313503D - FinishPro CompPack Compressor Repair (Portuguese)
Transcrição
313503D - FinishPro CompPack Compressor Repair (Portuguese)
Reparação Compressor CompPack FinishPro 313503D PT - Para aplicações à pistola em demãos de acabamentos finos - Modelo de 120 VCA: 256850 Modelo de 240 VCA: 256854 Pressão de Trabalho Máxima: 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bar) Instruções de segurança importantes Todas as advertências e instruções do manual do equipamento 313406 devem ser lidas e as últimas guardadas. 313317 313406 313441 ti12757b Instalação Instalação Pistola de pintura com câmara misturadora remota opcional Instalação do compressor CompPack C A Para referências (1)-(99), ver Peças, no manual 313406. Para obter os números de referência (101)-(199), ver Peças, na página 7. B 1. Desligar o equipamento e retirar a ficha do equipamento da tomada. 2. Desapertar os quatro parafusos (18), retirar a tira de fixação do tubo flexível (35), o retentor do filtro (17), o pré-filtro (20) e o filtro principal (21). ti12798a A câmara misturadora remota opcional é fornecida com dois tubos flexíveis de 150 cm (5 pés). 1. Ligar os tubos flexíveis de 150 cm (5 pés) aos tubos flexíveis de 9 m (30 pés) correspondentes no equipamento. 2. Converter a pistola com copo inferior para funcionamento com câmara misturadora remota. Ver Conversão da pistola com copo inferior para funcionamento com câmara misturadora remota opcional. 35 3. Ligar o tubo flexível pneumático (A) ao equipamento. Apertar manualmente. 21 20 17 ti13061a 18 3. Instalar o compressor CompPack (A) no equipamento. ti13082a 4. Ligar o tubo flexível pneumático (A) do equipamento ao conector de entrada da pistola de pintura. A ti12797a 35 21 20 17 ti12857a 105 4. Instalar o filtro principal (21), o pré-filtro (20), o retentor do filtro (17) e a tira de fixação do tubo flexível (35) com os quatro parafusos (105). 5. Ligar o tubo flexível pneumático (B) entre a saída do compressor CompPack e a entrada de ar da câmara misturadora remota. 6. Ligar o tubo flexível de alimentação de produto (C) da saída de produto da câmara misturadora remota à entrada de produto da pistola de pintura. ti13151a ti13149a 2 313503D Instalação 2. Desligar a ficha do equipamento. 7. Encher a câmara a 3/4. Montar a tampa. Atarraxar a tampa da câmara misturadora remota. 3. Rodar o botão de descompressão (113) para fora uma volta. Aguardar até à total descompressão antes de retirar a tampa. Fechar o botão. 8. Consultar as instruções de aplicação no manual 313317 da pistola de pintura. Sugestões de utilização ti13152a Conversão da pistola com copo inferior para funcionamento com câmara misturadora remota opcional É de esperar que surjam faíscas durante o funcionamento normal do motor. Estas faíscas podem inflamar gases de produtos inflamáveis, partículas de pó e outras substâncias inflamáveis na área de pintura. • Assegurar que o equipamento é utilizado numa área limpa, seca e bem ventilada e, se for necessário, utilizar um tubo flexível adicional. • Nunca utilizar o equipamento no interior de uma cabina de pintura. 1. Retirar o tubo da pressão do ar do acessório de ligação. 2. Remover a tampa do copo inferior da pistola. 3. Remover o acessório de ligação da pistola. 4. Aplicar um produto de fixação de roscas de resistência média no parafuso de aperto. Montar o parafuso na pistola, encostado ao corpo da mesma. • Ligar o equipamento alguns minutos antes do início da aplicação, para permitir que aqueça. • Assegurar que o filtro do equipamento está limpo antes da colocação em funcionamento. Limpeza do filtro, página 7, manual 313406. • Para ajustar o leque da pistola de pintura, consultar o manual da pistola HVLP EDGE 313317. • Para obter a adesão correcta, assegurar que a superfície está perfeitamente limpa. • Se a câmara misturadora remota tombar acidentalmente ou for colocada num ângulo demasiado íngreme, o produto pode verter para o regulador de ar e provocar danos. Devem ser tomadas as devidas precauções para que tal não aconteça. Se o produto entrar no regulador, deve ser imediatamente limpo. • Apertar a tampa da câmara misturadora remota apenas manualmente. O aperto excessivo poderá danificar a junta da tampa. • Deve pintar-se sempre com a pressão mínima necessária para fornecer o leque de pintura e ritmo de aplicação pretendidos, normalmente 10 psi. Pintar com pressões superiores à necessária desperdiça tinta e pode originar