Bulletin informations scolaires 2016
Transcrição
Bulletin informations scolaires 2016
Círculo escolar Bulle – Morlon 2016 - 2017 Boletim de informações Inglês – Português – Albanês : http://www.bulle.ch/fr/ecole/informationsgernerales/ La Condémine - La Léchère - La Tour-de-Trême - La Vudalla PORTUGAIS Calendário Volta às aulas - 2H à 8H - 1H Quinta Quinta 25 agosto 25 agosto 2016 2016 às 07.50 às 13.30 Férias de outono Sexta Segunda 14 outubro 31 outubro 2016 2016 fim das aulas retomada das aulas Dia de todos os santos Terça 1° novembro 2016 folga Imaculada Conceição Quinta 8 dezembro 2016 folga Férias de Natal Sexta Segunda 23 dezembro 9 janeiro 2016 2017 fim das aulas retomada das aulas Férias de Carnaval Sexta Segunda 24 fevereiro 6 março 2017 2017 fim das aulas retomada das aulas Férias de Páscoa Quinta Segunda 6 abril 24 abril 2017 2017 fim das aulas retomada das aulas Ascensão Quinta Sexta 25 maio 26 maio 2017 2017 folga folga (ponte) Pentecostes Segunda 5 junho 2017 folga Corpus Christi Quinta Sexta 15 junho 16 junho 2017 2017 folga folga (ponte) Sexta Sexta 7 julho 7 julho 2017 2017 às 11.30 às 15.20 Encerrramento escolar - 1H - 2H à 8H Volta à aulas 2017-2018 : Quinta 24 de agosto de 2017 Folga por causa de férias Nós pedimos aos pais para respeitar cuidadosamente o calendário escolar e não prever férias no período escolar. Os pedidos de folga serão sistematicamente recusados. Em caso de ausências injustificadas, uma dénuncia será feita junto à Prefecture de Gruyère que poderá aplicar uma sanção penal aos pais responsáveis. 2 Horários 1H – 2H Manhã Tarde 1H 2H 1H 2H 1H 2H 1H 2H 1H 2H 07.50 – 11.30 07.50 - 11.30 folga 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 folga folga 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 07.50 - 11.30 folga 13.30 – 15.20 folga 13.30 – 15.20 folga folga 13.30 – 15.20 folga folga 13.30 – 15.20 3H 4H 3H 4H 3H 4H 3H 4H 3H 4H 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 folga 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 folga 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 13.30 – 15.20 13.30 – 15.20 13.30 – 15.20 folga folga folga 13.30 – 15.20 folga 13.30 – 15.20 13.30 – 15.20 Segunda Terça Quarta Quinta Sexta 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 07.50 – 11.30 13.30 – 15.20 13.30 – 15.20 folga 13.30 – 15.20 13.30 – 15.20 Recreio, pausa 09.35 – 09.50 14.25 – 14.30 Segunda Terça Quarta Quinta Sexta 3H – 4H Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Grupo A Grupo A Grupo B Grupo B 5H à 8H 3 Horários dos patrulheiros Condémine Rue Saint-Denis manhã de 07.25 de 11.30 às 07.55 às 11.55 tarde de 13.00 de 15.20 às 13.30 às 15.50 Rue de Gruyères manhã de 07.25 de 11.30 às 07.55 às 11.55 tarde de 13.00 de 15.20 às 13.30 às 15.50 Route de Morlon manhã de 07.25 de 11.30 às 07.55 às 11.55 tarde de 13.00 de 15.20 às 13.30 às 15.50 às 07.50 às 12.00 tarde de 12.55 de 15.25 às 13.25 às 15.55 tarde de 13.00 de 15.20 às 13.30 às 15.55 Da Place Saint-Denis à escola manhã de 07.30 às 07.50 tarde de 13.10 às 13.30 Da escola à Place des Alpes manhã de 11.30 às 11.50 tarde de 15.20 às 15.40 Léchère Route de la Pâla manhã de 07.20 de 11.35 Rue du Château d’En-Bas manhã de 07.25 às 07.55 de 11.30 às 11.55 Acompanhadores 4 Alternações - Deveres de casa fiscalizados Alternações : classes 3H Grupo A Grupo B terça quinta manhã (4 unidades) manhã (4 unidades) terça quinta tarde (2 unidades) tarde (2 unidades) Alternações : classes 4H Grupo A Grupo B A