Discovery Plate Loaded Chest Press Literature Kit

Transcrição

Discovery Plate Loaded Chest Press Literature Kit
Manual do
proprietário
Discovery Plate Loaded™ Line
Diretrizes importantes sobre segurança para proprietários
Siga estas diretrizes para manter a condição de funcionamento adequada do
equipamento:
Importante: Não modifique o equipamento ou quaisquer de suas peças, nem
remova permanentemente qualquer peça do equipamento. Não utilize acessórios
que não sejam recomendados pela Precor, pois eles poderão provocar acidentes
pessoais.

As manutenções regulares devem ser realizadas por técnicos qualificados.

Verifique se os treinadores, o pessoal da academia e os técnicos de
manutenção sabem como utilizar o equipamento, se conhecem as
diretrizes importantes sobre segurança e se conseguem reconhecer
possíveis problemas, como cabos desgastados ou soldas rachadas.

Um treinamento intenso exige um foco significativo da academia e de sua
equipe para manter a qualidade do ambiente de condicionamento físico.
Se possível, a academia deve sempre oferecer supervisão direta dos
equipamentos de condicionamento físico por pessoas que entendem da
operação de segurança do equipamento e que sejam treinadas para
reconhecer possíveis problemas.


Se qualquer pessoa da academia testemunhar o uso perigoso do
equipamento, ela deverá dirigir-se ao usuário imediatamente, demonstrar
a técnica adequada e reler as Informações importantes sobre segurança para
usuários. A Precor recomenda colocar uma cópia das Informações importantes
sobre segurança para usuários próximo ao equipamento em um local
proeminente.
Certifique-se de que o equipamento esteja estável e em uma superfície
sólida. O equipamento foi desenvolvido para ser autossuficiente; no
entanto, ele pode ser fixado ao chão com parafusos para obter
estabilidade adicional. A Precor recomenda que o equipamento seja fixado
ao chão com parafusos para reduzir o risco de o equipamento tombar
devido a uso inadequado. Como a construção de pavimentos varia,
consulte um engenheiro civil profissional para fixar o equipamento
adequadamente.

Posicione pelo menos a 1 metro de distância de paredes ou móveis de
cada lado do equipamento e a 1 metro de distância de objetos atrás do
equipamento.

Verifique completamente o equipamento, com base nos programas de
inspeção recomendados neste manual, incluindo verificações diárias,
semanais, mensais e anuais.

Coloque um aviso de "em manutenção" no equipamento durante a
manutenção deste ou da área ao redor. Os usuários não podem operar o
equipamento até que este tenha sido examinado e esteja funcionando
corretamente. Se uma peça do equipamento precisar de manutenção,
mantenha-o fora de uso até consertá-la. Coloque um aviso de "em
manutenção" no equipamento e verifique se o pessoal do estabelecimento
não está deixando ninguém utilizá-lo até que funcione corretamente.

Não tente livrar quaisquer estruturas emperradas sozinho, isso pode
provocar acidentes pessoais. Com ajuda de outra pessoa, retorne
cuidadosamente o mecanismo para sua posição de repouso adequada.

Não coloque o equipamento em área descoberta ou em superfícies
molhadas.
Aprovação de segurança
Alguns equipamentos de musculação comerciais da Precor são Classe S/B, C
certificados de acordo com as normas EN957 -1/2. Consulte um revendedor
autorizado da Precor para obter uma lista completa e atual de máquinas com
certificados.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Diretrizes importantes sobre segurança para proprietários
1
Informações importantes sobre segurança para usuários
Antes de iniciar qualquer programa de condicionamento físico, é preciso fazer
um exame médico completo.

Se sentir dor ou qualquer sintoma anormal, pare o exercício
imediatamente e consulte um médico.
Equivalente em francês do parágrafo precedente, para o mercado canadense: Il
est conseillé de subir un examen médical complet avant d'entreprendre tout
programme d'exercise. Si vous avez des étourdissements ou des faiblesses, arrêtez
les exercices immédiatement.

Mantenha a cabeça, os membros, os dedos e o cabelo longe de todas as
partes em movimento durante o uso do equipamento. Mantenha as mãos
longe das cravilhas de suporte.

Nunca jogue ou insira objetos dentro de qualquer abertura do
equipamento.

