Metalmaq - FORNOMAQ
Transcrição
Metalmaq - FORNOMAQ
Uma história de sucesso A success story . Una historia de éxito Stori Somos uma indústria com mais de 44 anos de mercado e ao longo desses anos desenvolvemos produtos de excelente qualidade e total segurança. A utilização de modernos equipamentos garante o compromisso com a inovação, que nos é exigida a cada dia pela competitividade do mercado atual. Atuamos em uma área superior a 80% do mercado nacional. Estamos representados em mais de 20 estados brasileiros e a expansão para o mercado internacional já é uma realidade. Além de agregar valor humano, as parcerias com distribuidores e representantes solidificam a nossa metodologia de trabalho e geram sinergia para atingirmos nossos principais objetivos: a satisfação do cliente, a evolução tecnológica dos nossos produtos e consequente conquista de novos mercados. We have been in operation for over 44 years developing and manufacturing high-quality ultra-safe products. The use of modern equipment shows our commitment with innovation - an every-day requirement to be competitive in the present-day market. Our operational area covers 80% of the Brazilian territory. We have agents in more than 20 states and our growth into the international market is already a reality. Besides adding a human dimension, our partnerships with dealers and agents strengthen our work methodology and generate synergy so that we can attain our main goals: client satisfaction and continuous product improvement, leading to the conquest of new markets. Somos una industria con más de 44 años en el mercado y durante estos años hemos desarrollado productos de excelente calidad y total seguridad. El empleo de equipos modernos garantiza el compromiso con la innovación, que la competitividad del mercado actual nos exige a cada día. Actuamos en un área superior a 80% del mercado nacional. Estamos representados en más de 20 estados brasileros y la expansión para el mercado internacional ya es una realidad. Además de agregar valor humano, el trabajo en conjunto con distribuidores y representantes solidifica nuestra metodología de trabajo y genera la sinergia para que alcancemos nuestro principal objetivo: la satisfacción del cliente, evolución tecnológica de nuestros productos y consecuente conquista de nuevos mercados. 2 Baixa Pressão em Aço Inoxidável 430 Low pressure on 430 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 430 Qualidade incomparável! Unrivalled quality! Gambiarra 1” cromada. 1” Chrome-plated manifold. Tubo de alimentación de gas 1” cromado. . Registros tipo borboleta. . Válvulas tipo mariposa. Round corner grates. . Rejillas con bordes redondeados. Queimadores palmatória 300gr/h. Single burners 300 gr/h. . Quemadores simples de 300gr/h. ¡Calidad incomparable! Butterfly valves. Grelhas com cantos arredondados. Queimadores duplos de 600gr/h, ferro fundido. Queimador simples. Single burners. Quemador simple. Cast iron double burners 600 gr/h. Quemadores dobles de 600gr/h en fundición de hierro. . Lastro do forno em aço. Oven ballast in steel. . Base del horno en acero. Estrutura reforçada em aço inox Aisi 430*. Stainless steel Aisi 430* reinforced frame. Estructura reforzada en acero inoxidable Aisi 430*. . Mesa monobloco, sem soldas. One-piece top, weldless. Marco en una sola pieza, sin soldaduras. * Aço com baixo teor de carbono, portanto boa resistência à corrosão. *Steel with low carbon content, therefore better corrosion resistance. * Acero con bajo contenido de carbono, por lo tanto buena resistencia a la corrosión. Todos os fogões Metalmaq em aço inoxidável podem ser