Telefone para atmosferas explosivas tipo ExResistTel® IP2

Transcrição

Telefone para atmosferas explosivas tipo ExResistTel® IP2
Extrato para o manual
de instruções
Telefone para atmosferas explosivas
tipo ExResistTel® IP2
OCP 0007
Visão externa da parte superior do telefone
Normas aplicadas (extrato)
ABNT NBR IEC 60079-0
ABNT NBR IEC 60079-7
ABNT NBR IEC 60079-11
ABNT NBR IEC 60079-18
ABNT NBR IEC 61241-0
IEC 60079-31
IEC 61241-11
ABNT NBR IEC 60529
Descrição
O telefone tipo ExResisTel IP2 é utilizado como dispositivo estacionário
em áreas com potencial risco de
explosão devido a ambientes com
gás ou poeira.
A posição prevista para o uso do
telefone é vertical, pendurado em
uma parede ou uma placa de
montagem, também pendurada
verticalmente.
O telefone tipo ExResisTel IP2 é
concebido nos seguintes tipos de
proteção contra ignição:
09/14
O telefone permite a conexão de
headsets intrinsecamente seguros.
O headset não é um componente
deste telefone.
Faixa de temperatura
-40 °C ≤ Ta ≤ +60 °C
Para a conexão do headset intrinsecamente seguro, deve-se trocar
o tamponete à esquerda da carcaça do telefone (6) (ver visão geral
do dispositivo), por um cabo e
prensa-cabos adequados e protegidos contra explosões.
O telefone tipo ExResistTel IP2 é
previsto para conexão na Ethernet
após
o
procedimento
VoIP
(IEEE802.3).
Devem ser observadas as condições de montagem de acordo com
a IEC 60079-14, bem como os
respectivos regulamentos nacionais
de instalação.
Ex e [ib] mb IIC T4 Gb
Ex tb [ib] IIIC T135°C Db
IP66
FHF BA 9711-02
O telefone deve ser integrado na
compensação de potencial, através
de pinos de conexão terra internos
da placa metálica ou dos pinos de
conexão terra externos na carcaça
(ver exemplo de conexão). A compensação de potencial deve existir
dentro e fora da área com risco de
explosão.
1
Visão externa da parte inferior do telefone
Estrutura do dispositivo
O telefone tipo ExResistTel IP2 tem uma carcaça
sem pintura feita de material prensado elestrostaticamente condutivo e um teclado em aço inoxidável.
Como opção, a carcaça pode ser pintada com
uma tinta elestrostaticamente condutiva.
Na placa frontal do teclado está disponível um
display fechado por um visor.
A carcaça é composta por uma parte inferior em
formato de caixa, na qual está integrada uma bacia
para recepção dos eletrônicos, assim como uma
tampa curvada com teclado.
A tampa é prensada sob a camada intermediária
de uma vedação circular através de quatro parafusos,
na parte inferior da carcaça e forma o espaço de
conexão não intrinsecamente seguro, assim como
o intrinsecamente seguro. Na bacia da parte inferior,
está localizado um copo moldado, no qual os eletrônicos são integrados.
Visão interna da parte superior do telefone
Para pendurar um headset, foi previsto um suporte
metálico. Para fixação do suporte metálico no telefone, existem duas buchas roscadas no fundo da
carcaça. O suporte metálico tem quatro furações,
através das quais, é possibilitada a fixação no fundo
da carcaça, através de parafusos escariados (ver
visão geral do dispositivo). Portanto, para utilização
do suporte metálico, o instalador deverá fixá-lo
primeiro no fundo da carcaça. Em seguida, a montagem na parede poderá ser executada.
Conector macho CFG
Um conector macho de 6 polos projeta-se da bacia
moldada dentro do telefone (14) (ver visão geral do
dispositivo).
O conector macho CFG é utilizado somente pelo
fabricante do telefone tipo ExResisTel IP2 para fins
de configuração e não pode ser conectado.
Não são permitidas programações pelo instalador.
Visão interna da parte inferior do telefone
Conexão de teclado intrinsecamente seguro
Partindo da bacia moldada, dentro do telefone, um
cabo fita de 14 polos com conector fêmea (7) é
conduzido (ver visão geral do dispositivo).
