Metalmaq - FORNOMAQ

Transcrição

Metalmaq - FORNOMAQ
Uma história de sucesso
A success story
. Una historia de éxito
Stori
Somos uma indústria com mais de 44 anos de mercado e ao longo desses anos
desenvolvemos produtos de excelente qualidade e total segurança. A utilização
de modernos equipamentos garante o compromisso com a inovação, que nos é
exigida a cada dia pela competitividade do mercado atual.
Atuamos em uma área superior a 80% do mercado nacional. Estamos representados em mais de 20 estados brasileiros e a expansão para o mercado
internacional já é uma realidade.
Além de agregar valor humano, as parcerias com distribuidores e representantes solidificam a nossa metodologia de trabalho e geram sinergia para
atingirmos nossos principais objetivos: a satisfação do cliente, a evolução tecnológica dos nossos produtos e consequente conquista de novos mercados.
We have been in operation for over 44 years developing and manufacturing high-quality ultra-safe
products. The use of modern equipment shows our commitment with innovation - an every-day requirement
to be competitive in the present-day market.
Our operational area covers 80% of the Brazilian territory. We have agents in more than 20 states and
our growth into the international market is already a reality.
Besides adding a human dimension, our partnerships with dealers and agents strengthen our work
methodology and generate synergy so that we can attain our main goals: client satisfaction and continuous
product improvement, leading to the conquest of new markets.
Somos una industria con más de 44 años en el mercado y durante estos años hemos desarrollado productos de excelente calidad y total seguridad. El empleo de equipos modernos garantiza el compromiso
con la innovación, que la competitividad del mercado actual nos exige a cada día.
Actuamos en un área superior a 80% del mercado nacional. Estamos representados en más de 20 estados brasileros y la expansión para el mercado internacional ya es una realidad.
Además de agregar valor humano, el trabajo en conjunto con distribuidores y representantes solidifica
nuestra metodología de trabajo y genera la sinergia para que alcancemos nuestro principal objetivo: la
satisfacción del cliente, evolución tecnológica de nuestros productos y consecuente conquista de
nuevos mercados.
2
Baixa Pressão em Aço Inoxidável 430
Low pressure on 430 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 430
Qualidade incomparável!
Unrivalled quality!
Gambiarra 1” cromada.
1” Chrome-plated manifold.
Tubo de alimentación de gas 1” cromado.
.
Registros tipo borboleta.
. Válvulas tipo mariposa.
Round corner grates. . Rejillas con bordes redondeados.
Queimadores palmatória 300gr/h.
Single burners 300 gr/h. . Quemadores simples de 300gr/h.
¡Calidad incomparable!
Butterfly valves.
Grelhas com cantos arredondados.
Queimadores duplos de 600gr/h, ferro fundido.
Queimador simples.
Single burners.
Quemador simple.
Cast iron double burners 600 gr/h.
Quemadores dobles de 600gr/h en fundición de hierro.
.
Lastro do forno em aço.
Oven ballast in steel.
. Base del horno en acero.
Estrutura reforçada em aço inox Aisi 430*.
Stainless steel Aisi 430* reinforced frame.
Estructura reforzada en acero inoxidable Aisi 430*.
.
Mesa monobloco, sem soldas.
One-piece top, weldless.
Marco en una sola pieza,
sin soldaduras.
* Aço com baixo teor de carbono, portanto boa resistência à corrosão.
*Steel with low carbon content, therefore better corrosion resistance.
* Acero con bajo contenido de carbono, por lo tanto buena resistencia
a la corrosión.
Todos os fogões Metalmaq em aço inoxidável
podem ser fabricados sob medida.
O aço 430, por conter carbono, está propenso à corrosão,
por isso oferecemos toda a nossa linha em aço inox 304.
All stainless steel Metalmaq stoves can be
custom-manufactured. The 430 steel, due to its carbon
content, is corrosion-prone. For that reason, our entire
product range is available in 304 stainless steel.
Bandeja para resíduos.
Waste tray.
Bandeja para residuos.
Modelo M18 em aço 430
Model M18 on 430 Steel
Modelo M18 en acero 430
Baixa Pressão em Aço Inoxidável 304
Todas las cocinas Metalmaq en acero inoxidable
pueden ser fabricadas a medida.
En los casos en los que la materia prima usada es acero 430,
existe la probabilidad de que ocurra corrosión, debido a su
contenido en carbono, no obstante ofrecemos toda la línea en
acero inoxidable 304.
