus Technologies Ltd.
010-600-BH Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 3 of 3
SPECIFICATIONS FOR ARGUS’ CXCM4 CORDEX CONTROLLER MODULAR 4RU MODEL
Basic Unit, CXCM4
Input Voltage:
17 to 65Vdc within rated limits
Current:
<100mA @ 48Vdc
<200mA @ 24Vdc
MTBF:
>430,000 hours @ 30°C (86°F)
EMC:
The unit meets requirements of:
ICES-003 Class B
EN 55022 Class B (CISPR 22)
EN 61000-4-2 ESD
EN 61000-4-3 Radiated Immunity
EN 61000-4-4 EFT /Burst
EN 61000-4-6 Conducted Immunity
FCC Part 15 Class B, FCC Part 68
In accordance with FCC requirements, we provide the following statement as specified in the FCC guidelines for
conformance to Part 15, Class B:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
x
x
x
x
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this equipment not expressly described in this manual could void the FCC
compliance.
Environmental
Temperature:
-40 to 65°C standard @ 3000m derate to 55°C @ 4000m
(-40 to 149°F derate to 131°F @ 13124ft)
Humidity:
0 to 95% non-condensing
Elevation:
-500 to +4000m
(-1640 to 13124 ft)
Argus Technologies Ltd.
Printed in Canada. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS and CORDEX are trademarks of Argus Technologies Ltd. All Rights Reserved.
018-586-B1 Rev A WC
Page 1 of 2
SPECIFICATIONS FOR ARGUS’ CXCM4 CORDEX CONTROLLER MODULAR 4RU MODEL CONTINUED
Hardware Specifications, CXCM4
CPU:
Coldfire
RAM:
8MB
Flash:
4MB standard, 8MB optional
Display:
160 x 160 pixel grayscale LCD
Front Panel Controls:
Reset button and touch panel (display and input device)
LED’s:
System OK (Green)
Power System Minor Alarm (Yellow)
Power System Major Alarm / Controller Fail (Red)
Audio:
Built-in speaker for alarm and popup message tones
Dimensions:
177mm H x 74mm W x 255mm D
(6.9” H x 2.9” W x 10“ D)
Weight:
1.8 kg (3.9 lb.)
Mounting:
Integrated on Cordex 4RU series 19” and 23” shelves
Communication Ports:
Ethernet RJ-45, CAN [see shelf specifications]
Relay Outputs:
Eight (8) Form C, 60Vdc 1A maximum
Digital Inputs:
Four (4), 0 to 60Vdc
Analog Inputs
and System Signals:
Two (2) DC voltage
-LVD1 (K1), Form C relay, 60Vdc 1A maximum
-Load Voltage (V1), 0 to 100Vdc
Two (2) current, ±50mV
Two (2) temperature, 0 to 20Vdc with power source
Additional Inputs, List 121:
Two (2) temperature, 0 to 20Vdc with power source
Additional Inputs, List 125:
Two (2) temperature, 0 to 20Vdc with power source
Two (2) bi-voltage, ±60V bi-polar voltage
Recommended Signal Wire Sizes (as per UL/CSA)
Minimum Wire Size:
0.129 to 0.823mm2
(#26 to #18 AWG)
Temperature Range:
0 to 50°C
(32 to 122°F)
CAUTION – TO REDUCE RISK OF FIRE, USE ONLY 0.129mm2 (#26 AWG) OR LARGER WIRE.
The above information is valid at the time of publication. Consult factory for up-to-date ordering information.
Specifications are subject to change without notice.
Argus Technologies Ltd.
Printed in Canada. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS and CORDEX are trademarks of Argus Technologies Ltd. All Rights Reserved.
018-586-B1 Rev A WC
Page 2 of 2
WARRANTY AND REPAIR INFORMATION
Warranty Policy
Argus Technologies Ltd. warrants all equipment manufactured by it to be free from defects in parts
and labor, excluding third party OEM materials (example: air conditioners, batteries), for a period of
two years from the date of shipment from the factory. For third party products the OEM’s warranty
shall apply. The liability of Argus applies solely to repairing, replacing or issuing credit (at Argus’ sole
discretion) for any equipment manufactured by it and returned by the customer during the warranty
period. The terms of the warranty are Ex Works (EXW) from Argus’ factory service location.
Argus reserves the right to void the warranty if:
(1) identification marks or serial numbers are removed or altered in any way,
(2) invoice is unpaid, or
(3) defect is the result of misuse, neglect, improper installation, environmental
conditions, non-authorized repair, alteration or accident.
Argus shall not be liable to the customer or other parties for any loss of profits, loss of use, costs for
removal or installation of defective equipment, damages or consequential damages based upon
equipment failure during or after the warranty period. There shall be no other obligations either
expressed or implied. Argus will not honor warranties for batteries and other third party products
without prior written Argus authorization.
Freight Policy
Customer is responsible for all shipping and handling charges (COD and freight collect will not be
accepted without prior approval from Argus Technologies).
Terms of Payment (North America)
Payment terms are net 30 days subject to prior credit approval. All other orders require payment
before shipping.
Terms of Payment (International)
Payment terms are subject to prior approval and are typically through Tele-Transfer.
Return Material Policy
Our RMA policy is designed to ensure prompt, efficient and high quality factory service. A Return
Material Authorization (RMA) number must be obtained before products can be accepted for
servicing by the Argus factory. For returns to an authorized service center (refer to “Authorized
Service Centers” for locations), please consult the individual service center for specific return policies
and instructions.
To obtain a RMA number for a factory return, customers must call the appropriate location with the
product serial and model number, as well as a brief description of the problem, shipment instructions
and billing details.
The original packing container should be used whenever possible. Both the shipping documents
and the outside of the box must have the RMA # clearly marked and the product shipped prepaid to
the Argus factory service center. Argus will endeavor to repair products within five working days of
receipt. Repairs to the returned product are warranted for a period of six months. A service charge
may be applied if no fault is found in the returned product. Argus will not accept products without an
RMA number.
Business Hours
Argus North American office hours are 7:30 am to 5:00 pm (Pacific Standard Time) Monday to Friday.
Factory Service Centers
Canada and International
Argus Technologies Ltd.
ATTN: RMA Returns
7033 Antrim Avenue
Burnaby, BC, V5J 4M5 Canada
Tel:
+1 604 436 5900
Fax:
+1 604 436 1233
Email:
[email protected]
USA
Argus Technologies Inc.
ATTN: RMA Returns
3116 Mercer Avenue
Bellingham, WA, 98225 USA
Tel:
+1-360 756 4904
Fax:
+1-360 647 0498
Email:
[email protected]
Asia-Pacific
PCM Electronics (Dong Guan) Co., Ltd.
Hongli Industrial Area, Miaobian, Liaobu Town,
Dongguan City, Guangdong Province,
523400 China
Tel:
+86 755 8895 3310
Fax:
+86 755 8895 3307
Authorized Service Center
Argentina
Argus Technologies de Argentina
Belen 315, Capital Federal, Buenos Aires,
1407l Argentina
Tel:
+54 (11) 4672 4821
Fax:
+54 (11) 4504 4698
Cell:
+54 9 (11) 4993 9996
Email:
[email protected]
Asia
Argus Technologies Asia Pte Ltd
Blk 6 Tagore Lane #160
Singapore 787570
Tel:
+65 6458 8900
Fax:
+65 6458 2122
Australia
CPS National
8/376 Newbridge Rd
Moorebank, NSW, 2170 Australia
Tel:
+61 02 9822 8977
Fax:
+61 02 9822 8077
Australia/New Zealand
Alpha Power Systems Pty Ltd
Unit 3, 30 Heathcote Road
Moorebank, NSW, 2170 Australia
Tel:
+61 02 9602 8331
Fax:
+61 02 9602 9180
Century Yuasa
37 - 65 Colbalt Street
Carole Park QLD 4300
Australian Sales & Service
Tel:
+61 07 3361 6587
Fax:
+61 07 3361 6705
New Zealand Sales & Service
Tel:
+64 9 978 6689
Fax:
+64 9 978 6677
Canada
Compower Systems Inc.
118 Tiffield Road
Toronto, ON, M1V 5N2 Canada
Tel:
+1 416 293 3088
Fax:
+1 416 293 0671
Europe
Alpha Technologies Europe Ltd.
Cartel Business Estate
Edinburgh Way
Harlow, Essex, CM20 2DU UK
Tel:
+44 1279 422110
Fax:
+44 1279 423355
Mexico & Central America
Technologies Argus First De Mexico SA de CV
Anatole France No. 17
Col. Polanco
Mexico City, 11560 Mexico
Tel:
+52 55 5280 6990
Fax:
+52 55 5280 6585
South America
Argus Technologies Argentina
Santo Tome 2573, Capital Federal
Buenos Aires, 1416 Argentina
Tel:
+54 11 4504 4698
Cell:
+54 9 11 4993 9996
E-pager: [email protected]
Turkey
IPC Enerji Elk San ve TIC AS
Inonu cad. Kanarya sok. No:20
Yenisahra - Kadikoy
Istanbul, Turkey
Tel:
+90 216 317 41 42
Fax:
+90 216 472 90 66
048-507-10-I1 Rev S (09/2007)
Canada and USA toll free 24 hour emergency technical support: +1 888 GO ARGUS (462 7487)
Outside North America: +1 604 436 5547
#3!.24,ˆ-!2+3ˆ"!#+'2/5.$
7HATARETHE#3!AND.24,
#3!#ANADIAN3TANDARDS!SSOCIATIONALSOKNOWNAS#3!)NTERNATIONALWASESTABLISHEDINAS
ANINDEPENDENTTESTINGLABORATORYIN#ANADA#3!RECEIVEDITSRECOGNITIONASAN.24,.ATIONALLY
2ECOGNIZED4ESTING,ABORATORYINFROM/3(!/CCUPATIONAL3AFETYAND(EALTH!DMINISTRATIONIN
THE5NITED3TATESOF!MERICA$OCKET.O.24,4HISWASEXPANDEDANDRENEWEDIN
AND4HESPECIlCNOTIlCATIONSWEREPOSTEDON/3(!SOFlCIALWEBSITEASFOLLOWS
&EDERAL2EGISTER;=
&EDERAL2EGISTER;=
&EDERAL2EGISTER;=
4HEPRODUCTONWHICHEITHEROFTHESEMARKSAPPEAR
HASBEENCERTIlEDBY#3!ASMEETINGAPPLICABLE
#ANADA53STANDARDS
7HENTHESEMARKSAPPEARWITHTHEINDICATORh#AND53vORh.24,#vITMEANSTHATTHEPRODUCTIS
CERTIlEDFORBOTHTHE53AND#ANADIANMARKETSTOTHEAPPLICABLE53AND#ANADIANSTANDARDS
!RGUSRECTIlERANDPOWERSYSTEMPRODUCTSBEARINGTHEAFOREMENTIONED#3!MARKSARE
CERTIlEDTO#3!#.OAND5,OR#3!5,
!SPARTOFTHERECIPROCAL53#ANADAAGREEMENTREGARDINGTESTINGLABORATORIESTHE3TANDARDS#OUNCIL
OF#ANADA#ANADASNATIONALACCREDITATIONBODYGRANTED5NDERWRITERS,ABORATORIES5,AUTHORITYTO
CERTIFYPRODUCTSFORSALEIN#ANADA
/NLY5NDERWRITERS,ABORATORIESMAYGRANTALICENCEFORTHEUSEOFTHISMARKWHICHINDICATESCOMPLIANCE
WITHBOTH#ANADIANAND53REQUIREMENTS
4HEPRODUCTONWHICHTHISMARK
APPEARSHASBEENCERTIlEDBY5,
ASMEETINGAPPLICABLE#ANADA53
STANDARDS
7HATARE.24,SANDWHATDOTHEYDO
.24,SARETHIRDPARTYORGANIZATIONSRECOGNIZEDBY/3(!53$EPARTMENTOF,ABORUNDERTHE.24,
PROGRAM
4HETESTINGANDCERTIlCATIONSAREBASEDONPRODUCTSAFETYSTANDARDSDEVELOPEDBY53BASEDSTANDARDS
DEVELOPINGORGANIZATIONSANDAREOFTENISSUEDBYTHE!MERICAN.ATIONAL3TANDARDS)NSTITUTE!.3)
4HE.24,DETERMINESTHATAPRODUCTMEETSTHEREQUIREMENTSOFANAPPROPRIATECONSENSUSBASED
PRODUCTSAFETYSTANDARDEITHERBYSUCCESSFULLYTESTINGTHEPRODUCTITSELFORBYVERIFYINGTHATACONTRACT
LABORATORYHASDONESOANDTHE.24,CERTIlESTHATTHEPRODUCTMEETSTHEREQUIREMENTSOFTHEPRODUCT
SAFETYSTANDARD
7HENWASTHE.24,STARTEDANDWHOGOVERNSIT
)NINASUITBROUGHTONBYANINDEPENDENTTESTINGLABORATORY/3(!WASCOURTORDEREDTOREMOVE
SPECIlCREFERENCESTO5,5NDERWRITERS,ABORATORIESAND&-2#&ACTORY-UTUAL2ESEARCH#ORPORATION
FROMITSREGULATIONS
)N/3(!REVISEDITSREGULATIONSTOREMOVETHOSEREFERENCESANDTHE.24,PROGRAMWAS
ESTABLISHED
4HE.24,0ROGRAMISBOTHNATIONALANDINTERNATIONALINSCOPEWITHFOREIGNLABSPERMITTED
2EFERENCES
)NFORMATIONINTHISDOCUMENTHASBEENDEVELOPEDFROMTHEOFlCIALWEBSITESOFTHERESPECTIVE
ORGANIZATIONS
WWWCSAINTERNATIONALORG
WWWSCCCA
WWWULCCA
WWWOSHAGOV
)2EV#
ARGUSDCPOWERCOM
Importantes Instruções de Segurança
Guarde Estas Instruções
1. Por favor, leia este manual antes de usá-lo, a fim de familiarizar-se com as numerosas características e
procedimentos de funcionamento do produto. Para conseguir o máximo grau de segurança, siga as
seqüências conforme indicado.