Esse conector fêmea deverá ser encaixado de forma
segura no conector de 14 polos (8) na tampa da
carcaça, antes que o dispositivo seja aparafusado.
Montagem e instalação
Este dispositivo só pode ser montado verticalmente
em uma parede fechada. Soltar os parafusos da
tampa (2) e remover a parte superior do telefone (1)
(ver visão geral do dispositivo).
Ao utilizar o headset opcional, aparafusar o suporte
(10) com os dois parafusos (11), na traseira da parte
inferior do telefone (no acessório citado anteriormente, os suportes com parafusos e prensa-cabos
estão contidos no escopo da entrega, assim como
em todos os acessórios opcionais). Inserir a parte
inferior do telefone (3), por meio de quatro parafusos
com uma dimensão de cabeça de 10 a 13 mm na
abertura (20) e fixar na parede ou em uma placa.
Inserir os cabos de conexão através dos prensacabos (4) e posicionar, de acordo com o diagrama
de conexão, nos terminais.
2
Prensa-cabos pré-instalado (4):
-40 °C a +60 °C
Temperatura operacional
Ø M20 x 1,5
Diâmetro da rosca
Tipo de proteção contra ignição
Ex e II
Grau de proteção da carcaça
IP66
Ø 5,5 mm a Ø 13 mm
Diâmetro do cabo
2,5 Nm a 3,5 Nm
Torque de aperto
Para a montagem dos prensa-cabos, somente ferramentas adequadas são permitidas!
Os prensa-cabos são adequados somente para condutores em instalações fixas.
O torque de aperto para parafusos da tampa (2) é de 2,5 a 3 Nm.
Diagrama de conexão
Exemplo de conexão 1
LAN com alimentação PoE
(vermelho) e com blindagem (verde)
Conexão PA externa (verde)
Exemplo de conexão 2
LAN com alimentação PoE
(vermelho) e com blindagem (verde)
Conexão PA interna (verde)
3
Exemplo de conexão 3
LAN sem alimentação PoE
(vermelho) e com blindagem (verde)
Alimentação DC sem fio de
conexão de aterramento (vermelho)
Conexão PA externa (verde)
Exemplo de conexão 4
LAN sem alimentação PoE
(vermelho) e com blindagem (verde)
Alimentação DC (vermelho) com
fio de conexão de aterramento
Conexão PA interna (verde)
Exemplo de conexão 5
LAN sem alimentação PoE
(vermelho) e com blindagem (verde)
Alimentação DC sem fio de conexão
de aterramento (vermelho)
Duas conexões de contato de relé
(violeta) com fios de conexão de
aterramento (verde)
Conexão PA externa (verde)
Conexão para headset (azul)
Tratamento de blindagem condutiva do cabo de rede
As blindagens condutivas devem
ser conectadas na compensação
de potencial. Para isso, os terminais 6 ou 7 podem ser utilizados
igualmente.
Remover o revestimento do cabo
de rede. Separar os fios individuais
e cabos trançados. Torcer o cabo
trançado em um único condutor.
Remover também eventuais filmes
4
de blindagem ou fios auxiliares.
Empurrar duto de isolamento adequado sobre o cabo trançado. O
comprimento total não deve ser
maior do que o necessário para
uma condução segura do cabo.
A ponta cega do cabo trançado
deve ser fixada diretamente no terminal ou terminada com uma ponteira aderente (os terminais são
permitidos para fixação de fios finos).
É conveniente realizar esses serviços
nos cabos antes da inserção na
carcaça.
Atenção!
As distâncias de fuga e compensação nos terminais não devem
ser reduzidas pelo tipo de conexão dos cabos nos terminais.
Características elétricas
1. Alimentação DC (não intrinsecamente segura)
Terminais no. 16/17
Un = 19,2 … 52,8 Vcc
Um = 53 Vcc
ISC = 100 A
Para essa conexão, somente deverão ser usados
cabos com um corte transversal de núcleo
de 1,5 mm² a 4 mm².
2. Alimentação PoE de acordo com a IEEE 802.3
(não intrinsecamente segura)
Terminais no. 11/12/14/15
Un = 24 … 48 Vcc
Um = 57 Vcc
ISC = 100 A
Para a conexão LAN, somente podem ser usados
cabos do tipo CAT5 ou superior.