Low pressure on 304 stainless steel . Baja Presion en acero inoxidable 304
Grelha c/ cantos arredondados.
Round corner grates.
Rejilla con bordes redondeados.
Queimador duplo.
Double burners.
Quemadores dobles.
Queimador super duplo.
Super-double burner.
Quemador súper doble.
e
d
a
d
i
l
i
t
a
s
r
e
V
Opção para centro de cozinha.
Options for the kitchen center.
Opción para centro de cocina.
Versatility . Versatilidad
Banho-maria.
Water bath.
Baño María.
Chapa bifeteira
Griddle plate.
Plancha bifera.
Gambiarra 1” cromada.
1” Chrome-plated manifold.
Tubo de alimentación
de gas 1” cromado.
.
Registros tipo borboleta.
. Válvulas tipo mariposa.
Oven ballast in steel. . Base del horno en acero.
Grelhas reforçadas com cantos arredondados.
Round corner reinforced grates. . Rejillas reforzadas con bordes redondeados.
Queimadores palmatória 300gr/h.
Single burners 300 gr/h. . Quemadores simples de 300gr/h.
Queimadores duplos de 600gr/h em ferro fundido.
Cast iron double burners 600 gr/h. . Quemadores dobles de 600gr/h en fundición de hierro.
Butterfly valves.
Lastro do forno em aço.
Puxador em náilon especial.
Special nylon handle.
Asa en Nylon especial.
Modelo M27 em Aço 304
para centro de cozinha.
Model M27 in 304 Steel for the kitchen center.
Modelo M27 en Acero 304 para centro de cocina.
Estrutura reforçada em aço inox 304.
.
Fully reinforced frame in 304 stainless steel.
Estructura totalmente reforzada en acero inoxidable 304.
3
Fogões Industriais - Baixa Pressão
Commercial Stoves - Low Pressure
M1 com pé.
M1 with legs.
M1 con pie.
.
Cocinas Industriales - Baja Presión
M1
M2
M3
M4
M6
M7
M8
M10
M11
M12
M14
M15
M16
Os quadros superiores com cantos arredondados, sem emendas ou soldas permitem uma melhor higienização.
4
The seamless and weldless upper frames with round corners allow better cleaning.
Los cuadros superiores con bordes redondeados, sin uniones o soldaduras permiten una mejor higienización.
Modernos e .duráveis.
Modern and durable
Modernos y durables
M18
M20
M19
Produtos testados e aprovados.
- Metalmaq products have been tested and approved by CEG (State Gas Company).
- CEG – productos probados y aprobados.
M21
M23
M22
Os produtos Metalmaq possuem design exclusivo e são patenteados e protegidos pelo INPI.
Metalmaq product designs are exclusive and patent-protected by INPI (Brazilian Institute for Industrial Property).
Los productos Metalmaq poseen diseño exclusivo, patentados y protegidos por el INPI.
M24
M26
M30
Há mais de 10 anos no Brasil o chef italiano
Bruno Marasco possui 3 restaurantes
especializados em massas e gastronomia
italiana. Com a pizza “Bar Itália”o chef
Bruno foi vencedor da 3ª Copa Brasileira de
Pizzarias, realizado em 2008. Chef Bruno
utiliza e recomenda os produtos Metalmaq
para a sua cozinha.
M31
Living in Brazil for more than 10 years,
the Italian chef Bruno Marasco owns
three restaurants specialized in pasta
and Italian gastronomy. Chef Bruno
won the Third Pizzeria Brazilian Cup
in 2008 with pizza “Bar Itália”. Chef
Bruno uses and recommends Metalmaq
products for your kitchen.
Establecido hace más de 10 años en Brasil, el chef italiano Bruno Marasco, posee
3 restaurantes especializados en pastas
y gastronomía italiana. Con la pizza “Bar
Itália” el chef Bruno fue vencedor de la 3ª
Copa Brasilera de Pizzerías, realizada en 2008.
El chef Bruno utiliza y recomienda los productos
Metalmaq para su cocina.