fabricados sob medida. O aço 430, por conter carbono, está propenso à corrosão, por isso oferecemos toda a nossa linha em aço inox 304. All stainless steel Metalmaq stoves can be custom-manufactured. The 430 steel, due to its carbon content, is corrosion-prone. For that reason, our entire product range is available in 304 stainless steel. Bandeja para resíduos. Waste tray. Bandeja para residuos. Modelo M18 em aço 430 Model M18 on 430 Steel Modelo M18 en acero 430 Baixa Pressão em Aço Inoxidável 304 Todas las cocinas Metalmaq en acero inoxidable pueden ser fabricadas a medida. En los casos en los que la materia prima usada es acero 430, existe la probabilidad de que ocurra corrosión, debido a su contenido en carbono, no obstante ofrecemos toda la línea en acero inoxidable 304. Low pressure on 304 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 304 Grelha c/ cantos arredondados. Round corner grates. Rejilla con bordes redondeados. Queimador duplo. Double burners. Quemadores dobles. Queimador super duplo. Super-double burner. Quemador súper doble. e d a d i l i t a s r e V Opção para centro de cozinha. Options for the kitchen center. Opción para centro de cocina. Versatility . Versatilidad Banho-maria. Water bath. Baño María. Chapa bifeteira Griddle plate. Plancha bifera. Gambiarra 1” cromada. 1” Chrome-plated manifold. Tubo de alimentación de gas 1” cromado. . Registros tipo borboleta. . Válvulas tipo mariposa. Oven ballast in steel. . Base del horno en acero. Grelhas reforçadas com cantos arredondados. Round corner reinforced grates. . Rejillas reforzadas con bordes redondeados. Queimadores palmatória 300gr/h. Single burners 300 gr/h. . Quemadores simples de 300gr/h. Queimadores duplos de 600gr/h em ferro fundido. Cast iron double burners 600 gr/h. . Quemadores dobles de 600gr/h en fundición de hierro. Butterfly valves. Lastro do forno em aço. Puxador em náilon especial. Special nylon handle. Asa en Nylon especial. Modelo M27 em Aço 304 para centro de cozinha. Model M27 in 304 Steel for the kitchen center. Modelo M27 en Acero 304 para centro de cocina. Estrutura reforçada em aço inox 304. . Fully reinforced frame in 304 stainless steel. Estructura totalmente reforzada en acero inoxidable 304. 3 Fogões Industriais - Baixa Pressão Commercial Stoves - Low Pressure M1 com pé. M1 with legs. M1 con pie. . Cocinas Industriales - Baja Presión M1 M2 M3 M4 M6 M7 M8 M10 M11 M12 M14 M15 M16 Os quadros superiores com cantos arredondados, sem emendas ou soldas permitem uma melhor higienização. 4 The seamless and weldless upper frames with round corners allow better cleaning. Los cuadros superiores con bordes redondeados, sin uniones o soldaduras permiten una mejor higienización. Modernos e .duráveis. Modern and durable Modernos y durables M18 M20 M19 Produtos testados e aprovados. - Metalmaq products have been tested and approved by CEG (State Gas Company). - CEG – productos probados y aprobados. M21 M23 M22 Os produtos Metalmaq possuem design exclusivo e são patenteados e protegidos pelo INPI. Metalmaq product designs are exclusive and patent-protected by INPI (Brazilian Institute for Industrial Property). Los productos Metalmaq poseen diseño exclusivo, patentados y protegidos por el INPI. M24 M26 M30 Há mais de 10 anos no Brasil o chef italiano Bruno Marasco possui 3 restaurantes especializados em massas e gastronomia italiana. Com a pizza “Bar Itália”o chef Bruno foi vencedor da 3ª Copa Brasileira de Pizzarias, realizado em 2008. Chef Bruno utiliza e recomenda os produtos Metalmaq para a sua cozinha. M31 Living in Brazil for more than 10 years, the Italian chef Bruno