Sempre verifique o equipamento antes de utilizá-lo. Se perceber um
possível problema, entre em contato com alguém da academia
imediatamente. Não utilize o equipamento até que a academia tenha
verificado se ele está funcionando adequadamente. Não tente consertar
equipamentos quebrados ou emperrados.
Ao utilizar os equipamentos de ginástica, sempre tome precauções básicas,
incluindo o que segue:

Se você não souber operar um equipamento, peça a alguém do
estabelecimento, como um treinador, para demonstrar como usá-la e
explicar as instruções de segurança.

Não deixe que crianças cheguem perto do equipamento e nem que o
utilizem. Não descuide de crianças próximas ao equipamento.

Não utilize o equipamento em área descoberta ou em superfícies
molhadas.

Utilize o equipamento apenas para a finalidade a que se destina. Não
utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, pois eles
poderão provocar acidentes pessoais.

Não utilize o equipamento se houver um aviso de "em manutenção".

Leia todas as instruções fixadas, inclusive todas as instruções e avisos de
segurança.

Vista roupas e calçados adequados para seu exercício - não roupas largas.

Não se exercite em excesso, nem se esforce até a exaustão. Faça um
julgamento sensato ao trabalhar com pesos. Evite usar peso excessivo, o
que pode causar acidentes pessoais.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Informações importantes sobre segurança para usuários
2
Índice
Diretrizes importantes sobre segurança para proprietários .... 1
Aprovação de segurança ......................................................................1
Informações importantes sobre segurança para usuários ........ 2
Antes de começar ...................................................................... 4
Ferramentas recomendadas .............................................................. 4
Assistência técnica ...............................................................................5
Inspeção diária ........................................................................... 6
Limpar o estofamento ..........................................................................6
Inspecionar os protetores de uso ......................................................6
Limpar e examinar as estruturas .......................................................6
Verificar as etiquetas de instruções e avisos.................................7
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Índice
Inspeção semanal ...................................................................... 9
Manter o estofamento em boas condições
e limpá-lo detalhadamente .................................................................9
Inspecionar e lubrificar rolamentos e buchas ................................9
Verificar e lubrificar o ajuste de assento.........................................9
Inspeção mensal ...................................................................... 10
Inspecionar estruturas e braços de movimento.......................... 10
Inspeciona todos os fixadores.......................................................... 10
3
Antes de começar
A Precor recomenda a implementação de um programa de manutenção
completo que incorpore inspeções regulares de segurança por técnicos de
manutenção qualificados, conforme especificado neste manual.
Este manual explica como manter equipamento de força comercial da linha
Discovery Plate Loaded da Precor. Além disso, oferece informações sobre
itens que precisam ser examinados e mantidos diariamente, semanalmente,
mensalmente e anualmente. Execute as tarefas adequadas para manutenção
do equipamento e pule as tarefas não aplicáveis.
Este manual apresenta os procedimentos gerais de manutenção que podem
ser executados na academia. No entanto, o equipamento precisa de
manutenção além dos procedimentos de manutenção apresentados neste
manual, consulte Assistência técnica.
Ferramentas recomendadas
Recomendamos que você mantenha as seguintes ferramentas disponíveis para
inspecionar o equipamento e fazer a manutenção dele:

Conjunto de chave estrela combinada completo (medidas métricas
comuns)

Conjunto completo de chaves de soquete (medidas comuns)

Conjunto completo de Chave Allen (medidas métricas comuns)

