perigo risco controle perigo risco controle - AMIEU

Transcrição

perigo risco controle perigo risco controle - AMIEU
PERIGO
RISCO
CONTROLE
PERIGO
RISCO
CONTROLE
PROCEDÊNCIAS &
RECONHECIMENTOS
Este útil e prático livro de dicas de Segurança e Saúde Ocupacional para
trabalhadores da indústria de carne foi produzido para auxiliar os
trabalhadores no processamento da carne, aves, fabricação de laticínios,
setores de varejo e distribuição de carne, para que estejam cientes dos
muitos perigos no trabalho, e simplificar o que pode ser feito para minimizar os
riscos associados a estes perigos.
O livro por si mesmo com todo seu útil conteúdo não terá valor se não for lido
e entendido pelos trabalhadores, nos setores industriais acima mencionados.
E é por esta razão que tentativas foram feitas para simplificar alguns dos
frequentes jargões técnicos associados ao gerenciamento de riscos no
ambiente de trabalho.
Este é o desejo expressado pelo AMIEU que, através da divulgação desta
informação aos trabalhadores deverá auxiliar na prevenção de lesões ou
doenças no ambiente de trabalho. O propósito do “Resumo de Instruções” é
ampliar o benefício do material contido no livro, aos membros de Línguas Não
Inglesas através da tradução para os seguintes idiomas: a) Chinês, b)
Coreano, c) Português.
A apostila também estará acessível no site da AMIEU OHS
www.ohs.meatworker.net
O desenvolvimento desta apostila foi gerenciado pelo Sindicato dos
Empregados da Indústria Açougueira de Newcastle e Northern Branch, como
parte de um projeto fundado sob o WorkCover NSW no Programa de
Assistência WorkCover.
Quaisquer opiniões expressas não são
necessariamente as mesmas da WorkCover NSW.
Especial agradecimento aos Membros do Comitê de Segurança e Saúde
Ocupacional das empresas participantes, que forneceram suporte prático
para o desenvolvimento desta apostila.




