Manual - George Foreman

Transcrição

Manual - George Foreman
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
•Read all instructions.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs
or appliance in water or other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free
number on the front of this manual.
•The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
•Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
•To disconnect, remove plug from wall outlet.
•Do not use this appliance for other than intended use.
•The appliance is only to be operated in the closed position.
•This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
•The appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
a) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
b) If the appliance is of the grounded type, the extension cord
should be a grounding-type 3-wire cord.
c) The longer cord should be arranged so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified
personnel; in Latin America, by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
• Hand wash the removable parts.
• Initially, the element may smoke a little.
• This may smell a bit, but it’s nothing to worry about. Ensure the room is well ventilated.
HOW IT WORKS
1. It’s similar to a fan oven, cooking with hot air and radiant heat.
2. Add oil to the food as a coating, don’t pour oil into the basket.
3. Have oven gloves (or a cloth) to hand, and a heat-resistant mat
or dinner plate to put the basket on after cooking.
THE HANDLE
4. The handle supports the basket.
5. To remove the basket from the George Foreman Air Fryer:
a) Open the door of the George Foreman Air Fryer.
b) Slide handle into latch of basket and press to lock into place.
c) Pull the basket out of the George Foreman Air Fryer.
d) Rest the basket on an insulated mat.
6. To remove the handle from the basket:
a) Press the
to unlock the handle from the basket.
PREHEAT
7. Put the drip tray/baking pan in the George Foreman Air Fryer.
8. Plug the power cord into an electricial outlet.
9. Set the temperature control to the required temperature.
10.Set the timer to 5.
11. The halogen heater will glow.
12.It will then cycle on and off as the thermostat operates to maintain the temperature.
13.When the timer returns to 0, the appliance will switch off.
IN USE
14.Put the food into the basket – don’t overfill the basket.
15.Leave space for the hot air to circulate between pieces of food.
16.Put the basket in the George Foreman Air Fryer, unlock the handle from the basket, and close the door.
17. Set the timer to the time you need.
SHAKE THE BASKET
18.Half way through cooking, remove the basket with the handle, shake it, and/or turn the food over, then replace the basket in the George Foreman Air Fryer, unlock the handle from the basket and close the door.
19.The appliance will switch off when you open the door to remove the basket, then switch on again when you replace it, and close the door.
20.The timer will continue to count down.
21.When the timer returns to 0, the appliance will switch off.
22.Unplug the appliance.
23.To switch the appliance off manually, turn the timer to 0.
FINISHED
24.Remove the basket from the George Foreman Air Fryer with
the handle.
25. Check that the food is cooked. If you’re in any doubt, cook it a bit more.
26.Sit the basket on a dinner plate.
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental burns, allow your appliance
to cool completely.
27. Unplug the appliance and let it cool.
28.Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.
29.DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the appliance.
30.DO NOT immerse in water or any other liquid.
31.Hand wash the removable parts.
YOU MAY WASH THESE PARTS IN A DISHWASHER
32.If you use a dishwasher, the harsh environment inside the dishwasher will affect the surface finishes.
33. The damage should be cosmetic only, and should not affect the operation of the appliance.
34.Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning
must be performed by a qualified service personnel.
RECIPES
NUGGETS FROZEN
Nuggets 200g frozen
TABLE OF TEMPERATURES AND TIME
Food Items
Chips (French Fries) Raw
Temperature (°C)
Time [min)
200
20-30
Cooking Instructions
Rinse, towel dry, toss in salt, pepper, and 1 tsp oil
Frozen Chips (French Fries)
200
15-30
One layer – 15 minutes
Basket half full – 20 minutes
Basket full (loosely, not packed) – 30 minutes.
Potato Wedges Raw
200
20-30
Frozen Potato Wedges
200
20-30
Jacket Potatoes
200
30-40
Roast Potatoes
200
25-35
Rinse, towel dry, toss in salt, pepper, and 1 tsp oil
For a crispy jacket, rub with oil
Rinse, towel dry, toss in salt, pepper, crushed rosemary (optional) and 1 tsp oil
Fishcakes, Large
200
20-30
Fishcakes, Small
200
15-20
Frozen Fishcakes, Large
200
20-30
Frozen Fishcakes, Small
200
20-25
Frozen Scampi
200
15-20
Frozen Onion Rings
200
20-30
Boneless Preformed Chicken Products (Frozen)
200
20-30
Chicken Thighs
200
25-30
Time depends on the size of the food
Tortillas
200
10-15
For a crispy finish, rub with oil
Stir Fry
200
25-30
Toss in salt, pepper, and 1 tsp oil, add a little sauce 5 minutes before the end (chilli, sweet chilli, garlic, etc)
Sausage
200
The fat drips into the bowl
Cupcake
20015-20
Hamburger
20010-20
Nuggets
20015-25
Pork Rib
18020-35
15
(Shake and turn the food half way through cooking.)
