clicar aqui

Transcrição

clicar aqui
Prefácio
Este manual básico apresenta as funções do produto,
aplicação, operação e outros do sistema de entretenimento.
O manual serve apenas como orientação do funcionamento
do proprietário, e não uma evidência de manutenção. Lista se a
função do produto ou alteração de parâmetros relacionados com
produtos de upgrade e atualização, a especificação será extra e
perdoar não informar. Detalhes podem encontrar em distribuidores.
O autor do manual deve pertencer a qualquer organização
e confecção, a pessoa não pode usar parte ou toda ela no
comércio sem permissão.
7500-II SERIES
MANUAL DO USUÁRIO
O caso da imagem no manual pode ser diferente da prática.
NOTE
A exibir o conteúdo na tela pode ser diferente da prática.
Além disso, o nome do produto e o nome de outras inerentes
são marca da empresa marca registrada.
V1.0
ÍNDICE
ÍNDICE
ANTES DE UTILIZAR O SISTEMA
Telas traseiras da exposição ........................... 14
Informação Importante ..................................... 1
O funcionamento do leitor de MP3.................. 15
O uso de CD-ROM ............................................... 27
De busca programa de TV (DVB-T,
opcional)......................................................... 15
Atenção para a operação de CD-ROM ............ 27
Duas especificações antes da instalação: ....... 2
Atenção ...................................................... 2
Precaução ................................................. 2
O funcionamento do Bluetooth
(opcional) ......................................................... 18
Prevenir interferência eletromagnética ............. 3
Operação iPod ................................................ 19
Antes da Instalação .......................................... 3
A operação de entrada auxiliar ....................... 20
Da instalação do Sistema ................................ 4
Informação (recurso opcional) ......................... 20
Dos pontos de instalação ............................
Da instalação da unidade principal .............
Antena GPS e instalação mic .....................
Acessório padrão ........................................
4
4
4
5
Discos reproduzíveis ............................................. 26
Manutenção....................................................... 27
Atenção para o armazenamento ...................... 27
Reproduzir CD ambiente .................................. 27
Guia de instalação TPMS (função
opcional) .............................................................. 28
TPMS instalação de correção ........................... 28
Ambiente ........................................................ 21
Calibração página Configuração ..................... 22
Toque de calibração do sistema ...................... 22
Função de alarme de falha ............................... 29
Instruções diagrama de LCD ............................... 30
Prepare ANTES DE USAR ............................... 6
Glossário ............................................................... 31
Uso de ligar e desligar ............................... 6
Relate condução operação ......................... 6
Disco de CD MP3 ............................................. 31
FUNÇÃO ESPECIFICAÇÃO E
FUNCIONAMENTO AV
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
Atenção navegação ....................................
DVD de vídeo .................................................... 32
23
Mapa ................................................................ 23
Recepção de sinal via satélite ......................... 23
Nomes de partes do painel frontal .................. 7
O modelo de Fixação .................................... 9
Disco CD/MP3................................................... 35
PADRÃO
Entrar sistema de navegação .................. 24
Peças de exposição ............................................... 36
A operação da caneta de toque ....................... 24
GPS........................................................................ 36
Especificação do painel de toque ................... 10
Botão de operações quentes ........................... 24
Menu principal ............................................ 10
Display usar corretamente ........................ 25
Utilização Media Player .............................. 10
Precaução para uso......................................... 25
Parâmetros gerais .................................................. 36
Amplificador, parte de áudio................................... 36
Partes do DVD player ............................................ 37
Documento que jogar .............................. 12
FM Peças / sintonizar ............................................ 37
Equalização ............................................... 12
AM peças / sintonizar ............................................ 37
Tone e equilíbrio ........................................ 13
Antena GPS ........................................................... 37
Método de escuta de rádio ........................ 13
18
ÍNDICE
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
PARA SEGURANÇA
Este produto destina-se a fornecer de uma forma
segura vez por instrução virar para chegar a um
destino. Por favor é desejado que leia as seguintes
precauções para assegurar que você use o sistema
de navegação corretamente.
Por favor, leia-proprietário do manual
cuidadosamente antes de operar esta
funcionalidade de navegação.
Este produto não é um substituto para você
como percurso pessoal para jugamento.
Qualquer sugestão feita por este sistema de
navegação não deve nunca substituir todos os
regulamentos do tráfego local ou o seu
julgamento pessoal e / ou conhecimentos de
condução segura praticas.Não siga sugestões
de rota, se o sistema de navegação instrui
que você execute uma manobra insegura ou
ilegal, coloque em uma situação de risco, ou
rotas que na área que você não considera
s
e
g
u
r
o
s
.
Olhe para a tela apenas quando necessário e
seguro para fazer também.Se o olhar for
prolongado da tela é necessário, parar em
uma maneira segura e legal e localização.
Não introduza destinos, definindo a mudança,
ou o acesso a funções que exijam uma visão
prolongado do monitor e / ou controle remoto
enquanto estiver dirigindo. Pare de uma forma
segura e legal e local antes de tentar acessar o
sistema.
Ao utilizar o sistema de navegação para
encontrar / rota para um serviço de emergência,
entre em contato com a possibilidade de validar
e verificar a disponibilidade, antes de dirigir não
são todos os locais de prestadores de serviços
de emergência, como polícia e corpo de
bombeiros, hospitais e clínicas estão contidos
no sistema.aguarde usar seu próprio julgamento
e sua habilidade para pedir orientação nestas
situações.
O mapa de banco de dados contidos na mídia
(DVD ROM), na qual são armazenados os
dados é o mapa mais recente disponível no
momento da produção.Por causa de mudanças
em ruas e bairros, pode haver situações em que
o sistema de navegação pode não ser uma rota
para você poder chegar ao seu destino.
Se desejado nesses casos, use seu próprio
julgamento pessoal.
1
Antes de usar o sistema
O Mapa de banco de dados é projetado para
fornecer-lhe sugestões de rotas, que não leva
em conta a relativa segurança de uma rota
sugerida, ou de fatores que podem afetar o
tempo necessário para atingir o seu destino,
sistema não reflete destino. O encerramento de
estradas ou a construção, duas características
da estrada (ou seja, tipo de piso, inclinação ou
grau, as restrições de peso ou altura, etc), o
congestionamento do tráfego, mudanças no
tempo, ou quaisquer outros fatores que possam
afetar a segurança ou o momento a experiência
de sua condução .Use seu julgamento pessoal
se o sistema de navegação é incapaz de lhe
fornecer uma rota alternativa.
Pode haver situações em que o sistema de
navegação pode mostrar a localização do
veículo erroneamente. Use seu próprio
julgamento de condução nesta situação, tendo
em conta corrente de condução condição.
Por favor estar ciente de que nesta situação,
o sistema de navegação deve corrigir a posição
do veículo automaticamente; No entanto, pode
haver momentos em que você pode ter que para
corrigir os seus erros.Se
o caso for
a posição, interromper de forma segura e legal e
local antes da tentativa da operação.
Certifique-se que o nível de volume do monitor
está definido para um nível que ainda lhe
permite ouvir o trânsito e veiculo de
emergência. Dirigir enquanto for incapaz de ouvir
sons externos pode causar um acidente.
Posicione o monitor de modo que olhando para a
tela pode ser realizada com rapidez e facilidade
pela motorista. Se ajustes são necessários, parar
em uma maneira segura e legal e localização.
O monitor utilizado com este sistema não
deve ser colocado em um local que dificulta
a visão do motorista ou de um dos elementos
críticos necessários para operar o veículo
corretamente (ou seja, a estrada, espelhos,
instrumentos, arredores do veículo). Além disso,
o monitor não deve ser colocado em um local que
pode obstruir as bolsas de ar (Airbags).
Lembrar de usar o cinto de segurança em
todos os momentos em que o carro está em
movimento. Isso irá ajudá-lo a evitar o impacto
com alguma coisa no interior do carro,
incluindo o próprio sistema.
Certifique-se de redefinir o sistema antes de
começar a operação quando o sistema for
reinstalado em outro sistema de navegação
veiculo. Ele mede a distância com o pulso
velocimetro.O pulso velocímetro pode depender
do fabricante do veículo e do tamanho do pneu,
quando você compra um veículo novo ou
substituir os pneus, os pulsos velocímetro são
comparados com a distância medida com ondas
de GPS e do coeficiente de distância
é automaticamente recalibrado.
ESPECIFICAÇÃO ANTES
DA INSTALAÇÃO
ATENÇÃO
Este fabricante sugere que você não
instalar ou manter o sistema de navegação
por si. Instalar e manter o produto pode
causar-lhe lesões elétrica ou perigoso.
Por favor, dê todos os projetos aos
agentes autorizados pelo fabricante.