Norco Co-operative – Raleigh
Baiada Poultry Pty Ltd
Primo Australia Scone Abattoir
Northern Co-operative Meat Company LTD
Agradecimento também a Ian McDonald – Diretor do IMAC Safety Systems
pelo apoio como profissional de Segurança e Saúde Ocupacional e
Conselheiro de Projeto.
2
Seção
Página
1.
Definições
4
2.
Legislação e Responsabilidades
6
3.
Consulta
7
4.
Gestão de Riscos no Ambiente de Trabalho
9
5.
Exemplos de Dicas de Segurança
5.1 Planta Móvel
5.2 Facas
5.3 Distúrbios Músculo-esqueléticos
(Tarefas manuais)
5.4 Escorregões, tropeções e quedas
5.5 Ruído
5.6 Doença
5.7 Aptidão para o Trabalho
5.8 Espaços Restritos
5.9 Equipamento em movimento
5.10 Substâncias
& Mercadorias Perigosas
5.11 Intimidação
5.12. Trabalhando em locais altos
5.13 Isolamento e Bloqueio
Procedimento para Gestão de Lesão
Estudo de Caso
Maiores Informações
10
13
14
6.
7.
8.
3
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
30
Contratado
Qualquer pessoa que trabalhando para uma
organização ou empresa forneça serviços em um
ambiente de trabalho sob um contrato.
Pessoa Competente (Regulamento de Segurança e Saúde Ocupacional)
Para qualquer tarefa, uma pessoa que passou por
treinamento, qualificação ou experiência, ou a
combinação destes, o conhecimento e habilidades
para desempenhar a tarefa.
Aviso de Perigo
O aviso que deverá ser fixado por cada pessoa, em
cada ponto de isolamento de equipamento em
manutenção, reparo ou limpeza. OBS.: Este aviso é
destinado a proteger as pessoas.
FLT
Empilhadeira (Forklift Truck) – Um caminhão industrial
potente equipado com um mastro e elevador de
carga. Um par de garfos ou outro dispositivo de
sustentação de carga acoplado ao transportador.
Perigo
Qualquer um (incluindo práticas e procedimentos de
trabalho) que tem o potencial de prejudicar a saude e
segurança de uma pessoa.
Substância Perigosa
Uma substância perigosa é aquela que:
a) Estiver listada na Lista de Substâncias Perigosas
Designadas
pela Comissão Nacional de Saúde e
Segurança Ocupacional [NOHSC:10005 (1999)], ou
b) Foi classificada como uma substância perigosa pelo
fabricante ou importador.
GLP
Gás liquefeito de petróleo. Uma mistura inflamável de
gases hidrocarbonetos usados como combustível
para calefação e veículos.
4
Leptospirose
.
Leptospirose é uma doença zoonótica que pode
ser transmitida de animais para humanos. Infecções
em humanos se devem principalmente a dejetos de
bactérias que são transportados pela carne e leite,
ovinos e suínos. As bactérias estão concentradas
na urina, rins e bexiga dos animais infectados ou
pelos órgãos reprodutores.
Geralmente a bactéria entra no corpo humano através
de cortes ou arranhões na pele ou membranas
mucosas e algumas vezes através de inalação ou
ingestão.
MSDS
Uma Planilha de Dados do Material de Segurança é um
documento contendo informação de segurança
importante sobre um perigo químico (que pode ser
substância ou mercadoria perigosa).
OHS
Saúde e Segurança Ocupacional – A ser chamada de
Saúde e Segurança no Trabalho (ou WHS) sob o
Acordo OHS
Aviso: Fora de Serviço Este aviso deverá ser fixado em cada ponto de
isolamento de equipamento que estiver fora de
serviço, sem pessoas trabalhando na planta ou
equipamento. OBS.: Este aviso é destinado para
proteger a planta ou equipamento.
PPE
Equipamento de Proteção Pessoal (EPI) (por ex. luvas
de malha, Vestimentas Hi Vis, Proteção Ocular e
Auricular, Proteção para os Pés).
Q Fever
Febre Q é uma doença zoonótica que pode ser
transmitida aos humanos através de animais
infectados e produtos de origem animal.
Visitante
Uma pessoa visitando um local para propósitos
relativos a trabalho, porém não se envolvendo em
operações de trabalho. Tais pessoas podem ser de
administração não operativas, demostradores de
produto ou representantes de vendas.
WHS
Saúde e Segurança no Trabalho (o "novo" nome para
OHS sob o Acordo Nacional.
Zoonose
São doenças que são transmitidas de um animal para
um ser humano. É importante ressaltar que a Zoonose
pode ser contraída de animais tanto aparentemente
doentes quanto saudáveis.
5
LEGISLAÇÃO
Legislação Estadual que regula saúde e segurança dos trabalhadores é a Lei
Ocupacional de Saúde e Segurança 2000.
O Acordo Nacional de saúde e segurança ocupacional começará em Janeiro
de 2012 sob a Lei de Saúde e Segurança no Trabalho.
Regulamentos poderão prescrever requisitos específicos da Lei.
Os Códigos de Prática Aprovados (COP) proporcionam um prático para
alcançar o nível de segurança exigido pela Lei e Regulamentos para uma área
específica de trabalho. O Não cumprimento do código (COP) poder ser usado
como evidência de não cumprimento da Lei e Regulamentos.
RESPONSABILIDADES
O Empregador
Deverá assegurar saúde e segurança e bem estar no trabalho de todos os
empregados do empregador e outros no ambiente de trabalho.
Supervisores (Inclui Gerentes, Encarregados e Chefes).
Certificar que todas as pessoas em sua área de responsabilidade:
 Foram instruídas a seguir os requisitos da empresa;
 Possuem as competências necessárias para desempenhar
seus deveres com eficiência e segurança;
 Desempenham deveres de trabalho de acordo com as
Diretrizes da Empresa;
 Receberam informação, instrução, treinamento e supervisão
adequados.
Empregados