Take the breaded (Nuggets) frozen out of the freezer and remove the
•Para evitar choques elétricos, nunca mergulhe o cabo elétrico, plugue
accumulated ice crystals to prevent excess moisture and the texture is smooth.
ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
•A supervisão de um adulto é necessária quando o aparelho for
Preheat Fryer Air to 200° C for 4 to 6 minutes. Spread the Nuggets in the
utilizado por uma criança ou perto quando uma criança estiver perto
basket and set time 10-15 minutes *. (Note: Stir the basket once or twice
during cooking to become more uniform and crunchy). And be ready to serve.
do aparelho dela;
•Retire o plugue da tomada quanto não estiver utilizando o produto,
* The suggested times may vary based on the type of food and the local voltage
conditions used.
aguarde esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios e antes de
limpá-lo;
CAKE MIX
•Retire o plugue da tomada quanto não estiver utilizando o produto,
1 box of cake mix canister ready to cook
1 tablespoon of wheat flour
aguarde esfriar antes de adicionar ou retirar acessórios e antes de
1 teaspoon margarine or butter tea
limpá-lo;
Prepare cake batter normally and pour mix into a greased pan with butter or
•Não utilize o produto com o cabo elétrico ou o plugue danificado,
margarine and flour. Then place the pan inside the basket of Aifryer, provided
se apresentar qualquer tipo de defeito, tiver sofrido uma queda ou
you have compatible size (NOTE: Leave two fingers of space in order to be
estiver avariado de alguma forma. Entre em contato com o Serviço
able to grow).
de Atendimento ao Consumidor através do número indicado neste
Put the fan on Air Fryer and set for 15 minutes * to 180 ° and then for another
manual para obter o endereço de um Posto Autorizado, e leve o
15 minutes at 160 ° *. Wait for the cake to cool and carefully unmold.
aparelho para um exame, reparo ou ajuste elétrico/mecânico.
* The suggested times may vary based on the type of food and the local voltage
•O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode
conditions used.
causar incêndio, choques elétricos e ferimentos;
•Não
utilize o aparelho em áreas externas;
FROZEN FRENCH FRIES
•Não deixe o cabo elétrico pender da borda da mesa ou balcão;
200g frozen French fries
•Não deixe o cabo elétrico em contato com superfícies quentes e não
Take the potatoes out of the freezer for 20 minutes. Remove the ice crystals
coloque o aparelho em cima ou perto de fogão a gás ou elétrico, nem
accumulated in the food to avoid excess moisture and the texture is smooth
em forno aquecido;
and crisp.
•Não utilize o produto para fins aos quais não foi destinado.
Preheat Air fryer at 200 ° C for 4 to 6 minutes. Then spread the potatoes in
•É necessário ter um cuidado extremo quando manuseados utensílios
the basket of Air Fryer and schedule time 12-16 minutes *. (Note: Stir the
domésticos com óleo ou líquidos.
basket once or twice during cooking to become more uniform). Add salt to
•Operar o aparelho somente com a tampa fechada.
taste before serving.
•Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
* The suggested times may vary based on the type of food and the local voltage
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem
conditions used.
experiência e conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas
Recomendamos que você leia e guarde este manual de uso e cuidados.
ou instruídas com relação ao uso do aparelho por uma pessoa
responsável por sua segurança.
•Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não
Para evitar incêndio, choques e ferimentos, siga sempre as seguintes medidas
brinquem com o aparelho.
básicas de segurança ao utilizar aparelhos elétricos:
•Este produto não é destinado a ser operado por meio de um
•Leia atentamente todas as instruções de uso;
temporizador externo ou sistema de controle remoto separado.
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Imagens meramente ilustrativas.
PARAFUSO À PROVA DE ADULTERAÇÃO
Advertência: esse aparelho é equipado com um parafuso à prova de
adulteração para impedir a remoção da tampa externa. Para reduzir
o risco de incêndio ou choque elétrico, não tente remover a tampa
externa. Não há peças que possam ser consertadas pelo usuário na
parte interna. O conserto deve ser realizado apenas pela equipe de
serviço técnico autorizada.