2. Este manual apresenta advertências e observações especiais ao usuário:
a. Pontos que são vitais para o funcionamento apropriado do produto ou para a segurança
do operador são indicados pelo título: AVISO.
b. Uma anotação feita em Negrito ou Itálico indica pontos que são importantes para o
desempenho ou a facilidade de uso do produto.
3. Antes de usar o produto, leia todas as instruções e sinais de advertência existentes no produto e em
quaisquer equipamentos relacionados ao produto.
4. Não exponha o produto à chuva ou neve, instale-o apenas em ambiente limpo e seco.
5. CUIDADO – A menos que indicado de outra forma, o uso de um acessório não recomendado ou vendido
pelo fabricante do produto pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou ferimento às pessoas.
6. CUIDADO – Não acione o produto se ele tiver recebido uma pancada forte, se sofreu uma queda ou foi
danificado de qualquer outra forma – devolva-o a um centro de atendimento autorizado para ser
consertado.
7. CUIDADO – Não desmonte o produto – comunique-se com nossos centros de serviços autorizados para
obter ajuda. A remontagem incorreta pode resultar em risco de choque elétrico ou de incêndio.
SUMÁRIO
1
INTRODUÇÃO..........................................................................................................................................................1
1.1
1.2
1.3
2
CARACTERÍSTICAS DO MODIFICADOR ......................................................................................................................3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
3
Precauções de Segurança....................................................................................................................10
Preparação/Montagem da Bandeja ......................................................................................................10
Inserção/Remoção do Módulo Retificador............................................................................................10
Inserção/Remoção do Módulo CXCM4 ................................................................................................11
INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E CONEXÕES ................................................................................................................12
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
Materiais de Embalagem ........................................................................................................................9
Verificação de Danos ..............................................................................................................................9
INSTALAÇÃO ........................................................................................................................................................10
5.1
5.2
5.3
5.4
6
Painel Dianteiro.......................................................................................................................................6
Canais de Entrada Analógica .................................................................................................................7
Canais de Entrada Digital .......................................................................................................................8
Relês de Alarme e Controle de Saída ....................................................................................................8
Alarme/Relê de Falha do Sistema ..........................................................................................................8
Conexão da Rede e Comunicações Remotas........................................................................................8
INSPEÇÃO ..............................................................................................................................................................9
4.1
4.2
5
Painel Dianteiro.......................................................................................................................................3
Painel Traseiro ........................................................................................................................................4
Módulo Real de Alarme de Falha ...........................................................................................................4
Dissipação de Calor ................................................................................................................................4
Proteção de Temperatura Excessiva......................................................................................................4
Grande Alcance de AC ...........................................................................................................................5
Supressão Inrush/Temporária de AC .....................................................................................................5
Inicialização Gradual...............................................................................................................................5
Atraso de Partida ....................................................................................................................................5
Limite de Corrente/Proteção de Curto Circuito.......................................................................................5
Limitação de Força..................................................................................................................................5
Interrupção de Alta Voltagem (HVSD) ....................................................................................................5
Funcionamento do Eliminador de Bateria...............................................................................................5
CARACTERÍSTICAS DO CXCM4...............................................................................................................................6
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4
Objetivo do Manual .................................................................................................................................1
Esboço do Produto..................................................................................................................................1
Números das Peças e Opções das Listas ..............................................................................................2
Precauções de Segurança....................................................................................................................12
Ferramentas Necessárias .....................................................................................................................12
Terra do Chassi do Sistema de Força e Referência do Terra DC........................................................12
Proteção/Amplitude do Alimentador de AC ..........................................................................................12
Conexões de Entrada AC .....................................................................................................................12
Cálculo dos Requisitos de Tamanho do Fio de Saída..........................................................................13
Conexões de Saída de DC ...................................................................................................................13
Portas de Série CAN.............................................................................................................................14
Conexão da Rede e Comunicações Remotas via CXC .......................................................................15
Conexões de Instalações Elétricas de Sinais para CXCM4 .................................................................16
OPERAÇÃO ..........................................................................................................................................................18
7.1
7.2
7.3
Principais Estados do Retificador .........................................................................................................18
Principais Modos do Retificador ...........................................................................................................19
Comunicações do Condutor CAN.........................................................................................................19
i
7.4
8
INICIAÇÃO DO SISTEMA .........................................................................................................................................21
8.1
8.2
8.3
8.4
9
Extensões e Padrões de Fábrica..........................................................................................................20
Verificar as Conexões do Sistema........................................................................................................21
Verificar a AC e Ligar a Bandeja...........................................................................................................21
Verificar a Polaridade da Bateria e Ligar ..............................................................................................21
Restabelecimento do CXC....................................................................................................................21
MANUTENÇÃO ......................................................................................................................................................22
9.1
9.2
Substituição do Ventilador ou do Filtro .................................................................................................22
Substituição de MOV ............................................................................................................................23
10 CONVENÇÕES ARGUS ..........................................................................................................................................24
10.1
10.2
Sistema de Numeração.........................................................................................................................24
Acrônimos e Definições ........................................................................................................................24
FIGURAS
Figura 1–Sistema de retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW .....................................................................1
Figura 2–Retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW .......................................................................................3
Figura 3–Painel dianteiro do sistema controlador modelo Cordex CXCM4...............................................................6
Figura 4–Opção de cartão de controle LVD.............................................................................................................11
Figura 5–Seleção de portas seriais e terminais CAN...............................................................................................14
Figura 6–Pinagem de moduladores nulos................................................................................................................15
Figura 7–Indicação de conexões de relê .................................................................................................................16
Figura 8–Indicação de método de conexão de entrada digital ................................................................................17
Figura 9–Substituição de ventilador (ou filtro)..........................................................................................................22
Figura 10–Substituição de MOV...............................................................................................................................23
ii
1
Introdução
1.1
Objetivo do Manual
Este manual de instruções explica a instalação, interligação e operação do sistema de retificador modular
comutado Cordex 48-3.6kW da Argus Technologies.
NOTA: Para auxiliar o usuário com a instalação, faz-se referências freqüentes aos desenhos localizados na parte de
trás do manual.
1.2
Esboço do Produto
Um sistema de retificador Cordex completo consiste de um ou mais módulos de força em um compartimento
comum de bandeja. A bandeja tem conexões para entradas AC, saída DC e comunicações do sistema.
Os módulos do retificador Cordex empregam uma técnica de conversão comutada para fornecer uma saída
DC plenamente regulada e isolada da rede elétrica AC. A entrada do retificador é de alta freqüência para
permitir o uso no serviço elétrico de 208/220/240Vac 50/60Hz.
Os módulos de força dos retificadores são “hot swappable” [permuta ativa] significando que podem ser
inseridos ou removidos da bandeja sem o corte da força que vai para o sistema ou vêm deles.
Podem-se incluir módulos de força adicionais com o sistema por ocasião do pedido ou acrescentados depois
que a bandeja já foi instalada.
O sistema retificador de bandeja foi projetado para funcionar com o Sistema Controlador Cordex Argus
(CXC).
O CXC permite que o usuário configure, monitore e controle toda a central de força DC a partir de sua
apresentação de tela de toque, semelhante à usada em um Assistente Pessoal Digital (PDA). Outras
características da unidade incluem compensação de temperatura, auto equalização, acesso remoto, alarme
ligado por digitação, diagnóstico da bateria, assim como servidor da rede e apoio do SNMP para
configuração
e
monitoramento.
Os detalhes de funcionamento do controlador são fornecidos na versão atual do manual do software.
Existem dois modelos CXC externos do controlador de sistema que se comunicam com a bandeja por meio
dos conectores de bandeja offset RJ-12. O CXCR é instalado sobre uma prateleira e o CXCP é instalado (de
fábrica) em um painel.
Ver manual nº 018-587-B2 (pré-RoHS nº 018-557-B2)
O CXCM4 é um modelo 4 RU projetado para uso integrado com a bandeja do retificador; requer uma
conexão interfacial (adaptador) para a instalação modular e usa o espaço da bandeja da posição da extrema
esquerda do retificador (conforme visto de frente). O modelo CXC também tem vídeo de tela sensível ao
toque.
Características e detalhes para as instalações elétricas são fornecidas nos respectivos capítulos
deste pacote de documentação.
Figura 1–Sistema de retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 1 de 24
1.3
Números das Peças e Opções das Listas
Este produto pode ser requisitado por meio dos seguintes números das peças e opções das listas:
Descrição
Número da Peça/Opção de Lista
Retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW (pré-RoHS 010-567-20) ............................................... 010-600-20
Módulo básico ............................................................................................................................................*Lista 0
Acabamento cinza com silkscreen azul ...................................................................................................*Lista 50
MOVs 1x420Vac e 2x660Vac ................................................................................................................... Lista 81
Bandeja Cordex 48-3.6kW 23”, embutida ou montagem central (ver opções) (pre-RoHS 030-716-20) ....... 030-801-20
Bandeja básica, pode ser equipada com até seis módulos** Cordex 48-3.6kW.......................................*Lista 0
Sistema 48V...............................................................................................................................................*Lista 2
Montagem central ....................................................................................................................................*Lista 23
Montagem embutida ................................................................................................................................. Lista 25
Saída DC, adaptadores de barras coletoras, 20”de profundidade ........................................................... Lista 81
Saída DC, adaptadores de barras coletoras, 16”de profundidade ........................................................... Lista 82
Entrada AC, trifásica dupla (não requer neutro) ............................................................................................. Lista 83
Entrada AC, trifásica dupla (requer, fonte Wye) ............................................................................................. Lista 84
Entrada AC, monofásica ..........................................................................................................................*Lista 85
Tampa traseira de Kydex .......................................................................................................................... Lista 89
Matriz de módulo....................................................................................................................................... Lista 90
Bandeja Cordex 48-3.6kW 19”, embutida (ver também opções de montagem central), ................................. 030-802-20
entrada AC, monofásica
Bandeja básica, pode ser equipada com até cinco módulos** Cordex 48-3.6kW (pré-RoHS 030-717-20) .....*Lista 0
Sistema 48V ..............................................................................................................................................*Lista 2
Montagem central, prateleira de 19”................................................................................... .....................Lista 19
Montagem central, prateleira de 23” ......................................................................................................... Lista 23
Saída DC, adaptadores de barras coletoras, 16”de profundidade ........................................................... Lista 82
Tampa traseira de Kydex .......................................................................................................................... Lista 89
Matriz de módulo....................................................................................................................................... Lista 90
CXCMA (Controlador Cordex, Modular, 4RU) [ocupa o espaço de um retificador] (pre-RoHS 018-574-20) ................... 018-586-20
Unidade básica ..........................................................................................................................................*Lista 0
Sistema 24V (não disponível para a série deste retificador) ..................................................................................... Lista 1
Sistema 48V [requer uma conexão interfacial (747-271-20) para a instalação modular] .................................................. Lista 2
Temperatura padrão (0 a 65 graus C) ........................................................................................................... Lista 40
Temperatura ampliada (-40 a 65 graus C) ....................................................................................................*Lista 42
Acabamento cinza com silkscreen azul ...................................................................................................*Lista 50
Memória flash ampliada .......................................................................................................................... Lista 110
Configuração de entrada analógica: duas voltagens, quatro temperaturas, duas correntes, nenhuma bi-voltagem..... Lista 121
Configuração de entrada analógica: duas voltagens, duas temperaturas, quatro correntes, duas bi-voltagens .........*Lista 125
Conexão interfacial CXCM4, CXRF 48V [necessária para a instalação do CXCM4 em bandeja 3.6kW] ............. 747-271-20
Cartão de alarme de controle e distribuição de ultrapassagem LVD ................................................. 707-307-20
Instalação do ventilador, (sobressalente para Cordex 48-3.6kW) (pré-RoHS 747-212-20) ................................... 747-359-20
Instalação de MOV, (sobressalente para Cordex 48-3.6kW) .......................................................................... 707-374-20
* Opção padrão
** Ver desenhos na parte de trás deste manual.
As informações acima são válidas na época da publicação. Consulte a fábrica para obter informações atualizadas para pedidos.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 2 de 24
2
Características do Modificador
2.1
Painel Dianteiro
LEDs
Parafuso de aperto manual
Figura 2–Retificador modular comutado Cordex 48-3.6kW
2.1.1
LEDs
Os LEDs do painel dianteiro indicam:
•
•
•
Resumo da condição do retificador,
Atualização do software do retificador em indicação de progresso,
Localiza o padrão do módulo.