um acabamento tipo casca de laranja. • Lubrificar levemente as roscas da tampa com vaselina. ti12915a 5. Ligar o tubo flexível de alimentação de produto. Nota: Para converter de funcionamento com câmara misturadora remota para copo inferior, inverter a ordem destas instruções. Ligação à alimentação eléctrica Ligar o cabo de alimentação do equipamento a uma tomada ligada à terra. Requisitos de ligação à terra e eléctricos, página 4, manual 313406. Procedimento de descompressão ADVERTÊNCIA A câmara misturadora remota opcional permanece pressurizada até que se efectue a descompressão, manualmente. Para reduzir o risco de lesões corporais graves em consequência de produto pressurizado ou do accionamento inadvertido da pistola, deve efectuar-se sempre a descompressão na câmara misturadora antes de soltar ou remover a tampa. Para além disso, efectuar uma descompressão caso o bico fique obstruído e antes de efectuar os procedimentos de limpeza, verificação ou assistência. 1. Desligar o equipamento. 313503D 3 Reparação Reparação Remoção do compressor 4. Desencaixar os três terminais (B) da parte de trás da tomada de entrada (102). Para referências (1)-(99), ver Peças, no manual 313406. Para obter os números de referência (101)-(199), ver Peças, na página 7. 5. Retirar os três parafusos (104) da caixa do compressor (112) e remover o compressor (111). 111 107 Para evitar lesões corporais, incluindo choque eléctrico, deve desligar-se o equipamento e retirar o cabo de alimentação da tomada antes de efectuar quaisquer procedimentos de reparação. 112 109 B 1. Remover os quatro parafusos de orelhas (105), a tira de fixação do tubo flexível (35), o retentor do filtro (17), o pré-filtro (20), o filtro principal (16) e as juntas do filtro (19). 102 2. Remover o compressor CompPack (A). 104 A Instalação do compressor 1. Instalar o compressor (111) na respectiva caixa (112) com os três parafusos (104). 2. Ligar os três terminais (B) na parte de trás da tomada de entrada (102). 35 4. Instalar o compressor CompPack (A). 21 20 17 ti12857a 3. Instalar o tubo pneumático (107) na união canelada do conector rápido (109). 105 5. Instalar o filtro principal (21), o pré-filtro (20), o retentor do filtro (17) e a tira de fixação do tubo flexível (35) com os quatro parafusos (105). 3. Remover o tubo pneumático (107) da união canelada do conector rápido (109). 4 313503D Esquema das ligações eléctricas Esquema das ligações eléctricas BK G W ti13144a 313503D 5 Ficha técnica Ficha técnica 120 VCA, 60 Hz CompPack Amperes Watts Peso em lb (kg) Potência sonora* Pressão sonora* 1,5 80 5 (2,7) 100 dBA 86 dBA Amperes Watts Peso em lb (kg) Potência sonora* Pressão sonora* 0,8 80 5 (2,7) 100 dBA 86 dBA 230 VCA, 50 Hz CompPack * Potência e pressão sonoras medidas a 1 metro segundo a ISO 3744 6 313503D Desenho das peças Desenho das peças Modelos: 256850, 256854 101 102 103 ti12908b 104 Lista de peças Modelos: 256850, 256854 Ref 101 102 103 104 Part 15Y858 15Y859 257098 240488 256959 313503D Description KIT, compressor box HVLP, 120V KIT, compressor box HVLP, 240V KIT CUP, 1 qt complete COMPRESSOR, hose STRAP, remote, cup Qty 1 1 1 1 1 7 Garantia Standard da Graco Garantia Standard da Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’ s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco’ s sole obligation and buyer’ s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. PARA CLIENTES PORTUGUESES DA GRACO As partes confirmam que solicitaram que o presente documento, assim como todos os demais documentos, notas e processos legais inseridos, atribuídos ou instituídos de acordo com o mesmo ou relacionados directa ou indirectamente com este documento, fossem redigidos em inglês. ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the “Graco Contractor Equipment Warranty Program”. For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Para obter informações sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. Tradução das instruções originais. This manual contains Portuguese. MM 313440 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2009, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001. www.graco.com Revised September 2012 8 313503D
Documentos relacionados
Advertências
de ignição, tais como cigarros, motores e equipamento eléctrico. • A tinta ou o solvente a circular no equipamento pode dar origem a electricidade estática. A electricidade estática cria risco de i...
Leia mais