FS-3540MFP/FS-3640MFP - KYOCERA Document Solutions

Transcrição

FS-3540MFP/FS-3640MFP - KYOCERA Document Solutions
FS-3540MFP/FS-3640MFP
GUIA DE OPERAÇÃO
Introdução
Obrigado por adquirir o FS-3540MFP/FS-3640MFP.
Este Guia de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar
uma simples detecção e resolução de problemas quando necessário, para que sua máquina esteja sempre em boas
condições.
Leia este Guia de Operação antes de utilizar a máquina.
Recomendamos o uso de peças de nossa marca. Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de
peças de terceiros nesta máquina.
A etiqueta exibida na ilustração assegura que as peças são de nossa marca.
Guias Incluídos
Os seguintes guias são fornecidos com esta máquina. Consulte-os quando necessário.
Quick Installation Guide
Descreve o procedimento para instalação da máquina, operações usadas com
frequência, manutenção de rotina e resolução de problemas.
Safety Guide
Fornece informação de segurança e de advertência para instalação e uso da máquina.
Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina.
Guia de Segurança (FS-3540MFP/FS3640MFP)
Descreve o espaço de instalação da máquina, espaço de segurança e outras
informações. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina.
DVD (Product Library)
Guia de Operação (Este Guia)
Descreve como colocar o papel, as operações básicas de cópia, operações de
digitalização e impressão, e resolução de problemas.
Guia de Operação de FAX
Descreve a funcionalidade do fax.
Card Authentication Kit (B) Operation
Guide
Descreve como autenticar para a máquina usando o cartão ID.
KYOCERA COMMAND CENTER
Operation Guide
Descreve como acessar a máquina a partir de um computador através de um
navegador Web para verificar e alterar as configurações.
Printer Driver Operation Guide
Descreve como instalar o driver da impressora e usar a funcionalidade da impressora.
Network FAX Driver Operation Guide
Descreve como instalar e usar o driver do fax de rede a fim de usar a funcionalidade do
fax de rede.
KM-NET for Direct Printing Operation
Guide
Descreve como usar a funcionalidade para imprimir arquivos PDF sem iniciar o Adobe
Acrobat ou o Reader.
KMnet Viewer User Guide
Descreve como monitorar o sistema de impressão de rede com o KMnet Viewer.
PRESCRIBE Commands Technical
Reference
Descreve o idioma nativo da impressora (comandos PRESCRIBE).
PRESCRIBE Commands Command
Reference
Descreve a funcionalidade e controle do comando PRESCRIBE para cada tipo de
emulação.
Conteúdos
1
Prefácio ....................................................................................................1-1
Aviso ..................................................................................................................................... 1-2
Convenções de Segurança deste Guia ..................................................................... 1-2
Meio ambiente ............................................................................................................ 1-3
Precauções para uso ................................................................................................. 1-3
Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar ..................................................................... 1-8
Informações oficiais e de segurança .................................................................................... 1-9
Informações oficiais ................................................................................................... 1-9
Função de Controle de Economia de Energia ......................................................... 1-12
Função automática de cópia de dois lados .............................................................. 1-12
Reciclagem do Papel ............................................................................................... 1-12
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) .............................................................. 1-12
Sobre este Guia de Operação ............................................................................................ 1-13
Convenções Deste Guia .......................................................................................... 1-13
Tamanhos dos Originais e do Papel ........................................................................ 1-15
2
Preparativos antes da Utilização ...........................................................2-1
Nomes das Peças ................................................................................................................ 2-2
Máquina ..................................................................................................................... 2-2
Painel de Operação ................................................................................................... 2-5
Painel de Toque ......................................................................................................... 2-6
Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos ..................................................... 2-7
Exemplo de conexão .................................................................................................. 2-7
Preparar os Cabos Necessários ................................................................................ 2-8
Conexão de cabos ............................................................................................................... 2-9
Conectar um Cabo LAN ............................................................................................. 2-9
Conectar o Cabo USB .............................................................................................. 2-10
Conectar o Cabo de Energia .................................................................................... 2-10
Energia Ligada/Desligada .................................................................................................. 2-11
Energia Ligada ......................................................................................................... 2-11
Energia Desligada .................................................................................................... 2-11
Instalar o Software ............................................................................................................. 2-13
Instalação do Driver da Impressora ......................................................................... 2-13
Configurar o Driver TWAIN ...................................................................................... 2-17
Configurar o Driver WIA ........................................................................................... 2-18
Função de Economia de Energia ....................................................................................... 2-19
Espera e Espera Automática ................................................................................... 2-19
Assistente de Configuração da Máquina ............................................................................ 2-20
COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) ........................................................... 2-21
Enviar E-mail ............................................................................................................ 2-22
3
Operações Comuns ................................................................................3-1
Colocar Papel ....................................................................................................................... 3-2
Antes de Colocar Papel ............................................................................................. 3-2
Colocar Papel nos Cassetes ...................................................................................... 3-3