O resumo da condição do retificador indicará a condição do alarme do retificador, a condição de
comunicação de falha e a condição de ligado/desligado do retificador.
2.1.1.1
AC LIGADA
O LED de cima (verde) estará ligado quando a AC estiver dentro de alcances válidos. O
LED piscará (~2Hz) quando a AC estiver fora do alcance nominal – A voltagem de AC
estará inválida se o alarme da Rede Elétrica de AC Baixa ou a Rede Elétrica de AC
Alta estiver ativo. O LED desliga quando a AC tiver falhado.
2.1.1.2
DC LIGADA
O LED do meio (verde) estará ligado quando o retificador estiver fornecendo força para a
carga. O LED piscará quando o comunicação for perdida. O LED desliga quando o
retificador estiver desligado; e.g., quando comandado via o CXC.
2.1.1.3
ALARME
O LED de baixo (vermelho) fica continuamente ligado no caso de um alarme ativo de Falha
do Módulo; se o modulo for incapaz de originar força como resultado de qualquer das
seguintes condições:
Fusível de saída queimado
Parada (OVP) na alta voltagem
Falha na UPF
Falha na entrada da rede elétrica AC
Parada térmica
Sem força de saída
Falha do modulo (falha no teste de rampa)
Parada local
Falha no ventilador (1 e 2).
O LED piscará (~2Hz) quando for detectado um alarme menor; se a capacidade de dos
módulos tiver sido reduzida ou for detectada uma falha menor de componente durante as
seguintes condições:
Falha no medidor deVAC
Falha no ventilador (1 ou 2)
Monitor de alta temperatura
Falha em sensor de temperatura
Monitor AC
Baixa voltagem de saída
Limite de força (opção programável)
Operação da inicialização gradual
Equalizar isolado
Alta voltagem de saída
Limite da corrente (opção programável)
Comunicações perdidas.
O LED permanece desligado na ausência de um alarme. Se a saída da unidade não estiver
ligada a uma bateria ou retificador, o LED se extingüirá se não houver a presença de força
AC.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 3 de 24
2.1.1.4
Atividade do LED Durante o Carregamento do Software
Quando o carregamento de um software do retificador estiver em andamento, os LEDs se
comportarão de uma forma distintamente diferente, a fim de indicar que um novo software
de retificador está sendo transferido do CXC.
Quando a transferência de dados de um retificador estiver em andamento, todos os três
LEDs piscarão em seqüência durante 1,5 segundo. Quando se acender o ultimo LED, a
seqüência se repetirá, iniciando-se no primeiro LED.
2.1.1.5
Atividade do LED Durante o Comando ‘Localizar Módulo’ do CXC
Quando o comando ‘localizar módulo’ tiver sido recebido do CXC, os LEDs se comportarão
em outra maneira distinta para que o retificador fique mais fácil de ser identificado
visualmente entre retificadores adjacentes.
Este estado é iniciado quando comandado por via do CXC. Os LEDs piscarão em um
padrão pingue-pongue repetindo-se a cada 2 segundos.
O padrão pingue-pongue ilumina cada LED seqüencialmente. Depois que o ultimo LED se
acender, cada LED ilumina-se em seqüência inversa. Quando o primeiro LED se acende, o
padrão se repete. O efeito faz com que pareça que a luz está pulando entre o primeiro e o
último LED.
2.1.2
Mecânico
Um parafuso de aperto manual é fornecido para prender o retificador à bandeja. Durante a operação normal,
o retificador será travado na posição. Um cabo (ou alça) acha-se incorporado ao painel dianteiro, a fim de
facilitar a remoção do retificador da bandeja. Não são necessárias ferramentas especiais.
2.2
Painel Traseiro
Localizado no painel traseiro do retificador existe um conector simples para a força e as comunicações da
bandeja.
2.3
Módulo Real de Alarme de Falha
Os módulos de força possuem um alarme “real” de falha. Este provê uma indicação real da capacidade de
força do módulo para fornecer corrente. Quando a corrente de força do modulo cai abaixo de 2,5% da saída
nominal é detectada uma baixa condição de corrente de saída e o circuito de detecção de Falha do Módulo é
ativado. Esse circuito eleva momentaneamente a voltagem de saída para determinar se o módulo fornecerá a
corrente. Se não for detectado aumento na corrente, o alarme de Falha do Módulo é ativado. O modulo fará o
teste da condição uma vez a cada 60 segundos, até que a corrente seja detectada. A elevação da voltagem
de saída cessará após detecção da corrente1. É necessária uma carga de 2,5% para evitar o alarme de Falha
do Teste de Elevação; isso normalmente pode ser fornecido com a bateria do sistema paralelo. A ativação
desse alarme pode indicar um modulo com defeito ou uma carga com defeito.
NOTA: Para os sistemas retificadores Cordex sem baterias (ou com uma carga muito leve, abaixo de 2.5% de saída
nominal) recomenda-se que o teste de elevação seja desativado a fim de evitar alarmes incômodos. A
característica de Teste de Elevação é ativado/desativado por meio do item do menu CXC: Retificadores,
Configurar Ajustes.
2.4
Dissipação de Calor
Cada modulo retificador é equipado com pelo menos um ventilador instalado na parte da frente. O ventilador
funciona em temperaturas acima de 0°C (32°F). A refrigeração do modulo é feita da frente para trás com o ar
de exaustão saindo por trás. O ventilador é de velocidade variável, que é determinada pela temperatura e
carga do dissipador de calor.
2.5
Proteção de Temperatura Excessiva
Cada modulo retificador é protegido para o caso de um aumento excessivo de temperatura devido à falha de
componente ou obstrução da corrente de ar de refrigeração. Durante as condições de temperatura excessiva,
o retificador limita a força de saída assim como a corrente de saída. Se a temperatura continuar a aumentar,
inicia-se uma parada do retificador. O retificador reiniciará automaticamente se a temperatura tiver voltado a
um nível seguro.
1 Sob condições normais, uma bateria ligada à saída do retificador puxará a corrente quando ocorrer a elevação de voltagem. Assim, o alarme de falha do retificador não será gerado com uma bateria ligada.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 4 de 24
2.6
Grande Alcance de AC
Um alarme menor é gerado quando a entrada de voltagem AC cai abaixo das especificações. A força de
saída do retificador é reduzida linearmente entre 176Vas r 150Vac para 75% da força de saída nominal (a
unidade fornecerá força de saída reduzida para 80Vac).
A 80Vac, o módulo parará e não reiniciará até que a AC seja maior ou igual a 150Vac; no entanto, a
voltagem de reinício depende da corrente da carga. Com a corrente da carga reduzida, a unidade pode
reiniciar com a voltagem de entrada tão baixa quanto 100Vac.
Para voltagens acima de 277Vac, o fator de força e a distorção harmônica total podem ser reduzidos. Até
320Vac, o retificador será operacional e não sofrerá nenhum dano.
2.7
Supressão Inrush/Temporária de AC
A corrente inrush do modulo retificador está limitado à carga completa invariável do estado da linha de
corrente a fim de evitar sobretensão na linha AC. Os módulos são também protegidos da carga de
relâmpagos e sobretensões temporárias de acordo com o IEEE/ANSI C62.41 Categoria B3.
2.8
Inicialização Gradual
Para eliminar uma demanda instantânea na fonte de AC, é empregada uma característica de inicialização
gradual. A Inicialização Gradual, às vezes citada como “current walk-in” [entrada de corrente], funciona
elevando gradualmente (até cinco segundos) o limite da corrente de zero ao ajuste real ou definido pelo
usuário. A voltagem de saída do retificador é elevada da voltagem mínima até a voltagem flutuadora.
2.9
Atraso de Partida
Os módulos do retificador estão equipados com um temporizador de retardamento a fim de iniciar
escalonadamente uma série de módulos para evitar no carregamento excessivo dos geradores durante o
início. O temporizador embutido retarda a ligação do modulo, dependendo do valor selecionado (até 120
segundos) por meio do CXC. Há um retardo mínimo de um Segundo para permitir o carregamento dos
capacitores de entrada.
2.10
Limite de Corrente/Proteção de Curto Circuito
A função de limite de corrente determina o limite máximo de corrente de saída do módulo retificador,
independentemente da voltagem ou força de saída. A corrente máxima de saída está limitada a um valor
constante até a condição de curto circuito. A limitação da corrente pode ser usada para associar a
amperagem da corrente de saída do retificador às necessidades da carga e bateria paralela para minimizar a
corrente excessiva de recarga da bateria.
O retificador manterá indefinidamente um curto circuito nos terminais de saída. A corrente máxima de curto
circuito não excederá a 105% da corrente nominal de carga máxima.
2.11
Limitação de Força
Cada modulo de retificador é projetado para limitar a saída de força à especificação do módulo. Isto permite
que seja fornecida mais corrente a voltagens mais baixas de saída, e permite a combinação da saída à
necessidade de constantes cargas de força, vistas normalmente com o equipamento de telecom.
Esta característica também pode ser usada para uma recarga mais rápida de baterias afogadas em paralelo
com a carga.
NOTA: Limitação de corrente cancela a característica limitação de força.
2.12
Interrupção de Alta Voltagem (HVSD)
Esta função proporciona proteção à carga de condições de excesso de voltagem originárias dos retificadores.
Funciona fechando-se o modulo do retificador causador quando ocorrer uma condição de alta tensão de
saída. A indicação é feita por meio do LED de Alarme vermelho (Falha do Módulo) Os módulos reiniciarão
automaticamente; no entanto, se ocorrerem mais de três condições de sobretensão em um minuto, o módulo
travará e permanecerá fechado até que seja reiniciado por meio do CXC.
2.13
Funcionamento do Eliminador de Bateria
Os módulos retificadores mantêm todas as especificações (exceto quando indicado) com ou sem uma bateria
ligada em paralelo à saída; no entanto, se não existir uma bateria ou outro modulo fornecendo tensão DC em
paralelo, não haverá atividade de monitoramento ou controle, se houver falha de força de AC ou falha de
fusível de entrada.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 5 de 24
3
Características do CXCM4
O CXCM4 (Cordex Controller, Modular, 4RU) é instalado na prateleira do sistema retificador e traz tecnologia
avançada de monitoramento à série Cordex de retificadores. Este controlador de sistema compacto é
projetado para funcionamento sem costura e montado pelo sistemas de força da Argus e equipado com a
série completa das características do software Cordex, inclusive as seguintes:
•
•
•
•
•
•
Projetado para comunicar-se diretamente com os retificadores Cordex
Inclui carregador de bateria com compensação de temperatura
Diagnósticos de desempenho de bateria
Fornece comunicações locais e remotas
Alarmes definidos pelo usuário
Registro diário das ocorrências do sistema de força e das estatísticas do sistema.
Atrás do painel dianteiro dos CXCM4’s existe a placa mãe do controle principal, que possui um
microprocessador, memória, assim como numerosos outros componentes eletrônicos.
O CXCM4 inclui um servidor da rede proporcionando uma fácil ativação e monitoração usando uma conexão
da Internet com o navegador padrão do Windows Internet Explorer.
A característica de registro de dados permite ao usuário capturar dados de múltiplas entradas, para voltagens
AC/DC, corrente de carga/bateria, voltagens e temperaturas de pastilha (automaticamente para até 16
registros definidos pelo usuário). As aplicações típicas do registro CXCM4 incluem detalhes do sistema de
força, desempenho térmico de conteúdos externos, específicos de pastilha de bateria, ou variações de rede
elétrica capturados por um observador [Watchdog] de voltagem AC.
Um auto-falante embutido emite um tom intermitente durante os alarmes ativos.
O quadro de entrada/saída (I/O) abriga uma série de conexões de terminais; localiza-se na parte de trás da
bandeja do sistema.
3.1
Painel Dianteiro
3.1.1
Exposição
Encontra-se localizado no painel dianteiro um gráfico LCD de 160 x 160-pixels com tela sensível ao toque
semelhante às usadas em PDAs. Essa interface gráfica de usuário (GUI) permite ao operador interagir com
itens selecionáveis da tela usando o toque de um dedo.
Tela sensível ao
toque
RS-232 (porta craft)
Botão de
reinicialização
(RST)
Porta Ethernet
LEDs de
Estado do sistema
Figura 3–Painel dianteiro do sistema controlador modelo Cordex CXCM4
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 6 de 24
3.1.2
LEDs
O CXCM4 tem três LEDs localizados no painel dianteiro. Eles são usados para apresentar o estado do
alarme do sistema de força, o progresso e estado do CXCM4 durante a partida, transferências de arquivo e
testes de lâmpadas.
