référentiel - Université

Transcrição

référentiel - Université
200, Avenue de la République
92 001 NANTERRE CEDEX
REFERENTIEL DE
COMPETENCES EN LANGUE
PARIS X- NANTERRE
- PORTUGAIS –
Pour étudiants spécialistes d’autres disciplines
-1-
Référentiel Langue Portugaise
Définition des niveaux de langues demandés aux étudiants non spécialistes
Le projet est de parvenir au niveau B2 décrit par le Conseil de l’Europe, au terme d’un
enseignement étalé sur quatre ans.
Si l’on suit le référentiel défini par le Conseil, l’objectif est d’atteindre le niveau A2 au
terme de l’année 2 (Semestres 3 et 4), le niveau B1 au terme de l’année 3 (Semestres 5 et
6), le niveau B2 au terme de l’année 4 (Semestres 7 et 8).
Un étudiant placé au niveau B1, à la suite d’un test dès son entrée à l’Université, pourra
parvenir au niveau B1 au terme de l’année (S1 et S2). Il atteindra le niveau B2 au terme
d’une 2ème année (S3 et S4). Pour sa 3ème année (S5 et S6), il pourra suivre un
enseignement de spécialistes qui lui permettra de progresser encore.
La progression se fonde sur 1h30 d’enseignement présentiel (TD) et sur 3h30
hebdomadaires de travail personnel
L’enseignement de langue pour non spécialistes prévoit un enseignement d’une heure
trente de TD hebdomadaire (30% du travail). Le temps de l’enseignement présentiel est
donc court. Il convient donc de définir un travail personnel non présentiel, fait de recherche
en bibliothèque, de travail à la maison, de travail en laboratoire multimédias (70% du travail).
PORTUGAIS GRANDS DEBUTANTS
L’étudiant devra choisir entre les deux normes de la langue portugaise proposées :
Le Portugais du Brésil
Le Portugais du Portugal
1- Compétences à acquérir à l’issue du niveau Grand Débutants :
1.1- Compréhension auditive.
L'étudiant doit être capable de comprendre :
les questions simples liées à son identité, sa famille, ses amis, sa ville, son pays ;
un texte ou un dialogue enregistré ou lu d'ordre informatif relatif à la vie courante.
1.2- Expression orale.
L’étudiant doit être capable de :
se présenter, s'identifier ; donner et demander le nom, l'adresse, la profession ;
remercier, s'excuser et demander un service ;
se localiser dans l'espace ;
exprimer la possession, l'origine, la destination, la quantité, la taille, certaines qualités
élémentaires ;
décrire physiquement un espace, un être vivant, une personne ;
se situer dans le temps (présent/passé/futur, le passé récent, le futur proche, la durée
: forme progressive ; l'âge, l'heure) ;
dire et mémoriser un petit texte : proverbe, dialogue, paroles de chanson ;
-2-
décrire un document iconographique ;
exprimer des besoins et des sensations simples : avoir faim, soif, être fatigué, etc.
1.3- Compréhension écrite.
L’étudiant doit être capable de :
comprendre le sens littéral de courts textes, dialogues, chansons ;
répondre à des questions simples sur un texte, un dialogue, un dessin.
1.4- Expression écrite.
L’étudiant doit être capable de :
prendre sous la dictée des mots, des phrases, un dialogue, un texte ;
remettre en ordre une phrase, un dialogue, un court texte ;
compléter une phrase, un dialogue, un court texte (exercices à trous) ;
décrire une image, une bande dessinée, un dessin.
2- Outils langagiers
2.1- Grammaire :
Pronom personnel (sujet).
Articles définis et indéfinis.
Adjectifs et pronoms possessifs et démonstratifs.
Pronoms indéfinis variables et invariables.
Pronoms interrogatifs.
Prépositions et contractions avec l'article. La crase (avec la préposition a).
Prépositions et adverbes de localisation dans l'espace et dans le temps.
Genre et nombre : masculin et féminin, singulier et pluriel, et cas particuliers.
Emplois de ser et estar.
Verbes pronominaux.
Présent de l'indicatif : réguliers et irréguliers.
Présent continu (forme progressive).