CABO ELÉTRICO
Este produto vem acompanhado de um cabo elétrico curto para
reduzir o risco de uma pessoa se enrolar ou tropeçar.
Observação: Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve
ser substituído pelo agente de serviço do fabricante ou por técnicos
igualmente qualificados para evitar situações de risco.
COMO USAR
Este produto serve apenas para uso doméstico.
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
• Lave a mão as peças removíveis.
• Inicialmente, a resistência poderá liberar um pouco de fumaça.
• Este processo pode provocar um certo cheiro, mas não precisa se preocupar. Verifique se o ambiente está bem ventilado.
COMO FUNCIONA
1. É semelhante a um forno com ventoinha: cozinha com ar quente e radiação de calor.
2. Adicione óleo aos alimentos como revestimento, não despeje
no óleo interior do recipiente.
3. Tenha luvas térmicas o (ou um pano de cozinha) à mão, e uma base ou prato termo-resistente para colocar o recipiente quando tiver acabado de cozinhar.
A ALÇA REMOVÍVEL
4. A alça removível suporta o cesto.
5. Para remover o cesto para fora do George Foreman Air Fryer:
a) Abra a porta do George Foreman Air Fryer.
b) Encaixe a alça removível na cesta de preparo e trave-o
para manusear .
c) Puxe o cesto para fora do George Foreman Air Fryer.
d) Coloque o cesto em uma superfície com isolamento.
6. Para remover a alça removível da cesta:
a) Pressione a trava para desbloquear a alça do cesto.
b) Tenha cuidado com as partes quentes ou com respingos
de óleo quente.
PRÉ-AQUECIMENTO
7. Coloque a bandeja coletora de resíduos dentro do George Foreman Air Fryer.
8. Conecte o cabo elétrico à tomada.
9. Coloque o controle de temperatura na posição desejada.
10.Defina o temporizador para 5 minutos.
11. A luz interna do sistema irá acender, indicando que o sistema
foi iniciado.
12.O sistema irá acender e apagar a luz à medida em que o termostato trabalha para manter a temperatura.
13.Quando o temporizador regressar ao 0, o aparelho desligará.
UTILIZAÇÃO
14.Coloque os alimentos no cesto – não encha demasiadamente.
15.Deixe espaço para que o ar quente possa circular por entre os pedaços de alimentos.
16.Volte a colocar o cesto no George Foreman Air Fryer,
destrave a alça removível do cesto e feche a porta.
17. Programe o temporizador para o tempo desejado.
MEXENDO O CESTO
18.No meio do preparo, retire o cesto com a alça, sacuda-o, e/ou vire os alimentos ao contrário. Em seguida, volte a colocar o cesto no George Foreman Air Fryer, destrave a alça do cesto e feche a porta.
19.O aparelho irá desligar-se quando você abrir a porta para retirar o cesto, e irá ligar novamente quando você voltar a colocar o cesto
e fechar a porta.
20.O temporizador continuará a contagem decrescente.
21.Quando o temporizador regressar ao 0, o aparelho irá desligar-se automaticamente.
22.Retire o cabo elétrico da tomada.
23.Para desligar o aparelho manualmente, rode o temporizador para 0.
TERMINOU
24.Retire o cesto para fora do corpo com a alça.
25.Verifique se os alimentos estão no ponto desejado. Em caso de dúvida, deixe-os cozinhar mais um pouco.
26. Coloque o cesto num prato.
CUIDADOS E LIMPEZA
Cuidado: para evitar queimaduras acidentais, deixe seu
George Foreman Air Fryer esfriar completamente.
27. Desligue o aparelho da corrente elétrica e aguarde que arrefeça.
28.Limpe a parte externa da unidade com uma esponja umedecida em água morna. Seque com pano macio e seco.
29.NÃO use palha de aço, buchas ou limpadores abrasivos em nenhuma peça do aparelho.
30.NÃO mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
31.Lave à mão as peças removíveis.
PEÇAS REMOVÍVEIS PODEM SER LAVADAS EM MÁQUINA DE
LAVAR LOUÇAS
32.Se utilizar uma máquina de lavar louça, o ambiente agressivo no seu interior poderá afetar o acabamento da superfície.
33. Os danos deveriam ser apenas estéticos e não deveriam afetar
o funcionamento do aparelho.
34.Qualquer manutenção que requeira a desmontagem além da limpeza acima deve ser realizada por uma oficina de manutenção qualificada.
RECEITAS
NUGGETS CONGELADOS
Em seguida, espalhe as batatas na cesta da George Foreman Air Fryer e
programe o tempo de 12 a 16 minutos*. (OBS: mexa a cesta uma ou duas
vezes durante o preparo para ficar mais uniforme). Adicione sal a gosto
antes de servir.
