Catálogo 2014
Transcrição
Catálogo 2014
Calidad Garantizada Catálogo 2014 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA G a fa s d e L e c t u ra / U l l e re s d e L e c t u ra / I ra k u r t z e ko B e ta u r re ko a k Lyo n R o j a DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Lunettes de Lecture / Óculos de Leitura / Lentes de Lectura / Reading Glasses Zurich Lyo n N e g ra C o n fo r t R o j a Lyo n A z u l Solución a la presbicia / Solució a la Presbicia / Presbiziarentzako ir tenbidea 2 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA H a r va rd - 1 Solució á Presbicia / Soluação Presbiopia / Solution pour la Presbytie / The solution to presbyopia MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 3 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN G a fa s d e L e c t u ra / U l l e re s d e L e c t u ra / I ra k u r t z e ko B e ta u r re ko a k Lunettes de Lecture / Óculos de Leitura / Lentes de Lectura / Reading Glasses Texa s Ve rd e B o s to n A z u l Texa s A z u l B o s to n P l a ta Texa s M o ra d a B o s to n M o ra d a O x fo rd Texa s R o s a Solución a la presbicia / Solució a la Presbicia / Presbiziarentzako ir tenbidea 4 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Solució á Presbicia / Soluação Presbiopia / Solution pour la Presbytie / The solution to presbyopia MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 5 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA G a fa s d e L e c t u ra / U l l e re s d e L e c t u ra / I ra k u r t z e ko B e ta u r re ko a k DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Lunettes de Lecture / Óculos de Leitura / Lentes de Lectura / Reading Glasses Ke n t M a n c h e s te r N e g ra Rabat B o l e ro R o j a Macao M a n c h e s te r B u rd e o s Berna B o l e ro N e g ra B ra s i l i a Solución a la presbicia / Solució a la Presbicia / Presbiziarentzako ir tenbidea 6 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Solució á Presbicia / Soluação Presbiopia / Solution pour la Presbytie / The solution to presbyopia MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 7 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA G a fa s d e L e c t u ra / U l l e re s d e L e c t u ra / I ra k u r t z e ko B e ta u r re ko a k DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Lunettes de Lecture / Óculos de Leitura / Lentes de Lectura / Reading Glasses To ro n to A z u l A r i e s N e g ra M a g i c N e g ra Diana Aries Roja To ro n to R o j a Magic Azul Fa n ta s y - 1 Aries Azul To ro n to N e g ra Solución a la presbicia / Solució a la Presbicia / Presbiziarentzako ir tenbidea 8 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Solució á Presbicia / Soluação Presbiopia / Solution pour la Presbytie / The solution to presbyopia MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 9 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN G a fa s d e L e c t u ra / U l l e re s d e L e c t u ra / I ra k u r t z e ko B e ta u r re ko a k Lunettes de Lecture / Óculos de Leitura / Lentes de Lectura / Reading Glasses Blanca To r i n o H a wa i A z u l Tr i a n a V i o l e ta Blue Tr i a n a C u a d ro s H a wa i A rc o i r i s D o ra d a L u xe A z u l Solución a la presbicia / Solució a la Presbicia / Presbiziarentzako ir tenbidea 10 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Solució á Presbicia / Soluação Presbiopia / Solution pour la Presbytie / The solution to presbyopia MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 11 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA se creó en 1994. Posee la Licencia de Fabricante de gafas premontadas para presbicia Nº126-PS concedida por el Ministerio de Sanidad. Se realizan procedimientos de Control de Calidad, que cumplen muy por encima, los requisitos exigidos por el Real Decreto 1591/2009 de dicho Ministerio, por el que se regulan los Productos Sanitarios, que transpone la Directiva 2007/47/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Las