Futur proche (ir + infinitif).
Expression de la négation.
Pretérito perfeito : réguliers et irréguliers.
Imparfait de l’indicatif.
Conditionnel.
2.2- Lexique :
Présentation, salutation, identification (nom, famille, nationalité, profession).
Les moyens de transport.
La ville et le village : les constructions, les espaces, l'environnement.
Les repas, la nourriture. Les achats au marché, au supermarché.
Le poids, le prix, la monnaie. Les nombres. Commander au café, au restaurant.
Les vêtements : le choix, l'essayage. Les couleurs. Les achats, les boutiques.
Les jours, les mois, les saisons, la date, l'âge, l'heure.
Le logement : description d’un appartement, d'une maison.
Les parties du corps : description d'une personne. Le vocabulaire de la santé.
La description physique et psychologique.
Le goût et les préférences.
Les loisirs.
2.3- La phonétique :
• Les voyelles simples ; voyelles ouvertes et fermées.
• Les diphtongues ; les voyelles nasales, les diphtongues nasales.
• L'accent tonique.
-3-
3- Evaluation.
L'évaluation semestrielle peut être réalisée dans le cadre d’un contrôle continu ou d’un
examen terminal (à déterminer au moment de l’inscription pédagogique). Les étudiants qui
ont la moyenne obtiennent la validation de 6 crédits (3 pour chacun des semestres) et
passent au niveau supérieur.
3.1- Evaluation sous le régime du contrôle continu :
Les enseignants évalueront l’assimilation des 4 domaines de compétence énumérés
précédemment.
3.1.1- Compréhension Auditive
Evaluée lors du partiel de fin de semestre et lors des heures de cours.
3.1.2- Expression Orale.
Evaluée lors des heures de cours. Tous types de prise de parole seront encouragés.
3.1.3- Compréhension écrite.
A l’évaluation de fin de semestre réalisée lors du partiel, l'enseignant ajoutera des
évaluations ponctuelles (travaux personnels à faire en dehors des heures de cours).
3.1.4- Expression Écrite
A l’évaluation de fin de semestre réalisée lors du partiel, l'enseignant ajoutera des
évaluations ponctuelles (travaux personnels à faire en dehors des heures de cours).
3.2- Evaluation sous le régime de l’examen terminal
Cette évaluation sera réalisée lors d’une épreuve orale au cours de laquelle les
compétences dans 4 domaines seront testées.
4- Les supports pédagogiques
4.1- Méthodes de référence :
Portugais du Brésil: Avenida Brasil, d’Emma Eberlein Lima et alii, São Paulo: Ed.
E.P.U., 1992. Unités 1 à 6.
Portugais du Portugal : Português XXI (Nível 1), d’ Ana TAVARES, Lisboa: Lidel,
2003.
4.2- Supports pédagogiques d’appui :
4.2.1- Grammaire
MELO, Leonel Rosa, 2002. Vamos lá começar! Lisboa: Lidel.
COIMBRA, Olga Mata e Isabel COIMBRA, 2000. Gramática Activa I. Lisboa: Lidel.
LOPES, Fátima Carvalho e Haci FARINA, 1992. Grammaire Active du Portugais.
Paris: Hachette.
CUNHA, Celso e Lindley CINTRA, 1998. Breve gramática do português
contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.
BESCHERELLE, 1997. Les verbes portugais et brésiliens. Paris : Hatier.
ALVES, Manuel dos Santos,1993. Prontuário de Língua Portuguesa. 2ª edição.
Lisboa: Universitária Editora, Lda.
-4-
4.2.2- Dictionnaires et Lexiques
Dictionnaires unilingues portugais :
MORAIS SILVA, António de, Novo Dicionário Compacto da Língua Portuguesa,
Lisboa, Editorial Confluência, 1987.
HOLANDA, Aurélio Buarque de, Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Editora
Nova Fronteira, 1986
Lexique
LEITÃO-HEYMANN, Ângela et Mª do Carmo PIRES. Du mot à la phrase.
(vocabulaire portugais contemporain). Paris : Ellipses, 2000.
PORTUGAIS Niveau 1
L’étudiant devra choisir entre les deux normes de la langue portugaise proposées :
Le Portugais du Brésil
Le Portugais du Portugal
1- Compétences à acquérir à l’issue du niveau 1 :
1.1- Compréhension auditive.
L'étudiant doit être capable de comprendre :
