Clicar aqui para ver imagens apensas a esta
Transcrição
Clicar aqui para ver imagens apensas a esta
Do Passado Rumo ao Futuro: Sinais da Presença Portuguesa em Inglaterra Por: Adelina Pereira VIII Aniversário Adiaspora.com 31 Outubro – 1 Novembro 2009 East Providence, Rhode Island, EUA Passado Rendição da Cidade de Lisboa a D. Afonso Henriques. Pintura a óleo de Joaquim Rodrigues Braga, em 1147. (Museu Nacional Soares dos Reis) D. Dinis Tratado de 1308 Eduardo I Eduardo II D. João I D. Dinis Tratado de Windsor 1386 Ricardo II de Inglaterra Casamento de Dom João I com Dona Filipa de Lencastre, em 1387. D. Joao II Revalidação da Aliança Anglo-Portuguesa Eduardo IV Ricardo III Henrique VII “Arrefecimento” da Aliança Anglo-Portuguesa… D. Manuel I D. Joao III Henrique VIII Maria Tudor Isabel I D. Sebastião D. Filipe I (II de Espanha) Restauração da Monarquia em Portugal, Carlos I D. Joao IV Oliver Cromwell … uma nova etapa na Aliança Anglo-Portuguesa. Judeus portugueses… Beatriz de Luna (Gracia Nasi) Sinagoga de Bevis Marks, Londres. Menasseh Ben Israel Roger Williams, fundador de Rhode Island. Casamento de Carlos II de Inglaterra com D.Catarina de Bragança Portsmouth, 21 de Maio de 1662 Hampton Court Palácio de St. James, Londres Queens Chapel, Palácio de St. James Somerset House Surgimento do Português como língua autónoma em Inglaterra no séc. XVII 1655 – Sir Richard Fanshawe traduz os Lusíadas para inglês Luís Vaz de Camões Sir Richard Fanshawe 1662 – James Howell A NEW ENGLISH Grammar, Prescribing as certain Rules as the Language will bear, for forreners to learn English: / Ther is also another Grammar of the Spanish or Castilian Toung, With som special remarks upon the Portugues Dialect, & c. Whereunto is annexed A Discours or Dialog containing a Perambulation of Spain and Portugall which may serve for a direction how to / travel through both Countreys, & c. For the service of Her MAJESTY, whom God preserve. LONDON, Printed for T. Williams, H. Browne, and H. Marsh. 1662. 1662 – Monsieur de la Molliere A PORTUGUEZ GRAMMAR …The strict Alliance which is now between England and Portugal ought to oblige the English and Portuguez not to confound their Language, but to make them common and indifferent between themselves. The Portuguez seems to me now necessary to two sorts of persons in England: To people of Traffique and Commerce, (since they have it free within the Places subject to the Crown of Portugal, which hath granted this great Advantage to Your Majesties, in consideration of Your Marriage with the most Illustrious Infanta:) And to Persons of the Court, and in general for all those who will pass for Persons of Honour, that by it they may give testimony of t he Respect which they have for this Excellent Princess, whom Your majesty with so much Wisdome, and so happily hath chosen for a Wife… D. Catarina de Bragança 1638 - 1705 As Guerras Peninsulares e A Fuga da Coroa Portuguesa para o Brasil em 1808 D. Maria I D. João VI Arthur Wellesley, Duque de Wellington Sir William Beresford Passagem de D. Miguel I e D. Maria II por Inglaterra 21 Nottingham Street, a residência londrina de D. Miguel entre 1847 e 1851 Rainha D. Amélia Rei D. Carlos York House, Richmond Carlos Place, Mayfair Homenagem ao Rei D. Manuel II e à Rainha Augusta Vitória 29 de Setembro de 2009, Igreja de St. James, Twickenham, Londres Igreja de St. James, Twickenham Sua Alteza Real D. Miguel de Bragança & Damas e Cavaleiros da Foundation of St. Michael of the Wing Casamento de D. Manuel II com SAR Augusta Vitória de Hohenzollern-Sigmaringen em 1913 O jovem casal real estabeleceu-se em Fulwell Park Lodge, Twickenham Entre os Portugueses ilustres que passaram pela Inglaterra … Marquês de Pombal A antiga Embaixada de Portugal em Golden Square, Londres Eça de Queirós Entre 1874 – 1878: ocupou o cargo de Cônsul de Portugal nas cidades de Newcastle e Bristol Este foi um dos períodos mais prolíficos na carreira do escritor… Além das Crónicas de Inglaterra e Londres, aqui escreveu grande parte do romance Os Maias João Jacinto de Magalhães, (1722-1790) O polímato português de Aveiro e fundador do Magellanic Premium Award, viveu e trabalhou na capital britânica, em Fetter Lane T Presente A Comunidade Portuguesa no Reino Unido Área de captação do Consulado-Geral de Portugal em Manchester Área de captação do Consulado-Geral de Portugal em Londres Fluxos Migratórios dos Portugueses para o Reino Unido Anos pré 25 de Abril Objectores de consciência Dissidentes e exilados políticos Últimos 15 a 20 anos ( A Comunidade ganha maior visibilidade) Maioria proveniente da Ilha da Madeira e do Continente Trabalhadores indiferenciados (Construção Civil, Limpezas, Restauração e Agricultura) Jovens profissionais e Estudantes Universitários em cursos de pós-graduação Problemas actuais da Comunidade Portuguesa no Reino Unido Vida comunitária fragmentada, desunião, dificuldades na mobilização dos portugueses para projectos inter e intracomunitários Défices Educacionais, Socioculturais e Económicos Pouco espírito associativista Problemas de Integração na Sociedade de Acolhimento Insuficiência dos Serviços Consulares em Londres Inexistência quase total de Comunicação Social Comunitária Futuro Sinais de Esperança … Tecido empresarial em expansão nas áreas da Restauração, Hotelaria e Transportes Maior investimento na Educação e Formação Profissional Crescente consciencialização cívica e comunitária Apoio das Autoridades Autárquicas do Município de Lambeth, no sul de Londres, onde reside a maior concentração de Portugueses na capital britânica (35.000 a 45.000) Câmara de Lambeth institui “Endowment Fund” favor da Comunidade Portuguesa … Montante: £500.000 Finalidade: Implementação do “Portuguese Community Centre” (Centro Comunitário Português de Apoio à Comunidade Lusófona) Futuras Áreas de Acção do “Portuguese Community Centre”: •Educação •Integração •Saúde •Federação de Associações Portuguesas •Cultura •Eventos •Negócios e Empresariado •Comunicação e Relações Públicas Do belo recinto ajardinado em Belgrave Square, o Infante D. Henrique cogita o futuro dos Portugueses no Reino Unido ... Para prosperar e singrar na actual conjuntura mundial, esta Comunidade Portuguesa necessita de se munir das armas da Reinvenção e Inovação, as quais foram sempre apanágio dos Portugueses ao longo de toda a nossa longa e vetusta história…. Obrigada pela vossa atenção.