200g de Nuggets congelados
Deixe os empanados (Nuggets) congelados fora do congelador e remova os
cristais de gelo acumulados para evitar excesso de umidade e para que a
textura fique homogênea.
Preaqueça a George Foreman Air Fryer a 200°C de 4 a 6 minutos. Espalhe
os Nuggets na cesta e programe o tempo de 10 a 15 minutos*. (OBS: mexa
a cesta uma ou duas vezes durante o preparo para ficar mais uniforme e
crocante). E estará pronto para servir.
*Os tempos sugeridos podem variar com base no tipo de alimento e condições
da tensão elétrica local utilizada.
Voltagem/Voltage: 127V
*Os tempos sugeridos podem variar com base no tipo de alimento e condições
da tensão elétrica local utilizada.
BOLO PRONTO PRÁTICO
1 caixa de mistura de bolo pronto de caixinha à sua escolha
1 colher de chá de Margarina ou Manteiga
1 colher de sopa de Farinha de trigo
Prepare a massa do bolo normalmente e despeje em forma de preparo
previamente untada com manteiga ou margarina e farinha de trigo. Em
seguida, coloque a forma dentro do cesto da Aifryer, desde que tenha
tamanho compatível (OBS: Deixe dois dedos de sobra de espaço na forma
para poder crescer).
Coloque a forma na George Foreman Air Fryer e programe por 15 minutos*
à 180° e em seguida por mais 15 minutos* à 160°. Aguarde o bolo esfriar ou
amornar e desenforme com cuidado.
*Os tempos sugeridos podem variar com base no tipo de alimento e condições
da tensão elétrica local utilizada.
BATATA FRITA CONGELADA (TIPO PALITO)
200g de batatas congeladas tipo palito
Deixe as batatas fora do congelador por 20 minutos. Remova os cristais de
gelo acumulados no alimento para evitar excesso de umidade e para que a
textura fique homogênea e crocante.
Pré-aqueça a George Foreman Air Fryer a 200°C de 4 a 6 minutos.
Temperatura (°C)
Tempo [min)
Recomendações Culinária.
Batatas Fritas Naturais
200
20-30
Enxagúe, seque com uma toalha, salpique sal,
pimenta e uma colher de chá de óleo
Batatas Fritas Congeladas
200
15-30
Uma camada – 15 mins.
Cesto cheio até metade – 20 min.
Cesto completamente cheio (não entupido) – 30 mins.
Rodelas De Batata Naturais
200
20-30
Enxagúe, seque com uma toalha, salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo
Rodelas De Batata Congelados
200
20-30
Batatas Assadas Com Casca
200
30-40
Batatas Assadas
200
25-35
Bolinhos de Bacalhau, Grandes
200
20-30
Bolinhos de Bacalhau, Pequenos
200
15-20
Bolinhos de Bacalhau Congelados, Grandes
200
20-30
Bolinhos de Bacalhau Congelados, Pequenos
200
20-25
Rodelas De Cebola Congeladas
200
20-30
Frango à Passarinho (Congelados)
200
20-30
Para uma casca crocante, esfregue com óleo
Enxagúe, seque com uma toalha, salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo
Isca de Peixe
200
25-30
Corte o peixe em tiras, passe por ovo e pão ralado temperado
Coxas de Frango
200
20-30
O tempo depende do tamanho dos alimentos
Tortilhas
200
10-15
Para uma cobertura crocante, esfregue com óleo
Legumes 200
25-30
Salpique sal, pimenta e uma colher de chá de óleo, adicione um pouco de molho 5 minutos antes do fim (chilli, chilli doce, alho, etc.)
Salsichas
200
15
A gordura escorre para a bandeja coletora de resíduos
Cupcake
200
15-20
Hambúrguer
20010-20
Nuggets
20015-25
Costela
De Porco
180
(Vire as porções ao contrário a durante o preparo.)
20-35
Utilize formas de papel
1
Modelo/Model: AF2000127
TABELA DE TEMPERATURAS E TEMPO DE PREPARO
Alimentos
Model/Modelo: AF2000127V/ AF2000220V
TERMO DE GARANTIA LIMITADA
Garantia: Este produto, devidamente
lacrado, é garantido pela Spectrum Brands
Brasil Indústria e Comércio de Bens de
Consumo Ltda contra defeitos de material
e mão-de-obra, pelo prazo total de um
(1) ano a partir da data de Nota Fiscal de
venda ao consumidor.