les consignes et explications plus complexes qui lui sont données dans le cadre du
cours ;
un dialogue en situation réelle ou enregistrée, en rapport avec la vie courante, et
utilisant un vocabulaire et des structures grammaticales plus complexes ;
un texte enregistré ou lu d'ordre informatif, publicitaire, humoristique, plus complexe.
1.2- Expression orale.
L'étudiant doit être capable de :
se présenter, s'identifier, de façon précise et complète ; demander à quelqu'un de se
présenter et de s'identifier de façon précise et complète ;
parler d'une tierce personne (description physique, description psychologique
élémentaire, gestes, attitudes, comportement) ;
décrire de façon plus complète et précise un espace, un objet, un être vivant ;
se localiser plus précisément dans l'espace et dans le temps ;
poser des questions et répondre à des questions sur un document étudié en cours
(texte, dialogue, dessin, image) ;
formuler un conseil, un ordre, un souhait ;
exprimer des besoins et des sensations plus complexes ;
formuler des relations logiques (cause, conséquence, opposition, supposition,
temporalité, but) ;
rapporter sommairement un événement, une action, un court récit ;
faire varier les temps et les modes (indicatif, impératif).
1.3- Compréhension écrite.
L'étudiant doit être capable de :
saisir le sens littéral de textes, dialogues, chansons, plus longs et complexes ;
répondre à des questions plus complexes sur un texte, un dialogue, un dessin.
-5-
1.4- Expression écrite.
L'étudiant doit être capable de :
prendre sous la dictée un texte plus complexe ;
répondre par écrit à des questions écrites sur un document ;
remettre en ordre un dialogue, un texte ;
décrire une image, une bande dessinée, un dessin ;
remplir un formulaire, attribuer une légende à un dessin, rédiger un résumé ;
élaborer des questions à partir d'un document.
2- Outils langagiers.
2.1- Grammaire :
Passé Simple de l´Indicatif (Pretérito Perfeito Simples do Indicativo) vs Imparfait de
l´Indicatif (Pretérito Imperfeito do Indicativo).
Futur de l´Indicatif : verbes réguliers et irréguliers.
Passé immédiat (acabar de + infinitif).
L´Impératif : verbes réguliers et irréguliers.
Les temps composés de l´Indicatif : Pretérito Perfeito Composto, Pretérito Mais-quePerfeito Composto et Futuro Composto Les verbes suivis de prépositions.
Participe passé, double participe passé.
Présent du Subjonctif : quelques emplois.
La voix active et la voix passive.
Le régime verbal.
Les pronoms relatifs invariables (que, quem et onde) Pronom personnel (complément
d'objet direct et indirect). Les degrés du nom et de l´adjectif.
Pronom personnel (complément d'objet indirect).
Les degrés de l’adjectif.
2.2- Lexique :
La publicité, la télévision : exprimer ses goûts, ses préférences.
Nombres ordinaux.
S'orienter dans la rue. Demander son chemin. Déchiffrer un plan de ville.
La taille, le volume, les différences (comparatifs et superlatifs).
Expression de l'ordre, du doute, de la crainte, du souhait.
Les souvenirs d'enfance.
La description d´un pays, d´une région, etc.
La santé, les maladies.
Les vacances.
Quelques aspects de la culture portugaise ou brésilienne (selon la norme choisie) : la
langue portugaise dans le monde, légendes, traditions, les fêtes : Noël, Carnaval ; les
régions.
2.3- Phonétique :
Systématisation des acquis.
Accentuations tonique et graphique.
3- Evaluation.
L'évaluation semestrielle peut être réalisée dans le cadre d’un contrôle continu ou d’un
examen terminal (à déterminer au moment de l’inscription pédagogique). Les étudiants qui
ont la moyenne obtiennent la validation de 6 crédits (3 pour chacun des semestres) et
passent au niveau supérieur.
-6-
3.1- Evaluation sous le régime du contrôle continu :
Les enseignants évalueront l’assimilation des 4 domaines de compétence énumérés