PRECAUÇÃO
*
*
Proibir o uso do cargo ou instalar o
seguinte caminho:
Poderá causar ferimentos ao condutor e
passageiro, quando parar de repente
Pode afeitar a condução condutor,
tais como andar perto do volante.
Não utilize um telefone portátil ou transceptor
perto do sistema. Usando, eles podem causar
ruído ou erro de funcionamento do sistema,
ou evitar para o telefone móvel ou transceptor
d e
c o m u n i c a ç ã o .
Use eles próprios fora do sistema.
Por favor, confirme o espaço de volta
antes de perfuração no painel ou monitor
de bordo. Precaução para não danificar
o fio de oléo, um dispositivo de
eletricidade, telecomunicações fio
ou cabo de alimentação.
Por favor, certifique-se que qualquer outra
pessoa que pretenda usar este sistema de
navegação lê teses precauções e as
instruções a seguir com atenção.
Quando o parafuso for necessário,
por favor, certifique-se que não toque
em qualquer fio com alimentação, a
agitação pode destruir fios de eletricidade
ou isolantes de superfície, e parece
curto-circuito e danos a veículos.
Se existe alguma coisa no manual que você não
entende, ou são incertos sobre o funcionamento
do sistema de navegação, entre em contato com
um representante autorizado, antes de
usar o sistema de navegação.
Se o sistema tornar-se necessário para
manutenção ou reparo, certifique-se o
DVD-ROM é removido da unidade.
No caso enviar o DVD-ROM junto
com a unidade.
Assim que instalar direito, por favor, use
como parte padrão do regulamento. Se
utilizar peças não padrões pode danificar
dentro da peça ou a granel, e fazê-la cair.
É perigoso que a antena GPS rodada
suporte de direção. Certifique-se que
este produto não afeta unidade.
Certifique-se de todos os fios não estão
pela porta ou banco ou em movimento
para evitar curto-circuito.
Confirme o equipamento bem depois
de terminar de instalar a navegação.
2
Antes de usar o sistema
Antes de usar o sistema
SISTEMA DE INSTALAÇÃO
Alguns governos podem proibir ou
limitar instalar este navegador. Por
favor, cumpra as leis e regulamentações
relacionadas ao uso, instalação,
funcionamento da navegação.
Evitar o condutor ou passageiro de bater
no produto em uma parada urgente, instale
produto entre o condutor e o passageiro.
Não instalar produto quando afetar a
abertura do painel LCD. Tais como
alavanca de velocidades ( Cambio ) .
Antes de instalar o produto, por favor,
deixe espaço suficiente, de modo que
não afetam a alavanca de velocidades
quando o painel LCD for aberto por
completo. Caso contrário, pode interferir
alavanca de velocidades,
ou o problema do produto.
1. Pontos de instalação
2. A instalação da unidade principal
Este produto se aplica em auto de 12V e
terminal negativo ligar à terra, antes da
instalação, por favor verifique
a voltagem da bateria.
Primeiro tire a unidade principal original.
Evite curto-circuito do sistema, sugere tirar
terminal negativo antes da instalação.
Use o parafuso para corrigir torcedor
na unidade de navegação.
Não é possível conectar o produto a
bateria sem fio seguro.
Ligue todos os fios da unidade principal
pelo gráfico de instalação.
Retire torcedor, parafuso, e guarde.
Não é possível conectar o cabo de alimentação
com fio de eletricidade diretamente.
Proibir instalação do produto a bordo, monitor,
portas, colunas e posição perto da bolso de
gás que será aberta ( Air Bag ). Por favor, leia
manual do proprietário para ver a área de
bolso, a gás será aberta ( Air Bag ).
Precaução: Não passar pano no painel do
monitor quando estiver sujo.
3. A instalação da antena GPS e microfone
Por favor, não instale produto onde irá
afetar a operação inclui travesseiro e
bolso de gás ( Air Bag ).
Para instalar a antena na parte interna do carro.
Os detalhes de funcionamento da instalação com um guia em anexo.
Evitar interferência eletromagnéticos
Para evitar interferência eletromagnética,
faça as seguintes peças do produto e
outro fio. FM, Antena AM e cabo Antena
GPS e cabo Você também deve organizar
fios uns dos outros. Não confundir ou
cruzamento, interferência eletromagnética
pode resultar em erro de exibição.
ANTES DA INSTALAÇÃO
Por favor, fazer inquérito do distribuidor local
se você precisar fazer um furo ou alterar.
Antes de tentar instalar o produto, por favor,
t e n t e l i g a r e m p r i m e i r o l u g a r,
fazer a conexão segura.
3
4
Antes de usar o sistema
Antes de usar o sistema
Preparação Antes de Usar
4. ACESSÓRIO PADRÃO
1.
Antena GPS 1 peça
Carpete impermeável 1 peça
25 pinos cabo em geral 1 peça
38Pin AV fios atrelados
1 peça (Padrão)
Microfone 1 peça
Ligando
e
Desligando
Antena
Automática
Ligue ACC (Ligar ignição), ligando assim, ele
vai se iniciar automaticamente, uma janela vai
aparecer ao fundo automaticamente com um
ícone e uma nota depois de alguns segundos.
3. Relate Driving operativo
38 AV fios atrelados
1 peça (Opcional)
Pressione o botão [ Aceitar ] , entrará na ultima
janela, coloque ACC em OFF (Desligar), e ele
vai se desligar, ele vai fechar na ultima pagina
e quando for reiniciado vai entrar na mesma pagina.
Para sua segurança, não faça a seleção de
destino ou qualquer outra operação complexa
ao dirigir. Por favor pare o veiculo em um lugar
seguro, desligue o mesmo e assim conclua
sua operação. O motorista não pode operar
se não estiver parado.
2. Antena automática
Instale o produto Antena Automática no veiculo,
abra o radio e a antena automaticamente vai se
estender. Por favor observar se a antena volta
ao mesmo local quando o radio voltar a se desligar.
5
6
Especificação da função e Operação AV
Especificação da função e Operação AV
NOMES DAS PARTES DO PAINEL FRONTAL
PAINEL FRONTAL FUNÇÕES E ESPECIFICAÇÕES
LCD
Existem alguns diferentes modelos de painéis centrais, mas a
operação e função é a mesma. Aqui se encontra a instrução
frontal de todos modelos.
Mostra diversas paginas, aperte no menu
e escolha o item de controle.
EJETAR DISCO
LCD
DIMMER BUTTON
Clicando no mesmo ele fornecera a possível
mudança para escuro, médio, brilho para
controlar o display.
ABRIR E FECHAR
DIMMER
AV
NAVEGAÇÃO
DESTINO
SEEK +
SEEK MENU
LOCAL
TOUCH SCREEN
CONFIG.
POWER &
VOLUME
RADIO
RESET
DVD
CDC
FM
iPod
AV SWITCH BTTON
Clicando no mesmo para mudar de
DVD para CDC, Fm1, Fm2, AM.
iPod&TF& CARTÃO
VOLUME CONTROL
Ajustando o volume. Para controlar o volume
pressione, [+] para aumentar e para
abaixar pressione [-].
MENU MODE
1. Use o AV e irá tocar o radio:
A. Pressione para esquerda e para direita
para escolher a ultima canção e para escolher
a próxima, ou próximo canal ou canal anterior.
B. Pressionando para cima e para baixo irá
mudar para DVD,CDC,FM1,FM2,AM,iPOD.
2. Pressione o botão para ligar e
desligar o mudo.
3.Pressione o botão por 2 segundos para
desligar o display. Pressione novamente ou
toque o painel para abrir o display e
continuar a ultima função.
NAVIGATION BUTTON
Botão rápido para entrar na pagina de
navegação do GÁS, pressione o botão
para mudar para o mapa de
navegação do GÁS.
SET DESTINATION BUTTON
Botão rápido para escolher o destino.
SEARCH LOCATION
Pressione o botão para ver sua posição
atual no mapa do GÁS.
SYSTEM SETUP BUTTON
Botão de atalho para entrar na
configuração do sistema.
DISC OPEN AD CLOSE BUTTON
Pressione o botão para remover o disco, sem
o disco você podera colocar outro.
SEEK-BUTTON
No modo AV pressionando o botão você
podera escolher a ultima canção. No modo
radio pressionando o mesmo você podera
escolher o ultimo canal.
SEEK+BUTTON
No modo AV pressionando o botão você
podera escolher a próxima canção. No modo
radio pressionando o mesmo você podera
escolher o ultimo canal.
DISPLAY ANGLE ADJUST
Pressione o botão, pressione "AV CONTROL"
para cima e para baixo, você podera escolher
o angulo do display.
VOLUME ADJUST BUTTON
Adjust output volume:
1. Volume é aumentado ou reduzido quando
você escolhe muda de sentido horário ou
sentido anti-horário.