Chave inglesa ajustável de 12 pol

Marreta de borracha
Importante: Sempre adquira peças e hardware de substituição da Precor. Muitas
peças são testadas e fabricadas especialmente para equipamentos de musculação
comerciais da Precor. Se você utilizar peças não aprovadas pela Precor, a Garantia
Limitada da Precor poderá ser anulada. Usar peças não aprovadas pela Precor pode
causar acidentes pessoais.
A Precor recomenda que os técnicos de manutenção leiam e entendam
completamente as diretrizes de segurança e os procedimentos de manutenção
apresentados neste manual.
Observação: Se o equipamento precisar de montagem, um guia de montagem
é fornecido separadamente. Para obter mais informações sobre o modo de
utilizar uma peça do equipamento, consulte a etiqueta de instruções
encontrada em cada equipamento.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Antes de começar
4
Assistência técnica
Modelo nº:
Não tente consertar o equipamento sozinho, apenas siga as tarefas de
manutenção descritas neste manual. Caso algum item esteja faltando, entre
em contato com seu representante. Se precisar de mais informações, como
telefones do atendimento ao cliente ou uma lista dos centros de serviço
autorizados da Precor, visite o site da Precor na Web em www.precor.com.
Data da aquisição:
Se tiver dúvidas em relação a alguma peça do equipamento, localize seu
número de série e entre em contato com o Atendimento ao cliente da Precor.
A Precor utiliza o número de série para estabelecer o modelo e o ano do
produto. Geralmente, é possível encontrar o número de série embaixo do
suporte de assento.
Para futura referência, escreva os números de série, os números do modelo e
as datas da aquisição do seu equipamentos de treino de musculação da Precor
no espaço fornecido. Se desejar, liste abaixo todas as informações sobre o
equipamento para fácil referência.
Modelo nº:
Nº de série:
Modelo nº:
Nº de série:
Nº de série:
Data da aquisição:
Modelo nº:
Nº de série:
Data da aquisição:
Modelo nº:
Nº de série:
Data da aquisição:
Modelo nº:
Nº de série:
Data da aquisição:
Data da aquisição:
Modelo nº:
Modelo nº:
Nº de série:
Nº de série:
Data da aquisição:
Data da aquisição:
Modelo nº:
Modelo nº:
Nº de série:
Nº de série:
Data da aquisição:
Data da aquisição:
Modelo nº:
Modelo nº:
Nº de série:
Nº de série:
Data da aquisição:
Data da aquisição:
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Antes de começar
5
Inspeção diária
Será necessário executar as seguintes tarefas todos os dias para fazer a
manutenção do equipamento e mantê-lo operando de maneira suave:

Limpe todos os estofamentos do equipamento.

Verifique os protetores de uso.

Limpe e inspecione as estruturas dos equipamentos.

Verifique as etiquetas de instruções e avisos.
Limpar o estofamento
Para remover sujeira e transpiração da superfície, limpe os estofamentos
diariamente com uma solução de sabão neutro e água em uma garrafa com
spray. Aplique-a levemente nas superfícies do estofamento e seque com um
pano limpo.
Importante: Para limpar o estofamento, não use produto de limpeza que
contenha algum desses ingredientes: solventes, álcool, amônia ou petróleo.
Use um produto de limpeza à base de detergente neutro.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção diária
Inspecionar os protetores de uso
Inspecione os protetores para o caso de rachaduras no estofamento, grampos
soltos e parafusos de suporte soltos. Substitua os protetores, se necessário
(consulte Assistência técnica.para adquirir novos protetores).
Importante: Não estofe novamente os protetores ou protetores de uso sem
aprovação da Precor.
Limpar e examinar as estruturas
Para remover graxa e sujeira, limpe as estruturas diariamente com uma
solução de sabão neutro e água em uma garrafa com spray. Limpe o
equipamento com um pano úmido e seque-o completamente. Esfregue as
partes pintadas e cromadas.
Para restaurar e manter o brilho das partes cromadas, use um produto de
limpeza de cromo comercial.
Ao limpar, verifique se há rachaduras, ferrugem ou outros danos na estrutura.
Verifique também se as soldas estão sólidas e se os parafusos estão
adequadamente presos.
6
Verificar as etiquetas de instruções
e avisos
A imagem abaixo mostra um exemplo de montagem de um letreiro de
instruções, que contém etiquetas com o nome do equipamento e instruções de
treinamento.
Inspecione as etiquetas de instruções e avisos diariamente para garantir que
todas as informações podem ser lidas com clareza. Se alguma parte não
estiver visível ou se parte da etiqueta não estiver pregada adequadamente,
substitua-a imediatamente (consulte Assistência técnica para informações de
compra).
Quando necessário, limpe as etiquetas com uma solução de sabão neutro e
água em uma garrafa com spray e seque-as completamente com um pano
macio.
Figura 1: Exemplo de instruções de letreiro
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção diária
7
Os produtos da Precor são equipados com várias etiquetas de aviso padrão.
As duas figuras a seguir mostram exemplos de etiquetas de aviso que podem
ser vistas nos equipamentos, dependendo do modelo e a linha do produto:
Figura 2: Etiqueta de aviso indicando risco de pinçamento
Figura 3: Etiqueta de aviso geral inserida na estrutura do equipamento
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção diária
8
Inspeção semanal
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas semanalmente
para preservar o equipamento. Execute as seguintes tarefas conforme
necessário na unidade em que você está fazendo manutenção:
Inspecionar e lubrificar rolamentos e
buchas

Mantenha o estofamento em boas condições e limpe-o detalhadamente.

