313503D - FinishPro CompPack Compressor Repair (Portuguese)

Transcrição

313503D - FinishPro CompPack Compressor Repair (Portuguese)
Reparação
Compressor CompPack FinishPro
313503D
PT
- Para aplicações à pistola em demãos de acabamentos finos -
Modelo de 120 VCA: 256850
Modelo de 240 VCA: 256854
Pressão de Trabalho Máxima: 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bar)
Instruções de segurança importantes
Todas as advertências e instruções do manual do
equipamento 313406 devem ser lidas e as últimas
guardadas.
313317
313406
313441
ti12757b
Instalação
Instalação
Pistola de pintura com câmara
misturadora remota opcional
Instalação do compressor
CompPack
C
A
Para referências (1)-(99), ver Peças, no manual 313406.
Para obter os números de referência (101)-(199), ver Peças,
na página 7.
B
1. Desligar o equipamento e retirar a ficha do
equipamento da tomada.
2. Desapertar os quatro parafusos (18), retirar a tira
de fixação do tubo flexível (35), o retentor do filtro (17),
o pré-filtro (20) e o filtro principal (21).
ti12798a
A câmara misturadora remota opcional é fornecida com
dois tubos flexíveis de 150 cm (5 pés).
1. Ligar os tubos flexíveis de 150 cm (5 pés) aos
tubos flexíveis de 9 m (30 pés) correspondentes
no equipamento.
2. Converter a pistola com copo inferior para funcionamento
com câmara misturadora remota. Ver Conversão
da pistola com copo inferior para funcionamento
com câmara misturadora remota opcional.
35
3. Ligar o tubo flexível pneumático (A)
ao equipamento. Apertar
manualmente.
21
20
17
ti13061a
18
3. Instalar o compressor CompPack (A) no equipamento.
ti13082a
4. Ligar o tubo flexível pneumático (A)
do equipamento ao conector
de entrada da pistola de pintura.
A
ti12797a
35
21
20
17
ti12857a
105
4. Instalar o filtro principal (21), o pré-filtro (20), o retentor
do filtro (17) e a tira de fixação do tubo flexível (35)
com os quatro parafusos (105).
5. Ligar o tubo flexível pneumático (B)
entre a saída do compressor
CompPack e a entrada de ar
da câmara misturadora remota.
6. Ligar o tubo flexível de alimentação
de produto (C) da saída de produto
da câmara misturadora remota
à entrada de produto da pistola
de pintura.
ti13151a
ti13149a
2
313503D
Instalação
2. Desligar a ficha do equipamento.
7. Encher a câmara a 3/4. Montar a
tampa. Atarraxar a tampa da câmara
misturadora remota.
3. Rodar o botão de descompressão (113) para fora
uma volta. Aguardar até à total descompressão
antes de retirar a tampa. Fechar o botão.
8. Consultar as instruções de
aplicação no manual 313317
da pistola de pintura.
Sugestões de utilização
ti13152a
Conversão da pistola com copo inferior para
funcionamento com câmara misturadora remota
opcional
É de esperar que surjam faíscas durante o funcionamento
normal do motor. Estas faíscas podem inflamar gases
de produtos inflamáveis, partículas de pó e outras
substâncias inflamáveis na área de pintura.
• Assegurar que o equipamento é utilizado numa
área limpa, seca e bem ventilada e, se for
necessário, utilizar um tubo flexível adicional.
• Nunca utilizar o equipamento no interior de
uma cabina de pintura.
1. Retirar o tubo da pressão do
ar do acessório de ligação.
2. Remover a tampa do copo
inferior da pistola.
3. Remover o acessório
de ligação da pistola.
4. Aplicar um produto de fixação
de roscas de resistência média
no parafuso de aperto. Montar
o parafuso na pistola,
encostado ao corpo da mesma.
•
Ligar o equipamento alguns minutos antes do início
da aplicação, para permitir que aqueça.
•
Assegurar que o filtro do equipamento está limpo
antes da colocação em funcionamento. Limpeza
do filtro, página 7, manual 313406.
•
Para ajustar o leque da pistola de pintura, consultar
o manual da pistola HVLP EDGE 313317.
•
Para obter a adesão correcta, assegurar que a superfície
está perfeitamente limpa.
•
Se a câmara misturadora remota tombar acidentalmente
ou for colocada num ângulo demasiado íngreme,
o produto pode verter para o regulador de ar e provocar
danos. Devem ser tomadas as devidas precauções
para que tal não aconteça. Se o produto entrar
no regulador, deve ser imediatamente limpo.
•
Apertar a tampa da câmara misturadora remota
apenas manualmente. O aperto excessivo poderá
danificar a junta da tampa.
•
Deve pintar-se sempre com a pressão mínima
necessária para fornecer o leque de pintura e ritmo
de aplicação pretendidos, normalmente 10 psi. Pintar
com pressões superiores à necessária desperdiça
tinta e pode originar um acabamento tipo casca de
laranja.
•
Lubrificar levemente as roscas da tampa com
vaselina.
ti12915a
5. Ligar o tubo flexível de alimentação de produto.
Nota: Para converter de funcionamento com câmara
misturadora remota para copo inferior, inverter a ordem
destas instruções.
Ligação à alimentação eléctrica
Ligar o cabo de alimentação do equipamento a uma
tomada ligada à terra. Requisitos de ligação à terra
e eléctricos, página 4, manual 313406.
Procedimento de descompressão
ADVERTÊNCIA