2. Pressione o botão para ligar e
desligar o mudo.
3.Pressionando o botão por 2 segundos, o
display vai entrar em modo de espera.
Pressionando o botão por 2 segundos, o
display vai abrir continuando a ultima operação.
RADIO TUNING BUTTON
1. Escutando o radio,o botão rotativo pode
escolher o canal.
2. Pressionando o botão você podera entrar
no modo"Tone ad Balance"(P-27)janela.
DISC EJECT
Inserir ou remover discos da janela.
IPOD INTERFACE AD TF SLOT
Conecta o iPod com o software de
navegação do GÁS.
7
8
Especificação da função e Operação AV
DVD BUTTON
Entrar na tela principal do DVD com o
botão de atalho.
CDC BUTTON
Entrar na tela principal CDC com o
botão de atalho.
Especificação da função e Operação AV
NOTE
Se o disco não sair, por favor
pressione[/\] 2 segundos, o
driver do disco vai ser reiniciado
depois desligado, assim o disco
pode ser removido.
FM1-2BUTTON
Entrar na tela principal FM1-2 com o
botão de atalho.
Por favor retire o disco no tempo,
ou a unidade vai pegar
novamente o disco depois de
10 segundos.
AM BUTTON
Entrar na tela principal AM com o
botão de atalho.
Por favor coloque o disco em
sua disqueteira e tome cuidado
com o mesmo.
INFO BUTTON
Entrar nas informações na tela,
voltagem, temperatura e etc.
FM-1 BUTTON
Entrar na tela principal FM1 com o
botão de atalho.
ESPECIFICAÇÃO DO PAINEL DE TOQUE
MENU PRINCIPAL
Usando o produto pressione [MENU], LCD vai
aparecer um menu com as seguintes informações:
[DARK]
[MIDDLE]
[BRIGHT]
Entre o "daytime" e o "night mode", o usuário pode
escolher um dos modos.
[BLUE][AZUL]:Pressione [BLUE], por favor, reinicie
o sistema para mudar para a cor "BLUE".
No menu principal, existem 10 botões funcionais,
abaixo segue as funções dos botões:
[DVD]: Ligue o DVD ou conecte o
dispositivo USB.(DVD.VCD.CD.MP3)
(Relembrando: Usb compatível com
MP3,WMA,MPEG,JPEG e somente isso).
[BACK-SEAT LCD]: Saída de controle do
display traseiro.
[RADIO]:Receber FM1,FM2 e AM.
FM-2 BUTTON
Entrar na tela principal FM2 com o
botão de atalho.
Modo padrão diurno como começar, então top
botão vai aparecer barra amarela com brilhante
na tela Pressione, [Daytime Mode], vai mudar para
o modo "undaytime", a barra vai virar de amarela
para cinza escuro na janela. Pressione
[Daytime Mode] para o modo diurno.
[AUXILIARY INPUT]OU[IPOD]:Menu iPod como ON
mostra o icone do iPod. Com o iPod "OFF", mostra
[AUXILIARY INPUT ICON].
[ORANGE](LARANJA)]:Pressione [orange],por
favor, reinicie o sistema para mudar para a
cor "orange".
USO DO MEDIA PLAYER
Para sua segurança, por favor, olhar a janela
quando estiver parado ou prevenido. Método
detalhado conjunto de frenagem encontrar
detectar raking detecção de configuração
da interface.
PLAY DVD
1. Siga as instruções que aparecerem na janela,
insira o disco "Insert and Remove Disc Usage"
especificações.
[TV]: Recebe TV.
[NAVIGATION SYSTEM]: Entrar no sistema de
navegação do GPS.
[Mp3]: Tocar musicas do cartão TF.
[BLUETOOTH]: Chama e responde telefone via
bluetooth.
[SETTING]: Relaciona o conjunto de informações
do sistema.
[INFORMAÇÃO]:Mostra automaticamente as
informações, como voltagem,
pressão dos pneus, temperature
dos pneus.Se cada botão do MENU
for pressionado, cada um deles vai
mostrar uma janela de funções.
2.Depois de colocar o disco, automaticamente
vai entrar uma janela para tocar. Insira o disco
de DVD ou VCD, e assim irá entrar na janela
abaixo:
Diversas funções serão
introduzidas na passagem abaixo.
[DAYTIME MODE]:Escolhe [Light detecting] como
"OFF",aparecem neste botão.Isso vai ajustar o
brilho da tela.
9
10
Especificação da função e Operação AV
[TITLE01]: Título Número de difusão presentes.
[TRACK001]: Número de Passagem de tocadas
hoje.
[2'30"]: Tempo tocado.
[FOLDER]: Atualmente tocando Pasta.
[FILE]: Atualmente tocando o arquivo.
[FOLDER]: Pressione este botão e entra opção
de pastas.
[TRACK LIST]: Pressione este botão e entra outra
interface que irá mostrar todos os
programas e lista de faixas
do disco CD.
[DVD / USB]: Pressionar este botão para ligar o
DVD e função USB.
Anterior
Especificação da função e Operação AV
[TITLE 001], [faixa 03]: Elenco amplo Display pouco
e número de passagem em
tocar.
[0h 2'20 "]: Uso de disco com a trilha multivoice,
pressione o botão de play, pode trocar
voicetracking diversas. (Multivoice
Tracking).
[4:3]: Display visual é de 4:3.
[16:09]: Display visual é de 16:9 widescreen.
[FULL SCREEN]: P r e s s i o n e o b o t ã o a c i m a ,
aparecerá uma barra amarela.
Pressione "FULL SCREEN",
barra amarela mudará para cinza,
e assim a tela voltara ao normal.
[PICTURES]: Pressione o botão, entre visual e
funcionar como tela do menu abaixo:
11
[SHUFFLE]: Repete os programas que estão
sendo executados, tanto no disco
quanto na lista de musicas.
[RAND]: Reprodução aleatória.
[TRACKLIST]: Entra em uma outra interface para
mostrar todos os programas e a
lista de reprodução do disco, por
favor se referir seguindo abaixo:
[SETTING]: Ajusta o visual, cores, iluminação.
(Como abaixo)
[FOLDER]: Pressione esse botão para mostrar a
lista compactada.
[FILE]: Pressione esse botão para mostrar a lista
de documentos.
Anterior
Tocar Pressione o botão próximo ou de
passagem.
Quando conectar MP3 ou USB, DVD [FOLDER]
estiver ativado, pressione [FOLDER] a interface
vai mudar para documentar como a opção abaixo:
[CAPTION]: Usando o disco com várias palavras,
pressionar o botão para mudar
as palavras.
Inserir o disco, pressione o botão iniciar tocar,
pressione o botão com a musica pausada.
Isso pode pausar ou parar, pressione o
botão e pode reproduzir.
Pressione uma vez ou pressionar duas
vezes com parada pode reproduzir música
ou apresentar passagem, continue pressione
duas vezes pode desempenhar a ultima
ou a próxima.
Pressione o botão para poder parar.
MENU DE DOCUMENTOS TOCADOS
[-]ou[+]: Aumenta ou reduz para ajustar a proporção
visual.
Procurar programas: Pressione
botões
para procurar a lista compactada e a lista
de documentos.
SAIR E TOCAR INTERFACE
[MENU]: Esse menu é para melhor, pressione o
botão e isso vai parar e entrar no menu
do disco.
1. Pressione o botão [AV] no painel frontal e saia
da operação da interface, pressione novamente
"AV" botão para mudar o "DVD","CDC" e "RADIO".
[MAIN MENU]: Esse é o menu secundario,
pressionando o botão ele vai pausar
e entrar para escolher a imagem,
isso lista todas musicas e
passagens, você pode escolher
sua favorita.
2. Pressione o botão "MENU"no painel frontal para
sair da tela de menu. Estes dois métodos saem da
interface porém não vai parar de tocar.
O escolhido irá tornar-se branco, eo tempo de
reprodução e número de série será exibida na
tela. Pressione o botão de tela para selecionar
o programa e controlar.
Nota: Ao reproduzir um disco MP3, é a mesma
operação como documento de configuração para
tocar de imprensa da pasta "FOLDER" para
escolher a faixa. Se você deseja fazer o interface
anterior, por favor, pressione "AV"no painel frontal.
EQ:
Coloque o CD ou disco de MP3, por favor se
rerifir seguindo a imagem abaixo:
A função e operação do botão é a mesma.
Como na ultima janela.
Escolhendo a passagem, pressione
o botão movendo para cima, baixo,
esquerda, direita, escolhendo a
musica e a passagem, pressione o
botão start e vai tocar a passagem
selecionada ou musica.
Selecionado para o anti-branco.