Marasco owns three restaurants specialized in pasta and Italian gastronomy. Chef Bruno won the Third Pizzeria Brazilian Cup in 2008 with pizza “Bar Itália”. Chef Bruno uses and recommends Metalmaq products for your kitchen. Establecido hace más de 10 años en Brasil, el chef italiano Bruno Marasco, posee 3 restaurantes especializados en pastas y gastronomía italiana. Con la pizza “Bar Itália” el chef Bruno fue vencedor de la 3ª Copa Brasilera de Pizzerías, realizada en 2008. El chef Bruno utiliza y recomienda los productos Metalmaq para su cocina. M27 Modelos para Alta Pressão High pressure models . Modelos para alta presión M6 Alta pressão 40x40 M18 Alta pressão 30x30 M6 high pressure 40x40 M6 alta presión 40x40 M18 high pressure 30x30 M18 alta presión 30x30 M19 Forno c/ Porta de Vidro M18 Série 2000 M18 em Aço 430 - Série 2010 g Linha Dual Chef g M19 com Super Forno M19 with Super-oven M19 con súper horno 6 Medidas aproximadas do forno: 95 x70 x 30cm Approx. oven dimension: 95 x70 x 30cm Medidas aproximadas del horno: 95 x70 x 30cm M19 Glass door oven M19 Horno con puerta de vidrio M18 430 steel-made M18 en acero 430 l Linha M18 em aço M18 steel-made M18 en acero Home Chef l M18 pintura eletrostática M18 with electrostatic painting M18 con pintura electrostática Modelos Especiais Special models . Modelos especiales Espera p fornos. Oven rest. Soporte para hornos. M14 com espera p/ fornos. M14 with oven rest. M14 con soporte para hornos. Prát icos e resist ent es. Convenient and rugged Prácticos y resistentes M22 com chapa profunda. M22 with raised-side griddle plate. M22 con plancha profunda. Conexão de módulos. Module connection. Conexión de módulos. Complete a sua cozinha Fogões c/ rodízios ou altura especial. Stoves with casters or special heights. Cocinas con ruedas o altura especial. Complete your kitchen - Complete su cocina Medidas em cm 1 Boca 45 x 45 x 20 2 Bocas 90 x 45 x 20 Crepe ou panqueca . Crepes or pancakes. Crep o pancakes. Fogão em aço inoxidável para crepes e panquecas, com uma ou duas bocas. Stainless steel stove for crepes and pancakes with one or two round griddles. Cocina en acero inoxidable para crepes y pancakes, con una o dos hornallas. Banho Maria Water bath. Baño María. Fogão Chapa Griddle stove. Cocina plancha. Chapa bifeteira produzida em ferro fundido. Griddle plate made of cast iron. Plancha Bifera producida en fundición de hierro. Medidas (dimensions cm): 30x70cm ou (or) 40x90cm. Medidas em cm. Dimernsios (cm). Medidas en cm. Forno Avulso c/ cavalete Detached oven with stand. Horno con caballete. 0,40 0,60 0,80 Produzido para trabalhar individualmente. Developed for independent work. Producido para trabajar individualmente. Medidas internas(cm): 48x48x28 ou 58x70x28. 0,50 0,70 0,80 0,60 0,80 0,80 0,70 0,90 0,80 0,80 1,00 0,80 BM-1 elétrico BM-2 a gas 7 Tabelas e Medidas Measure Chart QUEIMADORES em ADAPTADORES TUBO Ferro Fundido polegadas e TAMPÕES Consumo / h FOGÕES GRELHAS Nº DEDOS PERFIL Série 2000 30x30/6 5cm e 6,5cm 300gr ou 600gr 3/4” Luxo 30 30x30/4 6,5cm 300gr ou 600gr Super Luxo 40 40x40/8 Super Luxo 50 50x50/8 Alta Pressão 30 6,5cm e 9cm 300gr, 600gr ou 900gr 9cm 600gr ou 900gr . Tablas y medidas REGISTROS PUXADOR OBSERVAÇÕES 3/4” Metal cromado Não disponível para centro de cozinha. 1” 1” Metal cromado Pode ser produzido p/ centro de cozinha. 1” 1” Metal cromado Resistente a calor Resistente a calor Resistente a calor 1” 1” Metal cromado Resistente a calor Estrutura reforçada. Pode ser produzido p/ centro de cozinha. Pode ser produzido p/ centro de cozinha. Não disponível para centro de cozinha. 