Devem tomar todo o cuidado possível para a saúde e segurança das
pessoas que estiverem no ambiente de trabalho do empregado e que
possam ser afetadas pelos atos ou omissões do empregado no trabalho;
Devem colaborar com seu empregador em questões de Segurança e
Saúde Ocupacional;
Devem relatar novos riscos;
Devem usar o material de segurança (PPE) fornecido;
Devem notificar o Supervisor no caso de lesões.
6
CONSULTA
A Lei de Segurança e Saúde Ocupacional exige que o empregador
consulte seus empregados, para permitir que estes participem da
tomada de decisões que afetam sua saúde, segurança e previdência
social.
A Lei prevê escolhas sobre como a consulta pode ocorrer e a
legislação coloca as responsabilidades sobre os empregados para
garantir que estes sejam consultados nas questões de Segurança e
Saúde Ocupacional que lhes dizem respeito. O método de consulta
poderá variar entre os ambientes de trabalho, porém deverá ser
documentado e ser de conhecimento de todos os trabalhadores.
O processo de consulta permitirá aos empregados ter uma
participação significativa nas decisões de Segurança e Saúde
Ocupacional sobre os procedimentos e práticas em seu ambiente de
trabalho.
Caso um Representante de Segurança e Saúde Ocupacional seja eleito
para representar os empregados, então o representante deverá ser
consultado em questões de Segurança e Saúde Ocupacional e os
resultados deverão ser compartilhados com os trabalhadores
envolvidos. Outros métodos de consulta com os empregados em
Segurança e Saúde Ocupacional poderão ser menos formais, quando
um Representante de Segurança e Saúde Ocupacional ainda não tiver
sido eleito, porém atingirão um resultado semelhante.
Se você tiver preocupações sobre questões de segurança em seu
ambiente de trabalho, então terá o direito de levar essas preocupações
ao conhecimento do seu empregador para que possam ser
abordadas.
Você tem o direito de recusar quaisquer atividades que não sejam
seguras de trabalho.
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de
trabalho. Comunique ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades
de trabalho não sejam seguras”
7
Trabalhador
CONSULTA COM
Supervisor
CONSULTA COM
CONSULTA COM
MÉTODOS DE CONSULTA
Rep. Segurança
Empregador/Gerente
8
GERENCIANDO RISCOS
A Abordagem de Gerenciamento de Risco
O Gerenciamento de Risco consiste em um Processo de 4
Passos:
1. Qual é o problema
2. Quão grande é o problema
3. Como consertar o problema
4. O que foi feito
Identificar os Perigos
Avaliar os riscos
Controlar os riscos
Revisar os controles
/processos
NOTA:
Os passos 1, 2 e 3 podem ser representados pelo H.I.R.A.C,
ou seja
1.
H.I. =
Identificação do Perigo
2.
R.A. =
Avaliação do Risco
3.
C
=
Controle
Nota: Quando 1, 2 e 3 forem completados, devemos:
Revise o Processo para determinar se os Controles são
eficientes em minimizar o RISCO.
O processo de Gerenciamento de Risco deverá ser efetuado:
a. Antes da instalação da planta, mudança de práticas de
trabalho ou Introdução de substâncias perigosas;
b. Enquanto o trabalho é executado;
c. Quando nova informação for disponibilizada.
9
Continuação do Processo de Gerenciamento de Risco.
Primeiramente iremos Definir
Um PERIGO é qualquer coisa que possui o potencial de
causar lesão ou doença a uma pessoa. (Simplificando, é algo
que pode nos machucar. Nota: Perigos podem ser:

Físico;

Químico;

Biológico;

Mecânico e elétrico;

Psicológico

Uma combinação dos acima citados.
Um RISCO é o resultado estimado de um perigo que
frequentemente é usado para indicar "o que" e "quando"
devemos fazer algo a respeito:
É útil expressar o RISCO em forma de número (NÍVEL) para
que possa ser comparado a outros RISCOS.
Para determinar o “Nível de Risco” podemos utilizar a
“Ferramenta de Avaliação de Risco” que analiza ambos:


a consequência potencial (ou severidade) de
qualquer lesão ou doença, resultado de um perigo e
a probabilidade de um perigo resultar em lesão ou
doença a uma pessoa.
10
FERRAMENTA DE AVALIAÇÃO DE RISCO
C
O
N
S
E
Q
U
Ê
N
C
I
A
PROBABILIDADE
B
C
Provável
Improvável
A
Quase
Certo
1
Desastre
2
Grande
3
Moderado
4
Mínimo
D
Muito
Improvável
1
1
2
3
1
2
3
4
2
3
4
5
3
4
5
6
Os números de 1 a 6 acima são os “NÍVEIS DE RISCO” associados
com os Perigos identificados e podem ser usados para priorizar os
riscos e desenvolver um plano de ação para minimizar os riscos.
Os empregados deverão identificar os perigos através de:
· Consultas com empregados;
· Relatórios de Perigo;
· Inspeções;
· Analisando informação disponível;
· Feedback da Indústria (subentendido).
Nota: Nesta publicação, alguns perigos mais comuns para os
trabalhadores da indústria de carnes foram identificados como
exemplos na Seção 5.
Os empregados deverão minimizar os riscos (eliminar ou controlar)
Caso a eliminação não seja possivelmente praticável, os controles
de risco deverão ser desenvolvidos na seguinte ordem de
prioridade, ou Hierarquia de Controle (HOC)

Substituição (ou seja, utilização de outra forma de
trabalhar);

Isolamento (ou seja, utilizando proteções ou barreiras) ;

Controles de Engenharia (ou seja, talvez um novo
design);

Controles Administrativos (ou seja, Procedimentos,
Treinamento e Supervisão);

Equipamento de Proteção Pessoal (PPE) (ou seja, Luvas
de Malha, Protetor de braço, Calçado).
11
ÍNDICE
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
Planta Móvel
Facas;
Distúrbios Músculo– Esqueléticos;
Escorregões, Tropeços e Quedas;
Ruído;
Doença;
Aptidão para o Trabalho;
Espaços Restritos;
Equipamento em Movimento;
Substâncias
e Mercadorias Perigosas;
Intimidação;
Trabalhando em locais altos;
Isolamento e Bloqueio,
Como usar este guia.
As luzes sinalizadoras Vermelha, Laranja e Verde, como em um
semáforo lhe ajudarão a identificar o PERIGO, RISCO e CONTROLE
para cada exemplo.
Lembre-se:
Um PERIGO pode machucá-lo;
Um RISCO é um resultado provável de um perigo;
Um CONTROLE é o que pode ser usado para protegê-lo de
um risco.