Inspecione e lubrifique rolamentos e buchas.
A Precor utiliza rolamentos de alta qualidade projetados para uso pesado e de
longa duração. Toda semana, siga as seguintes etapas para preservar os
rolamentos e as buchas no equipamento:

Verifique e lubrifique o mecanismo de ajuste do assento.

Buchas de bronze: A Precor recomenda o uso de uma pequena
quantidade de lubrificante de silicone em spray para lubrificar essas
buchas, que geralmente dão suporte a eixos giratórios. Aplique o spray
diretamente no eixo e, em seguida, gire-o várias vezes em seu alcance
completo de movimento. Verifique se há desgaste e danos excessivos nas
buchas. Tome cuidado com lubrificante de spray. Eles podem manchar tapetes
e roupas. Remova o lubrificante em excesso com um pano.

Pontos de pivô de rolamento selado: Esses locais são protegidos do
ambiente externo e não precisam de lubrificação. Ao limpar o
equipamento, esfregue os eixos e superfícies externas do rolamento com
um pano para evitar a aglomeração de poeira e transpiração.
Manter o estofamento em boas condições
e limpá-lo detalhadamente
Faça a manutenção do estofamento e limpe-o semanalmente com um produto
de limpeza à base de lanolina e um produto de limpeza para estofamento.
Importante: Para limpar o estofamento, não use produto de limpeza que
contenha algum desses ingredientes: solventes, álcool, amônia ou petróleo.
Use um produto de limpeza à base de detergente neutro.
Verificar e lubrificar o ajuste de assento
O mecanismo de ajuste de assento requer pouca manutenção. No entanto,
como a segurança do assento é importante para a segurança de um treino, é
preciso verificar a alavanca do assento regularmente para ter certeza de que
está bem presa ao ser utilizada.
Para verificar se a alavanca do assento precisa de lubrificação, eleve-o um
pouco enquanto pressiona e solta a alavanca. A alavanca deve voltar
facilmente. Se ficar presa, lubrifique seu pino pivô com lubrificante de silicone
em spray. Remova o lubrificante em excesso com um pano.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção semanal
9
Inspeção mensal
Esta seção apresenta as tarefas que devem ser executadas a cada mês para
preservar o equipamento. Execute as seguintes tarefas conforme necessário
na unidade em que você está fazendo manutenção:

Inspecione estruturas e braços de movimento.

Verifique e lubrifique a alavanca do assento com catraca.