30x30/6 6,5cm e 9cm 700gr 3/4” 3/4” Especial Resistente a calor Opcional: forno baixa pressão, reguladores independentes. Frente e exterior da porta em aço inoxidável. Alta Pressão 40 e 50 40x40/8 50x50/8 6,5cm 700gr/h super chama 900gr/h 1” 1” Especial Resistente a calor Disponível para centro de cozinha. Opcional: forno baixa pressão, reguladores independentes. Frente e exterior da porta em aço inoxidável. STOVES GRATES FINGERS PROFILE Cast Iron Burners Consumption / h PIPE Inch ADAPTORS e PLUGS VALVES HANDLE NOTES Series 2000 30x30/6 5cm and 6,5cm 300gr or 600gr 3/4” 3/4” Chrome-plated metal Heat resistant Not available for the kitchen center. Luxury 30 30x30/4 6,5cm 300gr or 600gr 1” 1” Chrome-plated metal Heat resistant May be manufactured for the kitchen center. Super Luxury 40 40x40/8 1” 1” Chrome-plated metal Heat resistant May be manufactured for the kitchen center. Super Luxury 50 50x50/8 1” 1” Chrome-plated metal Heat resistant Rugged frame. May be manufactured for the kitchen center. Heat resistant Not available for the kitchen center. Optional: low pressure oven, separate regulators. Door front and exterior in stainless steel. Special Heat resistant Available for the kitchen center. Optional: low pressure oven, separate regulators. Door front and exterior in stainless steel. REGISTROS ASA OBSERVACIONES No disponible para centro de cocina. Puede ser producido p/ centro de cocina. High Pressure 30 30x30/6 6,5cm and 9cm 300gr, 600gr or 900gr 9cm 5cm 600gr or 900gr 700gr 3/4” 3/4” Special High Pressure 40 and 50 40x40/8 50x50/8 6,5cm 700gr Super Flame 900gr COCINAS REJILLAS Nº DEDOS PERFIL QUEMADORES eN ADAPTADORES TUBO Fundición de Hierro pulgadas y TAMPONES Consumo / h SErie 2000 30x30/6 5cm y 6,5cm 300gr ó 600gr 3/4” 3/4” Metal cromado Lujo 30 30x30/4 6,5cm 300gr ó 600gr 1” 1” Metal cromado Súper Lujo 40 40x40/8 1” 1” Metal cromado Resistente al calor Resistente al calor Resistente al calor 1” 1” Metal cromado Resistente al calor Estructura reforzada. Puede ser producido p/ centro de cocina. Resistente al calor No disponible para centro de cocina. Opcional: horno baja presión, reguladores independientes. Frente y exterior de la puerta en acero inoxidable. Resistente al calor Disponible para centro de cocina. Opcional: horno baja presión, reguladores independientes. Frente y exterior de la puerta en acero inoxidable. Súper Lujo 50 50x50/8 Alta Presión 30 2 8 Alta Presión 40 y 50 30x30/6 40x40/8 50x50/8 6,5cm y 9cm 300gr, 600gr ó 900gr 9cm 5cm 6,5cm 600gr ó 900gr 700gr 700gr Sup. Chama 900gr 1” 3/4” 1” 1” 3/4” 1” Especial Especial Puede ser producido p/ centro de cocina. Accessories . Accessorios Acessórios Queimadores de Alta Pressão. High pressure burners. Quemadores de alta presión. Queimador Super Duplo 900gr/h. Chapas Bifeteiras Profundas c/ Alças Griddle plates with raised sides and handles. Planchas Biferas profundas con asas. Super double burner 900 gr/h. Quemador súper, doble 900gr/h. Chapa Bifeteira para fogão 30x30. Altura 5cm. Griddle plate for stove 30x30. Height 5cm. Planchas Biferas para cocina 30x30. Altura 5cm Grelha 50 x 50cm Grelha 40 x 40cm Grate 50x50cm Rejilla 50x50cm Grate 40x40cm Rejilla 40x40cm Puxador de náilon Double burner 600 gr/h. Quemador doble 600gr/h. Single burner 300 gr/h. Quemador simple 300gr/h. Chapas Bifeteiras. Griddle plates. Nylon handle . Asa en Nylon Queimador Duplo 600gr/h. Queimador Simples 300gr/h. . Planchas Biferas. Chapa Bifeteira para fogão 40x40. Altura 6cm. Griddle plate for stove 40x40. Height 6cm. Planchas Biferas para cocina 40x40. Altura 6cm. Espera p/ fornos. Oven rest. Soporte para hornos. Grelha Deslizante Grelha Luxo c/ 4 hastes. Sliding Grate Rejilla deslizante Luxury grate with 4 fingers. Rejilla lujo con 4 puntas. Pés Reguláveis Adjustable feet . Patas regulables Rodízios Casters . Ruedas Registros e gambiarras. Valves and manifolds. Registros y tubos de alimentación de gas. Grelha S 2000 Grate S 2000 Rejilla S 2000 Fogão de alta pressão é acompanhado de mangueira High pressure stove is delivered with a hose. Cocina alta presión, acompaña manguera. 