Gafas de Presbicia Loring son una solución óptima para quienes necesitan su uso. Productes. es va crear el 1994. Posseeix la llicència de Fabricant d’ulleres premuntades per presbícia Nº126-PS concedida pel Ministeri de Sanitat. Es realitzen procediments de control de qualitat, que compleixen molt per sobre, els requisits exigits pel Reial Decret 1591/2009 d’aquest Ministeri, pel qual es regulen els productes sanitaris, que transposa la Directiva 2007/47/CE del Parlament Europeu i del Consell. Les Ulleres de Presbícia Loring són una solución òptima per als que necesiten el seu ús. Productos naceu en 1994. Posúe a Licencia de gafas premontadas de para presbicia Nº126-PS, concedida polo Ministerio Sanidade. Asemesmo, sométense a procedementos de Control de Calidade que rebasan, con creces, os requisitos exixidos polo Real Decreto 1591/2009, polo que se regulan os Productos Sanitarios, norma ésta de trasposición da Directiva 2007/47/CE, do Parlamento e do Consello. As gafas de presbicia Loring constitúen unha solución óptima para aqueles que precisan do uso de lentes. Productos 1994an sortu zen. Presbiziarako aurrez muntatutako betaurreko Ekoizlearen 126-PS zenbakidun Lizentzia du, Osasun Ministerioak emana. Kalitatea Kontrolatzeko prozedurak egiten dira, Errege eta Ministerio Horren 1591/2009 Modelo Confort Roja Lyon Azul Lyon Negra Lyon Roja Zurich Manchester Negra/Burdeos Rabat Berna Macao Harvard Negra Boston Plata Boston Azul Boston Morada Texas Azul/Rosa/Verde Texas Morada Triana Cuadros/Verde/Violeta Toronto Negra/Azul/Roja Bolero Negra/Roja +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 +3,5 +4,0 Diop. Diop. Diop. Diop. Diop. Diop. Diop. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Dekretuak eskatutako baldintzak zorrotz betetzen dituzte. Dekretu horrek Osasun Produktuak arautzen ditu, eta Europar batazunaren 2007/47/ EE Zuzentaraua desagerrarazten du. Loring Presbiziarako Betaurrekoak konponbide onena dira erabili behar dituztenentzat. DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Produtos foi criada em 1994. Possui a licença de fabricante de óculos de leitura graduados com o Nº126-OS concedida pelo Ministério de Saúde Espanhol. Realizam-se procedimentos de Controlo de Qualidade que excedem os requesitos mínimos exigidos pelo Real Decreto 1591/2009 do referido Ministério, através do qual se regulam os Produtos Sanitários, que revoga a Directiva 2007/47/CE do Parlamento Europeu. Os óculos de leitura Loring são uma óptima solução para as pessoas que necessitam do seu uso. Produits a été créé en 1994. La société possède la licence de fabricant de lunettes pré-assemblées pour la presbytie N°126-PS, délivrée par le Ministère Espagnol de la S a n t é . D e s p r o c é d u r e s d e c o n t r ô l e d e q u a l i t é s o n t e ff e c t u é e s , r e s p e c t a n t les exigences fixées par le Décret Royal 1591/2009 de ce Ministère, qui réglemente les dispositifs médicaux, et qui transpose la Directive 2007/47/ CE du Parlement Européen et du Conseil Européen. Les lunettes de presbytie Loring sont une solution idéale pour ceux qui ont b e s o i n d ’ u t i l i s e r. Producto was established in 1994. The company holds the Manufacturer ’s License 126-PS for preassembled glasses for presbyopia, issued by the Health Ministry. Productos carries out quality control procedures which comply well above the r e q u i r e m e n t s r e f e r r e d t o b y R o y a l D e c r e e 1 5 9 1 / 2 0 0 9 o f t h e H e a l t h M i n i s t r y, which regulates medical devices, transposition of Directive 2007/47/EC of the European Parliament and the European Council. Loring Presbyopia Glasses are an ideal solution for those customers who need to use this type of glasses. Modelo Magic Azul/Negra Aries Azul/Roja/Negra Oxford Kent Dorada Blanca Blue Montreal Azul Brasilia Elite‐1 Stylo‐1 Hawai Arco Iris/Azul Diana Luxe Plata/Azul Fantasy ‐1 Kenia ‐2 Torino +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 +3,5 +4,0 Diop. Diop. Diop. Diop. Diop. Diop. Diop. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a P ro te ç a o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Corfú Cod.Nac.: 167368.8 Cadaqués-1 Cod.Nac.: 167370.1 Llanes Cod.Nac.: 167366.4 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 14 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Cannes Cod.Nac.: 167371.8 P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 15 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses P ra g a Cod.Nac.: 159676.5 I ta c a Cod.Nac.: 167367.1 Cali Cod.Nac.: 167372.5 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 16 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA P ra g a V i o l e t Cod.Nac.: 167369.5 P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 17 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Daniela Cod.Nac.: 159674.1 Brisa Cod.Nac.: 163467.2 Salsa Ve ra c r u z Cod.Nac.: 163459.7 Cod.Nac.: 163464.1 Roques Piscis Cod.Nac.: 163462.7 Cod.Nac.: 163468.9 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 18 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 19 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses C h i p re M i s t ra l Cod.Nac.: 163461.0 Cod.Nac.: 163466.5 F i e s ta Acuario Cod.Nac.: 163465.8 Cod.Nac.:159669.7 Géminis Cod.Nac.: 159675.8 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 20 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA S u m a t ra Cod.Nac.: 163463.4 P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 21 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Chiclana Cod.Nac.: 346758.2 C re ta Cod.Nac.: 159679.6 L e n te s Polariz adas Seattle Cod.Nac.: 156126.8 Cozumel Cod.Nac.: 163460.3 Sicilia Cod.Nac.: 311129.4 Duna Cod.Nac.: 159672.7 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 22 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 23 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Comet-1 Cod.Nac.: 159671.0 Alcudia-1 Cod.Nac.: 159670.3 Miami Pa r í s Cod.Nac.: 228960.4 Cod.Nac.: 156130.5 L e n te s Polariz adas D a ka r Nilo Cod.Nac.: 156135.0 Cod.Nac.: 159677.2 Ya ka r ta Cod.Nac.: 346754.4 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 24 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Antillas Cod.Nac.: 346748.3 P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 25 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses L e n te s Polariz adas R e c i fe Arizona Cod.Nac.: 311127.0 Cod.Nac.: 156128.2 L e n te s Po l a r i z a d a s Orlando D a ko ta Cod.Nac.: 156132.9 Cod.Nac.: 156131.2 D e nve r Aruba-1 Cod.Nac.: 311117.1 Cod.Nac.: 152851.3 A te n a s Milano Cod.Nac.: 156129.9 Cod.Nac.: 311122.5 L e n te s Q u i to Cod.Nac.: 311125.6 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 26 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA Polariz adas Niza Cod.Nac.: 156134.3 P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 27 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Funchal-1 Je re z Cod.Nac.: 152839.1 Cod.Nac.: 346757.5 Marbella Lisboa-1 Cod.Nac.: 311120.1 Cod.Nac.: 152853.7 Bombai Cod.Nac.: 346751.3 D e t ro i t Cod.Nac.: 156127.5 Manila Cod.Nac.: 346749.0 C o i m b ra - 1 Cod.Nac.: 152852.0 Cancún Barbados Cod.Nac.: 226683.4 Cod.Nac.: 346756.8 L e n te s Polariz Singapur Cod.Nac.: 159678.9 adas A t l a n ta Cod.Nac.: 346750.6 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 28 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 29 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN AS LENTES DE SOL PROTEXEN CON TOTAL EFICACIA FRONTE Á RADIACION SOLAR (UV 400) A radiación solar afecta, de forma prexudicial, ás estruturas oculares (córnea, retina, cristalino, etc.). É por iso, que debemos protexer a nosa visión, principalmente da radiación ultravioleta: Ou.V.A. Ultravioleta de onda longa, entre 300 nm e 380 nm , Ou.V.B. Ultravioleta de onda media, entre 200 nm e 300 nm, Ou.V.C. Ultravioleta de onda curta, entre 100 