Colocar Papel na Bandeja MP ................................................................................... 3-8
Colocação dos Originais .................................................................................................... 3-13
Colocação de Originais no Vidro de Originais ......................................................... 3-13
Colocação de Originais no Processador de Documentos ........................................ 3-14
Verificação do Número de Série do Equipamento ............................................................. 3-16
Verificação do Contador ..................................................................................................... 3-17
Login/Logout ....................................................................................................................... 3-18
Login ........................................................................................................................ 3-18
Logout ...................................................................................................................... 3-19
i
Favoritos ............................................................................................................................. 3-20
Registrando os Favoritos ......................................................................................... 3-20
Editar e Excluir Favoritos ......................................................................................... 3-24
Como Usar os Favoritos .......................................................................................... 3-26
Assistente de Configuração Rápida ................................................................................... 3-28
Tela de Ajuda ..................................................................................................................... 3-30
Cancelar Trabalhos ............................................................................................................ 3-31
Como Usar Várias Funções ............................................................................................... 3-32
Funcionalidade Comum ........................................................................................... 3-33
Duplex ...................................................................................................................... 3-34
Seleção de Papel ..................................................................................................... 3-36
Intercalar .................................................................................................................. 3-37
Densidade ................................................................................................................ 3-38
Resolução digitalização ........................................................................................... 3-39
Imagem original ........................................................................................................ 3-40
Zoom ........................................................................................................................ 3-41
Formato do Arquivo .................................................................................................. 3-42
4
Copiar .......................................................................................................4-1
Operação Básica .................................................................................................................. 4-2
Funções de cópia ................................................................................................................. 4-4
Zoom .......................................................................................................................... 4-5
Duplex ........................................................................................................................ 4-7
5
Impressão ................................................................................................5-1
Imprimir a partir de Aplicativos ............................................................................................. 5-2
6
Enviar .......................................................................................................6-1
Operação Básica .................................................................................................................. 6-2
Preparação para Enviar um Documento a um PC ............................................................... 6-4
Verificar o que inserir para [Nome do host] ................................................................ 6-4
Verificar o que inserir para [Nome do usuário de login] ............................................. 6-5
Criando uma Pasta Compartilhada ............................................................................ 6-6
Verificar o [Caminho] .................................................................................................. 6-9
Configurar o Firewall do Windows (para o Windows 7) ........................................... 6-10
Especificar Destino ............................................................................................................. 6-14
Escolhendo da Agenda ............................................................................................ 6-14
Escolhendo pela Tecla de Um Toque ...................................................................... 6-16
Inserir um novo endereço de e-mail ......................................................................... 6-17
Especificar a nova pasta do PC ............................................................................... 6-18
Verificar e Editar Destinos ........................................................................................ 6-21
Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo) ........................................... 6-22
Digitalização usando TWAIN .............................................................................................. 6-23
7
Solução de problemas ............................................................................7-1
Substituição do Kit de Toner ................................................................................................ 7-2
Substituição da Caixa de Toner ........................................................................................... 7-4
Substituição do Kit de Manutenção (MK-370) ...................................................................... 7-6
Limpeza ................................................................................................................................ 7-7
Vidro de Exposição .................................................................................................... 7-7
Processador de Documentos ..................................................................................... 7-7
Máquina ..................................................................................................................... 7-8
Solução de Erros de Funcionamento ................................................................................. 7-10
Respostas às mensagens de erro ...................................................................................... 7-14
Desobstrução dos atolamentos de papel ........................................................................... 7-23
Local do Atolamento de Papel ................................................................................. 7-23
ii
Bandeja MP .............................................................................................................. 7-24
Cassete .................................................................................................................... 7-24