3. Interface LAN 10/100 BASE-TX de acordo com
a IEEE 802.3 (não intrinsecamente segura)
por ex.,
Umax = 30 Vcc
Imax = 5 A
Pmax = 100 W
Neste caso, somente deverão ser usados cabos com
um corte transversal de núcleo de 1,5 mm² a 4 mm².
Os terminais de no. 19 e 22, de acordo com o diagrama de conexão, não estão ocupados e não podem
ser utilizados.
5. A blindagem do cabo de LAN ou o fio de conexão
de aterramento do condutor de alimentação DC
serão conectados nos terminais de no. 6 ou no. 7.
As blindagens de cabo de LAN devem ser isoladas
respectivamente de acordo com as respectivas
especificações de instalação. A norma IEC 60079-14
deve ser observada.
A conexão de fio pré-instalada entre o terminal
no. 5 e os pinos de conexão internos da placa
metálica é essencial para a segurança e não deve
ser interrompida.
Terminais no. 8/9/10/13
Un = ±2,5 V (10 BASE-TX)
ou
Un = ±1 V (100 BASE-TX)
Um = ±7 V
Um = 57 Vcc
Para a conexão LAN, somente podem ser usados
cabos do tipo CAT5 ou superior.
4. Contato de relé sem potencial
(não intrinsecamente seguro)
Terminal no. 18/20 ou no. 21/23
Umax = 250 Vca
Imax = 5 A
Pmax = 100 VA
Neste caso, somente deverão ser usados
cabos com um corte transversal de núcleo
de 1,5 mm² a 4 mm².
por ex.,
Umax = 230 Vcc
Imax = 0,5 A
Pmax = 100 W
Neste caso, somente deverão ser usados
cabos com um corte transversal de núcleo
de 0,75 mm² a 4 mm².
por ex.,
Umax = 50 Vcc
Imax = 1 A
Neste caso, somente deverão ser usados cabos com
um corte transversal de núcleo de 0,75 mm² a 4 mm².
6. O conector macho CFG de 6 polos não pode
ser conectado.
7. Headset intrinsecamente seguro
Terminais no. 1/2/3/4
Uo = 16,4 V
Io = 220 mA
Po = 450 mW
Co = 424 nF
Lo/Ro = 78 µH/⏲
A ativação em conjunto com outros headsets
deve ser verificada de acordo com as respectivas
determinações de instalação. A norma IEC 60079-25
deve ser observada.
8. Pinos de conexão de compensação de potencial PA
e de aterramento internos e externos
Para essa conexão é possível utilizar cabos
com corte transversal de 4 a 6 mm².
9. A alimentação DC, a alimentação PoE, a interface
LAN e o headset intrinsecamente seguro são
galvanicamente protegidos dos contatos de relé
até uma tensão de 250 Vca.
10. Os dois contatos de relé sem potencial são protegidos
galvanicamente entre si, até uma tensão de 440 Vca.
5
Outros dados técnicos
Carcaça
Material
Poliéster de fibra de vidro reforçada
Altura x Largura x Profundidade
aprox. 260 mm x 228 mm x 135 mm
Peso
aprox. 5,5 kg
Display
Display alfanumérico com pictogramas
Campo de visão de aprox. 78 mm x 26 mm
Teclado
– teclado metálico com proteção contra gelo
– 21 teclas com textualização ABC
Posição de operação
Montagem vertical em parede
O dispositivo só pode ser montado em uma parede fechada
Auscultador
Anti-surto
Proteção anti-surto integrada e ajustável
Fio do auscultador
Cabo de aço blindado de V4A
Cápsula do auscultador
Cápsula dinâmica com bobina de campo disperso
para acoplamento indutivo de aparelhos de audição
Microfone
Microfone Elektrek
Condições ambientais
Grau de proteção
IP 66 de acordo com a IEC 60529
Temperatura operacional
-40°C ≤ Ta ≤ 60°C
Transporte e temperatura
de armazenagem:
-40°C a +60 °C de acordo com a IEC 60721
Outras características
Gancho comutador
Contato Reed sem gancho mecânico
Alimentação
Da Ethernet (PoE) ou como opção por alimentação DC externa.