formação dos grupos é estabelecida pela professora. Quando um grupo está em aula, o outro grupo tem folga. Dia 25 de agosto de 2016 (quinta), não tem alternação, todas as crianças vêm à escola o dia inteiro. ********** Deveres de casa fiscalizados: (estrutura de ajuda para os deveres escolares) Inscrição com a ajuda do coupon distribuído no início do ano para : - 12 de setembro de 2016 (prazo de inscrição 1° de setembro) - 28 de novembro de 2016 (prazo de inscrição 17 de novembro) - 30 de janeiro de 2017 (prazo de inscrição 19 de janeiro) - 24 de abril de 2017 (prazo de inscrição 30 de março) Nenhuma inscrição será registrada fora dessas datas. Anulação da inscrição (por carta ao Service des écoles) para : - 25 de novembro de 2016 - 27 de janeiro de 2017 - 7 de abril de 2017 Se um aluno não comparece durante um período, este será cobrado inteiramente. 5 Transportes Transporte público : horários « Mobul » (segundo horários oficiais) Alunos pegando o ônibus : Morlon – Vuadens / Vuadens – Morlon - Para os alunos de Morlon, bairro de Jéricho : bilhete de transporte Mobul Chegada Partida 07.38 11.48 Chegada Partida 13.08 15.48 - estação « Pré-Vert » Para os alunos do bairro rue de Vevey : bilhete de transporte Mobul Chegada Partida 07.41 11.45 estação « Place Saint-Denis » estação « Place des Alpes » Chegada Partida 13.11 15.45 estação « Place Saint-Denis » estação « Place des Alpes » Sob reserva de modificações à partir de 14 de dezembro de 2016. Transporte escolar : - Para os alunos do bairro de Granges : bilhete de transporte escolar - Para os alunos do bairro do Carry : bilhete de transporte escolar Route des Granges Rue des Ménestrels Rue des Paradisiers Rue des Baladins Laiterie des Granges Ecole La Tour 07.37 07.38 07.39 07.40 07.41 07.45 13.16 13.17 13.18 13.19 13.20 13.25 Chemin des Citards Route de la Part-Dieu Chemin de Saucens Espace-Gruyère Ecole Condémine 07.38 07.39 07.40 07.42 07.45 13.17 13.18 13.19 13.21 13.25 Ecole La Tour Route des Granges Rue des Ménestrels Rue des Paradisiers Rue des Baladins Laiterie des Granges 11.40 11.44 11.45 11.46 11.47 11.48 15.30 15.34 15.35 15.36 15.37 15.38 Ecole Condémine Espace-Gruyère Chemin de Saucens Chemin des Citards Route de la Part-Dieu 11.43 11.46 11.48 11.50 11.51 15.33 15.36 15.38 15.40 15.41 Sob reserva de eventuais modificações dos TPF. 6 Contatos Municípios Conselheiro municipal de Bulle, Diretor das escolas Sr. SEYDOUX David Rue des Alpettes 40 1630 Bulle 079 205 82 25 Conselheiro municipal de Morlon, Responsável das escolas Sr. AUDEMARS Patrick La Croix 1638 Morlon 026 912 10 82 Service des écoles Service des écoles n° de fax Chefe de serviço Sr. SCHIBLER André Colaboradoras Sra PROGIN Cécile Sra KELLER Mireille Sra BERTHOUD Stéphanie Sra TELFSER Florence Enfermeira escolar Sra ST-GERMAIN Véronique Município de Morlon Administração municipal Chemin de Bouleyres 11 1630 Bulle 026 919 49 00 026 919 49 09 [email protected] 026 919 49 01 [email protected] 026 919 49 02 029 919 49 03 026 919 49 05 026 919 49 06 026 919 49 08 [email protected] 1638 Morlon 026 912 38 30 Direção do estabelecimento Cada estabelecimento se encontra sob a direção de um(a) responsável do estabelecimento. O(a) responsável do estabelecimento é responsável pela organização, funcionamento e gestão administrativa e pegagógica de seu estabelecimento, da conduta do pessoal, da qualidade do ensino e da educação, assim como, da colaboração com os parceiros da escola junto dos quais ele(a) representa o