Duplexer ................................................................................................................... 7-25
Dentro da Máquina ................................................................................................... 7-26
Unidade Traseira ...................................................................................................... 7-27
Processador de Documentos ................................................................................... 7-27
8
Anexo .......................................................................................................8-1
Equipamentos opcionais ...................................................................................................... 8-2
Visão geral do equipamento opcional ........................................................................ 8-2
Função Opcional ........................................................................................................ 8-2
Método de Inserção de Caracteres ...................................................................................... 8-4
Tela de Lançamento .................................................................................................. 8-4
Papel .................................................................................................................................... 8-5
Especificações Básicas de Papel .............................................................................. 8-6
Escolher o Papel Apropriado ..................................................................................... 8-6
Papel especial ............................................................................................................ 8-9
Especificações ................................................................................................................... 8-13
Máquina ................................................................................................................... 8-13
Impressora ............................................................................................................... 8-15
Scanner .................................................................................................................... 8-15
Processador de Documentos ................................................................................... 8-16
Especificações do Ambiente .................................................................................... 8-16
Índice .............................................................................................................................Índice-1
iii
iv
1
Prefácio
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Aviso .................................................................................................................................................................. 1-2
Convenções de Segurança deste Guia ................................................................................................... 1-2
Meio ambiente ......................................................................................................................................... 1-3
Precauções para uso ............................................................................................................................... 1-3
Informações oficiais e de segurança ................................................................................................................. 1-9
Informações oficiais ................................................................................................................................. 1-9
Função de Controle de Economia de Energia ....................................................................................... 1-12
Função automática de cópia de dois lados ........................................................................................... 1-12
Reciclagem do Papel ............................................................................................................................. 1-12
Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................................................ 1-12
Sobre este Guia de Operação ......................................................................................................................... 1-13
Convenções Deste Guia ........................................................................................................................ 1-13
Tamanhos dos Originais e do Papel ...................................................................................................... 1-15
1-1
Prefácio > Aviso
Aviso
Convenções de Segurança deste Guia
As seções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança destinados a proteger
o usuário, outros indivíduos e objetos próximos, além de garantir o uso correto e seguro da máquina. Os símbolos e
seus significados estão indicados abaixo.
ALERTA: Indica que lesões sérias ou mesmo fatais podem acontecer devido à falta de
atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados.
CUIDADO: Indica que ferimentos pessoais ou danos mecânicos podem resultar devido
à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados.
Símbolos
O símbolo  indica que a seção relacionada contém avisos de segurança. Pontos de atenção específicos são
indicados no interior do símbolo.
[Aviso geral]
... [Aviso de alta temperatura]
O símbolo
indica que a seção relacionada contém informações sobre ações proibidas. As especificações da ação
proibida são indicadas no interior do símbolo.
... [Aviso de ação proibida]
... [Desmontagem proibida]
O símbolo  indica que a seção relacionada contém informações sobre ações que devem ser executadas. As
especificações da ação requerida são indicadas no interior do símbolo.
... [Alerta de ação requerida]
... [Remova o plugue de alimentação da tomada]
... [Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada]
Contate o representante técnico para solicitar uma substituição se os avisos de segurança neste Manual de Operação
não estiverem legíveis ou se o próprio manual estiver faltando (taxa solicitada).
OBSERVAÇÃO
Em alguns casos raros, é possível que a cópia de um original similar a uma nota bancária não seja feita corretamente
porque esta máquina está equipada com uma função de prevenção contra falsificação.
1-2
Prefácio > Aviso
Meio ambiente
As condições ambientais de funcionamento são as seguintes:
•
Temperatura 50 a 90,5 F (10 a 32,5 C)
•
Umidade: 15 a 80 %
Entretanto, condições ambientais adversas poderão danificar a qualidade da imagem. Recomenda-se o uso da
máquina a uma temperatura: ao redor de 60,8 a 80,6 °F ou menos (16 a 27 °C), umidade: ao redor de 36 a 65%. Além
disso, evite os seguintes locais ao escolher o posicionamento da máquina.
•
Evite locais próximos de janelas com exposição de luz solar direta.
•
Evite locais com vibrações.
•
Evite locais com variações drásticas de temperatura.
•
Evite locais com exposição direta ao ar quente ou frio.
•
Evite locais pouco ventilados.
Se o piso for delicado, ele poderá ser danificado ao mover a máquina após a instalação.
Durante o processo de cópia, há liberação de ozônio, mas em quantidade inofensiva à saúde. Se, no entanto, a
máquina for usada por um período prolongado em uma sala com ventilação inadequada, ou se você fizer um número
de cópias extremamente grande, o cheiro poderá se tornar desagradável. Para manter um ambiente apropriado ao
trabalho de cópia, sugerimos que a sala seja adequadamente ventilada.
Precauções para uso
Cuidados ao manusear consumíveis
CUIDADO
Não tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras.
Mantenha o kit de toner e a caixa de toner fora do alcance de crianças.
Se o toner cair do recipiente ou da caixa de de toner, evite inalá-lo, ingeri-lo e também o contato com os olhos e a pele.
