Central Multimídia Gol/Voyage Geração VI Manual do

Transcrição

Central Multimídia Gol/Voyage Geração VI Manual do
Manual do Usuário
Central Multimídia Gol/Voyage Geração VI
Para detalhes de instalação e suas conexões, existe um manual específico à parte.
Este manual se refere ao manuseio de seu layout e funções disponibilizadas.
V1.0
Manual do Usuário
Obrigado por adquirir um produto Automotive Imports . Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente
antes da operação para assegurar a sua completa compreensão e obter o melhor desempenho
possível da Central Multimídia (CM) Automotive Imports
IMPORTANTE PARA PRODUTOS DE LASER
1. PRODUTO DE LASER CLASSE 1.
2. ATENÇÃO: Não abra a tampa superior. O produto deve ser inspecionado apenas por pessoas
autorizadas e qualificadas ou por uma assistência técnica autorizada.
3. CUIDADO: Visível ou Invisível, laser de classe 1M com emissão de radiação quando aberto,
de forma alguma olhe diretamente para o dispositivo ótico.
Aviso:
Opere sua CM Automotive Imports somente com o veículo parado.
Atenção:
Ajuste o volume para que você possa ouvir os sons exteriores do carro. Não conduza com o volume
muito alto, pois a risco de provocar um acidente.
Evite usar o dispositivo USB ou iPod / iPhone se isso puser em risco a segurança durante a condução.
Aviso:
Opere sua CM Automotive Imports somente com o veículo parado.
2
Manual do Usuário
Products
Battery
Estes símbolos indicam que o produto
e a bateria com este símbolo não
devem ser eliminados como lixo
doméstico geral, no fim da sua vida útil.
Se você deseja descartar este produto e a
bateria, faça-o de acordo com a
legislação nacional aplicável ou outras
regras no seu país e município. Ao
descartar este produto corretamente,
você vai ajudar a conservar os recursos
naturais e ajudará a evitar potenciais
efeitos negativos no ambiente e na saúde
humana.
Observação:
O Sinal Pb abaixo significa que as
baterias com esse símbolo contém
chumbo em sua composição.
Cuidado:
Ajuste o volume para que você possa ouvir os
sons exteriores do carro. Não conduza com o
volume muito alto, pois há riscos de provocar
um acidente. Evite usar o dispositivo USB ou
iPod / iPhone se isso colocar em risco a
segurança durante a condução.
Cuidado ao ajustar o volume:
Os dispositivos digitais (CD/USB) produzem
pouco ruído em comparação com outras
fontes. Abaixe o volume antes de reproduzir
essas fontes digitais para evitar que
danifiquem os alto-falantes pelo aumento
repentino do nível de saída.
Temperatura dentro do carro:
Se você deixar o carro estacionado por um
longo tempo em tempo quente ou frio, espere
até que a temperatura no carro volte ao normal
antes de operar o aparelho.
Condensação:
Quando o carro tem ar-condicionado, a
humidade pode acumular-se na lente do laser.
Isto pode provocar erros de leitura do disco.
Neste caso, retire o disco e espere que a
umidade evapore.
3
Manual do Usuário
Como reiniciar sua CM Automotive Imports
O Botão de Reset geralmente pode ser encontrado ao lado
dos furos do microfone ou compartimento do cartão SD.
Manutenção
Limpando sua CM Automotive Imports.
Utilize um pano macio levemente humedecido com
água.Nunca utilize
produtos de limpeza, pois sua composição pode danificar a estética
de sua CM FlyAudio como manchas ou corrosão da
pintura.
Automotive Imports não se responsabiliza
por qualquer perda de dados no iPod/
iPhone e/ou USB durante a utilização do
sistema.
4
Como ejetar a força ou carregar um disco
Pressione (ejetar) para ejetar o
DVD/CD.
Tenha cuidado para que o disco não caia durante o procedimento de remoção.
Caso não funcione, reinicie sua CM Automotive Imports
Para carregar o CD/DVD posicione-o em frente a entrada e simplesmente empurre até que sua CM Automotive
Imports colete automaticamente o disco.