Inspecione todos os fixadores.
Inspecionar estruturas e braços de
movimento
Verifique mensalmente se a função e a integridade dos braços de movimento
estão adequadas. Procure rachaduras, pinturas descascadas ou ferrugem.
Retoque amassados e lascas na pintura, se necessário. Substitua qualquer
componente nos primeiros sinais de desgaste.
Inspeciona todos os fixadores
Os fixadores podem afrouxar com o uso normal. Examine todas as porcas,
parafusos, pinos e outros fixadores para verificar se estão presos e instalados
corretamente.
Verifique os fixadores das juntas parafusadas para garantir que as conexões
estão seguras. Se um fixador estiver solto, mas em bom estado, reaperte-o. Se
você estiver preocupado com a integridade do fixador, remova-o, limpe as
roscas e verifique se há danos, como rupturas, roscas em má condição,
corrosão ou ferrugem. Reinstale o fixador se apresentar boa condição. Caso
contrário, tire o equipamento de serviço até que um novo fixador seja
instalado adequadamente. Você pode pedir novos fixadores no Atendimento
ao cliente. Para obter mais informações, consulte Assistência técnica.
Observação: Você pode pedir retoques na pintura na Precor ligando para o
Atendimento ao cliente. Consulte Assistência técnica.
Verifique se há rachaduras nas estruturas, especialmente nas juntas. Se
houver rachaduras, tire o equipamento de serviço imediatamente e chame um
técnico qualificado para consertá-lo. Consulte e Assistência técnica.
Para remover ferrugem da superfície da estrutura, esfreque levemente com
uma lixa fina molhada/seca ou com esponja de aço fina. Faça o acabamento
com o retoque de pintura da Precor, se necessário. Mantenha a pintura
lustrada com uma aplicação de cera automotiva suave.
Para preservar as pinturas a pó e as partes cromadas, utilize um produto de
limpeza à base de detergente neutro para poeira leve e removedor de sujeira.
Para remover sujeira mais pesada e graxa e para polimento, utilize um bom
polidor automotivo. Para arranhões e marcas que não são removidas com os
métodos acima, utilize um produto de limpeza com grânulos finos. Não use
solventes, tíner de verniz, acetona ou removedor polidor de unhas.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Inspeção mensal
10
Observações:
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Observações
11
Observações:
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded Line): Observações
12
Precor é uma marca registrada da Precor Incorporated.
Copyright 2012 Precor Incorporated.
Especificações sujeitas à alteração sem aviso prévio.
www.precor.com
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
1-800-347-4404
AVISO:
A Precor é amplamente reconhecida pelos designs inovadores e premiados de seus equipamentos de
ginástica. A Precor pesquisa intensamente patentes nos EUA e no exterior, tanto para a construção
mecânica quanto para os aspectos visuais dos seus produtos. Qualquer parte que contemple a
utilização dos designs dos produtos da Precor está, por meio deste documento, advertida de que a
Precor considera a apropriação não autorizada dos seus direitos exclusivos uma questão de grave
importância. A Precor tomará as medidas legais cabíveis contra toda e qualquer apropriação não
autorizada de seus direitos exclusivos.
Manual do proprietário (Discovery Plate Loaded™ Line)
CWP997777-581 rev A, pt
30 de abril de 2012
Assembly Guide
Discovery Plate Loaded™ Line
Chest Press
Table of Contents
Getting Started ............................................................................2
Opening the Boxes ................................................................................ 2
Installation Requirements ................................................................... 2
Hardware Kit (not to scale) ................................................................ 3
Assembling the Equipment ........................................................ 6
Stabilizing the Equipment.................................................................... 7
Attaching the Side Uprights to the Base Frame ........................... 8
Installing the Crossbar .........................................................................9
Installing the Center Upright Assembly ........................................ 10
Installing the Movement Arms ......................................................... 11
Attaching the Back Pads .................................................................... 12
Attaching the Seat Pad....................................................................... 13
Connecting the Gas Spring ............................................................... 14
Adjusting the Seat Rollers ................................................................. 15
Attaching Weight Horns to the Movement Arms...................... 16
Attaching Weight Storage Horns.................................................... 16
Attaching the Instructional Placard and Safety Labels ............. 17
Chest Press Assembly Guide: Table of Contents
1
Getting Started
Opening the Boxes
Open the boxes and remove the packing materials. Be careful to open the
boxes and assemble the components in the sequence presented in this
manual.
Box
1
2
Contents
 Frame members
 Movement arms
 Weight horns
 Weight storage horns
 Instructional placard
 Warning labels
 Hardware kit
 Seat pads
Installation Requirements
WARNING You will need assistance to assemble this unit. DO
NOT attempt assembly by yourself.
Follow these installation requirements when assembling the unit:

Assemble the unit near the place where you plan to use it.

Locate the equipment at least 40 inches (1 meter) away from walls or
furniture on either side of the equipment, and 40 inches (1 meter) away
from objects behind the equipment.

Set up the unit on a solid, flat surface, so that it remains level and stable. A
level unit has fewer malfunctions.

Open the box and assemble the components in the sequence presented in
this guide.

Insert, align, and thread all fasteners with your fingers. This helps prevent
cross-threading. Do not wrench tighten fasteners until instructed to do so.
Important: Before you wrench tighten a fastener, check that its head is flush
with the surface of the product. If not, cross-threading may have occurred. Do
not attempt to rework the assembly as more damage to the equipment will
occur. Instead, contact Customer Support as described in Obtaining Service.