•
Em caso de inalação, vá para uma área com ar fresco e faça gargarejos com grandes quantidades de água. Se você
começar a tossir, procure um médico.
•
Se você ingerir toner, enxague a boca com água e beba um ou dois copos de água para diluir o conteúdo em seu
estômago. Se necessário, procure um médico.
•
Se o toner atingir os seus olhos, lave-os abundantemente com água. Se permanecer alguma sensibilidade, procure
um médico.
•
Se o toner cair em sua pele, lave-a com água e sabão.
Não tente forçar a abertura nem destruir o kit de toner ou a caixa de toner.
Outras precauções
Retorne o kit de toner esgotado e a caixa de toner ao seu fornecedor ou representante de técnico. O kit de toner e a
caixa de toner coletados serão reciclados e descartados de acordo com as regulamentações vigentes.
Evite deixar a máquina exposta à luz solar direta.
Guarde a máquina em um local com temperatura estável abaixo de 40 ºC, evitando mudanças bruscas de temperatura
e umidade.
Se você não pretende usar a máquina por um período de tempo prolongado, remova o papel do cassete e da bandeja
multipropósito (MP), recoloque-o na embalagem original e torne a fechá-la.
1-3
Prefácio > Aviso
Segurança do Laser (Europa)
A radiação do laser pode ser prejudicial ao corpo humano. Por esse motivo, a radiação de laser emitida no interior
desta máquina é hermeticamente vedada dentro do invólucro protetor e da capa externa. Se o usuário utilizar o produto
normalmente, não haverá vazamento de radiação da máquina.
Esta máquina está classificada como um produto laser de Classe 1, sob o no 60825-1:2007 na IEC/EN.
Cuidado: A realização de outros procedimentos além desses especificados neste manual pode resultar em exposição
radiotiva nociva.
Estas etiquetas estão afixadas na unidade de scanner laser no interior da máquina e não estão em um local de acesso
ao usuário.
A etiqueta mostrada abaixo está anexada no lado esquerdo da máquina.
1-4
Prefácio > Aviso
SAFETY OF LASER BEAM (USA)
1. Safety of laser beam
This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards
established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is
safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and
sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape.
2. The CDRH Act
A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health
(CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without
certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates
compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Nesta
máquina, a etiqueta está do lado direito.
FS-3540MFP
FS-3640MFP
MFP
MFP
3. Optical unit
When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label
located on the cover of the optical unit.
4. Maintenance
For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual.
5. Safety switch
The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened.
1-5
Prefácio > Aviso
Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power
Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and
are not suitable for isolating the equipment from the power source.
Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs
sur l’appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement : ils ne mettent pas l’appareil hors tension.
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the equipment and receiver.
•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
•
The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This device contains the module, which complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Radio Tag Technology
In some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to
authorization and the use of this equipment may consequently be restricted.
Other precautions (for users in California, the United States)
This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
1-6
Prefácio > Aviso
Warranty (the United States)
FS-3540MFP/FS-3640MFP
MULTIFUNCTIONAL PRODUCT LIMITED WARRANTY
Kyocera Mita America, Inc. and Kyocera Mita Canada, Ltd. (both referred to as “Kyocera”) warrant
the Customer’s new Multifunctional Product (referred to as “MFP”), and the new accessories
installed with the initial installation of the MFP, against any defects in material and workmanship for
a period of one (1) year, or 300,000 copies/prints from date of installation, whichever first occurs. In
the event the MFP or an accessory is found to be defective within the warranty period, Kyocera’s
only obligation and the Customer’s exclusive remedy shall be replacement of any defective parts.
Kyocera shall have no obligation to furnish labor.
This warranty is valid only for the original retail purchaser (referred to as the “Customer”) of a new
Kyocera MFP in the United States of America or Canada, based upon the country of purchase.
In order to obtain performance of this warranty, the Customer must immediately notify the
Authorized Kyocera Dealer from whom the MFP was purchased. If the Kyocera Dealer is not able
to provide service, write to Kyocera at the address below for the name and address of the
Authorized Kyocera Dealer in your area or check Kyocera’s website at www.kyoceramita.com/us.
This warranty does not cover MFP’s or accessories, which: (a) have become damaged due to
operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress,
(b) have used parts or supplies which are not genuine Kyocera brand parts or supplies, (c) have
been installed or serviced by a technician not employed by Kyocera or an Authorized Kyocera
Dealer, or (d) have had the serial number modified, altered, or removed.