3.1.2.1
Condições de Alarme
O CXCM4 ilumina o LED que corresponde ao estado de alarme do sistema. Os seguintes
indicam o estado de alarme correspondente a cada cor do LED:
Verde – OK, não há alarmes presentes
Amarelo – Presente um alarme menor (não há alarmes maiores)
Vermelho – Há alarme maior presente.
Somente um LED fica iluminado de cada vez durante as condições de alarme.
3.1.2.2
Indicação de Progresso e Estado
Os LEDs também são usados nas seguintes situações:
Validação da unidade de base – todos os três LEDs se acendem ao mesmo tempo.
Transferência de arquivo – quando recuperando de uma aplicação de firmware inválida –
o LED vermelho fica iluminado.
Teste de Lâmpada – todos os três LEDs piscam ligando e desligando ao mesmo tempo
durante 2 segundos.
3.1.3.
Reinicialização
Um botão de reinicialização encontra-se localizado no painel dianteiro a fim de reiniciar o microprocessador
do CXCM4. Depois de pressionar o botão de reinicialização, leva aproximadamente 15 segundos antes que o
vídeo reapareça,
NOTA: Consulte também o manual do software – selecione sempre o item do menu antes de apertar o botão de
reinicialização.
3.1.3
Porta Ethernet
A porta Ethernet é projetada para a conexão CXCM4 a uma rede usuária fornecida (TCP/IP protegida pelo
usuário) por meio de uma tomada RJ-45 no painel dianteiro e um cabo padrão de rede.
Acesso local (e.g. computador laptop) também é possível a conexão da porta Ethernet, usando um cabo
padrão de ligação da rede.
3.1.4
Porta de Série RS-232 (Craft)
É possível o acesso local ao CXCM4 por meio de uma porta de série RS-232 no painel dianteiro; usando um
cabo de modem nulo. O protocolo de comunicação suporta uma interface da rede (por meio do Microsoft®
Internet Explorer 6 ou maior). O vídeo da tela é uma versão aumentada do vídeo do painel dianteiro do CXC.
3.2
Canais de Entrada Analógica
O CXCM4 tem canais de entrada analógica para voltagem, corrente, e temperatura. Ver Seção 6.10.3.
3.2.1
Entradas de Voltagem
Dois canais de entrada de voltagem, V1 e V2, fornecem monitoramento de voltagem de carga e descarga. O
software CXCM4 é pré-configurado para monitorar o V1 para voltagem de carga e o V2 para voltagem de
bateria. O V2 é usado como a referência do sistema para a voltagem variável do retificador, a baixa voltagem
desligada (LVD), o alarme de alta voltagem do sistema e o alarme de baixa voltagem do sistema.
3.2.2
Entradas de Corrente
O software CXCM4 é pré-configurado para o monitor l1 para a corrente de carga usando um desvio de
corrente externa de 50mV.
3.2.3
Entradas de Temperatura
Dois canais de entrada de temperatura, T1 e T2, fornecem o monitoramento da temperatura da bateria e a
compensação de temperatura (temp comp) ou temperatura da sala/ambiente. Uma voltagem é fornecida a
esses terminais, a fim de ligar os sensores de temperatura.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 7 de 24
3.3
Canais de Entrada Digital
O CXCM4 pode acomodar até quatro canais e pode monitorar sinais de alarme/controle digitais de
retificadores, conversores e muitos outros tipos de equipamento. Ver Seção 6.10.2.
3.4
Relês de Alarme e Controle de Saída
O CXCM4 contém oito relês de saída de alarme digital Form C para aumentar os alarmes e controlar o
mecanismo externo. Cada alarme ou controle gerado internamente pode ser mapeado a qualquer dos relês,
diversos sinais podem ser mapeados para apenas um relê ou para nenhum. Ver Seção 6.10.1.
3.4.1
Controle LVD (Opção Externa)
As funções de Controle LVD podem ser conectadas diretamente da saída do relê designado para um cartão
opcional de controle de anulação de LVD e alarme de distribuição. Isto proporciona uma medida de
segurança que protege contra o desligamento da carga durante o restabelecimento ou substituição do
CXCM4; e.g. quando o controlador está fora da rede. Os operadores podem também realizar procedimentos
de teste ou manutenção no CXCM4 sem interferir na carga.
3.5
Alarme/Relê de Falha do Sistema
O sistema de alarme de falha do CXCM4 é ativado devido a uma falha interna importante. Durante essa
condição, a unidade tentará restabelecer-se, mas, se isso falhar, a condição de alarme será estendida a um
relê e a LED vermelha do painel dianteiro se acenderá. Este é um sinal de segurança de falha para o
equipamento de monitoramento remoto; i.e. o alarme será estendido, mesmo que a força da unidade seja
interrompida.
3.6
Conexão da Rede e Comunicações Remotas
O sistema Cordex pode ser montado, monitorado e testado por via da conexão de dados de série
ETHERNET 10/100 Base-T. O protocolo de comunicação suporta uma interface da rede. Todo o sistema de
alarmes e controle do retificador Cordex é realizado com um CXC via um coletor CAN.
Uma conexão wizard passo-a-passo – fornecida para estabelecer comunicações remotas com seu CXC –
encontra-se disponível por meio do website da Argus (www.argusdcpower.com).
Quando conectado remotamente ao CXC, vai ser fornecido um guia de ajuda online, a fim de suplementar o
manual do software com relação às características da interface da rede.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 8 de 24
4
Inspeção
4.1
Materiais de Embalagem
Todos os produtos Argus são despachados em caixas sólidas de paredes duplas e suspensas por encaixes
sólidos com o objetivo de minimizar os choques que podem ocorrer durante o transporte. As montagens e
métodos de empacotamento dos produtos são condições de acordo com os padrões da International Safe
Transit Association [Associação de Trânsito Seguro Internacional].
Os produtos são também embalados com Cortex. Essa embalagem plástica contém um inibidor de corrosivo
que protege o produto da corrosão por dois anos.
4.1.1
Devolução para Assistência
Guarde a embalagem original de embarque. Se o produto precisar ser enviado para assistência, ele deve ser
embalado em sua embalagem original de embarque. Se a embalagem original não estiver mais disponível,
certifique-se de que o produto seja embalado com pelo menos três polegadas (7,5cm) de material
amortecedor de choques, a fim de evitar danos na remessa.
NOTA: A Argus Technologies não se responsabiliza por danos causados pelo empacotamento impróprio de produtos
devolvidos.
4.2
Verificação de Danos
Verifique, antes de desembalar o produto, qualquer dano à embalagem de embarque. Desembale o produto
e inspecione o exterior à procura de algum dano. Se for observado algum dano, entre imediatamente em
contato com a transportadora.
Continue a inspeção, procurando por qualquer dano interno. No caso pouco provável de um dano interno, por
favor, informe à transportadora e entre em contato com a Argus Technologies para obter orientação a
respeito do impacto de qualquer dano.
Certifique-se de ter todas as peças necessárias de seu pedido para a montagem apropriada.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 9 de 24
5
Instalação
Este capítulo é apresentado para que pessoal qualificado instale o produto, que deve ser instalado em um
ambiente limpo e seco.
NOTA: A fim de ajudar o usuário com a instalação, são feitas referências freqüentes a desenhos localizados na parte
de trás do manual.
5.1
Precauções de Segurança
AVISO
Encontram-se voltagens perigosas na entrada dos sistemas de força. A saída DC dos
retificadores e sistema de bateria, embora não seja perigosa quanto à voltagem, tem uma forte
capacidade de corrente de curto circuito que pode causar queimaduras graves e centelhas
elétricas.
Antes de trabalhar com qualquer bateria ou centro de sistema/distribuição de força ligado, tome as seguintes
precauções:
•
•
Retire todas as jóias de metal, como relógios, anéis, óculos com aro de metal, colares.
Use óculos de segurança com protetores laterais (e lentes receitadas, se necessário) durante o tempo
todo da instalação.
As ferramentas metálicas devem possuir isolamento.
O instalador deve seguir todas as regras e regulamentos locais aplicáveis para instalações elétricas e de
bateria; isto é: CSA, UL, CEC, NEC, OSHA, e normas de incêndio locais.
5.2
Preparação/Montagem da Bandeja
A bandeja de 19” foi projetada para montagem embutida em uma estante de relé padrão EIA. Também se
acham disponíveis opções para montagem central em uma estante de 19” ou 23”.
A bandeja de 23” pode ser embutida ou de montagem central em uma estante de relé 23”.
NOTA: A bandeja deverá ser instalada em um ambiente limpo e seco. Deixe pelo menos um espaço livre de 1,75” na
frente da unidade, para que haja uma circulação ilimitada de ar de refrigeração.
Suportes de montagem acomodam o espaçamento de 1” ou 1-3/4” na estante. A bandeja deve ser montado
sobre a prateleira usando-se pelo menos dois parafusos de nº 12-24x1/2” em cada console. Os parafusos e
chave de fenda Philips devem ser usados para eliminar a possibilidade de deslizamento e arranhadura do
exterior da unidade. Arruelas (como dente interno) ou parafusos especiais que tenham o objetivo de limar a
superfície pintada devem ser usados para assegurar um bom terra para o chassi.
5.3
Inserção/Remoção do Módulo Retificador
Insira colocando o modulo retificador na parte inferior da bandeja e deslizando-o para o conector traseiro
(dentro da bandeja). Faça pressão na alça do modulo, a fim de encaixar o conector traseiro no receptáculo
da bandeja.
NOTA: Recomenda-se que o primeiro modulo seja inserido na posição da extrema esquerda usando o lado da
bandeja (ou o controlador opcional montado na bandeja) como guia. Os módulos subseqüentes podem ser
inseridos usando-se o modulo anterior como guia.
Aperte o parafuso na parte inferior da placa, a fim de fixar o modulo à bandeja.
NOTA: Não force um modulo na posição se ele não se encaixar facilmente. Todos os módulos são chaveados para
garantir que o tipo de módulo correto (voltagem/polaridade) seja usado.
Para remover um modulo, solte o parafuso da parte inferior da placa. Segure a alça e puxe, deslizando o
modulo para fora do conector traseiro e para fora da bandeja.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 10 de 24
5.4
Inserção/Remoção do Módulo CXCM4
Insira colocando o controlador na parte inferior da bandeja e deslizando o módulo para a conexão interfacial
CXCM4 (dentro da bandeja, VER DESEMHO 747-271-08). Faça pressão sobre a placa de metal, a fim de
encaixar os conectores traseiros.
Aperte o parafuso na parte inferior da placa, a fim de fixar o modulo à bandeja.
NOTA: Não force um módulo na posição se ele não se encaixar facilmente. Todos os módulos são chaveados para
garantir que o tipo de módulo correto (voltagem/polaridade) seja usado.
AVISO
Antes de remover um CXCM4 de um sistema ligado, é necessária uma ultrapassagem LVD
externa, a fim de evitar uma interrupção do serviço.
AUTO IN (verde) LED
Chave de controle LVD
ULTRAPASSAGEM IN ou
Restringir (âmbar) LED
Figura 4–Opção de cartão de controle LVD
As funções de controle LVD podem ser conectadas diretamente do relê de saída designado para um cartão
de alarme de controle opcional de ultrapassagem de saída LVD (mostrado acima).
Coloque o interruptor de Controle LVD Control na posição ULTRAPASSAGEM IN para manter o contactor
LVD engrenado.
Para remover um modulo, desaperte o parafuso existente no fundo da placa. Deslize o modulo para fora dos
conectores do fundo e para for a da bandeja.
Insira o controlador substituto (como descrito acima). Os LEDs do painel dianteiro vão acender
temporariamente, mas se apagarão depois que o sistema tiver terminado seu auto-teste de 15 segundos.
AVISO
Não deixe o interruptor na posição ULTRAPASSAGEM IN (OVERRIDE IN). Fazer isso pode
resulktar em uma descarga completa das baterias durante uma situação de omissão de força.
Para permitir que o CXCM4 retome o controle automático do contactor LVD contactor, volte o interruptor do
Controle LVD Control para a posição AUTO IN.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 11 de 24
6
Instalações Elétricas e Conexões
Este capítulo fornece detalhes do cabeamento e notas a respeito do tamanho dos cabos para aplicações DC
relativas ao sistema modular comutado de modo retificador.
6.1
Precauções de Segurança
AVISO
Podem estar presentes voltagens perigosas de AC. Assegure-se de que a força no painel de
serviço de AC esteja desligada antes de tentar trabalhar nas conexões de AC. Empregue em
voltímetro para confirmar a ausência de voltagem. Marque claramente a polaridade correta
dos terminais da bateria antes de iniciar o trabalho nas conexões DC.
Consulte o capítulo anterior (Instalação) para obter precauções de segurança adicionais.