précédemment.
3.1.1- Compréhension Auditive
Evaluée lors du partiel de fin de semestre et lors des heures de cours.
3.1.2- Expression Orale.
Evaluée lors des heures de cours. Tous types de prise de parole seront encouragés.
3.1.3- Compréhension écrite.
A l’évaluation de fin de semestre réalisée lors du partiel, l'enseignant ajoutera des
évaluations ponctuelles (travaux personnels à faire en dehors des heures de cours).
3.1.4- Expression Écrite
A l’évaluation de fin de semestre réalisée lors du partiel, l'enseignant ajoutera des
évaluations ponctuelles (travaux personnels à faire en dehors des heures de cours).
3.2- Evaluation sous le régime de l’examen terminal
Cette évaluation sera réalisée lors d’une épreuve orale au cours de laquelle les
compétences dans 4 domaines seront testées.
4- Les supports pédagogiques.
4.1- Méthodes de référence :
Portugais du Brésil : Avenida Brasil, d’Emma Eberlein Lima et alii (Ed. E.P.U., São
Paulo, 1992). Unités 7 à 13.
Portugais du Portugal : Português XX (Nível 2), d’ Ana TAVARES, Lidel, Lisboa,
2003.
4.2- Supports pédagogiques d’appui :
4.2.1- Grammaire
MELO, Leonel Rosa, 2002. Vamos lá começar! Lisboa: Lidel.
COIMBRA, Olga Mata e Isabel COIMBRA, 2000. Gramática Activa I. Lisboa: Lidel.
LOPES, Fátima Carvalho e Haci FARINA, 1992. Grammaire Active du Portugais.
Paris: Hachette.
CUNHA, Celso e Lindley CINTRA, 1998. Breve gramática do português
contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.
BESCHERELLE, 1997. Les verbes portugais et brésiliens. Paris : Hatier.
ALVES, Manuel dos Santos,1993. Prontuário de Língua Portuguesa. 2ª edição.
Lisboa: Universitária Editora, Lda.
4.2.2- Dictionnaires et Lexiques
Dictionnaires unilingues portugais :
MORAIS SILVA, António de, Novo Dicionário Compacto da Língua Portuguesa,
Lisboa, Editorial Confluência, 1987.
HOLANDA, Aurélio Buarque de, Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Editora
Nova Fronteira, 1986
Lexique
LEITÃO-HEYMANN, Ângela et Mª do Carmo PIRES. Du mot à la phrase.
(vocabulaire portugais contemporain). Paris : Ellipses, 2000.
-7-
PORTUGAIS Niveau 2
1- Compétences à acquérir à l’issue du niveau 2 :
1.1- Compréhension orale.
L’étudiant doit être capable de comprendre :
Comprendre une intervention individuelle ;
suivre un débat
1.2- Expression orale.
L’étudiant doit être capable de :
intervenir dans une discussion ;
exposer une pensée construite.
1.3- Compréhension écrite.
L'étudiant doit être capable de :
Comprendre, analyser et traduire des textes littéraires et des documents
culturellement fondamentaux.
1.4- Expression écrite.
L'étudiant doit être capable de :
Rédiger une argumentation à partir d'un sujet simple.
Traduire des textes littéraires et des documents culturellement fondamentaux.
2- Outils langagiers.
2.1- Grammaire
les pronoms personnels compléments,
le prétérit et les temps morphologiquement dérivés,
les catégories de l'infinitif ;
la stylistique
2.2- Lexique
précisé ultérieurement par l’enseignant ;
2.3- Phonétique :
Systématisation des acquis.
3- Evaluation
3.1- Evaluation sous le régime du contrôle continu :
Elle comporte, pour chacun des semestres, un contrôle continu composé d'exercices de
préparation et de travaux à effectuer en amont et en aval de chaque cours ; chacun des
semestres s'achève par un exercice écrit de contrôle des aptitudes, capacités et
connaissances. Il est attribué la validation de 3 crédits par semestre à l'étudiant qui a satisfait
à ses obligations de scolarité et a obtenu au moins la moyenne à sa note finale.
3.2- Evaluation sous le régime de l’examen terminal
Cette évaluation sera réalisée lors d’une épreuve écrite.
-8-
4- Les supports pédagogiques.
4.1- Support pédagogiques :
Tout recueil bilingue de poèmes, chroniques, nouvelles, dont :
