um futuro

Transcrição

um futuro
Brasil
PROJETANDO
E CONSTRUINDO
UM FUTURO
SUSTENTÁVEL
MEKKANIKA S.R.L.
TURBINA EÓLICA 60 kW
Brasil
PROJETANDO E CONSTRUINDO
UM FUTURO SUSTENTÁVEL
Empresa com mais de 10 anos no mercado italiano, atuante na área de metalurgia
de precisão em metais ferrosos e não ferrosos inclusos novos materiais e novas
ligas. Dentro do processo fabril é capaz de sintetizar metais, pois utiliza avançados
processos tecnológicos.
É capaz de produzir produtos metálicos e de outros materiais, componentes,
subsistemas ou sistemas complexos, incluindo a sua montagem.
Com longa experiência em projetação e assistência técnica a habilitam a promover
a implantação tecnológica em vários setores particularmente no âmbito inovador.
Estamos equipados com um departamento de soldagem, com soldadores capacitados
e certificados para vários tipos de solda (tig-eletrodo-fio). A ordem e o design são
acompanhados fielmente a partir das especificações do projeto e dos controles
internos de vossa sede ou da nossa. Somos capazes de realizar serviços de
estruturas metálicas em vários tipos, bem como o fornecimento e a instalação.
A MEKKANIKA S.R.L. cuida do processamento especial dos componentes
utilizados nas válvulas especiais para a indústria petroquímica, gás e água, e
para o setor da energia (em particular para a realização de turbinas, torres de
medição do vento, etc.).
ENERGO é uma empresa de engenharia e gerenciamento especializada no
desenvolvimento de projetos relacionados a diferentes aspectos da área de energia,
seja ela convencional ou renovável.
ENERGO oferece serviços de design, engenharia e gerenciamento de projetos
para uma ampla gama de aplicações em energias renováveis, incluindo biomassa
e energia solar e eólica.
Nossos serviços são realizados através da integração de diferentes disciplinas
incluindo engenharia mecânica, elétrica e de controle, civil e estrutural, arquitetura,
meio ambiente e geotécnica, com atenção ao atendimento de normas técnicas e de
segurança. Oferecemos também aconselhamento estratégico e político e contatos
ao nível de governo estadual e federal, podendo também ajudar com opções de
financiamento para projetos da área de energia.
Da união entre a MEKKANIKA S.R.L., uma empresa italiana que tem a colaboração
de docentes do departamento de engenharia mecânica e industrial da Universidade
de Brescia e a ENERGO ENGENHARIA E CONSULTORIA EM ENERGIAS, uma empresa
brasileira gerenciada pelos seus sócios Prof. Dr. Fernando Pinto Ramalho, Adão
Linhares Muniz e Márcio Quixadá, nasceu a ENERMEKK.
O ambicioso objetivo desta parceria é a criação do primeiro projeto internacional
de turbina eólica desenvolvida em território brasileiro.
Com forte experiência na área de energia eólica dos seus parceiros, a ENERMEKK
projetou o ENERMEKK 60 com atenção especial ao desempenho, sem negligenciar
as normas de segurança exigidas pela norma internacional IEC61400.
O gerador de ímã permanente com resfriamento natural e o controle ativo de
inclinação das pás garantem uma alta condição de qualidade ao sistema como
um todo. O sistema de controle do aerogerador projetado pela nossa equipe,
especialmente para esta turbina, permite o monitoramento inteligente e interativo
com o gerador, podendo ser feito remotamente.
A presença de um sistema de lubrificação automática e a simplicidade da turbina
minimiza a sua manutenção.
GERADOR DE IMÃ PERMANENTE
CONTROLE DE PÁS – PITCH CONTROL
Por que escolher um motor com tecnologia de DIRECT DRIVE?
• Para reduzir os custos de manutenção
• Para obter maior eficiência
• Para termos menos peças rotativas
• Para otimizar a transmissão de energia
Esta tecnologia permite uma maior eficiência da turbina, eliminando uma
parte importante do sistema tradicional, o multiplicador de velocidade.
Isto não significa somente menos peso no Nacele, mas também menos
peças móveis, menos rolamentos e menor volume. Consequentemente,
menos peças sujeitas a ruptura e, consequentemente, menos manutenção.
O ímã permanente prevê um único rotor e motor do cubo sem multiplicador
de velocidade. No nosso caso, em particular, o motor “transportador”
permite-nos anexar diretamente o HUB ao eixo do motor, sem a necessidade
de outros suportes, reduzindo o número de rolamentos em duas unidades.
A escolha deste tipo de produto nos permitiu uma redução dos custos
de fabricação da máquina graças a redução do peso e do tamanho dos
componentes principais, tais como a Nacele, e a torre. Também nos permiti
agendar o tempo de manutenção, porque os rolamentos presentes no motor
são equipados com lubrificação automática.
Por que escolher um sistema de controle ativo de pitch?
• A fim de otimizar a eficiência da turbina
• Para garantir um alto nível de segurança
A escolha para o controle ativo das pás “passo da pá” vem principalmente
da necessidade de aproveitarmos ao máximo o vento. Desta forma, pode-se,
de fato, abrir ou fechar as pás controlando a velocidade do rotor, evitando