nm e 200 nm. • Os filtros solares das lentes das LENTES DE SOL , UV 400, impiden a chegada de radiacións nocivas do sol ó ollo, sen modificar as cores e contrastes. De acordo coa normativa europea, as lentes das LENTES DE SOL , comercialízanse con Filtro Categoría 3: LAS GAFAS DE SOL PROTEGEN CON TOTAL EFICACIA FRENTE A LA RADIACIÓN SOLAR (UV 400) La radiación solar afecta, de forma perjudicial, a las estructuras oculares (córnea, retina, cristalino, etc.). Es por ello, que debemos proteger nuestra visión, principalmente de la radiación ultravioleta: U.V.A. Ultravioleta de onda larga, entre 300 nm y 380 nm, U.V.B. Ultravioleta de onda media, entre 200 nm y 300 nm,U.V.C. Ultravioleta de onda corta, entre 100 nm y 200 nm. • Los filtros solares de las lentes de las GAFAS DE SOL , UV 400, impiden la llegada de radiaciones nocivas del sol al ojo, sin modificar los colores y contrastes. De acuerdo con la normativa europea, las lentes de las GAFAS DE SOL , se comercializan con Filtro Categoría 3. • Filtro Categoría 3. Protegen frente a una fuerte luminosidad solar y son idóneas para LES ULLERES DE SOL su uso en la playa, montaña y para los niños. En el gráfico se observa como las lentes de las GAFAS DE SOL , protegen eficazmente de las radiaciones ultravioletas UVA, UVB y UVC, pues hasta los 400 nm, la intensidad de radiación resultante tras atravesar una lente de la GAFA DE SOL , es nula. Por tanto, las GAFAS DE SOL cumplen los requisitos exigidos por la Directiva 96/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, y así mismo llevan el marcado CE, que confirma que las lentes de las GAFAS DE SOL cumplen los requerimientos esenciales para la salud y que el ojo estará protegido frente a las radiaciones UV. PROPORCIONEN UNA PROTECCIÓ TOTALMENTE EFICAÇ CONTRA LA RADIACIÓ SOLAR (UV 400) La radiació solar afecta de manera perjudicial les estructures oculars (còrnia, retina, cristallí, etc). Per aquest motiu cal que protegim la nostra visió, especialment envers la radiació ultraviolada: U.V.A. Ultraviolat d’ona llarga, d’entre 300 nm i 380 nm, U.V.B. Ultraviolat d’ona mitjana, d’entre 200 nm i 300 nm, U.V.C. Ultraviolat d’ona curta, d’entre 100 nm i 200 nm. • Els filtres solars de les lents de les ULLERES DE SOL , UV 400, impedeixen que les radiacions nocives arribin a l’ull, sense modificar -ne els colors i contrastos. De conformitat amb la normavita europea, les lents de les ULLERES DE SOL , es comerccialitzen amb Filtre Categoría 3. • Filtre Categoría 3. Protegeixen els ulls contra una iluminositat solar forta i resulten idòneas per a la platja, muntanya, i per als nens. El gràfic mostra com les lents de les ULLERES DE SOL ofereixen una protecció eficaç contra les radiacions ultraviolades UVA, UVB i UVC puix que, fins als 400 nm, la transmitància, ès a dir, la intensitat de la radiació resultant un cop s’ha travessat una lent de les ULLERES DE SOL , és nulla Per tant les ULLERES DE SOL compleixen els requisits exigits per la Directiva 96/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, i així mateix porten el marcat CE que confirma que les lents de les ULLERES DE SOL compleixen els requeriments essencials per a la salut i que el ull estarà protegit enfront de les radiacions UV. EGUZKITAKO BETAURREKOAK ERAGINKORTASUN HANDIZ BABESTEN DUTE EGUZKI-ERRADIAZIOETATIK (UV 400) Eguzkiaren erradiazioak oso eragin kaltegarria du begi-ataletan (kornean, erretinan, kristalinoan, eta abarretan). Horrexegatik babestu behar dugu gure ikusmena, batez ere erradiazio ultramoreetatik: U.V.A. Uhin luzeko ultramorea, 300 nm eta 380 nm artekoa, U.V.B. Uhin ertaineko ultramorea, 200 nm eta 300 nm arteko, U.V.C. Uhin laburreko ultramorea, 100 nm eta 200 nm artekoa • LORING UV 400 EGUZKITAKO BETAURREKOETAKO lenteen eguzki-iragazkiek eguzkitik begira erradiazio kaltegarriak irits daitezela eragozten dute, koloreak eta kontrasteak aldatu gabe. Europako araudiarekin bat etorriz, EGUZKITAKO BETAURREKOEN lenteak, iragazkiekin merkaturatzen