12
Inclui, empilhaderas, caminhões e outros veículos
Lesões por
 Operação;
 Estacionamento;
 Planta sem manutenção;
 Entrando e saindo
da planta
esmagamento (por
ex. pés, corpo);
Ficar preso entre;
Ser pego por
máquina em
movimento;
 Manejo manual;
(se dirigindo,
entrando e saindo,
manejo dos
pallets);
Volcamento;
Queda de objetos;
Colisão entre
veículos.
 Separação/
Isolamento da Planta;
 Operadores
Competentes;
 Dispositivos sonoros
e visuais de alerta;
 PPE (por ex.
vestimentas hi-vis e
botas de segurança);
 Passagens
demarcadas
 Inspeção;
 Serviço e
manutenção;
 Treinamento
Atualizador.
Utilize avisos
visuais sempre que
possível
Sempre dirija com as
forquilhas abaixadas
Fique Atento ao Movimento
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
13
Pontas afiadas e de
uso geral;
Facas Mecânicas
(Giratórias);
Uso Incorreto de
Facas Cegas.
 Corte e furo;
Manejo Manual
uso / superuso
Repetitivo,
distenção;
Fadiga.
Seleção e
Manutenção de
facas (afiação);
Armazenamento
correto ;
 Separação do
Espaço de Trabalho;
Competência dos
ope-radores;
Rotatividade de
Serviço;
Supervisão;
 Procedimentos de
trabalho seguro;
 PPE (luvas, protetor
de braço, avental e
calçado)
Facas armazenar
corretamente
Sempre use Equipamento de
Proteção Pessoal
Utilize luvas na mão que não
estiver segurando a faca
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
14
Manejo manual
(ou seja, curvado,
inclinando, torcendo,
empurrando,
puxando e
erguendo);
Área de trabalho
ruim;
Layout da área;
Ações repetitivas –
(cortando/
limpando);
Movendo formas
irregulares (animais);
Levantando cargas
pesadas (baldes /
caixas);
Idade do
trabalhador;
Ambiente de
Trabalho.
 Músculos e articulações destendidos;
Lesão na coluna;
Fadiga;
 Lesão por movimento repetitive.
 Cargas menores
 Refazer Layout de
local de trabalho;
 Elevadores
mecânicos;
 Moral da equipe;
Rotatividade de
deveres /
locais;
PPE ;
 Atribuição do
trabalhador
Melhoria do ambiente
de trabalho
Melhoria da
organização do
trabalho ;
Aumento dos
Evite pegar peso
intervalos de pausa.
Sempre levante objetos corretamente
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
15
Escorregões,
tropeções e
quedas;
 Derrames;
 Cabos e
mangueiras;
 Obstáculos
 Pisos irregulares;
 Calçado;
 Iluminação;
 Armazenamento
incorreto de
material;
 Correr;
 Pular;
 Pegar Atalhos.
 Distenções e
torções;
 Lacerações;
 Fraturas;
 Lesões na coluna.
 Calçado apropriado;
 Rampas;
 Armazenamento
correto;
 Marcar as
passagens;
 Sinalização;
 Limpeza e
manutenção;
 Reportar Perigos.
Sempre use calçado
apropriado
Sempre identifique
perigos
Reporte prática de trabalho
indevida
Cuidado com os perigos
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
16
 Ambiente com
muito ruído de
máquinas;
 Ruído operacional
 Perda de audição;
 Fadiga;
 Stress;
 Distração;
 Má comunicação.
 Modificação da
planta;
 Local da planta;
 Supressão do
ruído;
 PPE;
 Sinalização;
 Remova fonte de
ruído onde possível
(ou seja, instale o
compressor fora do
prédio)
Use proteção auricular
Sempre siga as instruções
de PPE
Use proteção auricular
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
17
Má higiene;
Cortes e arranhões;
Pó contaminado;
Locais de trabalho
sujos;
Animais e prod.
animal
 Zoonose
* Leptospirose;
* Brucellose;
* Febre Q.
 Hepatite B
Poderão resultar
em:
 Febre;
 Perda de tempo;
 Deficiência Permanente;
 Sensibilidade;
 Alergias.
Sempre lave as botas no
pedilúvio
Sempre reporte e
obtenha tratamento
para lesões
 Vacinação.
 Boa higiene pessoal.
 Limpeza e desinfectação dos equipamentos e áreas
de trabalho
 Procedimentos de
trabalho seguro;
 PPE;
 Primeiros socorros
eficiente, disponível
para cortes e arranhões;
 Notificação de
doença
 Detecção de animais doentes.
Certifique-se de estar
imunizado
Sempre lave as mãos
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
18
Fadiga;
Álcool;
Drogas (Prescritas
ou ilícitas).
Lesões e doenças;
Escorregões,
tropeções e
quedas;
Desobediência aos
procedimentos;
Habilidades de
direção reduzidas;
Habilidades operacionais reduzidas;