6.2
Ferramentas Necessárias
Várias ferramentas são essenciais para a instalação do produto. Use esta lista como guia:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6.3
Chave Philips nº 1 (ponta tamanho 5/32”)
Chave Philips nº 2 (ponta tamanho 3/16”)
Chave de fenda (lamina de 1/4”)
Voltímetro digital equipado com terminais de teste
Carga ajustável 48Vdc (opcional)
Cortadores e descascadores de fio (nº10 a nº 22AWG) (6 a 0.34mm2)
Ferramenta para achatar (opcional para fio de grande calibre)
Conjunto de soquete e catraca (medida Imperial)
Correia de pulso antiestática
Computador (laptop) com Microsoft® Internet Explorer 6 ou maior
Cabo RJ-45 de cruzamento (para acesso usando a porta Ethernet).
Terra do Chassi do Sistema de Força e Referência do Terra DC
AVISO
Por questões de segurança, assegure-se de que o sistema esteja corretamente ligado à rede
terra de segurança do edifício.
Tanto o terra do chassi da bandeja (via terra do chassi do sistema de força) como o retorno comum serão
ligados ao terra do site para assegurar o funcionamento correto do sistema e para evitar leituras analógicas
de oscilação flutuante (especialmente correntes).
6.4
Proteção/Amplitude do Alimentador de AC
Para maximizar a confiabilidade do sistema, cada modulo de força deve ser alimentado a partir de um
interruptor de alimentador de proteção dedicado localizado no painel de distribuição de AC. O interruptor de
alimentador pode agir também como o dispositivo de desconexão para o módulo ligado. Consulte as
especificações da frente deste manual para verificar as recomendações da Argus.
6.5
Conexões de Entrada AC
CUIDADO: Os fios de entrada AC devem ser colocados em conduites flexíveis ou rígidos tão
distantes quanto possível dos fios de força DC, a fim de diminuir as perturbações EMI.
Assegure-se de que todos os módulos sejam retirados da bandeja.
O wireway é planejado para duas guarnições de conduite de 1” fornecidos por cliente para o suprimento de
AC localizados um de cada lado da bandeja. Prenda os retentores do conduite ao(s) buraco(s) do wireway e
passé os fios AC por eles. Prenda os fios à entrada da AC e terminais terra do chassi como requerido (ver
abaixo). Aperte o conector do cabo ao cabo AC (semelhante a conduite).
Recoloque a(s) cobertura(s) de trás quando as conexões estiverem terminadas.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 12 de 24
6.5.1
Monofásico
Retire as tampas de metal (2 lugares) da parte traseira da bandeja para expor os blocos de terminais de
entrada de AC, L1 e L2 para cada retificador. Cada par de terminal relaciona-se com um modulo individual de
força, conforme indicado.
6.5.2
Trifásico Duplo (somente bandeja de 23”)
Retire as tampas de metal (2 lugares) da parte de trás da bandeja, a fim de expor os blocos de terminais de
entrada de AC, L1, 2 e 3 para cada agrupamento de retificadores. N (para neutro) também vai ser usado para
a opção selecionada quando uma fonte Wye (ípsilon) for fornecida.
6.6
Cálculo dos Requisitos de Tamanho do Fio de Saída
O tamanho do fio é calculado determinando-se primeiro o requisito máximo apropriado de queda de
voltagem. Usando a formula abaixo, calcule o requisito CMA de tamanho do fio. Determine o tamanho e o
número de condutores necessários para satisfazer ao requisito CMA.
CMA = (A x LF x K) / AVD, onde:
CMA = Seção transversal de fio em área circular MIL
A = Ulimite de escoamento em amps
LF = Pés de presilha condutora
K = 11.1 fator constante para fio de cobre comercial (tipo TW)
AVD = Queda admissível de voltagem
Verifique novamente que a potência nominal da capacidade portadora de corrente em ampères satisfaz aos
requisitos da aplicação da instalação. Consulte os códigos elétricos (NEC, CEC, etc.) para obter as diretrizes.
Se necessário, aumente o tamanho do cabo a fim de satisfazer ao código.
6.7
Conexões de Saída de DC
AVISO
Deixe os fios ou barras coletoras desligados na bateria e verifique a polaridade de saída
usando um voltímetro. Só faça as conexões da bateria depois que todas as outras instalações
elétricas estejam feitas.
O fio de saída DC deve ser o aprovado pela UL XHHW ou RHH/RHW (para os usuários canadenses, Tipo
RW90). Os fios de controle e sensor serão UL Estivo 1015 aprovado (para usuários canadenses, tipo TEW).
A perna de saída comum do sistema retificador deve ser ligada ao terra. Isto geralmente é feito no ponto
comum de término da carga.
6.7.1
Cabo
Termine os fios condutores com bornes achatados apropriados para orifícios de 3/8” em centros de 1”.
Prenda o positivo e o negativo ao posto de saída da bandeja da polaridade correta; i.e., +Vcabo a +Vposto.
Assegure-se de que as arruelas se encontram nos parafusos na mesma ordem em que foram enviados da
fábrica. Aperte os parafusos de acordo com o desenho Conexões do Usuário na parte de trás deste manual.
6.7.2
Barras coletoras
Adaptadores de barras coletoras podem vir instalados de fábrica, conforme a opção escolhida, a fim de
acomodar facilmente as conexões diretas às barras coletoras verticais dos clientes.
Prenda o positivo e o negativo ao posto de saída da bandeja da polaridade correta; i.e., +Vcabo a +Vposto.
Assegure-se de que as arruelas encontram-se nos parafusos na mesma ordem em que foram enviados da
fábrica. Aperte os parafusos de acordo com o desenho Conexões do Usuário na parte de trás deste manual.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 13 de 24
6.8
Portas de Série CAN
Duas portas de Série CAN (orifícios modulares com funcionamento de trincos deslocado), são fornecidos
para comunicações com os retificadores e outros equipamentos habilitadores CAN Cordex da Argus. Eles se
localizam no lado esquerdo da bandeja (conforme visto de frente).
Realize a corrente margarida de bandeja para bandeja (SAÍDA CAN de uma prateleira para ENTRADA CAN
de outra) conforme necessário e assegure-se de que apenas a última bandeja seja terminada. Ver Figura 5.
6.8.1
Terminação CAN
Uma ponte (ou interruptor, dependendo de sua configuração) permite a configuração da SAÍDA CAN a ser
aberta (para a próxima bandeja do sistema) ou terminada. A terminação só precisa ser habilitada na
prateleira final do condutor CAN. Acesse a seleção de terminação (dentro da prateleira) removendo o
retificador nº 1 da extrema esquerda (MDL 1).
Figura 5–Seleção de portas seriais e terminais CAN
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 14 de 24
6.9
Conexão da Rede e Comunicações Remotas via CXC
O sistema Cordex pode ser configurado, monitorado e testado via conexão de série de dados ETHERNET
10/100 Base-T. O protocolo de comunicação é compatível com uma interface da rede.
NOTA: A pinagem é mostrada no desenho das conexões do cliente para o CXCM4.
Algumas estruturas padrão são descritas abaixo:
6.9.1
Porta Ethernet para Conexão da Rede (Cabo Padrão da Rede)
A porta Ethernet é projetada para a conexão CXC a uma rede que tenha um usuário (TCP/IP garantido por
usuário) por meio de uma tomada RJ-45 no painel dianteiro. Ligar à bandeja Cordex usando um fio padrão de
rede.
6.9.2
Porta Ethernet Para Conexão Local (Cabo de Ligação)
O acesso local (e.g. computador laptop) também é possível a partir da conexão da porta Ethernet usando-se
um cabo padrão de ligação de rede.
6.9.3
Porta Série CXC RS-232 Serial (Craft) para Conexão Local
O acesso local ao CXC (CXCM4 ou CXCP ou CXCR) é possível por meio da porta de série RS-232 do painel
dianteiro usando-se um cabo de modem nulo:
Figura 6–Pinagem de moduladores nulos
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 15 de 24
6.10
Conexões de Instalações Elétricas de Sinais para CXCM4
O CXCM4 (especificações 018-586-B1) requer um adaptador para a instalação modular (desenho 747-27108).
NOTA: Para ajudar o usuário com a instalação, é feita referência freqüente a desenhos localizados na parte de trás
deste manual. Configurações personalizadas podem ser detalhadas dentro do pacote de documentação do
sistema de força Argus.
Para as conexões do bloco terminal, os tamanhos de fio recomendados são 0,823 a 0,129mm2 (nº 18 a nº 26
AWG) Para a extensão de temperatura de 0 a 50 graus C (como por UL/CSA).
CUIDADO: para reduzir o risco de incêndio, use apenas o fio de 0.129mm2 (nº 26 AWG) ou
maior.
6.10.1 Saídas de Alarme (Relê)
Os terminais fornecem contatos para difundir diversos sinais de alarme ou controle. Cada relê de saída pode
ser ligado à operação NO ou NC durante uma condição de alarme ou controle, Ver Figura 7.
Figura 7–Indicação de conexões de relê
Os relês podem ser programados para ativar ou desativar durante uma condição de alarme (ver manual do
Software CXC). Quando o botão de restabelecimento CXCM4 for pressionado ou a força for perdida, todos
os relês se desligarão.
O relê do sistema de falha de saída (K0) é à prova de falhas e se desligará durante uma condição de alarme.
6.10.1.1 Controle LVD (Opção Externa)
As funções de controle de LVD podem ser conectadas diretamente do relê de saída para
um cartão de alarme opcional de controle e distribuição de ultrapassagem LVD. Isto fornece
uma medida de segurança para proteger contra o desligamento da carga durante o
restabelecimento ou substituição (ver Seção 5.4); e.g. quando o controlador estiver
desligado. Os operadores podem também realizar procedimentos de teste e manutenção
no CXCM4 sem perturbar a carga.
6.10.2 Entradas Digitais para o CXC
Os canais de entrada digital (instalados na fábrica) são usados para monitorar diversos sinais de alarme e
controle. Todos os canais de entrada são ativados por voltagem e aceitam diretamente um sinal DC bipolar
(i.e. negativo ou positivo).
6.10.2.1 Método de Conexão
Todos os sistemas típicos Argus usam a conexão “restabelecer Aquecido e disparar com
Terra”. A entrada digital está ligada de tal forma que o Aquecido está ligado diretamente a
um dos terminais de entrada; e.g., entrada negativa para sistemas -48V. O outro terminal
de entrada está ligado ao Terra (comum) do sistema por meio de um relê (contato seco –
geralmernte localizado no equipamento que requer monitoramento). Esse método (ver
Figura 8) permite à entrada digital receber (ou não receber) um sinal de Terra em um
alarme.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 16 de 24
Figura 8–Indicação de método de conexão de entrada digital
6.10.2.2 Programar a Entrada Digital
Os canais de entrada digitais podem ser programados para “ativo alto” ou “ativo baixo”. O
ativo alto indica “alarme na presença de um sinal de terra”, e o ativo baixo indica “alarme na
remoção de um sinal terra”. Ver manual do Software CXC para obter instruções detalhadas
sobre a programação.
Extensão da Voltagem (VDC)
Nível da Voltagem (VDC)
Considerado Como “0” (Off)
Nível da Voltagem (VDC)
Considerado Como “1” (On)
0—60
(ajustamento da voltagem do sistema)
0—3
18—60
Tabela A–Definições de nível de Voltagem para entradas digitais
6.10.3 Entradas Analógicas
CUIDADO: Assegure-se de que a polaridade correta seja usada para todos os terminais de
cabos de entrada.
Os canais de entrada analógica são usados para monitorar vários tipos de sinais elétricos. Alguns dos canais
analógicos são reservados para sinais específicos, enquanto outros são designados como entradas de
propósito geral, que acomodam vários tipos de sinais analógicos.
A Bateria -48V deve ser ligada no terminal de voltagem do sistema de bateria para referência CXC, quando
for usado um dispositivo de desligamento de bateria. Isto é crítico para o funcionamento do CXC, visto que
assegura uma fonte de força para o CXC, caso o dispositivo de desligamento abra o circuito.
6.10.3.1 Voltagem
Os terminais de entrada de voltagem nº 1 (voltagem de carga por software CXC)(V1) na
bandeja fornecem conexões para uma entrada de voltagem secundária opcional. Por
exemplo, isto pode ser terminado ao lado da carga de um contactor LVD para monitorar a
voltagem da carga.
A entrada de voltagem nº 2 (voltagem de bateria por software CXC) é ligada internamente
(V2) à voltagem de saída da prateleira. Isto é usado como referência para sistemas de
alarme (como de alta voltagem) e controle (como desligamento de baixa voltagem).
6.10.3.2 Sensor de Temperatura
Os canais de entrada de temperatura Probe fornecem conexões para os sensores de
temperatura. É fornecida uma voltagem a esses terminais para medidas de sensores.
6.10.3.3 Corrente
Os terminais de entrada de corrente nº 1 (corrente de descarga ou carga por software CXC)
(l1) acham-se disponíveis para a conexão do cliente conforme a necessidade.
Os terminais de entrada de corrente nº 2 (corrente de carga ou bateria por software CXC)
(l2) acham-se disponíveis para a conexão do cliente conforme a necessidade.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 17 de 24
7
Operação
7.1
Principais Estados do Retificador
O funcionamento do retificador pode ser dividido em cinco principais estados:
1.