This warranty does not cover Maintenance Kits or the components of Maintenance Kits, which
consist of the developing unit, the drum unit, the transfer roller, the fixing unit and the feed roller
unit, which have a separate warranty.
This warranty gives the Customer specific legal rights. The Customer may also have other rights,
which vary from state to state, or province to province. Neither the seller, nor any other person, is
authorized to extend the time period or expand this warranty on behalf of Kyocera.
THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS,
EXPRESS OR IMPLIED, AND KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO, AND KYOCERA SHALL NOT BE
LIABLE FOR, ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY ARISE OUT OF
THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE MFP.
1-7
Prefácio > Aviso
Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar
Pode ser proibido copiar/digitalizar material protegido por direitos autorais sem a permissão do proprietário desses
direitos.
A cópia/digitalização dos itens a seguir é proibida e está sujeita às penas da lei. Pode não estar limitada a esses itens.
Não copie/digitalize os itens de que tem consciência que não devem ser copiados/digitalizados.
•
Papel-moeda
•
Nota bancária
•
Títulos
•
Selos
•
Passaportes
•
Certificados
As leis e os regulamentos locais poderão proibir ou limitar a cópia/digitalização de outros itens que não foram
mencionados acima.
1-8
Prefácio > Informações oficiais e de segurança
Informações oficiais e de segurança
Informações oficiais
É proibida a cópia ou qualquer outro tipo de reprodução parcial ou total deste guia sem o consentimento prévio por
escrito da Kyocera Mita Corporation.
Sobre as marcas comercais
•
PRESCRIBE e ECOSYS são marcas registradas da Kyocera Corporation.
•
KPDL é marca registrada da Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS e Windows, são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros paises.
•
PCL é marca registrada da Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet é marca registrada da Xerox Corporation.
•
Novell e NetWare são marcas registradas da Novell, Inc.
•
IBM e IBM PC/AT são marcas registradas da International Business Machines Corporation.
•
Power PC é marca registrada da IBM nos EUA e/ou outros países.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da of Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
outros países.
•
Todas as fontes de idioma europeu instaladas nesta máquina são utilizadas sob contrato de licença com a Monotype
Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino e Times são marcas registradas da Linotype GmbH.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas registradas da
International Type-face Corporation.
•
As fontes UFST™ MicroType® da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina.
•
Esta máquina contém o módulo NF desenvolvido pela ACCESS Co., Ltd.
•
Esta máquina contém o software com módulos desenvolvidos por Independent JPEG Group.
•
ThinPrint é uma marca registrada da ThinPrint GmbH na Alemanha e outros países.
Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais registradas ou designações de marcas
registradas ™ e ® e não serão usadas neste Guia de Operação.
GPL/LGPL
Esta produto contém GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html)
software como parte do seu firmware. Você pode obter o código de fonte, e você pode copiá-lo, redistribuí-lo e modificálo sob os termos GPL/LGPL. Para obter mais informação incluindo disponibilização de código de fonte, visite
http://www.kyoceramita.com/gpl/.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
1-9
Prefácio > Informações oficiais e de segurança
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1-10
Prefácio > Informações oficiais e de segurança
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
1-11
Prefácio > Informações oficiais e de segurança
Função de Controle de Economia de Energia
O dispositivo vem equipado com a função de economia de energia para passar automaticamente para o Modo inativo
para minimizar o consumo de energia após um determinado período de tempo ter passado do último uso do dispositivo.
Espera
O dispositivo entra automaticamente no Modo de espera quando se passou 1 minuto desde a última utilização do
dispositivo. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo inativo seja ativado. Para
obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página 2-19.
Função automática de cópia de dois lados
Este dispositivo inclui cópias dupla face como uma função padrão. Por exemplo, ao se copiar dois originais de um lado
em uma única folha de papel, como uma cópia dupla face, é possível reduzir a quantidade de papel utilizado. Para
obter mais informações, consulte Duplex na página 4-7.
Reciclagem do Papel
Este dispositivo apóia o papel reciclado que reduz a carga no meio-ambiente. O representante técnico ou de vendas
pode fornecer informações sobre os tipos de papel recomendados.
Programa Energy Star (ENERGY STAR®)
Como uma companhia que participa do programa ENERGY STAR, asseguramos que este produto é
compatível com os padrões descritos no Programa Internacional ENERGY STAR.
1-12
Prefácio > Sobre este Guia de Operação
Sobre este Guia de Operação
Este Guia de Operação contém os seguintes capítulos.
Capítulo
Índice
1
Prefácio
Inclui informações sobre precauções de operação, marcas comerciais e este manual.