assim velocidades excessivamente elevadas que podem danificar o sistema
de geração. Este tipo de controlo também garante um elevado grau de
segurança. Durante a operação normal da turbina, o sistema, movido por
três mecanismos independentes (motores de corrente contínua), atuam
em intervalos regulares, organizando as pás na posição ideal calculadas
pelo inversor e anemômetro. Atingido a velocidade de projeto, as pás são
“fechadas” de modo a manter uma velocidade constante do motor de
revoluções (evitando fugas repentinas). Em caso de falta de energia da
rede elétrica que alimenta os motores DC, uma série de baterias levará
a uma posição bandeira das pás, parando a máquina e, assim, garantir a
integridade de todos os componentes.
QUANDO O MENOS É MAIS
EFICIFICIÊNCIA E SEGURAÇÃO
TORRE DE AÇO POLIGONAL
COMODIDADE E RAPIDEZ
A turbina ENERMEKK 60 é montada sobre uma torre de aço de forma
poligonal. A torre, com uma altura de 24 a 30m, é composta de três partes
unidas com sistema de flange, firmemente fixada por juntas aparafusadas.
Este sistema permite uma alta precisão de acoplamento, e uma rápida
instalação.
A torre é dotada de uma abertura na extremidade inferior onde encontrase uma escadaria que dá acesso ao Nacele de forma segura em qualquer
condições de tempo, sem a necessidade de sistemas de elevação externa.
O toldo é concebido para ser capaz de executar as manobras de manutenção
de rotina de uma forma simples e barata.
DADOS DE ESPECIFICAÇÃO
GERADOR
Air density/Densidade do Ar:
1,2 kg/m³
Cut-in wind speed/Velocidade de entrada:
2 m/s
Construction/Tecnologia:
Direct drive, Ímã Permanente
Protection class/Classe de proteção:
H
Rated wind speed/Velocidade Nominal:
10,9 m/s
Cut-out wind speed/Velocidade de saída:
25 m/s
Output power/Potência de saída:
67 kW
-20/+40°C
Rated speed/Velocidade nominal:
70 Rpm
Temperature/Temperatura:
Rotational speed range for 60Hz/Velocidade de rotação para 60Hz:
70 Rpm
Min rotational speed/Velocidade de rotação mínima:
11 Rpm
Max speed/Velocidade máxima:
80 Rpm
Max rotational speed/Velocidade de rotação máxima:
80 Rpm
Pole number/Números de pólos:
50
MODELO DA TURBINA
Rated voltage/Tensão nominal:
Name/Nome:
ENERMEKK 60
Wind zone/Classe do vento:
IIA
370 V
Rated current/Corrente nominal:
103 A
Cooling/Resfriamento:
Ar refrigerado
SISTEMA DE PROTEÇÃO
PITCH CONTROL
Type/Tipo: Pitch control (3 independent system)
Working principle/Modalidade de atuação:
Holding brake/Freio de parada:
Brakedisc
ROTOR
Load regulation/Controle de carga:
Motor Elétrico
Controle da pá e regulação de rotação
Rotational speed (normal)/Velocidade de rotação (nominal):
Lenght of each blade/ Comprimento da pá:
7,55 m
Number of turbine blades/Número de pás:
3
Maximum chord/Corda máxima:
1,045 m
Weight including blade connection/Peso completo:
Material/Material:
150 kg
Epoxy Resin
Control scheme/Controle:
Pitch
Lightning protection/Proteção contra raios: R eceptores de alumínio em ambos
os lados do corpo da lâmina
na ponta da pá
Color/Cor: RAL 7035/9002
Blade connection/Conexão ao HUB:
14 parafusos M20 com furos de 710 milímetros.
Parafusos são fabricados em aço de alta resistência
Nominal rotor diameter/Diâmetro nominal do rotor:
16,00 m
Rated rotational speed/Velocidade de rotação nominal:
70 Rpm
Direction of rotation/Direção de rotação:
Sentido Horário
Position relative to tower/Posição relativa à torre:
Acima do vento
Rotationalspeed(emergency)/Velocidade de rotação (emergência):
535 mm
Ball bearings lewing rim/Rolamento de esferas de giro:
m 5 Z117
Pinion/Pinhão:
m 5 Z16
CONTROLE DE GIRO
Working principle/Modalidade de atuação: Load regulation/Controle de carga:
Motor elétrico
Controle do Nacele e rotação regulada
Rotational speed (normal)/Velocidade de rotação (nominal):
1,5 m/s
Maximum diameter pitch slewing ring/Diametromáximo pitch:
Ball bearings lewing rim/Rolamento de esferas de giro:
Pinion/Pinhão:
1228 mm
m 10 Z120
m 10 Z16
TORRE
Type/Tipo:Poligonal
Material/Material:
Hub height/Altura do HUB:
Iron S355
24/30 m
Wall diameter (top)/Diâmetro externo acima:
x 1200 mm
Wall diameter (bottom)/ Diâmetro externo na base:
x 2000 mm
x kg
Como alternativa, a torre pode ser construída com junções não flangeadas,
equipada com um sistema de articulação deslizante, escada externa e
deslizante para operações de manutenção.
Brasil
Sede operacional:
Rua Virgilio Tavora 318
Meireles,
Fortaleza
CE, 60170-250
5 m/s
Maximum diameter pitch slewing ring/Diâmetro máximo:
Theoretical weight/Peso teórico:
Sede:
AV Sabino Monte 3616
bairro Tauape,
Fortaleza
CE, 60120-230
0,5 m/s
HUB
Tel. 08532421014
Tel. 08599165782
Tel. 08591330145
[email protected]
www.ingltda.com.br
Material/Material:
Dimension (overall)/Dimensão:
Theoretical weight/Peso teórico:
Iron S355
1230x850x750 mm
400 kg
NACELE
Material/Material:
Dimension (overall)/Dimensão:
Theoretical weight/Peso teórico: Iron S355
1670x13000x1200 mm
940 kg

Documentos relacionados