Bulletin informations scolaires 2016

Transcrição

Bulletin informations scolaires 2016
Círculo escolar
Bulle – Morlon
2016 - 2017
Boletim de informações
Inglês – Português – Albanês : http://www.bulle.ch/fr/ecole/informationsgernerales/
La Condémine - La Léchère - La Tour-de-Trême - La Vudalla
PORTUGAIS
Calendário
Volta às aulas
- 2H à 8H
- 1H
Quinta
Quinta
25 agosto
25 agosto
2016
2016
às 07.50
às 13.30
Férias de outono
Sexta
Segunda
14 outubro
31 outubro
2016
2016
fim das aulas
retomada das aulas
Dia de todos os santos
Terça
1° novembro
2016
folga
Imaculada Conceição
Quinta
8 dezembro
2016
folga
Férias de Natal
Sexta
Segunda
23 dezembro
9 janeiro
2016
2017
fim das aulas
retomada das aulas
Férias de Carnaval
Sexta
Segunda
24 fevereiro
6 março
2017
2017
fim das aulas
retomada das aulas
Férias de Páscoa
Quinta
Segunda
6 abril
24 abril
2017
2017
fim das aulas
retomada das aulas
Ascensão
Quinta
Sexta
25 maio
26 maio
2017
2017
folga
folga (ponte)
Pentecostes
Segunda
5 junho
2017
folga
Corpus Christi
Quinta
Sexta
15 junho
16 junho
2017
2017
folga
folga (ponte)
Sexta
Sexta
7 julho
7 julho
2017
2017
às 11.30
às 15.20
Encerrramento escolar
- 1H
- 2H à 8H
Volta à aulas 2017-2018 : Quinta 24 de agosto de 2017
Folga por causa de férias
Nós pedimos aos pais para respeitar cuidadosamente o calendário escolar e não prever férias no período
escolar. Os pedidos de folga serão sistematicamente recusados. Em caso de ausências injustificadas, uma
dénuncia será feita junto à Prefecture de Gruyère que poderá aplicar uma sanção penal aos pais
responsáveis.
2
Horários
1H – 2H
Manhã
Tarde
1H
2H
1H
2H
1H
2H
1H
2H
1H
2H
07.50 – 11.30
07.50 - 11.30
folga
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
folga
folga
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
07.50 - 11.30
folga
13.30 – 15.20
folga
13.30 – 15.20
folga
folga
13.30 – 15.20
folga
folga
13.30 – 15.20
3H
4H
3H
4H
3H
4H
3H
4H
3H
4H
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
folga
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
folga
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
13.30 – 15.20
13.30 – 15.20
13.30 – 15.20
folga
folga
folga
13.30 – 15.20
folga
13.30 – 15.20
13.30 – 15.20
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
07.50 – 11.30
13.30 – 15.20
13.30 – 15.20
folga
13.30 – 15.20
13.30 – 15.20
Recreio, pausa
09.35 – 09.50
14.25 – 14.30
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
3H – 4H
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
Sexta
Grupo A
Grupo A
Grupo B
Grupo B
5H à 8H
3
Horários dos patrulheiros
Condémine
Rue Saint-Denis
manhã
de 07.25
de 11.30
às 07.55
às 11.55
tarde
de 13.00
de 15.20
às 13.30
às 15.50
Rue de Gruyères
manhã
de 07.25
de 11.30
às 07.55
às 11.55
tarde
de 13.00
de 15.20
às 13.30
às 15.50
Route de Morlon
manhã
de 07.25
de 11.30
às 07.55
às 11.55
tarde
de 13.00
de 15.20
às 13.30
às 15.50
às 07.50
às 12.00
tarde
de 12.55
de 15.25
às 13.25
às 15.55
tarde
de 13.00
de 15.20
às 13.30
às 15.55
Da Place Saint-Denis à escola
manhã
de 07.30 às 07.50
tarde
de 13.10
às 13.30
Da escola à Place des Alpes
manhã
de 11.30 às 11.50
tarde
de 15.20
às 15.40
Léchère
Route de la Pâla
manhã
de 07.20
de 11.35
Rue du Château d’En-Bas
manhã
de 07.25 às 07.55
de 11.30 às 11.55
Acompanhadores
4
Alternações - Deveres de casa fiscalizados
Alternações : classes 3H
Grupo A
Grupo B
terça
quinta
manhã (4 unidades)
manhã (4 unidades)
terça
quinta
tarde (2 unidades)
tarde (2 unidades)
Alternações : classes 4H
Grupo A
Grupo B
A formação dos grupos é estabelecida pela professora.