Manual do Usuário
Sumário
Radio FM/AM_________________________________________ 6
Configuração de Áudio_________________________________ 7
Disco CD/DVD_________________________________________8 A 10
USB Áudio - USB Vídeo _________________________________11 A 12
iPod/iPhone___________________________________________ 13 A 14
Telas de encosto de cabeça______________________________14
Bluetooth®____________________________________________15 A 17
Bluetooth®-A2DP(Musica)_______________________________18
AV IN – Componentes externos___________________________19
Navegador GPS ________________________________________20 A 21
Tela das Funções_______________________________________ 22 A 28
Informação adicional____________________________________29
Especificações _________________________________________30 A 31
Identificando as Conexões________________________________32
5
Manual do Usuário
Radio FM/AM
[
]
Procura Manual.
[TA]
Informações sobre o trânsito.
[AF]
Frequência Alternativa.
[Buscar Rádio] Busca automática das estações.
[EQ]
Equalizer.
[Áudio]
Configurações de Áudio.
[FM/AM]
FM / AM Mudança de frequência.
[ Rádio ]
Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l .
Procura Manual
Use os botões e para localizar a estação manualmente com precisão de 0,5MHz por vez ou busca rápida apenas
pressionando por mais tempo.
Busca automática das estações
Pressione [Buscar Radio] e com um leve toque em [Buscar] as estações de rádio serão automaticamente localizadas.
Armazenar uma estação
Para armazenar uma estação de rádio, basta selecionar a estação e em seguida pressionar o botão “Adicionar aos Favoritos”. Cada
Banda (FM1, FM2 e AM) pode armazenar até seis estações de rádio.
Informações sobre o trânsito e frequência alternativa
Ative facilmente essas funções com um toque em seus respectivos ícones [TA] para Informações sobre o trânsito e [AF]
para frequência alternativa.
6
Configurações de Áudio
Manual do Usuário
EQ - Equalizador
As predefinições de fábrica são [Clássica], [Pop] e
[Flat] facilmente selecionáveis com um simples
toque. Caso você necessite de algo mais preciso, é
possível ajustar as bandas de frequências a partir
de feixes de 32Hz a 16KHz.
Para armazenar uma determinada equalização
sonora, basta pressionar os botões [User] até que
os mesmos se realcem com luz branca.
Use[ EQ ] para voltar para a tela anterior.
Áudio – Configurações gerais
Com os botões
você pode mudar o deslocamento
do som para frente/traseira, esquerda/direita.Para ajustar o
ganho ou mudar as frequências Alta, Média e Grave basta
utilizar os botões
será perceptível a mudança ao final do
procedimento. No canto esquerdo inferior pode ser alterado
o sistema de som entre [2.0 canais], [4.0 canais]
e[4.1canais].
Na parte superior o sistema de efeito Loudness pode ser
ativado ou desativado.
Use [ Áudio ] para sair tela novamente.
7
Manual do Usuário
CD/DVD
Utilizando discos de CD ou DVD
[Pastas]
[BLCD]
[4:3] / [16:9]
[Tela Cheia]
[Vídeo]
[EQ]
[Áudio]
[
]
[
]
[
]
[
]
[
]
[
]
[ Disco ]
8
Mostra a árvore de pastas.
Ativa a tela encosto de cabeça.
Formato de 4:3 e 16:9.
Formato de Vídeo em tela cheia.
Mostra o Vídeo e tamanho normal.
Veja a página 9.
Veja a página 9.
Faixa anterior.
Tocar / Parar.
Próxima faixa.
Retrocesso rápido para traz.
Parar.
Avanço rápido para frente.
Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l .
Manual do Usuário
CD/DVD
Reprodutor de vídeos
[Menu Principal] Menu principal do disco.
[Menu]
[Áudio]
[
]
[
]
[
]
[
]
[
]
[
]
Menu do Disco.
Veja as informações de áudio.
Faixa anterior.
Tocar / Parar.
Retrocesso rápido para traz.
Próxima faixa.
[Legendas]
Parar.
Avanço rápido para frente.
Habilitar legendas.
