Shantideva - Siksha
Transcrição
Shantideva - Siksha
SHANTIDEVA – SIKSHA-SAMUCCAYA (Versão atualizada em 13/09/2015) SIKSHA-SAMUCCAYA Em sânscrito, Siksha-Samuccaya; em Tibetano, LAPA KÜNLE TÜPA; em Português, Reunião de todas as instruções essenciais. CAPÍTULO 1 HOMENAGEM A TODOS OS BUDAS E BODHISATVAS Por não ter escutado (corretamente), por causa de sua mente instável, você experimentou muitas e muitas vezes sofrimentos ilimitados e insuportáveis, tais como cair e ser consumido nos infernos. Por isso, escute agora com respeito muito grande. Aquele que escutar com uma mente estável, abandonará a imoralidade, os numerosos atos (negativos) cometidos anteriormente serão completamente esgotados, as alegrias não obtidas anteriormente serão perfeitamente alcançadas, da mesma forma que serão obtidos e não serão degradados a sublime felicidade da perfeita mente do despertar, e o excelente e inigualável Estado de Buda. Tendo obtido agora a oportunidade de ouvir esse precioso Dharma bem formulado difícil de obter, escute respeitosamente. A fim de escutar essas palavras, de um único benefício para os três mundos, vós todos, deuses, nagas, praticantes, gandarvas, yakshas, garudas, semideuses, humanos, espíritos e outros, reúnam-se aqui tendo uma mente com fé e aspiração! Tendo rendido homenagem ao poderoso Corpo do Dharma do Tatagata, a seus filhos e a todos aqueles que são dignos de veneração, vou enunciar de maneira concisa a entrada nos preceitos dos Filhos dos Tatagatas. Não vou dizer nada que não tenha sido dito anteriormente. Da mesma forma, não tenho qualidade para composição. Por essa razão, eu não me esforço para fazer o bem dos outros; eu componho para o treinamento de minha própria mente. **Pela força de minha fé, fazendo isso, eu seria afortunado com ele, meu trabalho seria significativo**(tradução provisória) Essas liberdades e aquisições, extremamente difíceis de obter e que permitem realizar o sentido da vida humana, se não considerarmos seus benefícios, quando poderemos reuni-las novamente? Assim é dito no Sutra, na passagem chamada: “A liberdade das oito condições desfavoráveis é difícil de obter.” Tornar-se humano é difícil; Obter as ** Oportunidades excelentes é difícil; A aparição de Buda é igualmente difícil; Não ter as faculdades incompletas é também difícil; Os Ensinamentos de Buda também são difíceis de obter; 1 SHANTIDEVA – SIKSHA-SAMUCCAYA (Versão atualizada em 13/09/2015) Associar-se a pessoas santas também é difícil; Encontrar o Autêntico Amigo da Virtude é difícil. Encontrar na proximidade praticantes que seguem os ensinamentos de maneira autêntica é difícil; Encontrar condições de vida excelentes é difícil; Encontrar no mundo pessoas que se aplicam com diligência de maneira conforme o Dharma também é difícil. ” Assim é dito Por essa razão, tendo por base o encontro de tais condições (favoráveis), qualquer que seja nossa vida, os seres e eu mesmo não desejamos nem o medo nem o sofrimento. Qual a diferença entre mim e os outros? Tendo gerado essa consideração e outras semelhantes, eu e os seres desejamos o além do sofrimento e desejamos a felicidade última. É preciso (desenvolver) uma fé fundamental estável, bem como uma mente do despertar firme. DESENVOLVER UMA FÉ FUNDAMENTAL ESTÁVEL Assim é dito no Ratnolka Dharani: Tendo desenvolvido a fé nos vencedores e em seus ensinamentos, a fé na conduta dos Filhos dos Budas, tendo desenvolvido fé no insuperável despertar, se desenvolve a mente dos grandes seres. Assim, a fé que é o que vem e que se desenvolve primeiro. Ela preserva e desenvolve todas as qualidades. Ela dissipa as incertezas, transpõe a correnteza. A fé estabelece na cidade da excelente felicidade. A fé é imaculada e regozija a mente. Ela exclui o orgulho e é a raiz do respeito. A fé é o tesouro, a riqueza, a suprema referência, é a raiz da Sangha. Como uma mão, ela reúne as virtudes. A fé se regozija com a extrema renúncia. A fé desenvolve uma grande alegria no ensinamento do Vencedor. A fé desenvolve as qualidades e a consciência primordial. Ela revela e nos faz atingir o estado de Buda. Ela clarifica e afia os órgãos sensoriais. A