M27
Modelos para Alta Pressão
High pressure models
. Modelos para alta presión
M6 Alta pressão 40x40
M18 Alta pressão 30x30
M6 high pressure 40x40
M6 alta presión 40x40
M18 high pressure 30x30
M18 alta presión 30x30
M19 Forno c/ Porta de Vidro
M18 Série 2000
M18 em Aço 430 - Série 2010
g Linha
Dual Chef g
M19 com Super Forno
M19 with Super-oven
M19 con súper horno
6
Medidas aproximadas do forno: 95 x70 x 30cm
Approx. oven dimension: 95 x70 x 30cm
Medidas aproximadas del horno: 95 x70 x 30cm
M19 Glass door oven
M19 Horno con puerta de vidrio
M18 430 steel-made
M18 en acero 430
l Linha
M18 em aço
M18 steel-made
M18 en acero
Home Chef l
M18 pintura eletrostática
M18 with electrostatic painting
M18 con pintura electrostática
Modelos Especiais
Special models
. Modelos especiales
Espera p fornos.
Oven rest.
Soporte para hornos.
M14 com espera p/ fornos.
M14 with oven rest.
M14 con soporte para hornos.
Prát
icos e resist
ent
es.
Convenient and rugged
Prácticos y resistentes
M22 com chapa profunda.
M22 with raised-side griddle plate.
M22 con plancha profunda.
Conexão de módulos.
Module connection.
Conexión de módulos.
Complete a sua cozinha
Fogões c/ rodízios ou altura especial.
Stoves with casters or special heights.
Cocinas con ruedas o altura especial.
Complete your kitchen - Complete su cocina
Medidas em cm
1 Boca 45 x 45 x 20
2 Bocas 90 x 45 x 20
Crepe ou panqueca
.
Crepes or pancakes. Crep o pancakes.
Fogão em aço inoxidável para crepes e panquecas, com uma ou duas bocas.
Stainless steel stove for crepes and pancakes with one or two round griddles.
Cocina en acero inoxidable para crepes y pancakes, con una o dos hornallas.
Banho Maria
Water bath.
Baño María.
Fogão Chapa
Griddle stove.
Cocina plancha.
Chapa bifeteira produzida em ferro fundido.
Griddle plate made of cast iron.
Plancha Bifera producida en fundición de hierro.
Medidas (dimensions cm): 30x70cm ou (or) 40x90cm.
Medidas em cm.
Dimernsios (cm).
Medidas en cm.
Forno Avulso c/ cavalete
Detached oven with stand.
Horno con caballete.
0,40 0,60 0,80
Produzido para trabalhar individualmente.
Developed for independent work.
Producido para trabajar individualmente.
Medidas internas(cm): 48x48x28 ou 58x70x28.
0,50 0,70 0,80
0,60 0,80 0,80
0,70 0,90 0,80
0,80 1,00 0,80
BM-1 elétrico
BM-2 a gas
7
Tabelas e Medidas
Measure Chart
QUEIMADORES em
ADAPTADORES
TUBO
Ferro Fundido
polegadas e TAMPÕES
Consumo / h
FOGÕES
GRELHAS
Nº DEDOS
PERFIL
Série 2000
30x30/6
5cm e 6,5cm
300gr ou 600gr
3/4”
Luxo 30
30x30/4
6,5cm
300gr ou 600gr
Super Luxo 40 40x40/8
Super Luxo 50 50x50/8
Alta
Pressão 30
6,5cm e 9cm 300gr, 600gr ou 900gr
9cm
600gr ou 900gr
.
Tablas y medidas
REGISTROS
PUXADOR
OBSERVAÇÕES
3/4”
Metal cromado
Não disponível para
centro de cozinha.
1”
1”
Metal cromado
Pode ser produzido p/
centro de cozinha.
1”
1”
Metal cromado
Resistente
a calor
Resistente
a calor
Resistente
a calor
1”
1”
Metal cromado
Resistente
a calor
Estrutura reforçada.
Pode ser produzido p/
centro de cozinha.
Pode ser produzido p/
centro de cozinha.
Não disponível para
centro de cozinha.
30x30/6
6,5cm e 9cm
700gr
3/4”
3/4”
Especial
Resistente
a calor
Opcional: forno baixa
pressão, reguladores
independentes. Frente
e exterior da porta em
aço inoxidável.
Alta
Pressão
40 e 50
40x40/8
50x50/8
6,5cm
700gr/h
super chama
900gr/h
1”
1”
Especial
Resistente
a calor
Disponível para
centro de cozinha.
Opcional: forno baixa
pressão, reguladores
independentes. Frente
e exterior da porta em
aço inoxidável.