[Imagem]
[Back]
Configurações de vídeo.
Voltar para o Menu Principal.
Configurações de Vídeo
Com [ Imagem ] abre-se a tela para ajustes
de Cor, Contraste, Saturação e Brilho.
Facilmente ajustáveis por [ ]e[
].
9
Manual do Usuário
CD/DVD
Executando DVD
[Lista de Faixas] Veja as faixas de áudio do CD.
[RPT]
Repete a música atual.
[Aleatório]
[Pastas]
Toca músicas de forma aleatória.
[EQ]
Veja a página 9.
[Áudio]
Veja a página 9.
[
]
Faixa anterior.
[
]
Tocar / Parar.
[
[
]
]
Próxima faixa.
[
[
]
]
Parar.
Avanço rápido para frente.
[ Disco ]
10
Mostra a árvore de pastas.
Retrocesso rápido para traz.
Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l .
Manual do Usuário
USB- ÁUDIO
Reproduzindo dispositivos USB
Lista de arquivos USB
[
]
[
]
[
]
[RPT]
[Aleatório]
[Lista]
[EQ]
[Áudio]
[ USB ]
Faixa anterior.
Tocar / Parar.
Próxima faixa.
Repete a música atual.
Toca músicas de forma aleatória.
[Anterior]
Página anterior.
[USB1]
USB entrada C.
[USB2]
USB entrada E.
[Próxima]
Próxima página.
[ USB ]
Volta para a tela de reprodução
USB.
Mostra os arquivos do dispositivo USB.
Veja a página 9.
Veja a página 9.
Vo l t a r p a r a o M e n u U S B P r i n c i p a l .
11
Manual do Usuário
USB- VIDEO
Reproduzindo dispositivos USB
[
]
[
]
[
]
[Lista]
[
]
[Vídeo]
[BLCD]
[EQ]
[Áudio]
[ Vídeo ]
Faixa anterior.
To c a r / P a r a r.
Próxima faixa.
Mostra os arquivos do dispositivo USB.
Parar.
Veja o vídeo em tamanho padrão.
Ativa a tela encosto de cabeça.
Veja a página 9.
Veja a página 9.
Voltar para o Menu Principal.
Reproduzindo dispositivos USB
[
[
[
[
12
]
]
]
]
Faixa anterior.
Tocar / Parar.
Parar.
Próxima faixa.
[Opções]
Veja a página 11.
[Voltar]
Volta para a tela de reprodução
USB.
Manual do Usuário
IPOD/IPHONE
Reproduzindo iPod e iPhone
[Lista] Lista de arquivos
[
]
[
]
[
]
[RPT]
[Aleatório]
[Vídeo]
[BLCD]
[Lista]
[EQ]
[Áudio]
[ iPod ]
Faixa anterior.
Tocar / Parar.
Próxima faixa.
Repete a música atual.
Toca músicas de forma
Muda para tela cheia.
Ativa a tela encosto de cabeça.
Mostra os arquivos do dispositivo USB.
Veja a página 9.
Veja a página 9.
Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l .
[Anterior]
Página anterior.
[Pasta raiz]
Pasta acima.
[Próxima]
Próxima Página.
[ iPod ]
Volta para a tela de reprodução
iPod.
13
Manual do Usuário
IPOD/IPHONE
Reprodutor iPod - Vídeo
[
]
Faixa anterior.
[
]
Tocar / Parar.
[
]
Parar.
[
]
Próxima faixa.
[ O p ç õ e s ] Veja a página 11.
[ Voltar ]
Volta para a tela de reprodução iPod.
BLCD – Telas externas
Com [BLCD] é possível habilitar a visualização de
vídeos a partir do dispositivo USB, iPod e DVD em
telas externas como os encosto de cabeça (não
inclusos).
Telas externas, devem ser conectadas na saída de
vídeo AV-out localizada na parte traseira de sua
CM FlyAudio.
14
BLUETOOTH
Manual do Usuário
Como conectar e utilizar o Bluetooth ®
[ D i s p o s i t i v o ] Escolha o telefone.
[Registros]
Mostra os registros do telefone.