Intolerância;
Julgamento pela
aparência;
Fadiga.
TOLERÂNCIA ZERO
Drogas (Incluindo as
Prescritas) podem adversamente
afetar sua capacidade de
trabalhar
Política de
proibição de drogas
e álcool;
Teste;
Educação;
Aconselhamento;
Indução;
Comunicação;
Notificação;
Programação;
Rotatividade de
deveres;
Tapetes de chão;
Intervalos de
pausa.
Tapetes Anti-Fadiga minimizam o
Stress Corporal
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
19
Poços;
Tanques / Tonéis;
Áreas de subsolo;
Áreas normalmen-
Asfixia;
Desorientação;
Aprisionamento;
Afogamento;
te inacessíveis.
Sinalização;
Procedimentos;
Treinamento;
Autorizações;
Isolamento;
Bloqueio
ENTRADA PROIBIDA somente pessoal
autorizado
Tenha Cuidado. Leia
os sinais de aviso
Autorização necessária
para entrada
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
20
Contato com partes
em movimento;
 Trados;
 Transportadores;
 Correntes;
Maquinário
Desprotegido;
Ruído
Contato com
produtos à base de
carne;
Fadiga.
 Aprisionamento /
entrelaçamento
(corpo /
vestimenta)
Manejo manual
(produto no
transportador);
 Dano à audição;
 Doença;
 Falta de
concentração.
Vigilância para impedir acesso;
Ciência de Procedimentos / Treinamentos;
Vestimenta Apropriada;
Supervisão Correta;
PPE;
Rotatividade de
Deveres / Intervalos
de pausa.
Transportador bem protegido
(posicionado)
Todas as partes em movimento devem
ser protegidas
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
21
 Uso de produtos
químicos;
 Armazenamento
de produtos
químicos
Exposição através
de:
 Absorção;
 Ingestão;
 Inalação;
 Fogo;
 Explosão;
 Contaminação do
Produto.
 Substituição;
 Isolamento;
 Procedimentos;
 Treinamento;
 PPE;
 Armazenamento
Apropriado;
 MSDS.
Todos os produtos químicos necessitam
rótulo corretamente rotu
Sempre armazene items
perigosos corretamente
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
22
Comportamento
insensato repetido
incluindo:
Abuso verbal;
Rumores ou indiretas;
Interferência com
propriedade;
Exclusão.
Ansiedades
Política e procedi-
(Stress);
Baixo Desempenho;
Baixa Moral;
 Expondo-se a riscos;
Absenteísmo;
Conflito (Físico e
Verbal).
mentos em vigor
proibindo intimidação no ambiente
de trabalho;
Treinamento;
Procedimentos;
Transparência;
Fornecimento de
Relatórios;
Resolução de Conflitos;
Sistemas;
Comunicações.
TOLERÃNCIA ZERO para intimidação no ambiente de trabalho
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
23
Trabalhando em
locais altos em:
Pisos de mezanino
sem proteção;
Escadas de acesso
inapropriadas;
Plataformas;
Escadas;
Objetos fora de
controle.
 Quedas;
 Quedas de
objetos;
 Fraturas;
 Absenteísmo;
 Deficiência
Permanente.
 Barreiras e
Proteção;
 Corrimões;
 Pranchas;
 Restrições
pessoais
 Layout de trabalho;
 Demarcações no
piso
 Procedimentos;
 Supervisão;
 Consciência e
treinamento;
Acesso a escadas e
patamar.
Evite escadas verticais
quando possível
Uso apropriado da barra de proteção
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
24
 Contato com
 Choque Elétrico/
máquinas perigosas;
Contato com
produtos em movimento;
Contato com
eletricidade;
Contato com
produtos químicos;
Contato com energia armazenada;
 Dano a maquinários e
produtos.
Eletrocutamento;
Aprisionamento,
entrelaçamento em
partes em movimento;
Cortes e abrasões;
Lesões por
esmagamento;
Exposição a
substâncias perigosas.
 Fontes de energia
isoladas;
 Liberação de Energia Armazenada;
 Uso dos avisos
fora de serviço, perigo;
 Sistemas de
bloqueio;
 Autorização de
trabalho
 Procedimentos;
 Treinamento;
 PPE.
Sempre use sistemas de isolamento e bloqueio corretos
“Você possui o direito de recusar quaisquer atividades não-seguras de trabalho. Comunique
ao seu Supervisor caso sinta que suas atividades de trabalho não sejam seguras”
25
Procedimento para Gestão de Lesão e Compensação dos Trabalhadores
Lesão/Doença no Ambiente de Trabalho
Empregado informa empregador e preenche um Relatório de Lesão Pessoal.
Supervisor informa Retorno ao Coordenador de Trabalho.
Empregado consulta médico e obtém um Atestado Médico de Cobertura de Trabalho.