2
Preparativos antes da Utilização
Fornece informações sobre o nome das peças, cabos de conexão, e sobre a instalação
e configuração da máquina.
3
Operações Comuns
Explica completamente a operação da máquina, incluindo a colocação de papel e
originais, e como entrar e sair do sistema.
4
Copiar
Descreve as funções que podem ser usadas ao copiar.
5
Impressão
Fornece informação sobre a funcionalidade que está disponível ao usar a máquina
como impressora.
6
Enviar
Descreve as funções que podem ser usadas ao enviar originais.
7
Solução de problemas
Explica como responder as indicações de erro, como quando o toner termina na
máquina e problemas como o atolamento de papel.
8
Anexo
Explica como inserir caracteres e enumera as especificações da máquina.
Introduz o equipamento opcional de conveniência disponível para esta máquina.
Fornece informações sobre tipos de mídia e tamanhos de papel. Além disso, inclui um
glossário de termos.
Convenções Deste Guia
As convenções a seguir serão usadas de acordo com a natureza da descrição.
Convenção
Descrição
Exemplo
Negrito
Indica as teclas do painel de operação ou uma tela de computador
Pressione a tecla Iniciar.
[Regular]
Indica as teclas do painel de toque.
Pressione [OK].
Itálico
Indica uma mensagem que aparece no painel de toque.
Pronto para copiar é
mostrado.
Usado para enfatizar uma palavra chave, frase ou referências à
informação adicional.
Para obter mais
informações, consulte
Espera e Espera
Automática na página 219.
OBSERVAÇÃO
Indica informações ou operações complementares de referência.
IMPORTANTE
Indica os itens necessários ou proibidos para evitar problemas.
CUIDADO
Indica o que tem de ser observado para evitar ferimento ou quebra da
máquina e como lidar com isso.
1-13
OBSERVAÇÃO
IMPORTANTE
CUIDADO
Prefácio > Sobre este Guia de Operação
Tipos de trabalhos para o qual cada função pode ser definida são exibidos com ícones.
Ícone
Esta função pode ser definida ao copiar um
documento.
Pronto para copiar.
Copiar
Impr. do
USB
Zoom
Densidade
100%
Duplex
Combinar
1 lado>>1 lado
Seleção de
papel
Normal 0
Ativado
Favoritos
Ativado
Cancelar
Tela de impressão
Esta função pode ser definida ao enviar um
documento.
Digit. para
USB
Esta função pode ser definida ao salvar um
arquivo para uma memória USB.
Pronto para armazenar na Caixa.
Armaz. arquivo
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Arquivo
Formato
Duplex
PDF
Agenda
10:10
Verificar
Rediscar
1 lado
Resolução
digitaliz.
300x300dpi
Agenda ext
1/2
Pasta
Densidade
FAX
Funções
Normal 0
GB0055_00
E-mail
Duplex
1 lado
Funções
Tela de Cópia
Tecla um toque
Intercalar
A4
Intercalar
Desativado
Funções
Enviar
10:10
Cópias
GB0097_00
Seleção de
papel
Esta função pode ser definida ao imprimir a partir
de uma memória USB.
Pronto para imprimir da Caixa.
Imprimir
10:10
Cópias
A4
Descrição
GB0001_01
Copiar
Descrição
Favoritos
Nome arq.
Entr
doc
Funções
Tela de Envio
Cancelar
GB0096_00
Ícone
Tela Armazenar Arquivo
Neste guia, os passos onde as teclas de painel de toque são usados estão contornados em vermelho.
Por exemplo) Selecionar [Zoom].
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Zoom
100%
Duplex
1 lado>>1 lado
Densidade
Normal 0
Combinar
Desativado
Intercalar
Ativado
Favoritos
Funções
GB0001_01
Seleção de
papel
A4
Os procedimentos que consistem de uma série de operações do painel e/ou do painel de toque são numeradas como
segue:
Por exemplo) Selecionar [Funções] e depois [EcoPrint].
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Pronto para copiar.
Funcões
Cópias
10:10
Tamanho original
Seleção de
papel
Zoom
Orientação original
100%
Normal 0
B. sup. esq.
Imagem original
1
1 lado>>1 lado
Funções
Combinar
Intercalar
1/3
Texto+foto
EcoPrint
Desativado
Ativado
Favoritos
Desativado
GB0001_01
Duplex
2
Fechar
Use [
] ou [
Adic/Edit
Atalho
] para rolar para cima e para baixo.