STOVES
GRATES
FINGERS
PROFILE
Cast Iron Burners
Consumption / h
PIPE
Inch
ADAPTORS
e PLUGS
VALVES
HANDLE
NOTES
Series 2000
30x30/6
5cm and 6,5cm
300gr or 600gr
3/4”
3/4”
Chrome-plated metal
Heat resistant
Not available for the
kitchen center.
Luxury 30
30x30/4
6,5cm
300gr or 600gr
1”
1”
Chrome-plated metal
Heat resistant
May be manufactured
for the kitchen center.
Super Luxury 40
40x40/8
1”
1”
Chrome-plated metal
Heat resistant
May be manufactured
for the kitchen center.
Super Luxury 50
50x50/8
1”
1”
Chrome-plated metal
Heat resistant
Rugged frame. May be
manufactured for the
kitchen center.
Heat resistant
Not available for the
kitchen center.
Optional: low pressure
oven, separate
regulators. Door front
and exterior in
stainless steel.
Special
Heat resistant
Available for the
kitchen center.
Optional: low pressure
oven, separate
regulators. Door front
and exterior in
stainless steel.
REGISTROS
ASA
OBSERVACIONES
No disponible para
centro de cocina.
Puede ser producido p/
centro de cocina.
High
Pressure 30
30x30/6
6,5cm and 9cm 300gr, 600gr or 900gr
9cm
5cm
600gr or 900gr
700gr
3/4”
3/4”
Special
High
Pressure
40 and 50
40x40/8
50x50/8
6,5cm
700gr Super Flame
900gr
COCINAS
REJILLAS
Nº DEDOS
PERFIL
QUEMADORES eN
ADAPTADORES
TUBO
Fundición de Hierro
pulgadas y TAMPONES
Consumo / h
SErie 2000
30x30/6
5cm y 6,5cm
300gr ó 600gr
3/4”
3/4”
Metal cromado
Lujo 30
30x30/4
6,5cm
300gr ó 600gr
1”
1”
Metal cromado
Súper Lujo 40
40x40/8
1”
1”
Metal cromado
Resistente
al calor
Resistente
al calor
Resistente
al calor
1”
1”
Metal cromado
Resistente
al calor
Estructura reforzada.
Puede ser producido p/
centro de cocina.
Resistente
al calor
No disponible para
centro de cocina.
Opcional: horno baja
presión, reguladores
independientes. Frente
y exterior de la puerta
en acero inoxidable.
Resistente
al calor
Disponible para centro
de cocina.
Opcional: horno baja
presión, reguladores
independientes. Frente
y exterior de la puerta
en acero inoxidable.
Súper Lujo 50 50x50/8
Alta
Presión 30
2
8
Alta
Presión
40 y 50
30x30/6
40x40/8
50x50/8
6,5cm y 9cm 300gr, 600gr ó 900gr
9cm
5cm
6,5cm
600gr ó 900gr
700gr
700gr Sup. Chama
900gr
1”
3/4”
1”
1”
3/4”
1”
Especial
Especial
Puede ser producido p/
centro de cocina.
Accessories . Accessorios
Acessórios
Queimadores
de Alta Pressão.
High pressure burners.
Quemadores de
alta presión.
Queimador Super Duplo 900gr/h.
Chapas Bifeteiras Profundas c/ Alças
Griddle plates with raised sides and handles.
Planchas Biferas profundas con asas.
Super double burner 900 gr/h.
Quemador súper, doble 900gr/h.
Chapa Bifeteira para fogão 30x30. Altura 5cm.
Griddle plate for stove 30x30. Height 5cm.
Planchas Biferas para cocina 30x30. Altura 5cm
Grelha 50 x 50cm
Grelha 40 x 40cm
Grate 50x50cm
Rejilla 50x50cm
Grate 40x40cm
Rejilla 40x40cm
Puxador de náilon
Double burner 600 gr/h.
Quemador doble 600gr/h.
Single burner 300 gr/h.
Quemador simple 300gr/h.
Chapas Bifeteiras.
Griddle plates.
Nylon handle . Asa en Nylon
Queimador Duplo 600gr/h.
Queimador Simples 300gr/h.
. Planchas Biferas.
Chapa Bifeteira para fogão 40x40. Altura 6cm.
Griddle plate for stove 40x40. Height 6cm.
Planchas Biferas para cocina 40x40. Altura 6cm.
Espera p/ fornos.
Oven rest.
Soporte para hornos.