Contes et Chroniques d'expression portugaise, Portugal-Brésil-Afrique (Bilingue,
Livre+Cassette "Les langues pour tous", Presses Pocket). –
Nouvelles portugaises contemporaines, Portugal/Brésil (Bilingue, Livre+Cassette "Les
langues modernes", Le Livre de Poche).
Tout texte, contemporain ou non, de la littérature de langue portugaise avec sa
traduction. Exemples : J.M. Eça de Queirós, Fernando Pessoa, José Saramago ; J.M.
Machado de Assis, Jorge Amado, Lygia Fagundes Telles.
Toute presse écrite quotidienne, hebdomadaire ou mensuelle.
Toute radio diffusant, exclusivement ou non, des programmes en portugais.
4.2.1- Grammaire
MELO, Leonel Rosa, 2002. Vamos lá começar! Lisboa: Lidel.
COIMBRA, Olga Mata e Isabel COIMBRA, 2000. Gramática Activa I. Lisboa: Lidel.
LOPES, Fátima Carvalho e Haci FARINA, 1992. Grammaire Active du Portugais.
Paris: Hachette.
CUNHA, Celso e Lindley CINTRA, 1998. Breve gramática do português
contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.
BESCHERELLE, 1997. Les verbes portugais et brésiliens. Paris : Hatier.
ALVES, Manuel dos Santos,1993. Prontuário de Língua Portuguesa. 2ª edição.
Lisboa: Universitária Editora, Lda.
4.2.2- Dictionnaires et Lexiques
Dictionnaires unilingues portugais :
MORAIS SILVA, António de, Novo Dicionário Compacto da Língua Portuguesa,
Lisboa, Editorial Confluência, 1987.
HOLANDA, Aurélio Buarque de, Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Editora
Nova Fronteira, 1986
Lexique
LEITÃO-HEYMANN, Ângela et Mª do Carmo PIRES. Du mot à la phrase.
(vocabulaire portugais contemporain). Paris : Ellipses, 2000.
PORTUGAIS NIVEAU 3
1- Compétences à acquérir à l’issue du niveau 3 :
1.1- Compréhension auditive.
L'étudiant doit être capable de comprendre :
comprendre une intervention de type explicatif, descriptif, argumentatif ou injonctif ;
comprendre des enregistrements en langue standard, reconnaître les différents
points de vue échangés ;
suivre une interaction d'une certaine longueur sur des sujets complexes voire
abstraits.
1.2- Expression orale :
L'étudiant doit être capable de :
communiquer sur des sujets habituels ;
discourir et développer une argumentation avec un certain nombre d'articulateurs ;
-9-
présenter un exposé clair et bien structuré en développant des points de vue et
reformuler en précisant sa pensée ;
intervenir spontanément et avec précision lors de discussions et débats.
1.3- Expression écrite :
L'étudiant doit être capable de :
écrire des textes clairs et détaillés sur des sujets variés ;
développer tous types d'écrits, correspondance, compte rendus argumentés ;
répondre à tous types d’écrits de façon organisée et argumentée ;
restituer des informations variées en les reformulant de manière claire et organisée.
1.4- Compréhension écrite :
lire des textes longs de type descriptif, explicatif et interprétatif (tous registres) ;
identifier l’articulation d’un texte relativement complexe ;
restituer une synthèse d’un texte long.
2- Outils langagiers.
2.1- Grammaire.
Style direct et indirect.
Emploi de la proposition infinitive. Infinitif flexionné.
L'expression des relations logiques : conjonctions, prépositions, adverbes.
Le subjonctif présent, imparfait, futur ; applications cas par cas. La concordance des
temps. Les différentes expressions de l'hypothèse.
Temps composés de l’indicatif (Passé simple, Plus-que-parfait, Futur et
Conditionnel).
Temps composés du subjonctif (Passé simple, Plus-que-parfait et Futur).
L'expression modale : souhait, espoir, but, cause, conséquence, crainte, temps,
opposition, hypothèse, condition ; utilisation des verbes, des conjonctions, des temps
et modes verbaux correspondants.
Les règles d'emploi et de morphologie des pronoms personnels compléments
(langage soutenu).
2.2- Lexique.
Lexique relatif aux thèmes suivants : la politique, la société, le commerce,