[ M ã o s L i v r e s ] Habilita a função mãos livres.
Transfere a chamada para o
telefone.
[ B l u e t o o t h O N ] Liga ou desliga a função
Bluetooth®.
Teclado numérico para discagem.
[1-0,#,*]
[Handheld]
[
Del]
[ Bluetooth ]
Apaga os números digitados.
Voltar para o Menu Principal.
15
Manual do Usuário
BLUETOOTH
Como conectar
Acesse [Dispositivo], pressione [Atualizar] para
buscar novos dispositivos. O dispositivo a ser
localizado deve estar ligado e visível a buscas.
Selecione e confirme
a conexão na tela do
dispositivo através
da senha 0000.
[Opções] está localizado na lista de dispositivos
Bluetooth®. A auto conexão pode ser habilitada
através do botão de liga / deliga [ON] ou [OFF].
16
BLUETOOTH
Manual do Usuário
Telefone e registros de ligações
[Perdidas]
Mostra os registros do telefone
[Recebidas]
Mostra a lista de ligações perdidas.
Mostra a lista de ligações recebidas.
[Discadas]
Mostra a lista de ligações efetuadas.
[SIM]
Mostra a lista de contatos do SIM.
[Telefone]
Mostra a lista de contatos do telefone.
[Buscar]
[Chamadas]
Busca personalizada de contatos.
[Anterior/Próxima]
Mostra os registros de chamadas.
Registro de chamadas.
[ Bluetooth ]
Volta à tela principal do Bluetooth.
[Limpar tudo] Apaga tudo.
Mostra os registros do dispositivo
[Contatos]
Volta para a página
de registros.
[
Navegação.
]
Entre em [Buscar]
Digite o nome do
Toque para discar. contato e pressione
[1. – 4.]
para localizar o
Volta à tela principal
contato.
[ Bluetooth ]
do Bluetooth .
17
Manual do Usuário
BLUETOOTH- A2DP (MÚSICA)
Como reproduzir músicas através do Bluetooth
[Pause]
Interrompe a música em execução.
[EQ]
Veja a página 9.
[Áudio]
Veja a página 9.
[
]
Música anterior.
[
]
Executa a música.
[
]
Retrocesso rápido para traz.
[
]
Parar.
[
]
Próxima Song.
Avanço rápido para frente.
[
]
[ A2DP ]
Vo l t a r p a r a o M e n u P r i n c i p a l .
Nota: Para reproduzir A2DP (Música por Bluetooth®) A CM Automotive Imports deve estar conectada com algum
dispositivo Bluetooth® (telefone, iPod ou qualquer dispositivo de música via Bluetooth®). Vídeos não são suportados.
18
AV IN - COMPONENTES EXTERNOS
Manual do Usuário
Como utilizar entradas externas
[BLCD]
Veja a página 16.
[Setup]
Veja a página 11.
[Back]
Voltar para o Menu Principal.
AV-IN use a entrada G traseira da unidade. Para
adicionar uma câmera de ré utilize a entrada D
traseira.
A TV é opcional, e seu acesso é feito no menu principal com um ícone especifico.
19
Manual do Usuário
Navegador GPS
Software de navegação - Primeira inicialização
(A informação detalhada do software de navegação está a parte desse manual)
Foto 1
Para a primeira iniciação, confirme que o
cartão SD está devidamente com o Software e
inserido na CM Automotive Imports Se o ca minho não
estiver definido esta janela irá informá-lo .
Foto 2
Confirme a última janela com [OK] e toque em
[Procurar] para localizar o arquivo
Navigation.exe no cartão SD. Toque em [Auto
executar] para que a próxima execução do
navegador seja automática.
20
Manual do Usuário
Navegador GPS
Foto 3
[Anterior] Página anterior.
[ P r ó x i m a ] Próxima página.
[ GPS ]
Volta para a página do GPS.
iGo vai iniciar automaticamente da próxima vez.
As instruções de utilização do software de
navegação serão fornecidas em um manual
exclusivo e especifico do mesmo.
21
Manual do Usuário
Tela das Funções
Menu Principal
[
]
Opções de tela - Estilo.