Grelha Deslizante
Grelha Luxo c/ 4 hastes.
Sliding Grate
Rejilla deslizante
Luxury grate with 4 fingers.
Rejilla lujo con 4 puntas.
Pés Reguláveis
Adjustable feet . Patas regulables
Rodízios
Casters . Ruedas
Registros e gambiarras.
Valves and manifolds.
Registros y tubos de alimentación de gas.
Grelha S 2000
Grate S 2000
Rejilla S 2000
Fogão de alta pressão é
acompanhado de mangueira
High pressure stove
is delivered with a hose.
Cocina alta presión,
acompaña manguera.
1
BOCA
2
BOCAS
3
BOCAS
4
BOCAS
Medidas aproximadas, sujeitas
à alteração sem
prévio aviso.
6
BOCAS
All dimensions are
approximate and
may change without
previous notice.
8
BOCAS
Medida Interna Medida Externa
Todas as medidas são aproximadas e sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Medida Interna Medida Externa
Todas las medidas son
aproximadas y están
sujetas a alteraciones
sin previo aviso.
9
Fornos a Gás ou Elétricos
para Assados e Confeitarias.
.
Gas or electric ovens. For roasting and baking. Hornos a gas o eléctricos. Para asados y pastelería.
Forno Gratinador
Forno 41x41 Gás.
Gas oven 41x41cm. . Horno 41x41cm a gas.
Cheesemelter . Horno gratinador
Forno Gratinador 50x50 Gás
Fornos elétricos com 2 resistências por câmara. Composição de 1 a 5 câmaras. Portas
fechadas ou com visor. Fornos, a partir de 1 câmara, 70 x 50, acompanham cavalete.
Dupla função: assa e gratina.
Funciona a gás com infravermelho.
Electric ovens with 2 heating resistors per chamber. It may have 1 to 5 chambers. Blind doors or with glass
window. All ovens with 1 or more chambers, 70 x 50, include stands.
Medidas Internas
Inside dimensions
5 0 x 50
70 x 50
90 x 70
Forno 1 Câmara Elétrico.
One-Chamber Electric Oven. . Horno 1 cámara, eléctrico.
Hornos eléctricos con 2 resistencias por cámara. Composición de
1 a 5 cámaras. Puertas cerradas o con visor. Hornos, a partir de
1 cámara, 70 x 50, acompaña caballete.
Double use: baking and broiling.
Works with gas or infrared.
Doble función: asa y gratina.
Funciona a gas con infrarrojo.
Fornos com câmara de 20cm de altura
podem ser fabricados com até 4 câmaras e
com 25cm de altura podem ser fabricados
com até 3 câmaras.
Medidas Disponíveis
Available dimensions
Medidas disponibles
Interior Câmaras Up to four 20cm-high chambers or three
Inside Chambers 25cm-high chambers can be combined
4 1 x 41
45 x 45
50 x 50
70 x 50
90 x 70
1a2
1a3
1a2
1a5
1a5
into 1 oven.
Hornos con cámara de 20cm de altura
pueden ser fabricados con hasta 4
cámaras, y con cámara de 25cm de
altura pueden ser fabricados con
hasta 3 cámaras.
Forno 2 câmaras a gás.
Two-chamber gas oven. . Horno 2 cámaras a gas.
Cada câmara está
equipada com
2 resistências e
2 termostatos
para controle
independente de
cada uma.
Forno 70x50, 2 câmaras, a gás
Two-chamber gas oven. . Horno 2 cámaras a gas.
Each chamber has 2
heating resistors and
2 thermostats, for
separate control.
Cada cámara está equipada con 2 resistencias
y 2 termostatos para
control independiente
de cada una.
Forno 90 x 70, 3 câmaras, elétrico
Fornos 400º
.
400-degree oven. Perfect for pizzerias
Ideal para pizzarias.
Three-chamber electric oven. . Horno 3 cámaras, eléctrico.
Horno 400 grados. Ideal para pizzerías.
- Fornos com câmaras de 18cm de altura e
medida interna de 90 x70cm.
- Fornos em aço inox escovado.
- Cada câmara está equipada com 4 resistências blindadas.
- Isolamento térmico reforçado.
- Ovens with 18cm-high chambers, and inside
dimension of 90x70cm.
- Brushed stainless steel ovens.
- Each chamber has 4 armored resistors.
- Reinforced thermal insulation.
Forno 400 graus 1 câmara, elétrico.