fé é uma força que não é submetida pelas outras. Ela é o fundamento que purifica completamente as paixões. A fé ativa as qualidades inatas. A fé não se apega aos elementos de apego. Ela afasta as condições desfavoráveis e é a suprema liberdade. A fé transcende o caminho maléfico: ela é o guia na suprema via da liberação. Como uma semente sadia, ela é a fonte de todas as qualidades. A fé faz desenvolver perfeitamente a árvore do despertar; ela desenvolve as qualidades da consciência primordial excepcional. A fé é o guia de todos os vencedores. Aqueles que sempre têm fé e respeito pelo Buda não abandonam a conduta ética. Aqueles que não abandonam a conduta ética são louvados por aqueles que possuem as Qualidades. Aqueles que têm sempre fé e respeito pelo Dharma nunca se cansam de ouvir os ensinamentos dos vencedores. Aqueles que nunca se cansam de ouvir os ensinamentos dos vencedores têm uma aspiração inconcebível pelo Dharma. Aqueles que têm sempre fé e respeito pela Sangha têm a fé irreversível na comunidade. Aqueles que têm a fé irreversível na comunidade, pela força dessa fé, tornam-se irreversíveis. Aqueles que se tornam irreversíveis por força da fé têm os sentidos claros e afiados. Aqueles que têm os sentidos claros e afiados abandonam os maus companheiros. Aqueles que abandonam os maus companheiros mantêm firmemente seus amigos do Dharma. Aqueles que mantêm firmemente seus amigos do Dharma reúnem imensas virtudes. Aqueles que reúnem imensas virtudes possuem a força que produz os Grandes Seres. Aqueles que possuem a força que produz os 2 SHANTIDEVA – SIKSHA-SAMUCCAYA (Versão atualizada em 13/09/2015) Grandes Seres desenvolvem as aspirações excepcionalmente vastas. Aqueles que desenvolvem as aspirações excepcionalmente vastas são sempre abençoados por todos os Vencedores. Aqueles que são sempre abençoados por todos os Vencedores desenvolvem uma mente orientada para o despertar. Aqueles que desenvolvem uma mente orientada para o despertar aplicam-se nas virtudes dos grandes Rishis. Aqueles que se aplicam nas virtudes dos grandes Rishis renascem na família superior dos Budas. Aqueles que renascem na família superior dos Budas abandonam o que é para ser abandonado e reúnem o que é para ser reunido. Aqueles que abandonam o que é para ser abandonado e reúnem o que é para ser reunido têm uma fé completamente pura. Aqueles que têm uma fé completamente pura são os santos sublimes de pensamento superior. Aqueles que são os santos sublimes de pensamento superior aplicam-se sempre nas Paramitas. Aqueles que se aplicam sempre nas Paramitas entram no Grande Veículo. Aqueles que entram no Grande Veículo fazem oferenda aos Budas. Aqueles que fazem oferendas aos Budas lembram-se ininterruptamente dos Budas. Aqueles que lembram ininterruptamente dos Budas podem sempre ver inconcebíveis Budas. Aqueles que podem sempre ver inconcebíveis Budas têm a presença ininterrupta dos Budas. Aqueles que têm a presença ininterrupta dos Budas têm a presença ininterrupta do Dharma. Aqueles que têm a presença ininterrupta do Dharma estão sempre sob a proteção dos Vencedores. É dito também que as vastas e inumeráveis qualidades têm a fé por raiz. Para resumir e concluir: aqueles que entre os seres ordinários têm fé nesses ensinamentos, são extremamente raros. Aqueles que têm (essa fé) é porque acumularam virtudes e mérito. Se alguém regozijar os seres, tão numerosos quantos os grãos de areia do Ganges de dez universos, e os satisfizer durante um kalpa, seu mérito não seria maior do que ter confiança nesses ensinamentos. Assim é dito. É dito igualmente, no Sutra dos Dez Dharmas: “A Fé é o sublime veículo que conduz os guias à Liberação. Por isso, é ensinado que os homens inteligentes, seguem a fé. Nos homens desprovidos de fé, as qualidades positivas não se desenvolvem. Como um broto não pode surgir de uma semente torrada pelo fogo.” Assim é dito. No Lalitavistara, é igualmente dito: “Ananda, é preciso se aplicar na fé. Esse é o pedido do Tathagata.” Assim é ensinado Também em As Perguntas Feitas Pelo Leão: “Pela fé, as condições desfavoráveis são afastadas.” Tais são as instruções. 3