Abrangência: A garantía do produto fica automaitcamente
inválida se o produto for danificado em consequência de
acidentes de transporte ou manuseio, uso inapropriado,
descuido, negligência, serviços não autorizados, uso comercial,
reparos providos por pessoas ou entidades não credenciadas,
desgaste normal, adição de peças ou acessórios que não sejam
de fábrica, danos de instalação ou outras causas que não as
constatadas como sendo de fabricação. A presente garantia
é aplicável somente para produtos adquiridos e utilizados
no Brasil e não se estende a produtos que não tenham sido
operados de acordo com as instruções de uso e operação
especificasas no respectivo Manual do Proprietário fornecido
pela Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens
de Consumo Ltda ou que tenham sido modificados ou peças
danificadas que tenham tido o número de série removido,
modificado, adulterado ou tornado ilegível.
Grantias Implícitas: Esta garantia substitui todas as outras
garantias expressas ou implícitas e nenhum representante ou
terceiro está autorizado a assumir qualquer outra obrigação
relacionada à venda de nossos produtos em nome da Spectrum
Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda.
Execução da Garantía: Durante o prazo de vigência da
garantía, o produto defeituoso será reparado ou substituído
por um modelo similar equivalente a novo (a critério exclusivo
da Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de
Consumo Ltda) quando for encaminhado à Assitência Técnica
autorizada da Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de
Bens de Consumo Ltda ou o valor referente ao preço de compra
será devolvido. O produto reparado ou substituído terá garantia
pelo prazo remanescente da garantia original do produto e mais
um (1) mês adicional. Nenhuma taxa será cobrada pelo reparo
ou substituição.
Nas localidades onde não exita Assistência Técnica autorizada
pelo Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de
Consumo Ltda, as despesas de transporte do produto correm
por conta do consumidor.
Itens Excluidos desta Garantía: Esta garantía substitui
todas as outras garantias expressas ou implicitas e nenhum
representante ou terceiro está autorizado a assumir qualquer
outra obrigação relacionada à venda de nossos produtos em
nome de Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens
de Consumo Ltda. Sob hipótese alguma a Spectrum Brands
Brasil Indústria e Comércio de Bens de Consumo Ltda será
responsável por defeitos, mau funcionamento ou deficiência do
produto, seja baseado em lei contratual, comercial ou qualquer
outra teoria legal, incluíndo, sem limitação, negligência,
obrigação expressa, quebra da garantia e não cumprimento
de cláusula contratual. A Spectrum Brands Brasil Indústria e
Comércio de Bens de Consumo Ltda não se responsabilizará
por quaisquer danos diretos, indiretos, ou resultantes de uso ou
desempenho do produto, ou outros prejuizos relativos a danos
de propriedade, ou prejuízos pecuniarios.
Assistência Técnica: Em caso de mau funcionamento entre
em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor
Spectrum Brands Brasil Indústria e Comércio de Bens de
Consumo Ltda no número mencionado abaixo.
Modelo/Model: AF2000220V
Voltagem/Voltage: 220V
2
Código da data/Date Code
3
4
5
® Marca registrada da Spectrum Brands, Inc. (SBI) ou uma
de suas subsidiárias.
® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc. (SBI),
or one of its subsidiaries.
6
Para maiores informações sobre os produtos,
visite nosso site: www.georgeforeman.com.br
7
Perguntas ou comentários :
Ligue para 0800 701 7989
8
© 2014 SBI.
GEORGE FOREMAN AIR FRYER of 5 liters
Product may vary slightly from what is illustrated.
FABRICADO NA CHINA
Desenhado nos EUA / Design by USA
1. Timer
2. Temperature control
3. George Foreman Air Fryer
4. Door
5. Basket
IMPRESSO NA CHINA / PRINTED IN CHINA
Importado e Distribuído por /
Imported and Distributed by:
Spectrum Brands Brasil Indústria
e Comércio de Bens de Consumo Ltda
CNPJ 49.032.964/0001-00
6. Lock/Unlock on handle
7. Handle
8. Drip Tray/Baking Pan
GEORGE FOREMAN AIR FRYER de 5 litros
O produto pode variar ligeiramente da ilustração.
2013/12/9/76
1. Temporizador
2. Controle de temperatura
3. George Foreman Air Fryer
4. Porta
5. Cesto de preparo
6. Trava/Destrava da alça removível
7. Alça removível
8. Bandeja coletora de resíduos ou
/Bandeja de suporte para assar

Documentos relacionados