2.
3.
4.
5.
Desligado,
Atraso de partida,
Inicialização gradual,
Funcionamento normal,
Desligamento.
Cada estado é caracterizado como sendo distinto e necessário para o funcionamento do retificador. Cada um
deles é descrito brevemente abaixo.
7.1.1
Estado Desligado
O retificador ficará no estado Desligado imediatamente depois que a força for aplicada ao retificador ou
depois de uma parada do retificador. A fonte da parada pode ser de parada remota ou local, parada AC, OVP
ou parada térmica.
Quando o retificador se encontra nesse estado, o conversor DC-DC é desligado e o CXC ficará monitorando
suas entradas para as condições apropriadas para iniciar a seqüência de partida.
Quando forem satisfeitas as condições para a partida do retificador, ele faz a transição para o estado de
Atraso de Partida.
7.1.2
Estado de Atraso de Partida
Quando o retificador está no estado de Atraso de Partida, o conversor DC-DC é mantido desligado e ainda
sem originar força e está esperando por um certo período de tempo antes da transição para o estado
seguinte.
Quando neste estado, o CXC continua a monitorar suas entradas.
Depois do estado de Atraso de Partida, o retificador fará a transição para o estado de Inicialização Gradual.
NOTA: Inicialização gradual, ou entrada de corrente aumenta gradualmente a saída de voltagem e corrente do
retificador na partida. Isto é feito para reduzir a carga instantânea na fonte AC.
7.1.3
Estado de Inicialização Gradual
Quando o estado de Inicialização Gradual é acionado, o retificador vai ser ligado e a voltagem de entrada e
corrente de entrada aumentarão gradualmente. Se houver uma carga presente, o retificador começará a
originar força.
Quando as rampas de voltagem e de limite de corrente tiverem terminado, o retificador fará a transição para
o estado de Funcionamento Normal.
7.1.4
Estado de Funcionamento Normal
O estado de Funcionamento Normal é o estado em que o retificador estará no desempenho de todas as
funções e características do retificador aqui especificadas.
Deste estado, a única transição válida é para o Estado de Desligamento. Essa transição acontecerá se for
requerido que o retificador seja fechado.
7.1.5
Estado de Desligamento
O Estado de Desligamento é acionado porque é necessário um pequeno atraso antes que o retificador se
feche para cuidar de quaisquer exigências de inicialização.
É feita uma transição para o estado de Desligado quando o pequeno atraso tiver transcorrido.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 18 de 24
7.2
Principais Modos do Retificador
Além dos Principais Estados do Retificador, existe um conjunto de Principais Modos do Retificador. Esses
modos podem ser divididos em duas categorias, da seguinte forma:
7.2.1
Modos de Voltagem de Saída
Modos de voltagem podem ser considerados modos que, sob o controle do software, podem ajustar
diretamente a voltagem de saída. A qualificação de ‘sob o controle do software’ é feita porque existem
processos que ocorrem no retificador que podem mudar a voltagem de saída que não se ajustem diretamente
à saída de voltagem (como a do retificador estar no limite da corrente).
A tabela seguinte relaciona os cinco Modos de Voltagem de Saída e uma descrição de quando se encontram
ativos:
Modos de Voltagem de Saída
Ativo quando…
Flutuante
A voltagem de saída é configurada para o ajustamento da voltagem flutuante.
Equalizar
A voltagem de saída é configurada para o ajustamento da voltagem de equalizar.
Teste de Bateria
A voltagem de saída é configurada para o ajustamento da voltagem do teste de
bateria.
Seguro
A saída de voltagem é configurada para o ajustamento da voltagem do modo
seguro.
Teste Manual
A voltagem de saída pode ser ajustada manualmente fora das amplitudes de
ajustagem padrão.
Tabela B–Modos de voltagem de saída
7.2.2
Modos de Corrente/Força de Saída
Estes modos afetam diretamente a corrente e força de saída.
A tabela seguinte indica os quatro Modos de Corrente/Força de Saída e uma descrição de quando estão
ativos:
Modos de Corrente/Força de
Saída
Ativo quando…
Modo foldback de temperatura
A corrente de saída e limite de força foram reduzidos devido à alta temperatura do
dissipador de calor ou sensor de temperatura do ambiente interno.
Modo foldback AC
A corrente de saída e limite de força foram reduzidos devido à baixa voltagem de
entrada AC. Nota:isto reduzirá o risco de disparar um interruptor de AC devido ao
aumento de corrente AC deslocada ao diminuir a voltagem AC.
Modo foldback de curto circuito
O limite de corrente de saída foi reduzido devido a um curto circuito na saída.
Modo foldback de falha interna
O limite de corrente de saída foi reduzido devido a uma falha interna.
Tabela C–Modos de corrente/força de saída
7.3
Comunicações do Condutor CAN
O condutor CAN é usado para a comunicação entre o retificador e o CXC.
A comunicação entre o retificador e o CXC consiste de transferência de comandos e de dados que são
usados durante o funcionamento do sistema de força, a fim de configurar o retificador com as regulações do
sistema e para monitorar o estado do retificador.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 19 de 24
7.4
Extensões e Padrões de Fábrica
A tabela seguinte relaciona as regulações/extensões e padrões do retificador; as mudanças são realizadas
por meio do CXC:
Regulação
Extensão (do mínimo ao máximo)
Padrão
Voltagem de Flutuador (FL)
47.5 – 58.2V
54V
Voltagem de Equalização (EQ)
49.8 – 60.2V
55V
Voltagem de Teste de Bateria (BT)
44 – 52V
46V
OVP
See note below – 63V
57V
Limite de Corrente (CL)
23 – 100%
100%
Limite de Força (PL)
0 – 100%
100%
Módulo de Atraso de Partida
0 – 250s
1s
Atraso de Partida do Sistema
0 – 600s
0s
Alarme de Baixa Voltagem (LVA)
42 – 52V
44V
Alarme de Alta Voltagem (HVA)
52 – 63V
55.5V
Intervalo EQ
1 – 2399h
30h
Intervalo BT
1 – 250h
8h
Média de Rampa de Inicialização
Gradual
Normal/Rápida
Normal
Alarme CL/PL
Ativar/Desativar
Ativar
Desligamento Remoto
Ativar/Desativar
Ativar
Teste de Rampa
Ativar/Desativar
Ativar
Tabela D–Extensões e padrões de fábrica do Cordex 48-3.6kW
NOTA: O OVP não pode ser ativado abaixo da regulação de voltagem do sistema/FL/EQ/BT presente ou da
voltagem de 51.4V do modo seguro.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 20 de 24
8
Iniciação do Sistema
Depois de completar as instalações elétricas e a instalação da prateleira, realize o seguinte procedimento de
iniciação e teste para assegurar um funcionamento apropriado:
8.1
Verificar as Conexões do Sistema
•
•
8.2
Verificar a AC e Ligar a Bandeja
•
•
•
•
8.3
Instale um modulo de força.
Confira se a voltagem de entrada AC está correta e ligue o interruptor de alimentador de entrada AC
correspondente.
O modulo de força OK LED deve acender depois de uma espera preestabelecida de partida.
Teste a funcionalidade de diversos módulos de alarme e controle usando o CXC.
Verificar a Polaridade da Bateria e Ligar
•
•
•
•
•
8.4
Certifique-se de que o AC está desligado, a bateria está inativa e todos os módulos de força foram
retirados da bandeja.
Faça uma checagem tripla da polaridade de todas as conexões.
Confira a polaridade correta da bateria usando um voltímetro (certificando-se de que nenhuma pastilha
ou bateria esteja inversa).
Ligue a bateria conforme requerido para a saída do sistema ou ligue o interruptor de bateria.
Instale os módulos de força restantes.
No menu de ajustes do CXC, ative a voltagem de Flutuação e Equalizar aos níveis especificados pelo
fabricante da bateria.
Usando o CXC, teste a funcionalidade de vários módulos de alarme e controles. Além disso, realize um
teste de flutuação com o sistema, usando uma caixa de carga resistiva conforme a necessidade.
Restabelecimento do CXC
O botão de restabelecimento localizado no painel dianteiro do CXC opcional é para a reinicialização do
microprocessador. Quando pressionado por alguns instante, a unidade dará dois bipes e então se
restabelecerá. Os LEDs do painel dianteiro se iluminarão temporariamente, mas se apagarão depois que o
sistema tiver terminado seu auto-teste de 15 segundos.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 21 de 24
9
Manutenção
Embora seja necessária muito pouca manutenção dos sistemas Argus, são recomendados verificações e
ajustes de rotina, para assegurar o desempenho ideal do sistema. Os consertos devem ser realizados por
pessoal qualificado.
A tabela seguinte relaciona alguns procedimentos de manutenção para o sistema. Esses procedimentos
devem-se realizar pelo menos uma vez por ano.
AVISO: PERIGO DE ALTA VOLTAGEM E DE DESCARGA ELÉTRICA.
Use de extremo cuidado ao trabalhar no interior da bandeja com o sistema ativo.
Não entre em contato com componentes ou peças ligados.
Cartões de circuito, inclusive chips RAM, podem ser danificados pela eletricidade estática.
Use sempre uma correia de pulso ligada à terra ao lidar com cartões de circuito ou instalá-los.
Procedimento
Limpar as aberturas de ventilação
Inspecionar todas as conexões do sistema (re-torque conforme a necessidade)
Verificar as regulações de alarme/controle
Verificar o funcionamento do relê de alarme
Data de Término
Tabela E–Modelo de lista de manutenção
Os retificadores podem falhar por falta de manutenção, especificamente, se forem usados filtros sujos.
Inicialmente, os filtros devem ser verificados freqüentemente, até que uma programação de manutenção seja
preparada de modo a satisfazer às condições do local.
IMPORTANTE
Recomenda-se que a manutenção do filtro seja programada imediatamente, a fim de elim inar
possibilidades de falha.
Para acessar o filtro para substituição (a cada 2 a 6 meses), ver o procedimento de substituição de ventilador
que segue.
9.1
Substituição do Ventilador ou do Filtro
Figura 9–Substituição de ventilador (ou filtro)
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 22 de 24
1. Desligue a unidade e desaparafuse o prendedor dianteiro que prende o modulo de força à bandeja.
2. Deslize o modulo 10cm (4”) para fora da bandeja e espere dois minutos para que os capacitores do
módulo descarreguem.
3. Remova os quarto parafusos (dois de cada lado) que prendem o painel dianteiro ao chassi do módulo.
4. Deslize o painel dianteiro para fora.
5. Desligue as extremidades dos fios de força do ventilador (um conjunto para cada ventilador) e o cabo de
fita do painel dianteiro do módulo.
6. Remova os parafusos que prendem os ventiladores ao painel dianteiro.
7. Observe a direção da circulação de ar e remova os ventiladores (ou filtros) do painel dianteiro.
8. Instale os ventiladores (ou filtros) de substituição seguindo os passos anteriores em ordem inversa.
9.2
Substituição de MOV
Figura 10–Substituição de MOV
Os MOVs (varistor de óxido de metal) são usados para proteger os módulos de força de sobretensão de
linhas de força e das sobretensões causadas por descargas de relâmpagos. Sobretensões de alta
capacidade podem danificar permanentemente os MOVs, mas são facilmente substituídos no campo,
seguindo-se o seguinte procedimento:
1. Desligue a unidade e desaparafuse o prendedor dianteiro que prende o modulo de força à bandeja.
2. Deslize o modulo 10cm (4”) para fora da bandeja e espere dois minutos para que os capacitores do
módulo descarreguem.
3. Vire o módulo de modo que fique com a frente voltada para a parte de trás da unidade e remova o
parafuso (parte de baixo do módulo em direção à parte traseira) que prende a tampa do MOV.
4. Remova a tampa e localize o quadro impresso do circuito do MOV (PCB).
5. Remova os três parafusos que prendem o PCB do MOV.
6. Descontamine a área e a unidade com removedor de fluxo ou um composto de limpeza similar. Isto é
para remover quaisquer partículas metálicas ou carbono, que pode ter sido depositado quando o MOV
falhou.
7. Instale o MOV PCB de substituição seguindo os passos anteriores em ordem inversa.
Ver Seção 1.3.As informações são válidas na época da publicação. Consulte a fábrica para receber informações atualizadas.
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 23 de 24
10
Convenções Argus
10.1
Sistema de Numeração
Argus Technologies usa um sistema de numeração de desenho de oito dígitos, que é dividido em três blocos.
Os primeiros três dígitos descrevem a categoria do produto; e.g., painel retificador ou de fusível. Os três
dígitos seguintes indicam a seqüência em que o número do produto foi localizado em uma determinada
categoria. Os últimos dois dígitos indicam o tipo de desenho, por exemplo:
“-06”
“-08”
“-20”
Esboço de Desenho
Conexões do Cliente
Instalação Principal
A Argus usa um sistema de numeração de peças de oito dígitos para todos os componentes e subconjuntos.