1-14
GB0002_00
A4
A4
Densidade
Prefácio > Sobre este Guia de Operação
Tamanhos dos Originais e do Papel
Esta seção explica a notação usada neste guia quando faz-se referência aos tamanhos dos originais e dos papéis.
Ícones no Painel de toque
Os seguintes ícones são usados para indicar originais e direções de colocação de papel no painel de toque.
Originais
Papel
Direção horizontal
Direção vertical
1-15
Prefácio > Sobre este Guia de Operação
1-16
2
Preparativos antes da
Utilização
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Nomes das Peças .............................................................................................................................................. 2-2
Máquina ................................................................................................................................................... 2-2
Painel de Operação ................................................................................................................................. 2-5
Painel de Toque ....................................................................................................................................... 2-6
Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos ................................................................................... 2-7
Exemplo de conexão ............................................................................................................................... 2-7
Preparar os Cabos Necessários .............................................................................................................. 2-8
Conexão de cabos ............................................................................................................................................. 2-9
Conectar um Cabo LAN ........................................................................................................................... 2-9
Conectar o Cabo USB ........................................................................................................................... 2-10
Conectar o Cabo de Energia ................................................................................................................. 2-10
Energia Ligada/Desligada ................................................................................................................................. 2-11
Energia Ligada ........................................................................................................................................ 2-11
Energia Desligada .................................................................................................................................. 2-11
Instalar o Software ........................................................................................................................................... 2-13
Instalação do Driver da Impressora ....................................................................................................... 2-13
Configurar o Driver TWAIN .................................................................................................................... 2-17
Configurar o Driver WIA ......................................................................................................................... 2-18
Função de Economia de Energia ..................................................................................................................... 2-19
Espera e Espera Automática ................................................................................................................. 2-19
Assistente de Configuração da Máquina ......................................................................................................... 2-20
COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) ........................................................................................ 2-21
Enviar E-mail ......................................................................................................................................... 2-22
2-1
Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças
Nomes das Peças
Máquina
10
8
2
9
3
4
1
6
5
7
11
1 Vidro de Originais
2 Vidro Separador
3 Painel de Operação
4 Tampa Superior
5 Tampa Frontal
6 Slot para a memória USB
7 Indicador de Papel
8 Alavanca de Travamento do Recipiente de Toner
9 Kit de Toner
10 Unidade Reveladora
11 Tampa Frontal do Duplex
2-2
Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças
12
19
19
16
13
14
17
22
15
21
18
12 Processador de Documentos
13 Bandeja Interna
14 Guia de Comprimento do Papel
15 Guias de Largura do Papel
16 Guia de Ajuste da Largura do Papel
17 Mostrador do Tamanho do Papel
18 Cassete 1
19 Guias de Largura do Papel
20 Bandeja Multifunções (Bandeja MP)
21 Seção de Suporte da Bandeja da Bandeja MP
22 Alças para mover
24
23
25
25
23 Unidade Traseira
24 Tampa do Fusor
25 Interruptor do Envelope
2-3
20
Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças
26
27
28
29
30
31
26 Tampa do Processador de Documentos
27 Guias de Largura do Original
28 Bandeja de Originais
29 Bandeja de Ejeção de Originais
30 Alavanca de Travamento de Originais
31 Alça de Abertura/Fechamento do Processador de Documentos
32
35
36
34
33
38 41
37 39
40
32 Entrada da Interface Opcional
33 Conector da Interface USB
34 Conector/Indicadores da Interface de Rede
35 LINHA conector*
36 TEL conector*
37 Tampa Traseira
38 Chave de Energia Principal
39 Conector do Cabo de Alimentação
40 Alças para mover
41 Tampa Esquerda
42 Caixa de Toner
* Somente nos produtos com a função de fax instalada.
2-4
42
Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças
Painel de Operação
Exibe a tela Menu Sistema/Contador.
Finaliza a operação
(conclui) na tela
Administração.
Exibe a tela Status/
Cancelamento de
Trabalho.
Exibe a tela Copiar.
Coloca a máquina em Modo
de Espera. Restabelece da
Espera se estiver em Modo
de Espera.
Exibe a tela Favoritos.
Exibe a tela Enviar.
Acende quando a chave de
energia da máquina está
ligada.
Ao usar um aplicativo,
exibe a tela do
aplicativo.
Exibe a tela Caixa de
Documentos.
Exibe a tela FAX.
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Seleção de
papel
Zoom
100%
A4
Duplex
1 lado>>1 lado
Densidade
Normal 0
Combinar
Desativado
Intercalar
Ativado
Favoritos
Funções
Painel de toque. Exibe os
botões para configurar os
ajustes da máquina.