O botão tem uma pequena diferença de efeito
sobre o DVD e a função do CD. Há uma diferença
severa na função e na operação como abaixo
no DVD/VCD.
[POP]:POP precisa estar balanceado e combinado
entre a voz humana e os instrumentos da
musica, portanto a flutuação da curva não
é significativa.
[JAZZ]:JAZZ está a avançar no âmbito do 3-5HKZ
para obter uma, como uma cena ao vivo.
12
Especificação da função e Operação AV
[ROCK]: Avanços música Rock dos agudos e
graves duas partes som baixo, é
poderoso, com grande ritmo, enquanto
parte dos agudos é clara e retumbante.
[CLASS]: Clássico está aumentando graves e
agudos partes, dá destaque aos
instrumentos de desempenho.
Especificação da função e Operação AV
NOTE
Ouvir CD ou emissão, alteração
esquerda e equilíbrio, vai
aumentar um grupo de volume
e reduzir o outro.
[TURN OFF SURROUND]: Fecha todos os efeitos
de som.
TONOFIQUE E EQUILIBRE
Audio efeito mais determinado por voz alta e
baixa, na verdade vários tipos de música e voz
tocar juntos parece mais agradável. Também é
importante para manter a esquerda, direita e
som da frente, para trás da voz em perfeito
equilíbrio.
Considere este ponto, nenhum som "no Media
player, caixa multidisc e Rádio, pressione esse
botão entrar SOUND página de configuração,
pode ajustar o tom alto e baixo, esquerda e
direita saldo voz. Como abaixo:
"BASS" [+]ou[-]: Ajusta a baixa freqüência do tom.
OPERAÇÃO DO VISOR TRASEIRO
Cada modelo tem 1-6 células de armazenamento,
geralmente utilizados para o armazenamento de
canais de rádio. Escolha a freqüência da rádio de
pilha de armazenamento, se você precisar modificar
ou conjunto de células, a operação Freqüência de
rádio segue da seguinte forma:
[SETUP]: Quando definida [B. LCD] "ON" na
interface de instalação, clique em [B. LCD] no
menu principal para entrar na tela de controle,
como se segue:
1. Procura a freqüência de radio.
MÉTODO PARA ESCUTAR O RADIO
AV interruptor do radio.
2. Pressione a célula por 2 segundos, a freqüência
da radio estará armazenada e mostrada nessa
freqüência "GERRY".
[AV]:Interruptor de rádio
[RADIO]: Selecione RAIO do menu principal para a
página de rádio, receber o sinal passado.
NOTE
Armazenados automaticamente
no canal default automáticamente armazenados na lista
mostra que o uso do rádio.
Nos túneis, montanha, prédio
entre as fendas, e outra onda
pode ser facilmente bloqueado
lugares, a fraqueza de ondas
de rádio regional, será sinal
fraco recebem.
Às vezes até mesmo as obras da
lista, mas nenhum sinal recebido
no local atual situação de onda.
"TREB" [+]ou[-]: Ajusta a alta freqüência do tom.
Escolha o botão correspondente para mudar de
um para outro.
NOTE
A falta de energia devido a bateria
ou desconecte o fusível, o padrão
armazenado estações será apagada.
Agora o usuário pode controlar o LCD B. através
da unidade principal. B. LCD pode conectar CDC
ou DVD e controlá-los. Além disso, B. LCD e uma
unidade de cabeça pode exibir imagens diferentes.
Clique em [DVD] ícone na interface acima, B. LCD
irá mostrar o DVD execuções, nesta
Método de busca em Rádio Freqüência
Preset Busca: Clique no canal predefinido
direitamente para selecionar
o canal correspondente.
interface tem a mesma função e operação com
aqueles que na interface principal do DVD.
Clique em [CDC] para interface seguinte.:
Pesquisa Manual:
1.Click o "up", "down" para selecionar os
canais favoritos.
ESCOLHENDO A FREQÜÊNCIA
Atualmente canal de radio fusão
2. Rotate o "turner" no painel frontal para
selecionar o canal preferido.
Auto Busca: Clique no botão "Scan" na interface
rádio começa a procurar automaticamente, quando o canal de busca,
ele irá parar, clique no botão novamente para ir em busca.
[FRONT]ou[REAR]: Ajusta o balanço entre a frente
e o auto-falante traseiro.
[L]ou[R]: Ajusta o balance entre o esquerdo e o
direito auto-falantes. Pressione [+]ou[-],
[R]ou[L], [FRONT]ou[REAR], uma barra
amarela vai mover uma unidade.
B. LCD tocara disco de DVD ou CD no CDC.
Selecione o NO.1 de 6 e reproduzir o disco
correspondente, nesta interface tem a mesma
função e operação com aqueles que na interface
principal do CDC.
NOTE
[BACK]: Pressione o botão BACK para ir para
ultima tela.
13
[FM1]e[FM2]: Radio FM.
[AM]: Radio FM.
Quando o host reproduzir um CD com
o mesmo display retrovisor, B. LCD vai
ser para além da operação de controle
se transforma em um botão cinza.
Apenas a interface host para o controle
operacional.
14
Especificação da função e Operação AV
Especificação da função e Operação AV
OPERAÇÃO DE MP3 PLAYER
Quando SD MP3/B.LCD conjuntos para "ON" da
página [SETUP], pressione [MP3] no menu
principal para entrar na página MP3.
PESQUISA PROGRAMA DE TV
(DVB-T, OPCIONAL)
Pressione o botão "TV" no menu principal, a janela
vai mostrar abaixo:
3. Uma mensagem de cuidado vai aparecer, use
< ou > para selecionar.
PROCURAR
1. Pressione </> para mover o cursor na opção
desejada.
2. Pressione "ENTER" para confirmar.
Pressione para tocar a musica anterior.
Pressione para tocar ou parar.
Pressione para tocar a próxima musica.
[SEARCH]: Pressione o botão para examinar
automaticamente os programas de TV.
[SETTING]: Mesmo modo que DVD.
[RPT]: Repetir a mesma canção.
[MENU]: Opções do programa.
[SHUFFLE]: Tocar as musicas aleatoriamente.
[PROGRAMA LIST]:Selecionar um programa salvo.
[SCAM]: Digitalizar e tocar uma lista de musica.
[PRELIOU]:
Canal anterior.
[NEXO]: Próximo canal.
NOTE
Guia da barra de progresso para
avanço rápido.
Pressionando o botão [PLAYLIST] a tela é
mostrada abaixo:
3. Se houver subdiretórios, pressione
para mover o cursor sobre a opção que pretende
e, em seguida, pressione enter e finalizar a
configuração.
4. Pressione [STOP/RETURN] para mudar para
outra função ou continuar outra opção.
4. TV vai examinar o radio canal de TV
automaticamente.
[STOP/BACO]: Parar de tocar e voltar a ultima função.
CHANNEL LISTA: Display de todos os
canais que você pode receber, diariamente
a tabela dos programas e instruções do
programa.
BROWSER> Mostra 9 canais em miniatura.
Na página [TV], movendo-se a posição
do cursor para instruir. Pressione
[ENTER], a execução do comando
selecionado (dicas </ a> Ajustar volume).
AUDIO LOCAL>: Stereo / esquerda, direita
LIGUE E AJUSTE
OSD> Língua: Chinês / Inglês.
Por favor siga as instruções mostradas abaixo para
localizar os canais automaticamente.
1. Pressione o ícone [FUNCTION]
5. Quando acabar, o programa da TV vai estar
tocando.
ISSO PODE LEVAR SEVEROS MINUTOS
DEPENDENDO DA QUANTIDADE DE
PROGRAMAS.
15
Procura de canais> Acompanhe o canal
automaticamente.
MENU
Tab [ANTERIOR] [PRÓXIMO] na tela sensível
ao toque para selecionar as músicas a partir
da lista. Guia da barra de rolagem para ver mais
músicas na lista.
Pressione para voltar para o menu de
nível superior.
REGIÃO LOCAL>: Selecione a região em
que está hospedado.
Lista de canais, visualização de canais, ajuste de
áudio, configuração de idioma do OSD, pais /
região, e configuração de brilho, mudar TV ou
rádio, canal de controle, informações sobre o
programa.
2. Mova o cursor para procurar o botão e então
pressione [ENTER]
PROGRAMA CATEGORY> A televisão
digital, rádio digital.
PROGRAMA INFO>: DVD-T parâmetro do
sistema de TV.
16
Especificação da função e Operação AV
Lista de canais
1. Escolha a lista de canais do menu.
2. Pressione Enter para mostrar todos os canais.
3. Pressione \ / \ para selecionar o programa
de canal à direita
4. Selecione o canal da lista de canais diretamente.
5. Pressione > para obter o tempo do programa
de mesa
6. Prima <> para selecionar a data, pressione
\ / \ para selecionar o programa;
7. Pressione [Enter] para obter os detalhes do
programa.