[
]
Ar Condicionado.
[
]
Modo diurno ou noturno.
[
]
Desligar a tela.
[
] 25% de iluminação da tela.
[
]
[
] 1 0 0 % de iluminação da tela.
50% de iluminação da tela.
No canto superior esquerdo está informada a
função que está ativa no momento.
22
Tela das Funções
Manual do Usuário
Opções de tela – Seleção de cor
Aqui é possível a mudança das cores do layout
ativo. Algumas cores já estarão pré-definidas
como [Ciano], [Azul], [Laranja] e [Violeta], mas
também é possível o usuário fazer uma cor
personalizada utilizando as barras de cores RGB.
Para armazenar a cor personalizada pelo
usuário, basta pressionar [user1] ou [user2] por
alguns segundos até que uma luz branca apareça
ao redor do botão indicando confirmação da
armazenagem.
Opções de tela - Idioma
Altere o idioma padrão utilizando [
]e[
].
23
Manual do Usuário
Tela das Funções
Opções Gerais
GPS Automático A tela Retornará ao GPS
Automaticamente.
GPS Voz
Câmera de ré
Auto Dimmer
Habilita ou não a voz do GPS.
Habilita ou não o uso da câmera
de ré.
Habilita ou não o controle do
Dimmer pela iluminação de veículo.
Relógio 24 horas [ON] 24 Horas [OFF] 12 Horas.
[Informações]
Veja as informações do sistema.
[Ajuste de Hora] Ajuste de hora e data.
[Anterior/Próxima] Passa ou volta as páginas do menu.
24
Manual do Usuário
Tela das Funções
Opções Gerais - Informações
Informação da versão de sua CM Automotive Imports.
MCU Informa a versão do Firmware instalado.
[ Opções ] Volta para o Menu Opções.
Opções Gerais - Ajuste de horário
Defina a data e hora [
]e[
].
[ Opções ] Volta para o Menu Opções.
25
Manual do Usuário
Tela das Funções
Opções Gerais
Botões do
Volante
Protocolo Padrão.
Personalizar
Toque [Aprender] para gravar.
Botões de volante
Nível do Volume do
Navegador GPS
Volume 1-3 para o Navegador GPS.
Ajuste do Volume Nível do volume ao ligar a CM
Iluminação
dos botões
1-15 ou Auto para controle automático.
[Tela Sensível]
Toque para calibrar a tela sensível.
[Anterior/Próxima] P a s s a o u v o l t a a s p á g i n a s d o m e n u .
26
Tela das Funções
Manual do Usuário
Opções Gerais – Calibrando a tela Touch
Após confirmar,
uma janela com as
indicações em forma
de cruz aparecerá
para a calibração da
tela, pressione os
cincopontos e sua
telaestará calibrada.
Opções Gerais – SWC Controle de Áudio do Volante
Para configurar os botões da unidade, toque no
botão da função desejada na tela, confirme no
volante a mesma função com um toque curto no
botão.
Prossiga da mesma forma com as demais funções.
Ao finalizar, toque [Opções] para voltar o Menu
anterior.
27
Manual do Usuário
Tela das Funções
Opções Gerais
Região da rádio
Selecione a região da rádio.
Bloqueio de tela
Toque em [OFF] para habilitar a
visualização de vídeos com o veículo em
movimento.
Zona de Horário
Escolha sua região do globo.
Dispositivos
Externos
Escolha o modo de entrada do
dispositivo na entrada G.
Auto execução
do GPS
Mude para [OFF] para cancelar a
inicialização automática do GPS.
[Atualizar Sistema] Atualização do sistema por
SD-Card.
[Reset do Sistema] Toque por 10s para restaurar
as configurações de fábrica.
[Anterior/Próxima] P a s s a o u v o l t a a s p á g i n a s d o m e n u .
28
Informações Adicionais
Manual do Usuário
Como atualizar o aparelho para modificação ou por solução de problemas
1 – Procedimento de atualização
(1) Copie os arquivos para um cartão SD vazio e com a central Desligada insira o cartão Sd.
(2) Abra o Menu Opções.