Chest Press Assembly Guide: Getting Started
If you plan to move the unit, get help and use a hand truck.
2
Hardware Kit (not to scale)
The following pieces of hardware are provided on a shrink-wrapped card. Each part is labeled on the card for easy reference.
Table 1. Hardware kit contents
Fasteners
Chest Press Assembly Guide: Getting Started
Socket head cap screw (M12 x 35 mm)
Quantity
20
Flat washer (13 mm internal diameter)
20
Frame plug
4
Axle mount end
4
Set screw (M8 x 6 mm)
10
Hex head screw (⁵₁₆-inch x 1¹₂-inch)
8
3
Fasteners
Flat head hex cap screw (M12 x 30 mm)
Quantity
6
Button head cap screw (M8 x 15 mm)
1
Flat washer (9 mm internal diameter)
9
⁵₁₆-inch nylon lock nut
2
Weight horn
Quantity
1
Weight storage horn
6
Arm pivot axle
2
Weight horn bumper
2
Table 2. Other Components
Part
Chest Press Assembly Guide: Getting Started
4
Part
Chest Press Assembly Guide: Getting Started
Weight horn end cap
Quantity
2
Weight storage horn bumper
6
Gas spring
1
Instructional placard
1
5
Assembling the Equipment
CAUTION: At least two people are required to position the parts of this
equipment successfully. Do not attempt to assemble the equipment by
yourself.
The following figure shows the names used in this manual for the major
components of the equipment.
Proper alignment and adjustment of the equipment is critical. When you
install fasteners, leave room for adjustments. Do not tighten the fasteners
completely until you are instructed to do so.
Make sure the equipment is stable and placed on a solid surface. The
equipment is designed to be freestanding, but it can be bolted to the floor
for extra stability. Precor highly recommends that the equipment be bolted
to the floor to reduce the risk of toppling due to improper use. Because floor
construction varies, consult a professional building engineer for proper
fastening.
Figure 1: Major Chest Press components
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
6
Stabilizing the Equipment
Once you have positioned the base frame where you want the equipment to be
used, test it for stability by pushing down on its corners. If the base frame
rocks or wobbles at all, the height of the adjustable foot will need to be set.
To stabilize the equipment:
1. Locate the round, adjustable foot at one of the corners of the base frame.
4. Using the same open-end wrench, turn the positioning bolt to the left or
the right to move the adjustable foot to the appropriate level, as shown in
the following figure.
If you want to move the adjustable foot ... Then turn the bolt ...
Upward
To the right
Downward
To the left
2. Remove the two small buttonhead screws retaining the end cap at that
corner of the frame, as shown in the following figure. Pull out the end cap,
then set the cap and the screws aside.
Figure 3: Adjustable foot positioning
Figure 2: End cap removal
3. Using an open-end wrench, turn the jam nut to the left to loosen it.
5. Once the foot appears to be positioned correctly, test it by pressing down
on the corners of the base frame. If it continues to shift or rock, readjust
the foot as needed.
6. Re-tighten the jam nut.
7. Reinsert the end cap and its retaining screws. Tighten the screws
completely.
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
7
Attaching the Side Uprights to the
Base Frame
2. Add one M12 x 35mm socket head cap screw and one 13mm flat washer to
each of the screw holes. Finger tighten the fasteners.
Perform the following procedure to attach both side uprights to the base
frame.
To attach the side uprights to the base frame:
1. Position the left side upright on the base frame so that the screw holes on
the base frame and the upright line up.
Note: Ask that your assistant hold the side uprights while you secure them
into position.
Figure 4: Side upright attachment
3. Repeat steps 1 and 2 to attach the right side upright.
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
8
Installing the Crossbar
Before beginning this procedure, obtain two weight storage horns. The lower
screw and washer used to attach the crossbar to each side upright also attach
a weight storage horn to the side upright.
Note: Have your assistant hold the crossbar in place while you perform this
procedure.
5. Place a 13 mm flat washer over a M12 x 35 mm socket head cap screw.
Insert the screw through the lower screw hole and into the weight storage
horn, then tighten the screw partially.
6. Repeat steps 2 through 5 to attach the crossbar and an additional weight
storage horn on the other side of the frame.
To attach the crossbar to the side uprights:
1. Position the crossbar between the side uprights so that the curve of the
crossbar extends backward and the screw holes at either end line up with
the screw holes on the side uprights.
2. Place a 13 mm flat washer over a M12 x 35 mm socket head cap screw.
Insert the screw into the upper screw hole at one end of the crossbar and
tighten it partially.
3. Insert a weight storage horn into the socket opposite the lower screw hole.
4. Insert a M8 x 6mm set screw into the small hole in the socket. Position the
weight storage horn, then tighten the set screw completely.
Figure 5: Crossbar attachment
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
9
Installing the Center Upright Assembly
Attaching the center upright assembly and the accompanying seat mechanism