dira 3 Kategoriako. • 3. Kategoriako Iragazkia. Eguzki-argitasun handi batetik babesten gaituzte eta oso egokiak dira hondartzan, mendian... erabiltzeko, baita haurrentzat ere. Grafiko honetan ikus dezakegu EGUZKITAKO BETAURREKOEN lenteek eraginkortasun handiz babesten gaituztela UVA, UVB eta UVC erradiazio ultramoreetatik, izan ere, 400 nm arte, EGUZKITAKO BETAURREKOEN lente batetik igaro den erradiazio baten intentsitatea ezereza da. Beraz, EGUZKITAKO BETAURREKOEN Directiva 96/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, eta, era berean, EE merkatua daramate. Horrek berresten du EGUZKITAKO BETAURREKOEN osasunerako beharrezco baldintzak betetzen dituztela, eta begia erradiazio ultramoreen aurrean babestuta egongo dela. P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a OS ÓCULOS DE SOL PROTEGEM COM TOTAL EFICÁCIA CONTRA A RADIAÇÃO SOLAR (UV 400) A radiaçao solar afecta, de forma prejudicial, as estruturas oculares (córnea, retina, cristalino, etc). É por isso que devemos proteger a nossa visão, principalmente da radiaçao ultravioleta: U.V.A. Ultravioleta de onda larga, entre 300 nm e 380 nm, U.V.B. Ultravioleta de onda média, entre 200 nm e 300 nm, U.V.C. Ultravioleta de onda curta, entre 100 nm e 200 nm. • Os filtros solares das lentes dos ÓCULOS DE SOL , UV 400, impedem que as radiações nocivas do sol cheguem ao olho, sem modificar as cores e contrastes. De acordo com a normativa europeia, as lentes dos ÓCULOS DE SOL , comercializam -se com Filtre Categoría 3. LES LUNETTES DU SOLEIL • Filtre Categoría 3. Protegem contra forte luminosidade solar e são idóneas para uso na praia, montanha, e para as crianças. No gráfico, observa-se a forma como as lentes dos ÓCULOS DE SOL , protegem eficazmente contra as radiações ultravioletas UVA, UVB e UVC, pois até aos 400 m a transmitancia, isto é, a intensidade da radiação resultante, depois de atravessar uma lente dos ÓCULOS DE SOL , é nula. Os ÓCULOS DE SOL , cumprem os requesitos exigidos pela Directiva 96/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, pelo que levam a marcao CE que confirma que as lentes dos ÓCULOS DE SOL para além de cumprirem com os requesitos essenciais para a saúde garantem que o olho estará protegido contra as radiações UV. PROTÈGENT AVEC UNE EFFICACITÉ TOTALE FACE À LA RADIATION SOLAIRE (UV 400) La radiation solaire affecte, de manière nuisible, aux structures oculaires (cornée, rétine, cristallin, etc.). C’est pour cette raison, que nous devons protéger notre vision, principalement de la radiation ultra-violette: Les UV-A, dont la longueur d’onde est relativement longue, entre 300 nm et 380 nm, les UV-B de longueur d’onde moyenne, entre 200 nm et 300 nm et finalement les UV-C de courte longueur d’onde, entre 100 nm et 200 nm, qui sont les plus nocifs. • Les filtres solaires des verres des LUNETTES de SOLEIL , UV 400, empêchent l’arrivée de radiations nuisibles du soleil à l’œil, sans modifier les couleurs et les contrastes. Conformément à la réglementation européenne, les verres des LUNETTES de SOLEIL , sont commercialisés avec Filtre Catégorie 3. • Filtre Catégorie 3, Ils protègent face à une forte luminosité solaire et sont convenable THE • Filtro Categoría 3. Protexen fronte a unha forte luminosidade solar e son idóneas para o seu uso na praia, montaña e para os nenos. No gráfico obsérvase como as lentes das LENTES DE SOL , protexen eficazmente das radiacións ultravioletas Ou.V.A, Ou.V.B. e Ou.V.C., pois ata os 400 nm, a intensidade de radiación resultante tras atravesar unha lente da LENTE DE SOL , é nula. Neste senso, os LENTES DE SOL cumpren cos requisitos exixidos pola Directiva 96/58/CE del Parlamento Europeo y do Consello, asimesmo, ca credencial do Marcado CE , o que acredita, unha vez máis, que as LENTES DE SOL observan rigurosamente os requerimentos escenciais para a saúde, garantindo a total protección. pour l’utilisation à la plage, à la montagne et aussi pour les enfants. Dans le graphique on observe