400-degree 1-chamber electric oven.
Horno 400 grados, 1 cámara, eléctrico.
10
- Hornos con cámaras de 18cm de altura y medida
interna de 90 x70cm.
- Hornos en acero inoxidable esmerilado.
- Cada cámara está equipada con 4 resistencias blindadas.
- Aislamiento térmico reforzado.
Forno 400 graus 2 câmara, à gás.
400-degree 2-chamber gas oven.
Horno 400 grados, 2 cámaras, a gas.
Todos os fornos podem ser produzidos em aço inox, pintura eletrostática ou ambos.
.
All ovens may be manufactured in stainless steel, electrostatic painting or both. Todos los hornos pueden ser producidos en acero inoxidable, pintura electrostática o ambos.
Fornos Guilhotina a Gás
ou Elétricos para Assados
Gas or electric ovens with vertical sliding doors for roasting . Hornos con puerta tipo guillotina a gas o eléctricos, para asados.
FORNOS GUILHOTINA
.Sistema de gaveta.
.Isolamento de lã de vidro.
.Porta de vidro temperado.
Vertical Sliding Door Ovens FORNOS CON PUERTA TIPO GUILHOTINA
.Drawer syst em
.Glass-wool insulation
.Toughened glass door
.Sistema de gaveta.
.Aislamiento de lana de vidrio.
.Puerta de vidrio templado.
Pizzas e assados
com
mais
sabor!
.
Tastier pizzas and roasts!
¡Pizzas y asados con más sabor!
MEDIDAS
INTERNAS
Equipado com 2 termostatos por câmara
para o manuseio independente de cada resistência.
Inside dimensions
4 5 x 60 x 25
70 x 60 x 25
80 x 60 x 25
90 x 90 x 25
Each chamber has 2 thermostats for separate control of each resistor.
Equipado con 2 termostatos por cámara para manejo independiente de cada resistencia.
Frente em aço inox, laterais
e tampo em pintura eletrostática.
Frente e laterais em aço inox.
Stainless steel front and sides.
Frente y laterales en acero inoxidable.
- Stainless steel front – sides and top electrostatically painted.
- Frente en acero inoxidable, laterales y parte superior en
pintura electrostática.
Pintura eletrostática.
Electrostatic painting. Pintura electrostática.
Todos os fornos guilhotina
acompanham cavalete.
- All vertical sliding door ovens come with stands.
- Todos los hornos con puerta tipo guillotina vienen
acompañados de caballete.
Salamandra
Salamander Oven . Salamandra
Forno Guilhotina a gás.
Gas vertical sliding door oven.
Horno a gas con puerta tipo guillotina.
Forno Guilhotina elétrico.
Electrical vertical sliding door oven.
Horno eléctrico con puerta tipo guillotina.
Elétrica ou a gás para gratinar alimentos.
Electric or gas for cooking au gratin.
Eléctrico o a gas para gratinar alimentos.
Medidas Internas
4 0 x 50 x 19
50 x 50 x 19
60 x 50 x 19
70 x 50 x 19
80 x 50 x 19
Produzido em aço inox.
Grade removível. Resistente e econômico.
Gratinador elétrico
Electric cheesemelter . Gratinador eléctrico.
Made of stainless steel. Removable rack.
Rugged and low cost.
Producido en acero inoxidable. Rejilla removible.
Resistente y económico
Gratinador a gás
Gas cheesemelter . Gratinador a gas.
11
Projeto e arte: Red design Comunicação (55 21) 2253-8223 - fotos: chico jorge e VIRNA SANTOLIA
Metalmaq, always innovating!
. Metalmaq, ¡innovando siempre!
REVENDEDOR/REPRESENTANTE (Dealer / agent)
www.metalmaq.com.br . [email protected]
Aprecie a gastronomia italiana com o Chef Bruno Marasco nos seguintes restaurantes: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú - RJ) e “Bar Itália” (Charitas - RJ)
Enjoy Italian cuisine with Chef Bruno Marasco in the following restaurants: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú - RJ - Brazil) and “Bar Itália” (Charitas - RJ - Brazil)
Aprecie la gastronomía italiana con el Chef Bruno Marasco en los siguientes restaurantes: “Da Carmine” (Icaraí e Itaipú – RJ - Brasil) y “Bar Itália” (Charitas – RJ - Brasil).
www.dacarmine.com.br

Documentos relacionados