completes the frame of the equipment.
To attach the assembly:
1. Position the assembly on the base frame and against the crossbar as
shown in the following figure.
2. Place two M12 x 35 mm socket head cap screws and two 13 mm flat
washers into the screw holes in the base frame. Partially tighten the
fasteners.
3. Place two M12 x 35mm socket head cap screws and two 13mm flat
washers into the screw holes in the crossbar. Partially tighten the
fasteners.
4. Check that the frame is correctly aligned, then tighten all fasteners
completely.
Figure 6: Center upright assembly positioning
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
10
Installing the Movement Arms
You will need an assistant to hold the movement arms in place while you
complete this procedure.
To install the movement arms:
1. Position the axle end of one movement arm within its pivot bracket on the
frame so that the openings in the bracket and the movement arm are
aligned.
2. Press an axle through the openings in the bracket and the movement arm.
4. Check that the axle is properly positioned and centered, then tighten the
screws completely.
Important: The screws should be tight enough to prevent the movement arm
from rocking from side to side when in use.
5. Repeat steps 1 through 4 to install the other movement arm.
Important: Test the operation of the movement arms after you have installed them.
Make sure they move smoothly through their entire range, without binding or
shifting.
Note: The axle should slide easily through the openings. You should not
need to do anything more than tapping it lightly with a rubber mallet to
move it into place. If the axle becomes jammed during this step, check to
make sure the movement arm and the bracket are still aligned. If the axle
remains jammed, remove it and contact Customer Support.
3. Place an axle mount end on each end of the axle and attach a M12 x 30
mm flat head screw to each end, as shown in the following figure.
Figure 7: Movement arm axle installation
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
11
Attaching the Back Pads
3. Place the head pad against the center upright assembly, so that the screw
holes on the assembly and the pad line up.
Note: The back pads are common to several models of exercise equipment, so
they have more screw holes than you can use in this procedure.
4. Repeat step 2 to attach the head pad to the center upright assembly.
To attach the back pads:
5. Position the back pads if necessary, then tighten all four screws
completely.
1. Place the back pad against the center upright assembly so that the screw
holes on the assembly line up with the outermost screw holes on the pad,
as shown in the following figure.
6. Press frame plugs into the screw hole openings on the center upright
assembly, as shown in the following figure.
Figure 8: Back pad attachment
Figure 9: Frame plug installation
Important: In the following step, be careful not to drop screws or washers into
the center upright. Inserting each screw into a socket wrench, then using the
wrench to position and tighten the screw, is recommended.
2. Place a ⁵₁₆-inch flat washer over a ⁵₁₆-inch x 1¹₂-inch hex head screw, then
insert the screw through a screw hole in the center upright assembly and
into the corresponding hole in the pad. Partially tighten the screw. Repeat
this step to insert the other screw and washer.
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
12
Attaching the Seat Pad
The seat mechanism is preassembled, except for the seat pad and the gas
spring.
2. Insert four ⁵₁₆-inch x 1¹₂-inch hex head screws with 9mm flat washers into
the screw holes in the pad, as shown in the following figure.
To attach the seat pad:
1. Position the pad over the seat bracket so that the screw holes in the seat
and the bracket line up.
Figure 10: Seat pad attachment
3. Position the pad if necessary, then tighten the fasteners completely.
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
13
Connecting the Gas Spring
3. Insert the threaded end of the lower stem through the hole in the small
bracket on the base frame, as shown in the following figure.
The gas spring, which lifts the seat assembly when an exerciser adjusts the
seat height, is attached to the seat assembly and the frame through two
ball-shaped stems. the underside of the seat assembly; the other is on the
center upright near the base frame.
To attach the gas spring:
1. Insert the threaded end of the upper stem through the hole in the small
bracket on the underside of the seat, as shown in the following figure.
Important: Place the wide end of the gas spring up. Also, note that the seat
adjustment handle has been omitted from this figure to keep the gas spring and
its fasteners visible.
Figure 12: Gas spring attachment, lower end
4. Place a nylon lock nut over the end of the lower stem. Tighten both nylon
lock nuts completely.
Figure 11: Gas spring attachment, upper end
2. Place a nylon lock nut over the end of the stem and tighten it partially.
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
14
Adjusting the Seat Rollers
After you have installed the gas spring, test the seat. It should not rock from
side to side or from front to back, and it should move smoothly up and down
when you adjust it. If the seat is not stable or cannot be positioned smoothly,
you will need to adjust the seat rollers.