A câmara misturadora remota opcional
permanece pressurizada até que se efectue
a descompressão, manualmente. Para reduzir
o risco de lesões corporais graves em
consequência de produto pressurizado ou
do accionamento inadvertido da pistola, deve
efectuar-se sempre a descompressão na
câmara misturadora antes de soltar ou remover
a tampa. Para além disso, efectuar uma
descompressão caso o bico fique obstruído
e antes de efectuar os procedimentos de limpeza,
verificação ou assistência.
1. Desligar o equipamento.
313503D
3
Reparação
Reparação
Remoção do compressor
4. Desencaixar os três terminais (B) da parte
de trás da tomada de entrada (102).
Para referências (1)-(99), ver Peças, no manual 313406.
Para obter os números de referência (101)-(199), ver
Peças, na página 7.
5. Retirar os três parafusos (104) da caixa
do compressor (112) e remover o compressor (111).
111
107
Para evitar lesões corporais, incluindo choque eléctrico,
deve desligar-se o equipamento e retirar o cabo de
alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer
procedimentos de reparação.
112
109
B
1. Remover os quatro parafusos de orelhas (105), a tira
de fixação do tubo flexível (35), o retentor do filtro (17),
o pré-filtro (20), o filtro principal (16) e as juntas
do filtro (19).
102
2. Remover o compressor CompPack (A).
104
A
Instalação do compressor
1. Instalar o compressor (111) na respectiva caixa (112)
com os três parafusos (104).
2. Ligar os três terminais (B) na parte de trás da tomada
de entrada (102).
35
4. Instalar o compressor CompPack (A).
21
20
17
ti12857a
3. Instalar o tubo pneumático (107) na união canelada
do conector rápido (109).
105
5. Instalar o filtro principal (21), o pré-filtro (20), o retentor
do filtro (17) e a tira de fixação do tubo flexível (35)
com os quatro parafusos (105).
3. Remover o tubo pneumático (107) da união canelada
do conector rápido (109).
4
313503D
Esquema das ligações eléctricas
Esquema das ligações eléctricas
BK
G
W
ti13144a
313503D
5
Ficha técnica
Ficha técnica
120 VCA, 60 Hz
CompPack
Amperes
Watts
Peso em lb
(kg)
Potência
sonora*
Pressão
sonora*
1,5
80
5 (2,7)
100 dBA
86 dBA
Amperes
Watts
Peso em lb
(kg)
Potência
sonora*
Pressão
sonora*
0,8
80
5 (2,7)
100 dBA
86 dBA
230 VCA, 50 Hz
CompPack
* Potência e pressão sonoras medidas a 1 metro
segundo a ISO 3744
6
313503D
Desenho das peças
Desenho das peças
Modelos: 256850, 256854
101
102
103
ti12908b
104
Lista de peças
Modelos: 256850, 256854
Ref
101
102
103
104
Part
15Y858
15Y859
257098
240488
256959
313503D
Description
KIT, compressor box HVLP, 120V
KIT, compressor box HVLP, 240V
KIT CUP, 1 qt complete
COMPRESSOR, hose
STRAP, remote, cup
Qty
1
1
1
1
1
7
Garantia Standard da Graco
Garantia Standard da Graco
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material
and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by
Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’ s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty
installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco
component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures,
accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures,
accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the
claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the
original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made
at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’ s sole obligation and buyer’ s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy
(including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or
consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY
GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their
manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the
furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of
Graco, or otherwise.
PARA CLIENTES PORTUGUESES DA GRACO
As partes confirmam que solicitaram que o presente documento, assim como todos os demais documentos, notas e processos legais inseridos,
atribuídos ou instituídos de acordo com o mesmo ou relacionados directa ou indirectamente com este documento, fossem redigidos em inglês.
ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE
Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty Program”.
For the latest information about Graco products, visit www.graco.com.
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Para obter informações sobre patentes, consulte www.graco.com/patents.
Tradução das instruções originais. This manual contains Portuguese. MM 313440
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2009, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
www.graco.com
Revised September 2012
8
313503D

Documentos relacionados

Advertências

Advertências de ignição, tais como cigarros, motores e equipamento eléctrico. • A tinta ou o solvente a circular no equipamento pode dar origem a electricidade estática. A electricidade estática cria risco de i...

Leia mais