Shantideva - Siksha

Transcrição

Shantideva - Siksha
SHANTIDEVA – SIKSHA-SAMUCCAYA
(Versão atualizada em 13/09/2015)
SIKSHA-SAMUCCAYA
Em sânscrito, Siksha-Samuccaya; em Tibetano, LAPA KÜNLE TÜPA; em Português, Reunião de
todas as instruções essenciais.
CAPÍTULO 1
HOMENAGEM A TODOS OS BUDAS E BODHISATVAS
Por não ter escutado (corretamente), por causa de sua mente instável, você experimentou muitas e
muitas vezes sofrimentos ilimitados e insuportáveis, tais como cair e ser consumido nos infernos. Por
isso, escute agora com respeito muito grande. Aquele que escutar com uma mente estável,
abandonará a imoralidade, os numerosos atos (negativos) cometidos anteriormente serão
completamente esgotados, as alegrias não obtidas anteriormente serão perfeitamente alcançadas, da
mesma forma que serão obtidos e não serão degradados a sublime felicidade da perfeita mente do
despertar, e o excelente e inigualável Estado de Buda.
Tendo obtido agora a oportunidade de ouvir esse precioso Dharma bem formulado difícil de obter,
escute respeitosamente.
A fim de escutar essas palavras, de um único benefício para os três mundos, vós todos, deuses,
nagas, praticantes, gandarvas, yakshas, garudas, semideuses, humanos, espíritos e outros, reúnam-se
aqui tendo uma mente com fé e aspiração!
Tendo rendido homenagem ao poderoso Corpo do Dharma do Tatagata, a seus filhos e a todos
aqueles que são dignos de veneração, vou enunciar de maneira concisa a entrada nos preceitos dos
Filhos dos Tatagatas.
Não vou dizer nada que não tenha sido dito anteriormente. Da mesma forma, não tenho qualidade
para composição. Por essa razão, eu não me esforço para fazer o bem dos outros; eu componho para
o treinamento de minha própria mente.
**Pela força de minha fé, fazendo isso, eu seria afortunado com ele, meu trabalho seria
significativo**(tradução provisória)
Essas liberdades e aquisições, extremamente difíceis de obter e que permitem realizar o sentido da
vida humana, se não considerarmos seus benefícios, quando poderemos reuni-las novamente?
Assim é dito no Sutra, na passagem chamada: “A liberdade das oito condições desfavoráveis é difícil
de obter.”
Tornar-se humano é difícil;
Obter as ** Oportunidades excelentes é difícil;
A aparição de Buda é igualmente difícil;
Não ter as faculdades incompletas é também difícil;
Os Ensinamentos de Buda também são difíceis de obter;
1
SHANTIDEVA – SIKSHA-SAMUCCAYA
(Versão atualizada em 13/09/2015)
Associar-se a pessoas santas também é difícil;
Encontrar o Autêntico Amigo da Virtude é difícil.
Encontrar na proximidade praticantes que seguem os ensinamentos de maneira
autêntica é difícil;
Encontrar condições de vida excelentes é difícil;
Encontrar no mundo pessoas que se aplicam com diligência de maneira conforme o
Dharma também é difícil. ”
Assim é dito
Por essa razão, tendo por base o encontro de tais condições (favoráveis), qualquer que seja nossa
vida, os seres e eu mesmo não desejamos nem o medo nem o sofrimento. Qual a diferença entre mim
e os outros? Tendo gerado essa consideração e outras semelhantes, eu e os seres desejamos o além
do sofrimento e desejamos a felicidade última. É preciso (desenvolver) uma fé fundamental estável,
bem como uma mente do despertar firme.
DESENVOLVER UMA FÉ FUNDAMENTAL ESTÁVEL
Assim é dito no Ratnolka Dharani:
Tendo desenvolvido a fé nos vencedores e em seus ensinamentos, a fé na conduta dos Filhos dos
Budas, tendo desenvolvido fé no insuperável despertar, se desenvolve a mente dos grandes seres.
Assim, a fé que é o que vem e que se desenvolve primeiro. Ela preserva e desenvolve todas as
qualidades. Ela dissipa as incertezas, transpõe a correnteza. A fé estabelece na cidade da excelente
felicidade. A fé é imaculada e regozija a mente. Ela exclui o orgulho e é a raiz do respeito.