estabelecimento. O(a) responsável do estabelecimento colabora estreitamente com os municipios no cumprimento das tarefas desses. Estabelecimento da Condémine Sra Suzanne COSANDEY Bureau da responsável do estabelecimento R. de la Condémine 28 1630 Bulle 026/919.49.22 [email protected] Zelador 026/919.49.25 Estabelecimento da Vudalla Sr. Claude GENILLOUD Bureau do responsável do estabelecimento R. de la Vudalla 23 1630 Bulle 026/919.49.37 [email protected] Zelador 026/919.49.25 Estabelecimento da Tour-de-Trême Sra Chantal SOTTAS Bureau da responsável do estabelecimento R. des Ecoles 4 1635 La Tour-de-Trême 026/919.49.81 [email protected] Zelador 026/919.49.85 Estabelecimento da Léchère Sr. Thierry BÜRGISSER Bureau do responsável do estabelecimento Ch. de l’Abbé-Maignon 10 1630 Bulle 026/919.49.51 [email protected] Zelador 026/919.49.55 7 Informações Ausências Em caso de ausência do seu filho por causa de doença ou por qualquer outra razão, o(a) Sr(a) tem a obrigação de avisar o(a) professor(a) ANTES do início das aulas. Com exceção de situações urgentes, o service des écoles e o(a) responsável do estabelecimento não transmitem as justificativas de ausências aos professores. Quanto às visitas ao médico, nós vos solicitamos de marcá-las, na medida do possível, fora do horário escolar. Para os cuidados dentários e, eventualmente, as visitas ao médico durante os horários escolares, a criança será autorizada à se deslocar sozinha somente se o(a) professor(a) obteve uma liberação assinada pelos pais. Do contrário, o aluno ficará em aula. Pedido de folgas excepcionais e justificadas Os pedidos de folgas excepcionais e justificadas são feitos na direção do estabelecimento por meio de um formulário dado pelo professor, no prazo de 3 semanas antes da folga desejada. As folgas de uma duração de até 10 dias são acordadas pela direção do estabelecimento, à partir do 11.° dia, pelo inspetor da circunscrição e à partir do 16.° dia, pelo Département de l’instruction publique, de la cuture et du sport (DICS). A folga especial é prevista para situações ou deslocamentos imprevisíveis ou que não podem ser planejados em razão de circunstâncias excepcionais ou de situações de uma certa gravidade ou importância. Objetos achados e roubos Os objetos achados na escola ou nas salas de esporte podem ser solicitados aos zeladores dos prédios escolares. Solicita-se aos alunos que deixem apenas o mínimo nos vestiários dos corredores (roupas, calçados, pantufas). Eles são os reponsáveis pelos seus objetos pessoais. Ajuda financeira Subvenções podem ser acordadas pelo municipio às famílias segundo as escalas em vigor. Esta última dá aos alunos bullois (Vudalla, Condémine, Léchère) e tourains (Tour-de-Trême) subvenções para o dentista escolar, os deveres de casa fiscalizados e o preço dos serviços da acolha extraescolar. Todo pedido deve, obrigatoriamente, estar acompanhado de um certificado de salário do ano em curso e dos dois útimos recibos de salário. No fim do ano escolar, cada pai recebe da escola os formulários adequados para o ano escolar seguinte. Esses devem ser devolvidos, devidamente preenchidos, ao bureau municipal. 