(3) Toque em [ Atualizar Sistema] e espere o termino da Atulização.
(4) Depois de reiniciar a CM Automotive Imports Abra o menu Opções.
(5) Toque em [Reset do Sistema ] ate que a centra reinicie.
Dúvidas Frequentes
Dificuldade em usar os botões na tela ou o toque responde em um ponto diferente.
Abra o Menu Opções e acesse o calibrador de Tela Sensível.
Limpe com um pano macio e sem agentes químicos a Tela Sensível.
Vídeos não mostram a imagem com o veículo em movimento.
Abra o Menu Opções e mude Bloqueio de Tela para [OFF].
Certifique-se de que o Bluetooth está ativado e o dispositivo esteja visível. Caso tenha emparelhado anteriormente,
exclua o dispositivo da lista e faça novamente a conexão.
Sem áudio na navegação do GPS.
Abra o Menu Opções e mude o Nível do Volume do Navegador GPS para [ON].
Imagem da câmera de ré não está sendo visualizada
Abra o Menu de Opções e mude a Câmera de Ré para [ON].
Verifique o sinal elétrico na entrada Reverse +.Verifique o cabeamento da Câmera de ré.
A Central muda de uma função em execução para a tela do GPS automaticamente.
Abra o Menu Opções e mude GPS Automático para [OFF].
Se o problema procurado não estiver aqui, procure Suporte Técnico.
29
Manual do Usuário
Especificações
Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Receptor do FM
Receptor de MW/AM
Leitor de CD
Faixa de frequência (50kHz)
8 7 .5 M H z - 1 0 8 . 0 0 M h z
Sensibilidade: ≤12 dBμV
Sensibilidade de bloqueio: 35 dBμ
SNR: Acima de 50dB (IHF-A network)
THD: 0.3%
Frequência de resposta : ≥ 2KHz
Conversas cruzadas em Estéreo : ≥
27dB
Banda de Frequência Recebida:
531 KHz ~ 1602 KHz (9 Khz)
531 KHz ~ 1604 KHz (10 Khz)
Sensibilidade:
≤ 28 dBμV
Sensibilidade de bloqueio:
Discos suportados: DVR-ROM,
DVD-Vídeo,DVD-R (Video mode)
DVD-R (Modo Vídeo)/RW (Modo
Vídeo), CD-ROM, CD-CA, CD-R/RW.
Formato do sinal (Taxa de amostragem): (DVDvalue)
48/96 KHz (CDvalue) 44.1
Khz Formato do sinal
(quantização B it): (DVDvalue)
16/20/24 Bit(CDvalue) 16
Bit Frequência de resposta:
20 Hz ~ 20KHz (± 3dB) Áudio
SNR: ≥ 65 dB
30
≤ 45 dBμV
Especificações
Manual do Usuário
Seletor de Áudio
Entrada Auxiliar
Potência máxima de saída:
45 W x 4
Potência de saída (DIN 45324,
+B=14.4V):
22 W x 4 (10% T.H.D)
Impedância de saída para o alto falante:
4Ω
Frequência de resposta (± 1 dB): 20 Hz - 20
KHz
Tensão de entrada máxima: 1200 mV
Impedância de entrada: 200 k Ω
GPS
Tensão de operação (11 - 16V tolerável):
14.4 V
Aterramento:Terra negativo
Consumo de corrente: 10 A
Dimensões do produto
(W x H x D): 178 x 100 x 165 mm
Peso: 2.5 Kg
aproximação : L1, C/A código GPS
SPS padrão:Serviço de posicionamento
Caminho recebido: 12 Canais
Frequência de recebimento: 1 575.42
MHz
Separação de canais: ≥ 50 dB
Distorção de áudio mais ruído: ≤ 0.03%
Nível de saída de vídeo: 1.0 ± 0.3 Vpp
Linha de amplitude síncrona: 0.3 ± 0.1
Vpp
Geral
31
Manual do Usuário
Identificando as Conexões
Diagrama esquemático do navegador
10A Fuse
Radio
Antenna
Line OUT JACK
Reversing Vídeo interface
32

Documentos relacionados