Cada peça possui seu próprio e exclusivo número, Devido à quantidade, as categorias não serão
relacionadas neste manual.
10.2
Acrônimos e Definições
AC
ANSI
AWG
BTU
CAN
CEC
CSA
CX
DC
DHCP
EIA
EMC
EMI
ERM
ESD
FCC
HVSD
IEC
IEEE
IP
LED
LVD
MOV
MTBF
NC
NEC
NO
OSHA
OVP
RAM
RU
TCP/IP
THD
UL
Corrente Alternada
American National Standards Institute [Instituto Americano de Padrões Nacionais]
Calibre Americano de Fio
Unidade térmica inglesa
Controller area britânica
Código Elétrico Canadense
Canadian Standards Association [Associação de Padrões Canadenses]
Cordex™ series; e.g., CXC para Cordex System Controller [Sistema Controlador Cordex]
Corrente contínua
Dynamic Host Configuration Protocol [Configuração Dinâmica do Protocolo do Computador Principal]
Electronic Industries Alliance [Indústrias Eletrônicas Alliance]
Compatibilidade eletromagnética
Interferência eletromagnética
Compatibilidade Eletromagnética e Matérias de Rádio-espectro
Descarga Eletrostática
Federal Communications Commission (para os EUA) [Comissão Federal de Comunicações]
Parada de alta voltagem
International Electrotechnical Commission [Comissão Internacional Eletrotécnica]
Institute of Electrical and Electronics Engineers [Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos]
Protocolos da Internet
Diodo emissor de luz
Desligar a baixa voltagem
Varistor de óxido de metal
Tempo médio entre falhas
Normalmente fechado
National Electrical Code (para os EUA) [Código Elétrico Nacional]
Normalmente aberto
Occupational Safety & Health Administration [Segurança Ocupacional & Administração de Saúde]
Proteção contra sobrevoltagem
Memória de acesso aleatório
Unidade de prateleira (1,75”)
Protocolo de Transmissão de Controle /Protocolos da Internet
Distorção total das harmônicas
Underwriters Laboratories [Laboratórios de Inspeção de Segurança]
Argus Technologies Ltd.
010-600-C9 Rotação A WC
Impresso no Brasil. © 2007 Argus Technologies Ltd. ARGUS e CORDEX são marcas de Argus Technologies Ltd. Todos os Direitos Reservados.
Página 24 de 24
REVISIONS
LIST 89 - KYDEX REAR COVER
16.10 408.8
REV BY
LTR
DESCRIPTION
B
CORRECTED NO. OF MODULES
EOF
2004/06
WS
C
INCORPORATED E.O.'S A1-9
J.U.
2005/02
DATE
APPD
GS
D
LIST 81 UPDATED
MP/JU 2005/10
E
CORRECTED VIEWS DESCRIPTION
MP
WES
2005/10
15.28 388.2
17.16 436
6.00 152.4
LIST 23
23" MID-MOUNT
0
0.93 23.6
REAR COVER
0
5.92 150.4
4.92 125
177
171.1
139.3
126.6
94.9
82.2
50.4
37.7
6
17.17 436
7.92 201.2
6.92 175.8
6.97
6.74
5.49
4.99
3.74
3.24
1.99
1.49
0.24
(LIST 82 - OUTPUT BARS)
404.4
379
353.6
328.2
LIST 90
MODULE BLANK
TOP VIEW - REAR COVER NOT SHOWN E
15.92
14.92
13.92
12.92
010-567-20
3.6kW CORDEX MODULE
LIST 25
23" FLUSH MOUNT
20.84 529.3
TOP VIEW
REAR ISOMETRIC VIEW
6.97
6.55
6.05
5.05
177
166.4
153.7
128.3
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
0
20.84 529.3
22.31 566.7
23.00 584.2
FRONT VIEW
0
DESIGN
WH/EOF
MATERIAL
EOF
2004/05
WS
2004/05
APPROVED
WS
2004/05
FINISH
1mm
0.5mm
0.25mm
SCALE
TOLERANCES
X.X
0.04"
X.XX
0.02"
X.XXX 0.01"
REAR VIEW - MODULES NOT SHOWN E
2004/05
DRAWN
CHECKED
[X]
[X.X]
[X.XX]
PER P.O. and
Doc. 070-024-83
N.T.S.
TITLE
(LIST 82 - OUTPUT BARS)
OUTLINE, 23" SHELF
3.6kW CORDEX
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES
O
DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC (mm) IN BRACKETS: INCHES [mm]
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
1
OF
2
030-716-06
REV
E
20.13 511.4
15.28 388.2
6.00 152.4
LIST 23
23" MID-MOUNT
REAR ISOMETRIC VIEW
(LIST 81 - OUTPUT BARS)
0
LIST 25
23" FLUSH MOUNT
TOP VIEW
0
4.92 125
6.92 175.8
5.92 150.4
7.42 188.5
13.42 340.9
15.92 404.4
14.92 379
13.92 353.6
(LIST 81 - OUTPUT BARS)
7.57 192.4
6.90 175.1
REAR ISOMETRIC VIEW
0
(LIST 82 - OUTPUT BARS)
REAR VIEW
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
(LIST 81 - OUTPUT BARS)
MATERIAL: SEE SHEET 1
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES
O
DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC (mm) IN BRACKETS: INCHES [mm]
SCALE
N.T.S.
TITLE
OUTLINE, 23" SHELF
3.6kW CORDEX
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
2
OF
2
030-716-06
REV
E
REVISIONS
LTR
REV BY
DESCRIPTION
B
LIST 81 UPDATED
C
CORRECTED VIEWS DESCRIPTION
D
UPDATED LIST 85 LABELS
DATE
APPD
MP/JU 2005/10
MP
2005/10
WES
GS
SDW
AC WIREWAY
BLANK PLATE
AC WIREWAY, BOTH SIDES,
1.3 [34] HOLE FOR CUSTOMER
SUPPLIED 1" CONDUIT FITTING
SEE DETAIL 'A'
REAR VIEW - AC REAR COVER REMOVED
SWITCH SETTING FOR CAN TERMINATION
CAN
UNTERMINATED
CAN
TERMINATED
PROTECTIVE EARTH
TERMINAL - 2 PLACES
DETAIL 'A' - AC INPUT OPTIONS
LIST 83: DUAL 3-PHASE INPUTS, 208 - 240VAC
NO NEUTRAL
L1
L1
L2
L2
L3
L3
J8
J7
LIST 84 - DUAL 3-PHASE INPUTS, 360 - 480 VAC,
WYE SOURCE, NEUTRAL REQUIRED
L1
L1
L2
L2
L3
L3
N
N
N
N
N
N
CONNECT NEUTRAL TO ANY
ONE OF THE THREE
TERMINAL BLOCK POSITIONS
LABELED 'N'
CAN OUT RJ12 OFFSET
PIN OUT (J8)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GND
CAN H
NOT CONNECTED
CAN L
NOT CONNECTED
NOT CONNECTED
CAN IN RJ12 OFFSET
PIN OUT (J7)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GND
CAN H
NOT CONNECTED
CAN L
NOT CONNECTED
NOT CONNECTED
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
D
LIST 85 - SINGLE PHASE INPUTS, 208V - 277VAC
L1
L2/N
L1
L2/N
L1
L2/N
L1
L1
2005/02
J.K.
2005/03
APPROVED
G.S.
2005/03
FINISH
1mm
0.5mm
0.25mm
SCALE
[X]
[X.X]
[X.XX]
PER P.O. and
Doc. 070-024-83
N.T.S.
TITLE
CUSTOMER CONNECTION
23" SHELF, 3.6kW CORDEX
L2/N
L1
L2/N
2004/05
J.U.
TOLERANCES
X.X
0.04"
X.XX
0.02"
X.XXX 0.01"
L2/N
MATERIAL
WH
DRAWN
CHECKED
DESIGN
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES
O
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
1
OF
2
030-716-08
REV
D
3/8" FLAT WASHER
3/8" LOCK WASHER
3/8 - 20 NUT
POSITIVE (+)
OUTPUT TERMINAL
3/8" FLAT WASHER
3/8" LOCK WASHER
3/8 - 20 NUT
POSITIVE (+)
OUTPUT TERMINAL
DC WIRING
(CUSTOMER SUPPLIED)
POSITIVE (+) BUS BAR
(CUSTOMER SUPPLIED)
NEGATIVE (-)
OUTPUT TERMINAL
NEGATIVE (-)
OUTPUT TERMINAL
3/8" FLAT WASHER
3/8 - 20 x 1" HEX BOLT
NEGATIVE (-) BUS BAR
(CUSTOMER SUPPLIED)
REAR ISOMETRIC VIEW - LIST 82 BUS BAR INSTALLATION
3/8" 2 HOLE COMPRESSION TERMINAL
1" SPACING (CUSTOMER SUPPLIED)
REAR COVER
LIST 89
3/8" FLAT WASHER
3/8 - 20 x 1" HEX BOLT
REAR ISOMETRIC VIEW - DC CABLE INSTALLATION
NEGATIVE (-)
OUTPUT TERMINAL
3/8" FLAT WASHER
3/8" LOCK WASHER
3/8 - 20 x 1" HEX BOLT
REAR VIEW - DC CABLE INSTALLATION
NEGATIVE (-) BUS BAR
(CUSTOMER SUPPLIED)
REAR COVER NOT SHOWN
POSITIVE (+)
OUTPUT TERMINAL
POSITIVE (+) BUS BAR
(CUSTOMER SUPPLIED)
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
SCALE
N.T.S.
TITLE
REAR ISOMETRIC VIEW - LIST 81 BUS BAR INSTALLATION
CUSTOMER CONNECTION
23" SHELF, 3.6kW CORDEX
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES B D2
O
SHEET
2
OF
2
030-716-08
REV
D
DESCRIPTION
B
C
REV BY
EOF
CORRECTED NO. OF MODULES
REAR COVER, BLANKING PLATE ADDED
D
D1
INCORPORATED EO -C1.
LIST 19 & 23 ADDED.
CORRECTED SPELLING ERROR
DATE
APPD
2004/06
GS
J.U.
2005/02 GS
JLM
2006/09 GS
JLM
2006/09
0
5.42 137.6
5.92 150.3
6.92 175.7
7.42 188.4
10.36 263.1
9.86 250.4
11.36 288.5
16.10 408.9
15.28 388.2
11.86 301.2
17.40 441.9
0
17.40 441.9
REVISIONS
LTR
6.74 171.1
6.55 166.4
6.05 153.7
4.99 126.6
5.05 128.3
LIST 19 MOUNTING
OPTION SHOWN
1.99 50.4
.24 6.0
LIST 19 & 23 (LIST 23 SHOWN)
0 0.0
0
18.31 465.1
19.40 492.7
REAR VIEW
REAR COVER AND MODULES ARE HIDDEN
(LIST 82 OUTPUT BARS)
6.00 152.4
0
.93 23.6
TOP VIEW
REAR COVER IS HIDDEN
INTEGRATED
FLUSH MOUNT
BRACKETS
(LIST 82 OUTPUT BARS)
LIST 23 MOUNTING OPTION SHOWN
FLUSH MOUNT BRACKETS
17.17 436.0
LIST 90
MODULE BLANK
6.97 177.0
6.74 171.1
5.49 139.3
3.74 94.9
3.24 82.2
1.49 37.7
.65 16.6
.24 6.0
0 0.0
010-567-20
3.6kW CORDEX MODULE
17.40 441.9
18.31 465.1
19.0 482.8
22.31 566.7
23.06 585.7
FRONT VIEW
KYDEX REAR COVER
LIST 89
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
REAR ISOMETRIC VIEW
WH/EOF
2004/05
DRAWN
EOF
2004/05
CHECKED
WS
2004/05
APPROVED
WS
2004/05
FINISH
1mm
0.5mm
0.25mm
SCALE
DESIGN
TOLERANCES
0.04"
X.X
0.02"
X.XX
X.XXX 0.01"
[X]
[X.X]
[X.XX]
MATERIAL
PER P.O. and
Doc. 070-024-83
1:3
TITLE
c 2004 ARGUS TECHNOLOGIES
O
DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC [mm] IN BRACKETS: INCHES [mm]
ISSUE
DATE
OUTLINE, 19" SHELF
3.6kW CORDEX
1 OF 1
SHEET
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
REV
030-717-06 D1
REVISIONS
LTR
B
REV BY
DESCRIPTION
UPDATED LABEL L2 TO L2/N
DATE
APPD
SDW
AC WIREWAY
BLANK PLATE
SWITCH SETTING FOR CAN TERMINATION
SEE DETAIL 'A'
REAR VIEW - AC REAR COVER REMOVED
AC WIREWAY (2 PLACES)
1.3 [34] HOLE FOR
CUSTOMER SUPPLIED
1" CONDUIT FITTING
CAN
UNTERMINATED
CAN
TERMINATED
PROTECTIVE EARTH TERMINAL
2 PLACES
DETAIL 'A' - AC INPUT
SINGLE PHASE INPUTS, 208V - 277VAC
J8
L1
J7
L2/N
L1
L2/N
L1
L2/N
L1
L2/N
L1
L2/N
CAN OUT RJ12 OFFSET
PIN OUT (J8)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GND
CAN H
NOT CONNECTED
CAN L
NOT CONNECTED
NOT CONNECTED
CAN IN RJ12 OFFSET
PIN OUT (J7)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
GND
CAN H
NOT CONNECTED
CAN L
NOT CONNECTED
NOT CONNECTED
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
MATERIAL
DESIGN
WH
2004/05
DRAWN
J.U.