8 Informações - continuação Mudança, partida Em caso de mudança, solicitamos avisar assim que possível : - O(a) professor(a) do seu filho - O service des écoles - O(a) responsável do estabelecimento - As autoridades de seu antigo e/ou novo municipio. Acolha extraescolar O município de Bulle organiza acolhas extraescolhares com o intuito de facilitar a sua organização familiar. De manhã, antes da escola, na pausa do meio-dia, no final da tarde depois da escola e durante as folgas de metade do dia (exceto quartas à tarde), seu filho pode ser inscrito nas diferentes acolhas. Agradecemos por entrar em contato com o service des écoles para obter mais amplas informações. Este serviço é pago. Deveres de casa fiscalizados Às segundas, terças e quintas, entre 15h30 e 16h50, o(a) Sr(a) pode inscrever o seu filho para os deveres de casa fiscalizados. Ele(a) será companhado(a) com o objetivo de realizar os deveres. Nós precisamos que este serviço não deve ser considerado como um curso privado de apoio. Agradecemos por entrar em contato com o service des écoles para obter mais amplas informações. Este serviço é pago. Esportes facultativos Por semestre, o(a) Sr(a) pode inscrever o seu filho em um curso de esporte facultativo. O objetivo destes cursos é de iniciar as crianças em um esporte para que elas, em seguida, dêem, eventuamente, continuidade ao mesmo numa sociedade local. Agradecemos por entrar em contato com o service des écoles para obter mais amplas informações. Este serviço é gratuito. Service de la jeneusse e Centranim O Service de la jeneusse do município de Bulle dispõe de um centro de animação (www.centranim.ch) que recebe as crianças de 6 à 10 anos às quartas à tarde para atividades. O Centranim está aberto, também, de noite, durante a semana, depois da escola (16h-18h30), assim como, aos sábados à tarde para os jovens dos 10 aos 18 anos. Este serviço é gratuito. As oficinas de dança e de música também são dadas pelos monitores pela quantia de 5.por mês. Agradecemos por entrar em contato com o Service de la jeneusse (026.913.86.44) para obter mais amplas informações. 9 Informações - continuação Ações de Prevenção e de Promoção da Saúde Pessoa de contato : Véronique St-Germain, enfermeira escolar Grau escolar 1H à 3H Saúde e Prevenção Convite livre à « café-pais » para os pais que têm vontade de compartilhar suas experiências relativas à educação das crianças de 4 à 7 anos com a presença de uma participante da Education Familiale de Fribourg. (encontros de 4 à 6 vezes por ano, às quartas de tarde) 2H Intervenção em educação sexual pelo Planning Familial de Fribourg 2H Fazer um controle de saúde e vacinação do seu filho no médico escolar ou no médico tratante (preencher o cartão de saúde amarelo) 3H Transmitir o cartão de saúde amarelo à professora que comprova que o seu filho fez o controle de saúde com um médico 4H Ótico (exame da vista) 6H Intervenção em educação sexual pelo Planning Familial de Fribourg 7H Fazer um controle de saúde e vacinação do seu filho no médico escolar ou no médico tratante (preencher o cartão de saúde amarelo) 7H Intervenção para a prevenção de delitos com um Policial funcionário da mediação da Brigade des Mineurs 8H Intervenção em educação sexual pelo Planning Familial de Fribourg 8H Intervenção de Cipret para a prevenção do tabagismo Todos os graus Ida ao dentista escolar para controlar as cáries. Se o(a) Sr(a) desejar que seu filho consulte um dentista privado, deverá fornecer um atestato do seu dentista Todos os graus Profilaxia dentária (prevenção das cáries dentárias e higiene bucal) Médicos escolares : Dr Ducrest Véronique Av. de la Gare 3 1630 Bulle 026 916 10 00 Dr Geiser Anne Av. de la Gare 3 1630 Bulle 026 916 10 00 Dr Genoud Vincent Av. de la Gare 5 1630 Bulle 026 912 33 15 Dr Luisoni Anne Av. de la Gare 3 1630 Bulle 026 916 10 00 10