Especificação da função e Operação AV
LOCAL CHANNEL
1. Por favor, selecionar o canal na configuração
no menu.
2. Pressione para confirmar o conteúdo entrar
em opção.
3. Se o programa disponibiliza master/seleção
vice-canal, por favor pressione \/ / \ para
alterar master/vice-channel.
4. Pressione
mover modo de canal.
5. Pressione \ / \ para mover o modelo de canal.
3. Mova o botão de ponto flutuante, para escolher
a sua região.
4. Pressione confirmar.
5. Finalmente pressinoe para de volta ao menu.
Definições Regional afetar o fuso horário
do sistema de TV, por favor, defina a região
correta, o programa de TV e programa de
informação pode não ser exibido
corretamente.
6. Configurações tenham efeito imediato.
Selecione o idioma
Pressione Parar para trás, para sair.
1. Mova o botão flutuante para linguagem OSD.
8. prima [Parar / Voltar] voltar menu de topo.
2. Pressione / \ ou confirmar a entrada.
3. Pressione
escolher o idioma do OSD.
4. Pressione confirmar para confirmar.
5. Pressione Parar para trás para sair do menu,
ou pressione
continuar a outras opções
de configuração.
O conteúdo da lista de programa e detalhes do
programa depende do provedor de canal.
Canal preview
1. Selecione o visualizador do canal a partir
do menu
2. Pressione Enter para visualizar as miniaturas
dos 9 canais.
[HANDHELD]: Mudar para responder pelo celular.
[HANDS FREE]: Mentir no estado de chamada
telefônica direta.
[PAR]: Partilhar bluetooth com telefones
celulares com Bluetooth.
[BLUETOOTH ON]: Clique neste botão, a barra
indicativa do botão muda de
cinza para amarelo. O Bluetooth
abre-se, enquanto na parte
superior da interface que se
torna azul. E clique no botão
de partida de móveis para
arranjar um par, ao invés disso
encontra-se no estado de
desligamento, e pode não
corresponder móvel.
Terminar a chamada com ícone vira cinza.
Acontece verde para chamadas ou dial-up.
[DELETE]: Apaga o caractere anterior.
[RECORD]: tela abaixo:
1. Por favor, informações sobre o programa
selecionar no menu do programa.
2. Pressione confirmar, para mostrar as informações
do programa atual, incluindo os parâmetros do
sistema e sinal de informação.
3. Pressione Parar para trás, para sair.
Apresentado pela informação sobre o programa
de programas, dependendo do conteúdo é
fornecido por cada um canal.
[CLEAR ALL]: Excluir todos os registros de
ligações telefônicas.
Voltar para o menu principal.
3. Pressione \ / \ e <--> para escolher o canal.
BLUETOOTH OPERAÇÃO
4. Pressione Enter para o canal que deseja
assistir, ou parar de pressionar para trás para sair
Clique no botão de "função Bluetooth" no menu
principal, como a interface é mostrada abaixo:
[Chamadas Recebidas] [Chamadas Discadas]:
Mostrar as últimas 16 números de telefone.
[/ \] E [/ \]: Verificação de registros telefônicos.
[CALL LOG]: tela abaixo:
Definir a região
1. Selecione a região configuração no menu.
2. Pressione para confirmar a opção de entrar
em conteúdo.
17
18
Especificação da função e Operação AV
Especificação da função e Operação AV
[CAR HISTORY]:
[SINGER]:
Escolha do cantor.
[DIALLED CALLS]: A lista de chamadas
efeituaras.
[ÁLBUM]:
Escolha do cantor.
[RECEIVED CALLS]: A lista de chamadas
recebidas.
[MISSED CALLS]: A lista de chamadas efeituaras.
[SIM CONTACTS]: A agenda é guardado no
cartão SIM.
[PHONE CONTACTS]: A agenda guardado no
telefone.
iPod Operação
iPod "ON", a interface é como segue:
Repertório anterior ou peças.
Pausa Player, reprimir voltar tocar.
Repertório seguinte ou em pedaços.
AUXILIARES operação de entrada
[IPOD]: "OFF", "Clique entrada auxiliar", para
entrar na tela de vídeo externa quando
conectado com o sinal de áudio e de vídeo
externa.
Três células muito usado para mostrar música,
artista e nome do álbum.
E
Definição de parâmetrorelevanteses, há
um [SOUND] OPÇÕES em [TPMS definição] para
E7526NAVI modelo.
[CONNECTED]: A conexão com iPod, este botão
torna-se amarela, pressione esse
botão novamente, a conexão do iPod
será desligado, horizontal estarão
em cinza.
[SHUFFLE]: Aperte este botão para obter o modelo
e cancelar a reprodução aleatória.
[RPT]: Pressione este botão para cancelar e
reciclar jogar.
Ao conectar-se com o sinal AV fora, pressione o
ícone AUX, entrará interface de vídeo externa:
NOTE
O Guia de instalação para TPMS,
verifique a instalação TPMS
introduzir em adendas.
Pressione [NEXT] e entre na próxima pagina:
[SEARCH]: Clique neste botão para procurar os
programas, belowing:
função Aux pode exibir e monitorar o sinal AV
externo, mas não pode controlar o sinal.
[1 / 109]: Totalmente tem 190 músicas, que toca
atualmente no 5 faixas.
[03'34"]: O tempo tocando atualmente.
Pressione este botão para voltar a
operação anterior.
Reprodução aleatória. (A reprodução
aleatória e ordinal são controlados por botão
[RAND], quando este ícone desaparecendo
significa estado jogar ordinal)
Ciclo de toque. (Controlada pelo botão
[PRT]. Quando este ícone desaparece
significa estado jogar ordinal).
19
Pressione a
para escolher a canção na lista
de faixas. Pressione o controle deslizante para
entrar e última página seguinte.
[INFORMAÇÕES (recurso opcional)]
Pressione esses botões para escolher o
tipo de TPMS.CHAR, RING, OFFF).
Pressione [Informações] Prima [para entrar na tela
principal, como segue: (a pressão dos pneus e
display de temperatura dos pneus, como recurso
opcional, a correspondência de um dos seguintes
módulos: 803,804,805,833,835)
[DEFAULT]: Prima este botão para limpar as
informações.
: Pressione este botão para voltar ao
menu operação de informação.
Pressione o botão [COPYRIGHT] para enter na
Copyright interface.
Prima este botão para reproduzir a canção
escolhida.
Prima este botão para voltar à lista anterior.
Prima este botão para voltar a interface
de operação do iPod.
[PLAY]: Para ligar e combinar os sensores TPMS.
[TPMS]: tela abaixo:
20
Especificação da função e Operação AV
Especificação da função e Operação AV
Fixação
[NEXT PAGE]
Imprensa configuração na interface principal em
configuração de interface.
Próxima página de configuração de conteúdo da
seguinte imagem:
MENU PARA PAGINA DE TOQUE
Operação: pressionar a tela e ligue a unidade
principal, quando a tela fica azul, mover o dedo,
não há nota "Calibração", apontar o centro do
ícone de cruz no canto superior esquerdo,
pressione o ícone de novo quando o ícone da
cruz move para a base direita. Depois de terminar
a calibragem com êxito o sistema vai mudar a
interface configuração automática.
GPS VOICE [ON] [OFF]
[ON] voz GPS aberto.
AUTO SWITCH TO GPS [ON] [OFF]:
[ON]: Não passará automaticamente para o ecrã
de navegação de operação atual termina quando
outra tela de 10 segundos após a operação.
[OFF]: Fecha o sistema.
FREIO [LOCK [ON] [OFF]
[ON]: Só entra DVD, CDC, entrada auxiliar de
áudio interface tocador após freio de estacionamento. Contudo, vozes do impacto do ajuste.
WHEEL CONTROL [ON] [OFF]
[ON]: As teclas de função em aberto.
[OFF]: Função de encerramento chaves.
[OFF] voz GPS encerramento.
HEADLIGHT CHECK [ON]
[DIA MODE]: As luzes de carros para controlar
o padrão de modo diurno e noturno. É o modo
de noite quando as luzes do carro ligado, modo
dia quando luzes do carro desligado.
HEADLIGHT CHECK [OFF]
[DAYMODE]: Escolha daymode /
[NON-DIA MODE].
IPod [ON] [OFF]
[ON]: Com iPod aberto, iPod com ícone no
menu principal.
(Nota: Este recurso é para carro
Volkswagen série apenas.)
[OFF]: Encerramento iPod, retomado
automaticamente para a entrada auxiliar.
Retrovisor CÂMERA [ON] [OFF]
[CONTROL PANEL LIGHTS]
: Ajuste o brilho da luz, mesmo que
as outras chaves.