1 BOCA 2 BOCAS 3 BOCAS 4 BOCAS Medidas aproximadas, sujeitas à alteração sem prévio aviso. 6 BOCAS All dimensions are approximate and may change without previous notice. 8 BOCAS Medida Interna Medida Externa Todas as medidas são aproximadas e sujeitas a alterações sem prévio aviso. Medida Interna Medida Externa Todas las medidas son aproximadas y están sujetas a alteraciones sin previo aviso. 9 Fornos a Gás ou Elétricos para Assados e Confeitarias. . Gas or electric ovens. For roasting and baking. Hornos a gas o eléctricos. Para asados y pastelería. Forno Gratinador Forno 41x41 Gás. Gas oven 41x41cm. . Horno 41x41cm a gas. Cheesemelter . Horno gratinador Forno Gratinador 50x50 Gás Fornos elétricos com 2 resistências por câmara. Composição de 1 a 5 câmaras. Portas fechadas ou com visor. Fornos, a partir de 1 câmara, 70 x 50, acompanham cavalete. Dupla função: assa e gratina. Funciona a gás com infravermelho. Electric ovens with 2 heating resistors per chamber. It may have 1 to 5 chambers. Blind doors or with glass window. All ovens with 1 or more chambers, 70 x 50, include stands. Medidas Internas Inside dimensions 5 0 x 50 70 x 50 90 x 70 Forno 1 Câmara Elétrico. One-Chamber Electric Oven. . Horno 1 cámara, eléctrico. Hornos eléctricos con 2 resistencias por cámara. Composición de 1 a 5 cámaras. Puertas cerradas o con visor. Hornos, a partir de 1 cámara, 70 x 50, acompaña caballete. Double use: baking and broiling. Works with gas or infrared. Doble función: asa y gratina. Funciona a gas con infrarrojo. Fornos com câmara de 20cm de altura podem ser fabricados com até 4 câmaras e com 25cm de altura podem ser fabricados com até 3 câmaras. Medidas Disponíveis Available dimensions Medidas disponibles Interior Câmaras Up to four 20cm-high chambers or three Inside Chambers 25cm-high chambers can be combined 4 1 x 41 45 x 45 50 x 50 70 x 50 90 x 70 1a2 1a3 1a2 1a5 1a5 into 1 oven. Hornos con cámara de 20cm de altura pueden ser fabricados con hasta 4 cámaras, y con cámara de 25cm de altura pueden ser fabricados con hasta 3 cámaras. Forno 2 câmaras a gás. Two-chamber gas oven. . Horno 2 cámaras a gas. Cada câmara está equipada com 2 resistências e 2 termostatos para controle independente de cada uma. Forno 70x50, 2 câmaras, a gás Two-chamber gas oven. . Horno 2 cámaras a gas. Each chamber has 2 heating resistors and 2 thermostats, for separate control. Cada cámara está equipada con 2 resistencias y 2 termostatos para control independiente de cada una. Forno 90 x 70, 3 câmaras, elétrico Fornos 400º . 400-degree oven. Perfect for pizzerias Ideal para pizzarias. Three-chamber electric oven. . Horno 3 cámaras, eléctrico. Horno 400 grados. Ideal para pizzerías. - Fornos com câmaras de 18cm de altura e medida interna de 90 x70cm. - Fornos em aço inox escovado. - Cada câmara está equipada com 4 resistências blindadas. - Isolamento térmico reforçado. - Ovens with 18cm-high chambers, and inside dimension of 90x70cm. - Brushed stainless steel ovens. - Each chamber has 4 armored resistors. - Reinforced thermal insulation. Forno 400 graus 1 câmara, elétrico. 400-degree 1-chamber electric oven. Horno 400 grados, 1 cámara, eléctrico. 