Quando um grupo está em aula, o outro grupo tem folga.
Dia 25 de agosto de 2016 (quinta), não tem alternação, todas as crianças vêm à
escola o dia inteiro.
**********
Deveres de casa fiscalizados: (estrutura de ajuda para os deveres escolares)
Inscrição com a ajuda do coupon distribuído no início do ano para :
- 12 de setembro de 2016
(prazo de inscrição 1° de setembro)
- 28 de novembro de 2016
(prazo de inscrição 17 de novembro)
- 30 de janeiro de 2017
(prazo de inscrição 19 de janeiro)
- 24 de abril de 2017
(prazo de inscrição 30 de março)
Nenhuma inscrição será registrada fora dessas datas.
Anulação da inscrição (por carta ao Service des écoles) para :
- 25 de novembro de 2016
- 27 de janeiro de 2017
- 7 de abril de 2017
Se um aluno não comparece durante um período, este será cobrado
inteiramente.
5
Transportes
Transporte público : horários « Mobul » (segundo horários oficiais)
Alunos pegando o ônibus : Morlon – Vuadens / Vuadens – Morlon
-
Para os alunos de Morlon, bairro de Jéricho : bilhete de transporte Mobul
Chegada
Partida
07.38
11.48
Chegada
Partida
13.08
15.48
-
estação « Pré-Vert »
Para os alunos do bairro rue de Vevey : bilhete de transporte Mobul
Chegada
Partida
07.41
11.45
estação « Place Saint-Denis »
estação « Place des Alpes »
Chegada
Partida
13.11
15.45
estação « Place Saint-Denis »
estação « Place des Alpes »
Sob reserva de modificações à partir de 14 de dezembro de 2016.
Transporte escolar :
-
Para os alunos do bairro de Granges :
bilhete de transporte escolar
- Para os alunos do bairro do Carry :
bilhete de transporte escolar
Route des Granges
Rue des Ménestrels
Rue des Paradisiers
Rue des Baladins
Laiterie des Granges
Ecole La Tour
07.37
07.38
07.39
07.40
07.41
07.45
13.16
13.17
13.18
13.19
13.20
13.25
Chemin des Citards
Route de la Part-Dieu
Chemin de Saucens
Espace-Gruyère
Ecole Condémine
07.38
07.39
07.40
07.42
07.45
13.17
13.18
13.19
13.21
13.25
Ecole La Tour
Route des Granges
Rue des Ménestrels
Rue des Paradisiers
Rue des Baladins
Laiterie des Granges
11.40
11.44
11.45
11.46
11.47
11.48
15.30
15.34
15.35
15.36
15.37
15.38
Ecole Condémine
Espace-Gruyère
Chemin de Saucens
Chemin des Citards
Route de la Part-Dieu
11.43
11.46
11.48
11.50
11.51
15.33
15.36
15.38
15.40
15.41
Sob reserva de eventuais modificações dos TPF.
6
Contatos
Municípios
Conselheiro municipal de Bulle, Diretor das escolas
Sr.
SEYDOUX David
Rue des Alpettes 40
1630 Bulle
079 205 82 25
Conselheiro municipal de Morlon, Responsável das escolas
Sr.
AUDEMARS Patrick
La Croix
1638 Morlon
026 912 10 82
Service des écoles
Service des écoles
n° de fax
Chefe de serviço
Sr.
SCHIBLER André
Colaboradoras
Sra
PROGIN Cécile
Sra
KELLER Mireille
Sra
BERTHOUD Stéphanie
Sra
TELFSER Florence
Enfermeira escolar
Sra
ST-GERMAIN Véronique
Município de Morlon
Administração municipal
Chemin de Bouleyres 11
1630 Bulle
026 919 49 00
026 919 49 09
[email protected]
026 919 49 01
[email protected]
026 919 49 02
029 919 49 03
026 919 49 05
026 919 49 06
026 919 49 08
[email protected]
1638 Morlon
026 912 38 30
Direção do estabelecimento
Cada estabelecimento se encontra sob a direção de um(a) responsável do estabelecimento.