Menus de navegação
– Em Alemão e Inglês.
– Tom de sinal através de alto-falante embutido
no caso de programação bem-sucedida.
Identificação para a placa de tipo
Manutenção
O telefone não contém peças que
necessitam de manutenção.
FHF Funke Huster Fernsig GmbH
45478 Mülheim, Alemanha
Tipo: ExResistTel® IP2
Colocação em funcionamento
Após a conexão na Ethernet, o
dispositivo estará eletricamente
operacional.
CEPEL 13.2277
Ex e [ib] mb IIC T4 Gb
Ex tb [ib] IIIC T135°C Db
-40°C ≤ Ta ≤ +60°C
Requisitos
Nenhum
IP66 IK09
Nº de produção
xxxx
Nº do artigo
xxxx
Vistoria:
Mês / Ano / Vistoriador
Um = 53 Vcc / Um = 57 Vcc
Energia de curto-circuito permitida ISC da alimentação: ISC =100 A
ATENÇÃO - NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO
6
7
Avisos e instruções de segurança
Este dispositivo é um telefone protegido contra explosões, especial para a operação em ambientes industriais difíceis. Os seguintes avisos e instruções de segurança deverão ser observados:
1. O telefone foi construído na categoria de proteção II e só pode ser ligado e operado na tensão determinada. A
conexão adequada do mesmo deve ser observada. Os cabos de conexão deverão ser posicionados de forma
que não haja risco de tropeços.
2. O telefone só pode ser operado mediante os requisitos ambientais especificados (ver o capítulo "Descrição").
Condições ambientais adversas, como temperaturas ambientes muito altas ou muito baixas não são permitidas,
porque isso favorecerá a falha de componentes eletrônicos.
3. Deve-se observar se o telefone, cabos de conexão e etc., não estão danificados. Se houver danos, a operação
do telefone não é permitida.
4. Durante a operação do telefone, as normas legais e comerciais, as normas de proteção contra acidentes,
assim como regulamentos relacionados à eletricidade deverão ser observados.
5. Nos serviços de reparo somente são permitidas peças originais que deverão ser trocadas por técnicos especializados. Outras peças de reposição podem causar danos e a perda da garantia.
6. A posição de funcionamento especificada deverá ser levada em consideração. O dispositivo só pode ser montado
em uma parede fechada de forma vertical.
7. Devido às frequências de energias magnéticas, poderá ocorrer uma pequena redução na qualidade da audição.
Neste caso, localize um local de posicionamento adequado.
8. Para abrir o telefone, o mesmo deverá ser desenergizado.
9. Quando estiver aberto, nenhuma poeira deverá ter acesso ao telefone.
10. A vedação da tampa, necessária para vedar a carcaça, assim como o colar na parte inferior da carcaça não
podem ser danificados na montagem e desmontagem do dispositivo.
11. Ao consertar o dispositivo para utilização em ambientes com poeira, as peças consertadas, deverão ser novamente submetidas a um teste.
12. O bocal do auscultador é composto de um plástico não condutivo. No caso de alta velocidade do ar ele pode
ser perigosamente carregado. Portanto, é proibido limpar o bocal com ar comprimido.
13. Alterações do produto, que sirvam para o desenvolvimento técnico, não são possíveis sem aviso prévio.
14. Os conectores macho CFG são utilizados exclusivamente pelo fabricante para fins de configuração e não
podem ser conectados.
Não são permitidas programações pelo instalador.
15. O telefone deve ser integrado na compensação de potencial, através de pinos de conexão internos da placa
metálica ou dos pinos de conexão externos na carcaça (ver exemplo de conexão).
A compensação de potencial deve existir dentro e fora da área com risco de explosão.
A compensação de potencial é necessária para manter a proteção contra explosão.
Alterações e erro salvaguardados
FHF Funke + Huster Fernsig GmbH
Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr · Web: www.fhf.de
Phone +49 - 208 - 8268-0 · Fax +49 - 208 - 8268-286 · Mail: [email protected]
Orders: [email protected] · Requests: [email protected]

Documentos relacionados