[ON]: câmera de marcha será tomada para
mostrar na tela.
[SYSTEM RESET]:
O sistema lança processador host e os
sistemas de GPS.
[PREV]:
Voltar à configuração anterior interface
de conteúdo.
:
Prima este botão para voltar [SETTING]
interface de operação.
[START VOLUME]:
Ajustar o volume.
[WHEELS BUTTONS]:
Pressione o botão
para escolher a
chave de roda direita de acordo com o carro.
[TIME SYSTEM]:
Pressione [TIME SETTING] para definir
o tempo como imagem abaixo.
MENU PARA CALIBRAÇÃO DO TOQUE
Quando a tela não é sensível ou movida, você
deve calibrar o ecrã. Segunda operação: ligar a
unidade principal, após pressionar o botão
AGREE nas NOTES interface, pressione a tela
por 3 segundos, uma interface de branco será
exibida. Por favor, siga e introduzir o ponto central
do ícone da cruz até o ícone desaparece o que
significa que a calibragem seja bem sucedido.
Por favor, salve a configuração e sair durante 30
segundos, ou então, a calibração é inválido.
[OFF] Inverter não será mostrado inversão
interface da câmera, manter a original.
[NEXT PAGE]
[NEXT]: Para entrar no estabelecimento de
interface como a seguir:
(Nota: Este recurso é eficaz para controlar
apenas CAN bus)
Pressione o botão [next page], para entrar
em tela de configuração.
Escolhe osparâmetross do tempo do sistema.
21
22
Sistema de Navegação
Sistema de Navegação
NAVEGAÇÃO ATENÇÃO
Sistema de posicionamento global
para a sua construção e operação
por E.U. departamento de defesa,
o rigor ea obra completa de
mainternance responsibility.
Qualquer alterações feitas pela
unidade pode afetar a precisão e
afirmação do GPS.
Por favor usar o sistema de navegação por GPS com cuidado. É só
fornecer informações de navegação,
não deve ser usado para a posição,
distância, localização topografia,
tais como a medição exata.
Calendário de posicionamento GPS
é o mesmo lugar pela primeira vez,
áreas abertas adequado, mau não
estar no topo de uma tampa com
deficiência.
O primeiro posicionamento, necessárias mais de três minutos, dependendo do ambiente em vigor e da
força do sinal de satélite.
Não operar o sistema de navegação
enquanto estiver dirigindo. E para
evitar acidentes, não parando de
locais inseguros nas operações.
Wireless comunicação (como
telefones mibile, arma de alarme,
etc) são suscetíveis de interferir
com a recepção por satélite, levando
a recepção do sinal instável.
NAVEGAÇÃO ATENÇÃO
MAPEAMENTO
Devido ao rápido desenvolvimento da construção na
cidade e aldeia, talvez haja um pouco de diferença
entre o mapa eo local de sugestões de situação da
rota.Qualquer sugestão feita por este sistema de
navegação nunca deve substituir os regulamentos
do tráfego local ou o seu julgamento pessoal e / ou
conhecimentos de condução segura.
Não siga sugestões de rotas se o sistema de
navegação instrui-lo a executar uma manobra
insegura ou ilegal, coloca em uma situação de
risco, ou rotas que em uma área que você
considera inseguros.
ENTRADA DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO
[GPS]: Entrar na tela do console:
[ACCEPT]: três segundos depois, o padrão
"aceito" sistema, o GPS irá entrar em um
interface do mapa de navegação, agora pode
usá-lo oficialmente.
[NO ACCEPT]: Sistema se fecha diretamente.
Clique em "Run navigation" para entrar "Tips"
screen.
RECEPÇÃO DE SINAL DE SATÉLITE
Em circunstâncias normais, só recebem mais de três
sinais de satélite, sistema de navegação pode calcular
com precisão o exato local. Tempo ou arranha-céus
da cidade irá afectar a recepção do sinal.
BOTÃO DE ATALHO PARA OPERAÇÃO:
[NAVI]: Enter 'tips' como mostrado abaixo:
Se o seu carro equipado com um filme
à prova de explosão de carro ou de
isolamento de membrana, pode
interferir com a recepção do sinal de
satélite unidades de transporte,
ajustar as condições do tráfego local
os atributos da estrada (rua de mão
única, proibido virar à esquerda.), que
são obrigados a cumprir com a estrada,
como regulação de tráfego. Se viajar
no mapa é diferente da tela use seu
julgamento pessoal, para ir ou não.
23
24
Sistema de Navegação
USE exibir corretamente
PRECAUÇÃO
Não coloque a tela no lugar onde está
no alcance da luz do sol ou com
temperaturas elevadas. Ou ele vai
fazer a tela com algo de errado
Evite a unidade no alcance da luz do sol
quando não usá-lo, por favor utilize o
aparelho nessa faixa abaixo:
Temperatura de operação: -20 º C - 80 º C
A fim de melhorar a apreciação no carro, o
painel LCD lançará fora, não pressione o
painel em vigor, ou danificar o painel.
SOBRE PEQUENO TUBO FLUORESCENT
A fim de fazer o LCD iluminar, adotamos tubo
fluorescente dentro.
A vida útil do tubo fluorescente é em torno de
10.000 horas, (no local frio, a sua vida útil será
reduzido), se tubo fluorescente está correndo
contra o tempo, o painel vai ficar escura, mesmo
sem mostrar, neste caso, por favor consultar o
departamento de atendimento ao fabricante.
Preste atenção à sua instalação, quando o
seu carro tem airbag, em caso de bloqueio
do dispositivo de segurança em bom
funcionamento.
Durante a limpeza, tome cuidado de não
danificar o painel para assegurar o painel com
alta definição.
Não utilizar a toalha molhada, nafta ou solvente
para limpar a unidade principal.
No lugar frio, ao ligar o aparelho, o painel
parece um pouco escura, será normal alguns
segundos depois.
Se a luz do sol pode chegar ao painel e fazer
uma reflexão para perturbar visualização,
por favor, evitar que o painel a partir da luz
solar.
playable discs species and tags
DVD
size/play side
(MPEG2)
1-side
2-side
12 cm/double 1-side
2-side
CD
133M
240M
266M
484M
74M
12 cm/sinple
DVDFormat/Logo Licensing Corporation trademark
NOTE
Alguns discos DVD não pode usar
alguns recursos. E, independentemente
de discos de DVD não pode jogar.
Leitor de discos DVD-R/RW apenas para
o formato de vídeo (modo vídeo), a
gravação do CD-ROM gravação de vídeo
em formato (formato VR) queimar os
discos DVD-RW não pode tocar.
DVD Audio não pode tocar. A máquina é
para o mercado de CD marca só.
Para formato de vídeo (modo Vídeo) a
gravação do CD do disco DVD-R/RW
pode ter nas características de arranhões,
sujeira, condensativo, e não pode tocar.
O projeto de CD-R/RW, discos DVD-R/RW
não pode tocar. CD, discos CD-R precisa
de um tempo maior do que CD-RW em
normal.
Leia com atenção os folhetos e detalhes
de CD-ROM para o CD / R utilização / RW,
ficheiros MP3 gravados em suporte
CD-ROM "modelo", "Modelo 2".
CD-EXTRA pode tocar como CD.
CD player no PC pode reproduzir o
formato correto de gravadores de CD.
acordo com as configurações de software
o u
o
m e i o
25
Longest play time
DVD
12 cm/sinple
CD
Ao limpar as manchas no painel, por favor,
desligue a energia do aparelho, e depois
limpa suavemente.
Se o painel LCD com alguma pequena
mancha preta ou mancha de luz, é normal,
não é problema.
Discos e formatos reconhecidos pelo aparelho
SOBRE A MANUTENÇÃO
Não clique no painel, além de calibração do
painel, ou vai fazer o painel com alguma
mancha ou danos.
SOBRE DISPLAY LCD
PLAY DISCO
ambiente e outros tocadores, por vezes, não
pode ser normal. (Por favor, forneça detalhes
sobre o comunicado de fornecedor de
software aplicativo.)
Com gravador de CD de música de gravadores
de CD-ROM do computador em discos
CD-R/CD-RW pode também ser devido com as
características das marcas tsumu sassafrás
sujeira, ou o local não pode jogar na máquina.
Algumas vezes, por causa do sol ou a
temperaturas altas, e de outras, não pode tocar
d i s c o s
D V D - R / R W .
Nos gravadores de discos CD-R/CD-RW como
da mensagem não pode ser exibida sobre ela.
Não é possível reproduzir CD-ROM CD-R/RW
informar de DDCD (Duplo CD densidade).
A máquina é a base em metáforas designado
no formato CD. Nós não controlamos CD várias
vezes fora das especificações, tais como
funcionamento do disco e garantia de
desempenho.