O(a) responsável do estabelecimento é responsável pela organização, funcionamento e gestão
administrativa e pegagógica de seu estabelecimento, da conduta do pessoal, da qualidade do ensino e da
educação, assim como, da colaboração com os parceiros da escola junto dos quais ele(a) representa o
estabelecimento.
O(a) responsável do estabelecimento colabora estreitamente com os municipios no cumprimento das
tarefas desses.
Estabelecimento da Condémine
Sra Suzanne COSANDEY
Bureau da responsável do estabelecimento
R. de la Condémine 28
1630 Bulle
026/919.49.22
[email protected]
Zelador
026/919.49.25
Estabelecimento da Vudalla
Sr. Claude GENILLOUD
Bureau do responsável do estabelecimento
R. de la Vudalla 23
1630 Bulle
026/919.49.37
[email protected]
Zelador
026/919.49.25
Estabelecimento da Tour-de-Trême
Sra Chantal SOTTAS
Bureau da responsável do estabelecimento
R. des Ecoles 4
1635 La Tour-de-Trême
026/919.49.81
[email protected]
Zelador
026/919.49.85
Estabelecimento da Léchère
Sr. Thierry BÜRGISSER
Bureau do responsável do estabelecimento
Ch. de l’Abbé-Maignon 10
1630 Bulle
026/919.49.51
[email protected]
Zelador
026/919.49.55
7
Informações
Ausências
Em caso de ausência do seu filho por causa de doença ou por qualquer outra razão, o(a)
Sr(a) tem a obrigação de avisar o(a) professor(a) ANTES do início das aulas. Com exceção de
situações urgentes, o service des écoles e o(a) responsável do estabelecimento não
transmitem as justificativas de ausências aos professores.
Quanto às visitas ao médico, nós vos solicitamos de marcá-las, na medida do possível, fora
do horário escolar.
Para os cuidados dentários e, eventualmente, as visitas ao médico durante os horários
escolares, a criança será autorizada à se deslocar sozinha somente se o(a) professor(a)
obteve uma liberação assinada pelos pais. Do contrário, o aluno ficará em aula.
Pedido de folgas excepcionais e justificadas
Os pedidos de folgas excepcionais e justificadas são feitos na direção do estabelecimento
por meio de um formulário dado pelo professor, no prazo de 3 semanas antes da folga
desejada. As folgas de uma duração de até 10 dias são acordadas pela direção do
estabelecimento, à partir do 11.° dia, pelo inspetor da circunscrição e à partir do 16.° dia,
pelo Département de l’instruction publique, de la cuture et du sport (DICS).
A folga especial é prevista para situações ou deslocamentos imprevisíveis ou que não
podem ser planejados em razão de circunstâncias excepcionais ou de situações de uma
certa gravidade ou importância.
Objetos achados e roubos
Os objetos achados na escola ou nas salas de esporte podem ser solicitados aos zeladores
dos prédios escolares.
Solicita-se aos alunos que deixem apenas o mínimo nos vestiários dos corredores (roupas,
calçados, pantufas). Eles são os reponsáveis pelos seus objetos pessoais.
Ajuda financeira
Subvenções podem ser acordadas pelo municipio às famílias segundo as escalas em vigor.
Esta última dá aos alunos bullois (Vudalla, Condémine, Léchère) e tourains (Tour-de-Trême)
subvenções para o dentista escolar, os deveres de casa fiscalizados e o preço dos serviços
da acolha extraescolar. Todo pedido deve, obrigatoriamente, estar acompanhado de um
certificado de salário do ano em curso e dos dois útimos recibos de salário.
No fim do ano escolar, cada pai recebe da escola os formulários adequados para o ano
escolar seguinte. Esses devem ser devolvidos, devidamente preenchidos, ao bureau
municipal.