que les verres des LUNETTES du SOLEIL , protègent efficacement des radiations ultra-violettes UV-A, UV-B et UV-C et on aperçoit que l’intensité de la radiation obtenue lorsque les rayons UV-B traversent un verre SOLEIL est nulle (jusqu’aux 400 nm de longueur d’onde). Par conséquent, les LUNETTES DE SOLEIL respectent les conditions exigées par l’Union Européenne et sont élaborées sous la Directive Communautaire 96/58/CE du Parlement Européen et du Conseil. Ceci est la raison pour laquelle nos produits portent le label de la CE, exigence qui confirme que les verres des LUNETTES DE SOLEIL disposent des conditions essentielles pour la santé et par conséquent garantissent la protection de l’œil face aux radiations UV. SUNGLASSES PROTECT WITH TOTAL EFFICACY AGAINST SOLAR RADIATION (UV400) The solar radiation affects negatively to the ocular structures (cornea, retina, crystalline, etc). This is the reason why we need to protect our vision, mainly against the ultraviolet radiation: U.V.A. ultraviolet of long wavelengths, between 300nm and 380 nm. U.V.B. ultraviolet of middle wavelength, between 200nm and 300 nm. U.V.C. ultraviolet of short wavelength, between 100nm and 200nm. • The solar filters of the lenses of SUNGLASSES UV 400 protect against the damage and impact of these harmful radiations for the eyes, without modify the colors and the contrast. According to the European Legislation, the lenses of SUNGLASSES are commercialized with Filter Category 3. • Filter Category 3. Protects against the strong solar luminosity, and they are qualified to be used on the beach, in the mountain or for kids. The graphic shows how the LENSES of SUNGLASSES protect efficiently against the ultraviolet radiation UVA, UVB, and UVC, because the lenses of SUNGLASSES reject and avoid the intensity of the radiation of up to 400nm. Therefore, SUNGLASSES meet the requirements of the EU Directive 96/58/ CE of the European Parliament and likewise hold the CE market label, confirming that SUNGLASSES lenses meet the essential requirements for health and eyes will be protected against UV radiation. P ro te ç a o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses Rocío CAT. F I LT R O 3 Flor CAT. F I LT R O 3 Cod.Nac.: 163476.4 Cod.Nac.: 346802.2 CAT. F I LT R O 3 Va i n i l l a Cod.Nac.: 311130.0 CAT. F I LT RO 3 Carla Cod.Nac.: 159684.0 CAT. F I LT R O 3 Cindy Cod.Nac.: 163470.2 Muñeca Cod.Nac.: 311036.5 CAT. F I LT R O 3 CAT. F I LT R O 3 Fiona Cod.Nac.: 159683.3 CAT. F I LT RO 2 S o fi a Cod.Nac.: 163471.9 CAT. F I LT R O 3 Rosa Pa u l a Cod.Nac.: 163473.3 Cod.Nac.: 311128.7 CAT. F I LT R O 3 Apolo CAT. F I LT R O 3 Cod.Nac.: 159682.6 Princesa Cod.Nac.: 311124.9 CAT. F I LT R O 3 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 32 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 33 DISEÑO ACTUAL Y ATRACTIVO / DISSENY ACTUAL I ATRACTIVO / DESIGN ACTUAL E ATRAENTE / GAUR-GAURKO DISEINEU ERAKARGARRIA DISEÑO ACTUAL E ATRACTIVO / DESIGN ACTUEL ET ATTRAYANT / FASHIONABLE DESIGN Gafas de Sol / Ulleres de Sol / Eguskitako Betaurrekoak Lunettes du Soleil / Óculos de Sol / Lentes de Sol / Sunglasses D e l fi n CAT. F I LT R O 3 CAT. F I LT R O 3 I ke r Cod.Nac.: 163475.7 Cod.Nac.: 163472.6 CAT. F I LT R O 3 CAT. F I LT RO 3 Wi l l y B re n d a Cod.Nac.: 346800.8 Cod.Nac.: 159680.2 CAT. F I LT R O 3 CAT. F I LT R O 3 Ciber C h i ky Cod.Nac.: 346803.9 Cod.Nac.: 159685.7 CAT. F I LT R O 3 Azul-2 CAT. F I LT RO 3 Cod.Nac.: 311110.2 N a ra n j a Cod.Nac.: 311123.2 CAT. F I LT R O 3 CAT. F I LT RO 3 A l ex Red Cod.Na c.: 346801.5 Cod.Nac.: 163474.0 P ro te c c i ó n U V 4 0 0 / P ro te c c i ó U V 4 0 0 / P ro te c c i o n U V 4 0 0 / U V 4 0 0 B a b e s a 34 MÁXIMA CALIDAD / MÁXIMA QUALIDADE / KALITATERIK HANDIENA P ro te ç ã o U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 / P ro te c t i o n U V 4 0 0 MÁXIMA CALIDADE / ALTA QUALIDADE / QUALITÉ OPTIMALE / HIGHEST QUALITY 35 RUA NOSSA SENHORA DA MUXIMA | INGOMBOTA | LUANDA - ANGOLA