A fé é o tesouro, a riqueza, a suprema referência, é a raiz da Sangha. Como uma mão, ela reúne as
virtudes. A fé se regozija com a extrema renúncia. A fé desenvolve uma grande alegria no
ensinamento do Vencedor. A fé desenvolve as qualidades e a consciência primordial. Ela revela e
nos faz atingir o estado de Buda. Ela clarifica e afia os órgãos sensoriais. A fé é uma força que não é
submetida pelas outras. Ela é o fundamento que purifica completamente as paixões. A fé ativa as
qualidades inatas. A fé não se apega aos elementos de apego. Ela afasta as condições desfavoráveis e
é a suprema liberdade. A fé transcende o caminho maléfico: ela é o guia na suprema via da liberação.
Como uma semente sadia, ela é a fonte de todas as qualidades. A fé faz desenvolver perfeitamente a
árvore do despertar; ela desenvolve as qualidades da consciência primordial excepcional. A fé é o
guia de todos os vencedores.
Aqueles que sempre têm fé e respeito pelo Buda não abandonam a conduta ética. Aqueles que não
abandonam a conduta ética são louvados por aqueles que possuem as Qualidades. Aqueles que têm
sempre fé e respeito pelo Dharma nunca se cansam de ouvir os ensinamentos dos vencedores.
Aqueles que nunca se cansam de ouvir os ensinamentos dos vencedores têm uma aspiração
inconcebível pelo Dharma. Aqueles que têm sempre fé e respeito pela Sangha têm a fé irreversível
na comunidade. Aqueles que têm a fé irreversível na comunidade, pela força dessa fé, tornam-se
irreversíveis. Aqueles que se tornam irreversíveis por força da fé têm os sentidos claros e afiados.
Aqueles que têm os sentidos claros e afiados abandonam os maus companheiros. Aqueles que
abandonam os maus companheiros mantêm firmemente seus amigos do Dharma. Aqueles que
mantêm firmemente seus amigos do Dharma reúnem imensas virtudes. Aqueles que reúnem imensas
virtudes possuem a força que produz os Grandes Seres. Aqueles que possuem a força que produz os
2
SHANTIDEVA – SIKSHA-SAMUCCAYA
(Versão atualizada em 13/09/2015)
Grandes Seres desenvolvem as aspirações excepcionalmente vastas. Aqueles que desenvolvem as
aspirações excepcionalmente vastas são sempre abençoados por todos os Vencedores. Aqueles que
são sempre abençoados por todos os Vencedores desenvolvem uma mente orientada para o despertar.
Aqueles que desenvolvem uma mente orientada para o despertar aplicam-se nas virtudes dos grandes
Rishis. Aqueles que se aplicam nas virtudes dos grandes Rishis renascem na família superior dos
Budas. Aqueles que renascem na família superior dos Budas abandonam o que é para ser
abandonado e reúnem o que é para ser reunido. Aqueles que abandonam o que é para ser abandonado
e reúnem o que é para ser reunido têm uma fé completamente pura. Aqueles que têm uma fé
completamente pura são os santos sublimes de pensamento superior. Aqueles que são os santos
sublimes de pensamento superior aplicam-se sempre nas Paramitas. Aqueles que se aplicam sempre
nas Paramitas entram no Grande Veículo. Aqueles que entram no Grande Veículo fazem oferenda
aos Budas. Aqueles que fazem oferendas aos Budas lembram-se ininterruptamente dos Budas.
Aqueles que lembram ininterruptamente dos Budas podem sempre ver inconcebíveis Budas. Aqueles
que podem sempre ver inconcebíveis Budas têm a presença ininterrupta dos Budas. Aqueles que têm
a presença ininterrupta dos Budas têm a presença ininterrupta do Dharma. Aqueles que têm a
presença ininterrupta do Dharma estão sempre sob a proteção dos Vencedores. É dito também que as
vastas e inumeráveis qualidades têm a fé por raiz.
Para resumir e concluir: aqueles que entre os seres ordinários têm fé nesses ensinamentos, são
extremamente raros. Aqueles que têm (essa fé) é porque acumularam virtudes e mérito. Se alguém
regozijar os seres, tão numerosos quantos os grãos de areia do Ganges de dez universos, e os
satisfizer durante um kalpa, seu mérito não seria maior do que ter confiança nesses ensinamentos.
Assim é dito.
É dito igualmente, no Sutra dos Dez Dharmas:
“A Fé é o sublime veículo que conduz os guias à Liberação. Por isso, é ensinado que os
homens inteligentes, seguem a fé. Nos homens desprovidos de fé, as qualidades positivas não
se desenvolvem. Como um broto não pode surgir de uma semente torrada pelo fogo.” Assim
é dito.
No Lalitavistara, é igualmente dito:
“Ananda, é preciso se aplicar na fé. Esse é o pedido do Tathagata.” Assim é ensinado
Também em As Perguntas Feitas Pelo Leão:
“Pela fé, as condições desfavoráveis são afastadas.” Tais são as instruções.
3