26
USO DE CD-ROM
ATENÇÃO PARA A OPERAÇÃO DE CD-ROM
Não utilizar com as rachaduras, e dobra
manchado com manchas do CD-ROM.
TPMS Guia de Instalação (Função opcional)
Não deixe que a superfície dos discos de argila
óleo volátil ou mais fino, e pharmacu voláteis
outros. Também, não use de simulação em
CD-ROM ou gravadores de limpeza agente
anti-estático.
(1) Guia de instalação TPMS BATERIA
(2) Instalação FIX TPMS
Abra a tampa preta do sensor, coloque a bateria
CR1632 no plug da bateria, o negativo para baixo
polar, polar positivo para cima, depois que a tela irá
mostrar o valor de temperatura e pressão dos pneus.
Por favor, siga os passos abaixo para instalar
TPMS, após a instalação, tem melhor usar água
e sabão para verificar se o monitor e tocar válvula
do pneu também:
Ao retirar a massa, aguarde 10 segundos befeore
você instale a bateria novamente. A fim de evitar
algo errado, siga o diagrama da tampa da bateria,
verifique o diagrama como segue:
1. Definir demolição anti-gás na boca do primeiro
e rosca das porcas deve sair para a frente.
Não use perfilado (Non-redonda) CD-ROM
para evitar o fracasso.
ATENÇÃO PARA ARMAZENAMENTO
Não toque operação de gravação de CD;
Não discos danificados.
CD-ROM não serão colocados no sol direta ou
temperatura elevada.
Certifique-se de rapaz caixa de CD-ROM para
evitar flexão.
Não cole papel ou na etiqueta do disco.
NOTE
Considerar a concepção do produto, de
acordo com as agências ou ambiente,
à exploração de CD-ROM, etc superfície do CD-ROM será sem prejuízo da
utilização efeitivar dos arranhões. Isto
não é uma falha do produto, como o
consumo em geral.
substituir display DEVE SER concordante
2. Coloque a almofada para o parafuso anti-roubo.
MEIO AMBIENTE CD PLAYER
MANUTENÇÃO
Se houver adesão de poeira no disco,
use um pano limpo e macio para
limpá-lo suavemente.
Pode não ser capaz de ler CD-ROM de dados
por causa do choque no tráfego em ambiente de
baixa temperatura de aquecimento aberta
imediatamente após o CD player sustem
navegação, deverá acolher a lente ou
condensação.
CD-ROM (efeito de condensação), não pode tocar.
Por favor, aguarde cerca de uma hora para isso.
F.L. - Pneu dianteiro esquerdo
F.R. - Pneu dianteiro direito
R.L. - Pneu traseiro esquerdo
Quando os aumentos de temperatura do produto,
a proteção será ativo, enquanto que algumas
funções de podem parar.
27
R.R. - Pneu traseiro direito
28
TPMS Guia de Instalação (Função opcional)
3. Ponha o anel em volta da almofada.
(3) Função do alarme AVARIA
1. Tire a temperatura, alarme de anomalia de pressão:
quando o sistema detectar algo de errado com a
temperatura do pneu, a pressão, a tela irá mostrar
os dados de alarme. (Tais como: pressão mais baixa,
maior a pressão, maior temperatura de pneu etc)
INSTRUÇÕES PARA DIAGRAMA DO LCD
TMPS status Link: nenhum valor de pressão mostrar nenhuma atualização,
mainframe ea conexão TPMS deixar o
valor de pressão com a atualização,
mainframe e a conexão TPMS sucesso.
4. Aperte o módulo TPMS.
F.L. - Pneu dianteiro esquerdo
F.R. - Pneu dianteiro direito
2. Alarme de Bateria Fraca: Quando a tela com bateria
fraca, o LCD irá mostrar
o diagrama de baixo,
bateria, [LCD DIAGRAM INSTRUCTION] precisa
mudar a bateria em tempo para garantir a segurança
do sistema.
R.L. - Pneu traseiro esquerdo
R.R. - Pneu traseiro direito
5. Use a ferramenta especial para apertar o
módulo TPMS com o parafuso anti-roubo.
29
30
Glossário
CD/MP3
DVD VIDEO
CD-DA
Id3 TAG
ASPECTO DE RÁDIO
CD-DA é a abreviação de "disco de áudio digital
compacta", significa que o CD normal, sem
qualquer compactação.
Um método que pode inserir as informações das
músicas em arquivo MP3, como o título, artista,
número da faixa albumm, ou outras informações sobre
o arquivo a ser armazenado no arquivo. Você pode usar
o software com função de edição. Geralmente não há
caráter limitado. Você pode verificar a informação
como tocar.
O rádio de largura e altura da tela de TV. A ração
de tela normal é de 4:3, a largura da tela é de 16:9.
Mp3 (MPEG Audio Layer 3)
Mp3 é a abreviação de "MPEGA Audio Layer 3",
a voz comprimida especificações definidas pelo
MPEG Motion Picture Experts Group da ISO
(International satandard Office). MP3 podem ser
compactados em 10/01.
Taxa de bit
A informação de cada 1 segundo, a unidade é bps
(bits por segundo). Maior número tem mais informações
quando a reprodução das músicas e canções de
qualidade melhor.
Formato ISO 9660
De acordo com o padrão internacional para o
formato lógico de CD-ROM de arquivos e pastas,
o formato da ISO9660 tem a seguinte limitação:
N í v e l
1 :
O nome do arquivo do tipo 8.3 (composto por
metade de um ângulo número do ângulo capital
Inglês e meio, "-", não pode ultrapassar 8
caracteres, a prorrogação não pode ultrapassar
8 caracteres), cada pasta não pode exceder 8
níveis.
N í v e l
2 :
O número máximo de nome do arquivo é de 31
caracteres (incluindo caracteres partição "-" e
extensão), cada pasta não pode exceder 8 níveis.
t
E x t e n s ã o :
Joiler: O número máximo do nome do arquivo é
d e
6 4
c a r a c t e r e s .
Romeu: O número máximo de nome do arquivo
é de 128 caracteres.
Sessão Multi-Burning
Queima de multi-sessão é um método para
acrescentar dados. Ao gravar dados em CD-ROM,
CD-R ou CD-RW, A unidade do começo ao fim
queima é chamado por "sessão", gravação
multi-sessão é um método de gravação de duas ou
mais sessão de dados em um disco.
31
VBR (Variação da taxa de bit)
VRB é a abreviação de "Variable bit rate", costumo usar
o CBR (taxa de bits constante) int a compressão de voz,
podemos fazer a compressão prioridade a boa qualidade
de som de acordo com a situação comprimido.
Gravação de Pacotes
Mesmo que o disco, disco rígido, um termo geral para
a gravação dos documentos exigidos para o CD-R
M3u
O nome da extensão da lista de reprodução inscritos
na lista do jogo feita pelo software "WINAMP".
Regional nº
Leitor de DVD e discos DVD têm ambos o regional
NÃO, o regional não. para esta unidade é [6].
restrições de áudio-visual (fechamento dos Pais)
Alguns, incluindo cenas de violência dos registros
de DVD áudio-visual são restritos, o disco está a
limitação de áudio. Não poderia exibir ou pular
para a violência cenas.
Titulo
No disco DVD tem uma grande capacidade, um
pedaço de disco de CD pode gravar muitos filmes.
Por exemplo, há um CD-ROM em três filmes
diferentes, isso mostra Título 1, Título 2, Título 3,
que pode ser operado ao título.
Capítulo
O título do conteúdo do DVD é dividido em várias
secções e para o número. Há capítulos no registro
em CD-ROM, você pode inquiridos, como seções
da operação realizada.
Multi-ângulo
A imagem é discutido através de uma câmara de
televisão, programas de TV, as imagens da câmera
de TV deve ser tomado no local do ponto de vista,
alguns gravador de DVD tem todas as imagens
através de câmaras de vários, o espectador pode
escolher livremente.
Multi Som
DVD tem algumas faixas de áudio de um pedaço
de CD, você pode selecionar um idioma de
personalização.
Legenda: Multi (legendagem)
As legendas semelhantes em filme. É mais registo
país 32 de legendas, DVD, você pode escolher um
idioma de personalização.
32
Quando a avaria
Quando avaria
Por favor, consulte o
seguinte formulário para
encontrar a razão antes
do envio de manutenção.
MESMO ITEN
Ele não poderia
reparar após
verificar
Por favor, o valor inicial
de recuperação.
Se você ainda não
reparou.
Por favor, inquiriu os
fabricantes de
atendimento ao cliente.
MESMO ITEN
SINTOMA
Razão
Cada cabo ou conector de cada
ligação não é certo.
Não é possível abrir o poder,
não pode trabalhar.
Fusível 2.1A tem soprado
Punho
Reafirmou a veracidade da
conexão sólida.