Note: You will need assistance to complete this procedure.
To adjust the rollers:
1. Loosen the screws securing the upper front roller. The following figure
shows the location of one of these screws.
2. Have your assistant press the seat pad down until the back roller contacts
the black plastic plate on the back of the frame.
3. Move the upper front roller until it contacts the black plastic plate on the
front of the frame, then tighten the screws again.
4. Have your assistant release the seat pad, then adjust the seat position up
and down a few times. Make sure that the seat moves upward and
downward freely but does not rock or shift in any direction. If the seat
cannot be adjusted easily, or if it continues to rock or shift, repeat this
procedure to readjust the upper front roller.
Figure 13: Upper front roller location
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
15
Attaching Weight Horns to the
Movement Arms
The weight horns that attach to the movement arms are slightly larger than
the weight storage horns. Before you begin this procedure, compare the
available parts to make sure you are installing the correct weight horns on the
movement arms.
Attaching Weight Storage Horns
Repeat this procedure as needed to attach all of the weight storage horns to
the equipment.
Figure 15: Weight storage horn attachment
To attach a weight storage horn:
Figure 14: Weight horn attachment
To attach the weight horns:
1. Insert a weight horn into the outward side of the weight horn fitting on the
movement arm. Slide the weight horn into the fitting until it stops.
2. Place a weight horn cap over the inward side of the fitting.
1. Insert the horn into one of the weight storage horn fittings on the
equipment frame. Slide the horn in until it stops.
2. Insert a M12 x 35 mm socket head cap screw with 13 mm flat washer
through the screw hole opposite the weight storage horn fitting and into
the horn itself. Tighten the screw completely.
3. Insert a M8 x 6 mm set screw into the screw hole in the fitting. Position the
weight storage horn as needed, then tighten the set screw completely.
3. Insert a M12 x 30 mm flat head cap screw through the cap, the movement
arm, and the weight horn. Tighten the screw completely.
4. Insert two M8 x 6 mm set screws into the screw holes on the weight horn
fitting. Tighten the set screws completely.
5. Slide a bumper down over the weight horn until it rests against the
movement arm.
6. Repeat steps 1 through 5 to attach a weight horn to the other movement
arm.
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
16
Attaching the Instructional Placard and
Safety Labels
2. Place the large hole near the bottom of the placard over the button, then
slide the placard downward to lock it into place as shown in the following
figure.
The equipment includes a metal bracket for the instructional placard. The
placard slides over a metal button near the bottom of the bracket. A small
screw then holds it in place.
To attach the instructional placard:
1. Remove the protective backings from the machine name label. Attach the
label carefully to the recess at the upper front of the placard, as shown in
the following figure.
Figure 17: Placard mounting
Figure 16: Placard label positioning
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
17
3. Insert an M8 x 15 mm buttonhead screw with 9mm flat washer into the
screw hole near the top of the bracket, as shown in the following figure.
Tighten the screw completely.
Note: If you are installing labels in a language other than English, remove
the general warning label attached to the equipment. Apply the general
warning label in the appropriate language where the English label was
originally applied.
Figure 18: Securing the placard in place
Chest Press Assembly Guide: Assembling the Equipment
18
Notes:
Chest Press Assembly Guide: Notes
19
Notes:
Chest Press Assembly Guide: Notes
20
Precor is a registered trademark of Precor Incorporated.
Copyright 2012 Precor Incorporated.
Specifications subject to change without notice.
www.precor.com
Precor Incorporated
20031 142nd Ave NE
P.O. Box 7202
Woodinville, WA USA 98072-4002
1-800-347-4404
NOTICE:
Precor is widely recognized for its innovative, award winning designs of exercise equipment. Precor
aggressively seeks U.S. and foreign patents for both the mechanical construction and the visual aspects of its
product design. Any party contemplating the use of Precor product designs is hereby forewarned that Precor
considers the unauthorized appropriation of its proprietary rights to be a very serious matter. Precor will
vigorously pursue all unauthorized appropriation of its proprietary rights.
Discovery Plate Loaded™ Chest Press Assembly Guide
CWP017777-101 rev A, en
March 2012

Documentos relacionados

Manual do proprietário

Manual do proprietário com o retoque de pintura da Precor, se necessário. Mantenha a pintura lustrada com uma aplicação de cera automotiva suave. Para preservar as pinturas a pó e as partes cromadas, utilize um produto d...

Leia mais

Discovery Plate Loaded Shoulder Press Literature Kit

Discovery Plate Loaded Shoulder Press Literature Kit com o retoque de pintura da Precor, se necessário. Mantenha a pintura lustrada com uma aplicação de cera automotiva suave. Para preservar as pinturas a pó e as partes cromadas, utilize um produto d...

Leia mais