Lesão insignificante
Lesão Significante (incapacidade por mais de 7 dias).
Empregado preenche Formulário de Solicitação
de Compensação dos Trabalhadores.
Empregador notifica o
Segurador imediatamente.
Empregador submete formulário em até 7
dias. Segurador determina responsabilidade
Empregado preenche
formulário de solicitação.
1. Empregador submete formulário em até 7 dias. Segurador determina
2.
responsabilidade em até 21 dias
Empregador submete Relatório de Cobertura de Trabalho por Acidente
Segurador começa a desenvolver um plano de Gerenciamento de Lesão
ligando o empregado lesionado, seu médico e empregador. Segurador
paga trabalhador sob os requisitos de “Responsabilidade Provisória”
Medidas apropriados são necessárias?
Não
Sim
Empregador fornece e monitora medidas apropriadas
Empregado pode voltar aos deveres normais?
Sim
Não
Empregado retorna aos deveres normais
Retreinamento oferecido
Empregado retorna aos deveres normais
26
ESTUDO DE CASO - Empilhadeira passa encima do pé
Dane Procter estava andando ao redor do armazém quando
notou diversas gotas de óleo no chão de concreto. “Não me diga
que a empilhadeira está vazando óleo de novo” ele murmurou
para si mesmo.
Três vezes esta semana, Dane limpou derrames de óleo similares
e na última ocasião, ele até falou com os operadores da
empilhadeira sobre checar a mesma antes de usar.
Desta vez ele decidiu que sua rotina de trabalho era mais urgente
que o derrame de óleo, porém, de forma a se
proteger, ele iria reportar o perigo ao
supervisor.
Ele o fez e o Supervisor disse a Dane que
chamaria um dos operadores da empilhadeira
para limpar, mas logo em seguida ele ficou
“pendurado” no telefone e logo esqueceu o
assunto.
27
ESTUDO DE CASO - Empilhadeira passa encima do pé (Continuação)
Betty White passou a manhã organizando alguns dos racks de
armazenamento no armazém. Ela tinha acabado de terminar o rack D
e estava para se movimentar uns 150 metros ao longo do armazém,
em direção ao rack G.
Ela disse a John Little, um operador de empilhadeira, para transportar
sua mesa de trabalho para o rack G. De acordo com o entendimento
de John, operar uma empilhadeira para erguer uma mesa de trabalho
era uma tarefa muito comum, então ele decidiu agilizar as coisas um
pouco.
Assim que ele virou a esquina, John notou algo no chão e tentou
brecar rapidamente, derrapou no óleo e passou por cima do pé de
Betty, ouvindo-a gritar de dor.
Quando ele parou e virou, viu Betty caída no chão.
28
ESTUDO DE CASO - Empilhadeira passa encima do pé (Continuação)
Soluções para o Incidente
Dane Procter
Dane falhou em não tomar o cuidado possível com a saúde e
segurança de outro empregado no trabalho, ao não limpar o
derramamento de óleo imediatamente.
O que deve ser feito:
1.Reportar todos os perigos a seu supervisor
Dane deveria ter informado seu supervisor após ter limpado o
primeiro derrame, para que então a máquina empilhadeira causadora
do vazamento pudesse ser reparada.
2. Faça o que puder imediatamente
Dane deveria ter colocado um aviso para avisar aos outros, do chão
escorregario, caso ele não tivesse tempo suficiente para limpar o
chão imediatamente.
3. O supervisor deveria ter se certificado que o derramamento foi
limpo.
4. Um plano de Gestão do Limite de Velocidade de Tráfico deveria
ser implementado para reduzir o risco de interação entre pedestre e
empilhadeira .
Obs.:
O empregador deveria assegurar
a existência de uma política de
limpeza vigente para identificar
responsabilidades quando
incidentes ocorrerem.
29
Maiores Informações
AMIEU (Newcastle e Northern Branch)
www.ohs.meatworker.net
www.amieu.newcastle.net
Safework Australia
(Trabalho Seguro Austrália)
www.safeworkaustralia.gov.au
WorkCover NSW (Cobertura de Trabalho NSW)
www.workcover.nsw.gov.au
WorkSafe VIC
(Trabalho Seguro VIC)
www.worksafe.vic.gov.au
Australian Council of Trade Unions
(Conselho Australiano de Sindicatos do Comércio)
www.actu.org.au
Australia Asia Worker Links
(Links de Trabalhadores Asiáticos na Austrália)
www.aawl.org.au
30

Documentos relacionados