Verifique o motivo de o fusível
queimado, substitua o fusível de
mesma capacidade de fusível
queimado.
Devido a razões de ruído e outros,
Por favor, pressione o botão
será mau uso da obra para
de reset
c o n s t r u i r e m c o m p u t a d o r.
Toque chave não é a resposta.
A reação do botão de tela de
toque é indiferente.
botão Touch-screen ea resposta
real da mudança de posição do
toque ocorreu.
Disco tem sujeira
Não pode tocar.
Disco não pode apoiar sobre este
legado.
Por favor, ajuste [coordenadas
de tela de toque para fazer a
correção]
Erro Insira o disco de superfície.
Adjust ACC (Iniciar um motor),
emitido pelo motor de voz.
Confirme a elaborar, se for
para inserir o disco
Normal de Trabalho
LCD tela mostra pequenas
marcas escuras ou brilhantes.
Este é um fenômeno exclusivo
para LCD, não falha.
O regulamento de 2,6 brilhante
não é ajustar bem
Não têm som
fazer não mostrar imagem.
Carro por dentro é mais baixa
temperatura.
Por favor use máquina de aquecimento para elevar a temperatura.
Se a temperatura dentro do carro é menor.
Volume 2,7 zero
Conexão Erro
ajustar o volume.
Não conecte a linha de freio de
estacionamento.
Não tem freio de estacionamento.
Connect freio de estacionamento,
para fazer freio de estacionamento.
Exposição Fechar
33
Ajuste o brilho
Confirme se existe conexão errada
Pressione [POWER] ou clique em
levemente a tela.
Razão
Punho
Menor volume de
Diminuir o volume
Manipular Aumentar o volume
Os sistemas de navegação
não mostrar a imagem
A imagem não alterar o
sistema de navegação
A imagem mudou sistema de
navegação
Não tem som a partir da
configuração da frente ou
perto de definição das colunas
Aumentar ou diminuir de volume
antes e após o ajuste inadequado
Não tem o som do alto-falante
esquerdo e direito
Inadequado para ajustar o volume
Por favor, ajustar e definir
corretamente.
DVD VIDEO
SINTOMA
Razão
Punho
Não é possível apresentar
Só pode ser inserido no CD-ROM Por favor, jogá-lo do CD-ROM
menu do CD-ROM leitor
Não mostra a imagem
Quando a inspeção do freio para
definir [a], é não ver a imagem
Veículos em movimento
em veículos em movimento,
você só pode apreciar a música.
Pressione [AV] para mudar
Para entrar na navegação imagem
a imagem
Não há som
O menu de estado a tocar um
movimento lento
Sob jogo lento não há som e o
menu não se movem.
O tocador não registram duas
ou mais línguas DVD
Não ligue unrecording dois ou
mais idiomas DVD
É limitado a ligar menu do
CD-ROM
Ligue o CD-ROM menu
Não é possível definir o idioma
de som e idioma da legenda
O leitor de DVD não grava o
jogo inicial da linguagem
Não registrar a configuração
inicial da língua escolhida pelo
DVD não pode alternar para o
idioma de sua escolha
Quando a reprodução de DVD,
a imagem é uma mistura ou ficar
um pouco escuro
CD A gravação é proibida para o
sinal de cópia. (De acordo com
outro CD-ROM pode ser gravado).
Desde que o sistema tem a função de
cópia analógica prevenção, quando o
sinal transmitido com uma cópia do
CD-ROM, alguns podem mostrar
como o fenômeno de listras
horizontais (que não é uma falha)
Ecrã para parar, não é
possível operar
Os tocadores não podem ler
dados do disco
Por favor, limpe a sujeira no
CD-ROM antes de tocar.
Clearn o lixo em "método de uso
de disco" disco (P-27)
Confirme o disco para que tipo
de CD-ROM «(P-26)"
Para inserir o disco como
etiqueta virada.
LCD tela fica escura alguma.
SINTOMA
Não é possível mudar o idioma
da voz, idioma da legenda
34
Partes do Display
CD/MP3
Dimensão da tela: 6,5 polegadas, 7 polegadas
SINTOMA
Razão
O disco tem arranhões
Um grande barulho ou parar
de repente, quando a
reprodução de CD
Um grande barulho ou nenhum
som ao tocar o Mp3
A ordem de jogo é diferente
com os arquivos mp3 fim
O disco está sujo
Punho
Se melhorar depois de alterar
um outro disco, o motivo é o
disco
Por favor, limpe o disco. E
verifique o disco usando o
método. (P-27)
Área de exposição: 144x78, 4 152,4 x1, 44
Resolução: 800x480
Pixels: 2650000
Tipo:TFT (Thin Film Transistor) de Matriz Ativa
Luz Penetração
O disco está sujo ou com
neblina de água
Por favor, limpe o disco.
Iluminação da Borda: Cold Cathode Light
Por favor, mude o disco (Por
favor, não faça a extensão de
nome de [mp3] para os outros
tipos, mas arquivos de mp3.
Sistema de Cores: PAL / NTSC Compatível
arquivos mp3 Un-tipo com o
nome de extensão de [mp3]
A ordem de jogo é diferente com
os arquivos mp3 fim
Alguns software de gravação
dá o nome de arquivos com o
número como (01,02, etc)
Faixa de Temperatura: -10 º C ~ +50 º C
Salvar intervalo temperatue: -20 º C ~ +80 º C
Touch Screen: Resistência & Imprensa Simular
(película + vidro)
GPS
Forma: L1 Código C / A SPS serviço localizador
GPS Standard
Maneira de recepção:12 canais
Imagem de saída:1v pp/75 0hm (Branco Saída:
100% / Ao exibir DVD)
Amplificador, áudio Parte
A saída máxima de energia:45W x4
Impedância de Carga:4 0hm
O Nível de saída máx / Resistência Prefixo:
2.0v/100 Ohm
Igualdade Curva Loudness: 6db (10KHz)
Equalizador: 100hz -14 ~ +6 dB 10kHz + - 10db
DVD Player Parts
Disco suporte ao formato:
DVD-ROM DVD-VIDEO DVD-R (Modo Vídeo) /
RW (Modo Vídeo), CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW
Número da zona: 6
Formato do sinal:
(DVD): 48/96kHz
(CD): 44,1 Khz
Frequência de recepção:1.575,42 MHz
Sensível: -130 dBm
Teste renovar tempo: 1 / s
Formato do sinal (bit quântico):
(DVD): beeline Bit 16/20/24
(CD): 16 Bit beeline
Parâmetros gerais
Max Consumir atual:10.0A
Pressão:12V DC (11 ~ 16V)
Aterramento maneira: Cachode Modo de
aterramento
Externo de nível de entrada de imagem:
1V p-p/75 Ohm
Característica de Freqüência:
(DVD): 8Hz ~ 44kHz (+ / - 1dB)
(CD): 20Hz ~ 20kHz (+ -0.1/-0; 3db)
S / N (DVD): 97dB (1KHz)
(IHF-rede A)
(CD): 96dB (1kHz)
(IHF-rede A)
O nível máximo de entrada de som externo:
1,5 V / 22k Ohms
35
36
ANTENA GPS
Dynamic Bound:
(DVD): 95dB (1kHz)
(IEC-A Curve/20kHz LPF)
(CD): 94dB 1 (kHz)
(IEC-A Curve/20kHz LPF)
Antena: Microondas de transmissão e Plane
antena / circulary direita onda
polarizada.
Antena comprimento: 3.0m
Taxa de Distorção harmônica: 0.008% (1kHz)
Canal: 2 (Som Dimensional)
Tamanho do produto
Tamanho: 178 (W) X 100 (H) X 165 (D) mm
FM / peças Tune
GPS Antena Base Magnética::
39 (W) X 15.5 (H) X 48.5 (D) mm
Receber banda de ondas de freqüência:
(87.5MHz ~ 108MHz)
Sensibilidade:
9dBf (0.7uV/750hm Canal Único 30dB S / N)
50dB Sensibilidade: 14dBf
S / N: 50db para cima (IHF-WEB A)
Taxa de Distorção harmônica:
0,3% (a 65dBf, 1kHz, Sterero)
0,1% (a 65dBf, 1 kHz, Mono)
Faeture freqüência:
30Hz ~ 15000Hz (+ - 3 dB)
Distinguir som Dimensional:
45dB para cima (65dBf entrada, 1kHz)
AM / peças Tune
Receber Faixa de freqüência de onda:
~ 531kHz 1602kHz (9 kHz)
~ 530kHz 1604kHz (10kHz)
Sensibilidade: 18uV (20dB S / N)
Seleção Executar: 65dB (IHF-rede A)
37
Peso total
Peso: 2,5 kg

Documentos relacionados