8
Informações - continuação
Mudança, partida
Em caso de mudança, solicitamos avisar assim que possível :
- O(a) professor(a) do seu filho
- O service des écoles
- O(a) responsável do estabelecimento
- As autoridades de seu antigo e/ou novo municipio.
Acolha extraescolar
O município de Bulle organiza acolhas extraescolhares com o intuito de facilitar a sua
organização familiar. De manhã, antes da escola, na pausa do meio-dia, no final da tarde
depois da escola e durante as folgas de metade do dia (exceto quartas à tarde), seu filho
pode ser inscrito nas diferentes acolhas. Agradecemos por entrar em contato com o service
des écoles para obter mais amplas informações. Este serviço é pago.
Deveres de casa fiscalizados
Às segundas, terças e quintas, entre 15h30 e 16h50, o(a) Sr(a) pode inscrever o seu filho
para os deveres de casa fiscalizados. Ele(a) será companhado(a) com o objetivo de realizar
os deveres. Nós precisamos que este serviço não deve ser considerado como um curso
privado de apoio. Agradecemos por entrar em contato com o service des écoles para obter
mais amplas informações. Este serviço é pago.
Esportes facultativos
Por semestre, o(a) Sr(a) pode inscrever o seu filho em um curso de esporte facultativo. O
objetivo destes cursos é de iniciar as crianças em um esporte para que elas, em seguida,
dêem, eventuamente, continuidade ao mesmo numa sociedade local. Agradecemos por
entrar em contato com o service des écoles para obter mais amplas informações. Este
serviço é gratuito.
Service de la jeneusse e Centranim
O Service de la jeneusse do município de Bulle dispõe de um centro de animação
(www.centranim.ch) que recebe as crianças de 6 à 10 anos às quartas à tarde para atividades. O
Centranim está aberto, também, de noite, durante a semana, depois da escola (16h-18h30),
assim como, aos sábados à tarde para os jovens dos 10 aos 18 anos. Este serviço é gratuito.
As oficinas de dança e de música também são dadas pelos monitores pela quantia de 5.por mês.
Agradecemos por entrar em contato com o Service de la jeneusse (026.913.86.44) para
obter mais amplas informações.
9
Informações - continuação
Ações de Prevenção e de Promoção da Saúde
Pessoa de contato : Véronique St-Germain, enfermeira escolar
Grau escolar
1H à 3H
Saúde e Prevenção
Convite livre à « café-pais » para os pais que têm vontade de
compartilhar suas experiências relativas à educação das crianças de 4 à
7 anos com a presença de uma participante da Education Familiale de
Fribourg.
(encontros de 4 à 6 vezes por ano, às quartas de tarde)
2H
Intervenção em educação sexual pelo Planning Familial de Fribourg
2H
Fazer um controle de saúde e vacinação do seu filho no médico escolar
ou no médico tratante
(preencher o cartão de saúde amarelo)
3H
Transmitir o cartão de saúde amarelo à professora que comprova que o
seu filho fez o controle de saúde com um médico
4H
Ótico (exame da vista)
6H
Intervenção em educação sexual pelo Planning Familial de Fribourg
7H
Fazer um controle de saúde e vacinação do seu filho no médico escolar
ou no médico tratante
(preencher o cartão de saúde amarelo)
7H
Intervenção para a prevenção de delitos com um Policial funcionário da
mediação da Brigade des Mineurs
8H
Intervenção em educação sexual pelo Planning Familial de Fribourg
8H
Intervenção de Cipret para a prevenção do tabagismo
Todos os graus Ida ao dentista escolar para controlar as cáries.
Se o(a) Sr(a) desejar que seu filho consulte um dentista privado, deverá
fornecer um atestato do seu dentista
Todos os graus Profilaxia dentária (prevenção das cáries dentárias e higiene bucal)
Médicos escolares :
Dr Ducrest Véronique
Av. de la Gare 3
1630 Bulle
026 916 10 00
Dr Geiser Anne
Av. de la Gare 3
1630 Bulle
026 916 10 00
Dr Genoud Vincent
Av. de la Gare 5
1630 Bulle
026 912 33 15
Dr Luisoni Anne
Av. de la Gare 3
1630 Bulle
026 916 10 00
10

Documentos relacionados