2005/02
APPROVED
GS
2005/03
FINISH
TOLERANCES
X.X
0.04"
X.XX
0.02"
X.XXX 0.01"
[X]
[X.X]
[X.XX]
1mm
0.5mm
0.25mm
SCALE
SEE B.O.M. 030-717-20
CHECKED
PER P.O. and
Doc. 070-024-83
N.T.S.
TITLE
CUSTOMER CONNECTION
19" SHELF, 3.6kW CORDEX
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES
O
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
1
OF
2
030-717-08
REV
B
POSITIVE (+)
OUTPUT TERMINAL
3/8" FLAT WASHER
3/8" LOCK WASHER
3/8-20 NUT
POSITIVE (+)
OUTPUT TERMINAL
3/8" FLAT WASHER
3/8" LOCK WASHER
3/8-20 NUT
DC WIRING
(CUSTOMER SUPPLIED)
POSITIVE (+) BUS BAR
(CUSTOMER SUPPLIED)
3/8" FLAT WASHER
3/8-20 x 1" HEX BOLT
NEGATIVE ( - )
OUTPUT TERMINAL
NEGATIVE ( - )
OUTPUT TERMINAL
3/8" 2 HOLE COMPRESSION TERMINAL
1" SPACING (CUSTOMER SUPPLIED)
3/8" FLAT WASHER
3/8-20 x 1" HEX BOLT
NEGATIVE ( - ) BUS BAR
(CUSTOMER SUPPLIED)
REAR COVER
LIST 89
REAR ISOMETRIC VIEW - DC CABLE INSTALLATION
REAR ISOMETRIC VIEW - BUS BAR INSTALLATION
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
SCALE
N.T.S.
TITLE
REAR VIEW - DC CABLE INSTALLATION
REAR COVER NOT SHAWN
CUSTOMER CONNECTION
19" SHELF, 3.6kW CORDEX
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES
O
DIMENSIONS ARE IN INCHES WITH METRIC (mm) IN BRACKETS: INCHES [mm]
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
2
OF
2
030-717-08
REV
B
REVISIONS
LTR
REV BY
DESCRIPTION
DATE
APPD
64 PIN CONNECTOR
PIN OUT
RESET SWITCH
A32 B32
K1 - COM
K2 - NO
K2 - NC
K3 - COM
K4 - NO
K4 - NC
K5 - COM
K6 - NO
K6 - NC
K7 - COM
A16 B16
K8 - NO
K8 - NC
+5V
RS485 DIR
K0 - COM
RS485 RS485 +
D4 - 2
DTR
R1
D3 - 2
TXD
CTS
D2 - 2
RXD
RTS
D1 - 2
DCD
BDSR
NOT CONNECTED
GROUND
GROUND
-15V DCCT
CAN H1
CAN L1
DGND
CAN H2
CAN L2
GP4 +
SYSTEM FAIL
DFSC2
GP3 +
E LED1 - 1
E LED1 - 2
GP2 +
E LED2 - 1
E LED2 - 2
GP1 +
NOT CONNECTED
NOT CONNECTED
I1 +
E RX +
E TX +
I2 +
E RX E TX I3 +
E COM 2
E COM1
I4 +
V1 +
V2 +
A1 B1
NOT CONNECTED
PWA +
PIN
32 PIN CONNECTOR
PIN OUT
DB-9 PIN OUT
ETHERNET RJ-45 PIN OUT
1
1
1. NOT CONNECTED
2. RXD
3. TXD
4. NOT CONNECTED
5. GROUND
6. NOT CONNECTED
7. NOT CONNECTED
8. NOT CONNECTED
9. NOT CONNECTED
1. TX +
2. TX 3. RX +
4. ECOM1
5. ECOM1
6. RX -
7. ECOM1
8. ECOM1
9. LED 2 - 1
10. LED 2 RIGHT
11. LED 1 - 1
12. LED 1 LEFT
13. LED 2 - 1
14. LED 1 - 1
15. COMMON
16. COMMON
K1 - NO
K1 - NC
K2 - COM
K3 - NO
K3 - NC
K4 - COM
K5 - NO
K5 - NC
K6 - COM
K7 - NO
K7 - NC
K8 - COM
K0 - NO
K0 - NC
D4 - 1
D3 - 1
D2 - 1
D1 - 1
NOT CONNECTED
+15V DCCT
GP4 GP3 GP2 GP1 I1 I2 I3 I4 V1 V2 NOT CONNECTED
PWA -
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
DESIGN
DGW
2005/05
DRAWN
SDW
2005/07
MATERIAL
CHECKED
FINISH
APPROVED
TOLERANCES
X.X
0.04"
X.XX
0.02"
X.XXX 0.01"
[X]
[X.X]
[X.XX]
1mm
0.5mm
0.25mm
PER P.O. and
Doc. 070-024-83
NTS
SCALE
TITLE
CUSTOMER CONNECTION,
CORDEX CXCM4
A1 B1
PIN
c 2005 ARGUS TECHNOLOGIES
O
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
1
OF
1
018-574-08
REV
A
REVISIONS
LTR
REV BY
DESCRIPTION
APPD
DATE
J9
1
25
CAN TERMINATION SWITCH
ENABLE TERMINATION IN THE FINAL
SHELF ON THE CAN BUS ONLY
J4
1
25
#6-32x0.375 PH SCREW, LOCK AND FLAT WASHERS
P4
BATTERY CONNECTION (-48V)
ONLY REQUIRED WHEN USING
BATTERY DISCONNECT DEVICE
747-271-20 ADAPTER
SECURE ADAPTER INTO SHELF MODULE #1 SLOT
1
E1
3.6kW CORDEX SHELF
P5
21
10
9
8
24
CXCM4 POWER AND RECTIFIER CAN
COMMUNICATIONS CONNECTOR
P4 PINOUT
(DB25 MALE)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
K2-NO
K2-NC
K3-COM
K4-NO
K4-NC
K5-COM
K6-NO
K6-NC
K7-COM
K8-NO
K8-NC
K0-COM
NOT CONNECTED
K2-COM
K3-NO
K3-NC
K4-COM
K5.NO
K5-NC
K6-COM
K7-NO
K7-NC
K8-COM
K0-NO
K0-NC
J9 PINOUT
(DB25 FEMALE)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
V1+
I2+
I1+
GP1+
GP2+
GP3+
GP4+
D1-1
D2-1
D3-1
D4-1
K1-NO
K1-NC
V1I2I1GP1GP2GP3GP4D1-2
D2-2
D3-2
D4-2
K1-COM
PINOUT
8.
9.
10.
21.
24.
CAN-RET
CAN H
CAN L
+POWER
-POWER
CXCM4
LIST OPTION
M3x10 PH SCREW, LOCK AND FLAT WASHERS
GP1
GP2
GP3
GP4
121
T1
T2
T3
T4
125
T1
T2
BiV1
BiV2
THESE DESIGNS AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF
ARGUS TECHNOLOGIES AND SHALL NOT BE COPIED OR USED
FOR MANUFACTURING WITHOUT ITS WRITTEN CONSENT.
P5 PINOUT
CXCM4
LIST 125
1.
2.
3.
4.
I4+
I4I3+
I3-
DESIGN
J.K.
2006/6
DRAWN
J.U.
2006/6
APPROVED
TOLERANCES
0.04"
X.X
0.02"
X.XX
X.XXX 0.01"
MATERIAL
2006/
CHECKED
[X]
[X.X]
[X.XX]
2006/6
FINISH
1mm
0.5mm
0.25mm
SCALE
PER P.O. and
Doc. 070-024-83
N.T.S.
TITLE
c 2006 ARGUS TECHNOLOGIES
O
CXCM4 CONNECTION
INTERFACE, CXRF 48V SHELF
ISSUE
DATE
SIZE TYPE DWG NO.
B D2
SHEET
1
OF
1
747-271-08
REV
A
FACTORY SERVICE INFORMATION
Technical Support
Technical support staff are available for answering general questions related to installation, operation
and maintenance of Argus products. In Canada and the USA, call Argus toll free 7:30 am to 5:00 pm
Pacific Standard Time at:
+1-888 GO ARGUS
(+1-888-462-7487)
For emergencies, call +1-888-GO-ARGUS 24 hours a day, seven days a week.
Customers outside Canada and the USA, call +1-604-436-5547 for technical support.
Training
Argus offers various levels of product and technical training. These workshops provide a mix of
theory and hands on application for qualified customers. Please consult your sales representative for
course schedules, locations and costs, or visit our website at www.argusdcpower.com.
Factory Repair and Servicing
All service, beyond initial adjustments, should be carried out by qualified factory service personnel.
For these procedures, please contact Argus Technologies at the locations listed to the right.
Product Returns
Before returning any product for service, please obtain a Return Material Authorization (RMA) number
from an Argus factory service representative. The representative will require the model and serial
number, as well as a brief description of the problem prior to issuing the RMA number. All material
must be pre-authorized before being returned.
See document 048-507-10 “Warranty and Repair Information” for more details.
Moving and Storage
Units must be suitably packed in the original shipping container (or equivalent) prior to re-shipping.
The box should be completely enclosed and constructed of wood or double-wall, corrugated
cardboard. At least 3” of foam or shock absorbing packing material must surround the unit.
Factory Service Centers
Canada and International
Argus Technologies Ltd.
ATTN: RMA Returns
7033 Antrim Avenue
Burnaby, BC, V5J 4M5 Canada
Tel:
+1 604 436 5900
Fax:
+1 604 436 1233
Email:
[email protected]
USA
Argus Technologies Inc.
ATTN: RMA Returns
3116 Mercer Avenue
Bellingham, WA, 98225 USA
Tel:
+1-360 756 4904
Fax:
+1-360 647 0498
Email:
[email protected]
Asia-Pacific
PCM Electronics (Dong Guan) Co., Ltd.
Hongli Industrial Area, Miaobian, Liaobu Town,
Dongguan City, Guangdong Province,
523400 China
Tel:
+86 755 8895 3310
Fax:
+86 755 8895 3307
Authorized Service Center
Argentina
Argus Technologies de Argentina
Belen 315, Capital Federal, Buenos Aires,
1407l Argentina
Tel:
+54 (11) 4672 4821
Fax:
+54 (11) 4504 4698
Cell:
+54 9 (11) 4993 9996
Email:
[email protected]
Asia
Argus Technologies Asia Pte Ltd
Blk 6 Tagore Lane #160
Singapore 787570
Tel:
+65 6458 8900
Fax:
+65 6458 2122
Australia
CPS National
8/376 Newbridge Rd
Moorebank, NSW, 2170 Australia
Tel:
+61 02 9822 8977
Fax:
+61 02 9822 8077
Australia/New Zealand
Alpha Power Systems Pty Ltd
Unit 3, 30 Heathcote Road
Moorebank, NSW, 2170 Australia
Tel:
+61 02 9602 8331
Fax:
+61 02 9602 9180
Century Yuasa
37 - 65 Colbalt Street
Carole Park QLD 4300
Australian Sales & Service
Tel:
+61 07 3361 6587
Fax:
+61 07 3361 6705
New Zealand Sales & Service
Tel:
+64 9 978 6689
Fax:
+64 9 978 6677
Canada
Compower Systems Inc.
118 Tiffield Road
Toronto, ON, M1V 5N2 Canada
Tel:
+1 416 293 3088
Fax:
+1 416 293 0671
Europe
Alpha Technologies Europe Ltd.
Cartel Business Estate
Edinburgh Way
Harlow, Essex, CM20 2DU UK
Tel:
+44 1279 422110
Fax:
+44 1279 423355
Mexico & Central America
Technologies Argus First De Mexico SA de CV
Anatole France No. 17
Col. Polanco
Mexico City, 11560 Mexico
Tel:
+52 55 5280 6990
Fax:
+52 55 5280 6585
South America
Argus Technologies Argentina
Santo Tome 2573, Capital Federal
Buenos Aires, 1416 Argentina
Tel:
+54 11 4504 4698
Cell:
+54 9 11 4993 9996
E-pager: [email protected]
Turkey
IPC Enerji Elk San ve TIC AS
Inonu cad. Kanarya sok. No:20
Yenisahra - Kadikoy
Istanbul, Turkey
Tel:
+90 216 317 41 42
Fax:
+90 216 472 90 66
048-527-10-I1 Rev L (09/2007)
Canada and USA toll free 24 hour emergency technical support: +1 888 GO ARGUS (462 7487)
Outside North America: +1 604 436 5547

Documentos relacionados