10 - Hornos con cámaras de 18cm de altura y medida interna de 90 x70cm. - Hornos en acero inoxidable esmerilado. - Cada cámara está equipada con 4 resistencias blindadas. - Aislamiento térmico reforzado. Forno 400 graus 2 câmara, à gás. 400-degree 2-chamber gas oven. Horno 400 grados, 2 cámaras, a gas. Todos os fornos podem ser produzidos em aço inox, pintura eletrostática ou ambos. . All ovens may be manufactured in stainless steel, electrostatic painting or both. Todos los hornos pueden ser producidos en acero inoxidable, pintura electrostática o ambos. Fornos Guilhotina a Gás ou Elétricos para Assados Gas or electric ovens with vertical sliding doors for roasting . Hornos con puerta tipo guillotina a gas o eléctricos, para asados. FORNOS GUILHOTINA .Sistema de gaveta. .Isolamento de lã de vidro. .Porta de vidro temperado. Vertical Sliding Door Ovens FORNOS CON PUERTA TIPO GUILHOTINA .Drawer syst em .Glass-wool insulation .Toughened glass door .Sistema de gaveta. .Aislamiento de lana de vidrio. .Puerta de vidrio templado. Pizzas e assados com mais sabor! . Tastier pizzas and roasts! ¡Pizzas y asados con más sabor! MEDIDAS INTERNAS Equipado com 2 termostatos por câmara para o manuseio independente de cada resistência. Inside dimensions 4 5 x 60 x 25 70 x 60 x 25 80 x 60 x 25 90 x 90 x 25 Each chamber has 2 thermostats for separate control of each resistor. Equipado con 2 termostatos por cámara para manejo independiente de cada resistencia. Frente em aço inox, laterais e tampo em pintura eletrostática. Frente e laterais em aço inox. Stainless steel front and sides. Frente y laterales en acero inoxidable. - Stainless steel front – sides and top electrostatically painted. - Frente en acero inoxidable, laterales y parte superior en pintura electrostática. Pintura eletrostática. Electrostatic painting. Pintura electrostática. Todos os fornos guilhotina acompanham cavalete. - All vertical sliding door ovens come with stands. - Todos los hornos con puerta tipo guillotina vienen acompañados de caballete. Salamandra Salamander Oven . Salamandra Forno Guilhotina a gás. Gas vertical sliding door oven. Horno a gas con puerta tipo guillotina. Forno Guilhotina elétrico. Electrical vertical sliding door oven. Horno eléctrico con puerta tipo guillotina. Elétrica ou a gás para gratinar alimentos. Electric or gas for cooking au gratin. Eléctrico o a gas para gratinar alimentos. Medidas Internas 4 0 x 50 x 19 50 x 50 x 19 60 x 50 x 19 70 x 50 x 19 80 x 50 x 19 Produzido em aço inox. Grade removível. Resistente e econômico. Gratinador elétrico Electric cheesemelter . Gratinador eléctrico. Made of stainless steel. Removable rack. Rugged and low cost. Producido en acero inoxidable. Rejilla removible. Resistente y económico Gratinador a gás Gas cheesemelter . Gratinador a gas. 11 Projeto e arte: Red design Comunicação (55 21) 2253-8223 - fotos: chico jorge e VIRNA SANTOLIA Metalmaq, always innovating! . Metalmaq, ¡innovando siempre! REVENDEDOR/REPRESENTANTE (Dealer / agent) www.metalmaq.com.br . [email protected] Aprecie a gastronomia italiana com o Chef Bruno Marasco nos seguintes restaurantes: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú - RJ) e “Bar Itália” (Charitas - RJ) Enjoy Italian cuisine with Chef Bruno Marasco in the following restaurants: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú - RJ - Brazil) and “Bar Itália” (Charitas - RJ - Brazil) Aprecie la gastronomía italiana con el Chef Bruno Marasco en los siguientes restaurantes: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú – RJ - Brasil) y “Bar Itália” (Charitas – RJ - Brasil). www.dacarmine.com.br