l'information, la communication, l'enseignement, la vie intellectuelle et culturelle.
Les divers niveaux de langue.
2.3- Phonétique.
Systématisation des acquis.
3- Evaluation.
L'évaluation semestrielle peut être réalisée dans le cadre d’un contrôle continu ou d’un
examen terminal (à déterminer au moment de l’inscription pédagogique). Les étudiants qui
ont la moyenne obtiennent la validation de 6 crédits (3 pour chacun des semestres) et
passent au niveau supérieur.
3.1- Evaluation sous le régime du contrôle continu :
Les enseignants évalueront l’assimilation des 4 domaines de compétence énumérés
précédemment.
3.1.1- Compréhension Auditive
Evaluée lors du partiel de fin de semestre et lors des heures de cours.
- 10 -
3.1.2- Expression Orale.
Evaluée lors des heures de cours. Tous types de prise de parole seront encouragés.
3.1.3- Compréhension écrite.
A l’évaluation de fin de semestre réalisée lors du partiel, l'enseignant ajoutera des
évaluations ponctuelles (travaux personnels à faire en dehors des heures de cours).
3.1.4- Expression Écrite
A l’évaluation de fin de semestre réalisée lors du partiel, l'enseignant ajoutera des
évaluations ponctuelles (travaux personnels à faire en dehors des heures de cours).
3.2- Evaluation sous le régime de l’examen terminal
Cette évaluation sera réalisée lors d’une épreuve écrite.
4- Les supports pédagogiques.
4.1- Documents d’appui :
Tous types de textes et de documents abordant les thématiques indiquées précédemment.
4.2- Supports pédagogiques d’appui :
4.2.1- Grammaire
MELO, Leonel Rosa, 2002. Vamos lá começar! Lisboa: Lidel.
COIMBRA, Olga Mata e Isabel COIMBRA, 2000. Gramática Activa I. Lisboa: Lidel.
LOPES, Fátima Carvalho e Haci FARINA, 1992. Grammaire Active du Portugais.
Paris: Hachette.
CUNHA, Celso e Lindley CINTRA, 1998. Breve gramática do português
contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa.
BESCHERELLE, 1997. Les verbes portugais et brésiliens. Paris : Hatier.
ALVES, Manuel dos Santos,1993. Prontuário de Língua Portuguesa. 2ª edição.
Lisboa: Universitária Editora, Lda.
4.2.2- Dictionnaires et Lexiques
Dictionnaires unilingues portugais :
MORAIS SILVA, António de, Novo Dicionário Compacto da Língua Portuguesa,
Lisboa, Editorial Confluência, 1987.
HOLANDA, Aurélio Buarque de, Novo Dicionário da Língua Portuguesa, Editora
Nova Fronteira, 1986
Lexique
LEITÃO-HEYMANN, Ângela et Mª do Carmo PIRES. Du mot à la phrase.
(vocabulaire portugais contemporain). Paris : Ellipses, 2000.
- 11 -

Documentos relacionados

Rapport portugais

Rapport portugais placement des accents fautifs ou inexistants, les confusions avec le castillan, les fautes de temps, l’orthographe malmenée. La conjugaison doit être connue - temps, verbes réguliers et irréguliers...

Leia mais

Rapport Portugais

Rapport Portugais Le jury ne peut que reprendre les commentaires des années précédentes sur l’exigence linguistique. Et il a pu, cette année encore, constater une très forte disparité entre les copies : deux notes t...

Leia mais

Rapport Portugais

Rapport Portugais flottement, et le rendu français malmené. La conjugaison doit être connue – temps, verbes réguliers et irréguliers —, les modes maîtrisés et la syntaxe du verbe et de l’adjectif rigoureuse. Ce sont...

Leia mais

Rapport portugais

Rapport portugais (participes passés ; le pluriel n’est pas respecté ; la conjugaison est entremêlée en particulier le passé composé, le passé simple, le conditionnel et le futur ; les modes indicatif/subjonctif son...

Leia mais

Faculté des arts et des sciences

Faculté des arts et des sciences  se présenter ou présenter quelqu'un et poser à une personne des questions la concernant – par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. – et répondre au même ...

Leia mais