Processando: Pisca ao imprimir ou enviar.
Memória: Pisca enquanto a máquina está acessando
a memória do fax ou a memória USB (item de
finalidade geral).
Atenção: Acende ou pisca quando ocorre um erro e
um trabalho é parado.
Teclas numéricas.
Insira números e
símbolos.
Limpa números e caracteres
inseridos.
Retorna as configurações
para os seus estados
padrões.
Especifica a informação
registrada, como números do
endereço e identificadores de
usuário pelo número.
Cancela ou pausa o
trabalho de impressão em
progresso.
Finaliza a entrada da tecla
numérica e finaliza a tela
durante a configuração de
funções. Opera conectada
com a on-screen [OK].
Inicia as operações de
cópia e digitalização e o
processamento para as
operações de
configuração.
2-5
Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças
Painel de Toque
Exibe as funções disponíveis.
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Seleção de
papel
Zoom
Densidade
100%
A4
Duplex
Funções
Normal 0
Combinar
1 lado>>1 lado
Configura ajustes de funções mais
avançadas.
Exibe a hora e o número de cópias.
Cópias
Desativado
Atalho 1
Intercalar
Ativado
Atalho 2
GB0001_04
Exibe o estado do equipamento,
bem como mensagens de
operação necessárias.
Exibe os Favoritos.
Favoritos
Exibe atalhos.
Exibe o estado do equipamento,
bem como mensagens de
operação necessárias.
Pronto para copiar.
Funcões
10:10
Tamanho original
A4
Exibe as funções e configurações
disponíveis.
B. sup. esq.
1/3
Imagem original
Texto+foto
EcoPrint
Desativado
Retorna à tela anterior.
Fechar
Adic/Edit
Atalho
2-6
GB0002_00
Orientação original
Rola para cima e para baixo
quando a lista de valores não pode
ser exibida na sua integridade em
uma única tela.
Registra funções como atalhos.
Preparativos antes da Utilização > Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos
Determinar o Método de Conexão e Preparar os
Cabos
Verifique o método para conectar o equipamento a um PC ou rede, e prepare os cabos necessários para o seu
ambiente.
Exemplo de conexão
Determine o método para conectar o equipamento a um PC ou rede consultando a ilustração abaixo.
Conectar um scanner à rede do seu PC com um cabo de rede (1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T)
COMMAND CENTER
Rede
Configurações de rede,
configurações padrão do
Scanner, registro de
Usuário e de destino
Enviar E-mail
Envia os dados das imagens dos
originais digitalizados ao recipiente
desejado como um arquivo
anexado a uma mensagem de Email.
PC do Administrador
 6-17
MFP
Impressão
USB
Rede
Enviar SMB
Salva a imagem digitalizada como
um arquivo de dados no seu PC.
 6-18
Rede
FAX da Rede
Rede
Rede
Enviar FTP
Envia a imagem digitalizada como
um arquivo de dados no seu FTP.
 6-18
FAX
Rede
Digitalização TWAIN
Rede/USB
Digitalização WIA
FAX
* Somente nos produtos com a função de fax
instalada.
TWAIN e WIA são interfaces
padronizadas para a comunicação
entre os aplicativos do software e
os dispositivos de aquisição de
imagem.
2-7
Preparativos antes da Utilização > Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos
Preparar os Cabos Necessários
Prepare os cabos necessários de acordo com a interface que você usa.
Ambiente de Conexão
Conecte um cabo LAN à
máquina.
Função
• Impressora
• Scanner (Enviar E-mail/Enviar SMB/Enviar FTP)
Cabo Necessário
LAN (10Base-T, 100Base-TX, or
1000BASE-T Protegido)
• Scanner (TWAIN/WIA)
Conecte um cabo USB à
máquina.
• Impressora
Cabo compatível com USB2.0
(Compatível com USB de Alta
Velocidade, Máximo de 5,0 m,
Protegido)
• Scanner (WIA)
2-8
Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos
Conexão de cabos
Conectar um Cabo LAN
O equipamento pode ser conectado com um cabo de rede e usado como uma impressora de rede ou scanner de rede.
1
Energia Desligada.
Verifique se os indicadores estão
2
Conecte a máquina.
1 Conecte o cabo LAN à interface da rede localizada no lado direito do corpo.
2 Conecte a outra extremidade do cabo ao hub.
3
Configure a máquina.
Configure a rede.
Para detalhes, consulte Assistente de Configuração da Máquina na página 2-20.
2-9
Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos
Conectar o Cabo USB
O equipamento pode ser conectado a um cabo USB e usado como uma impressora ou scanner em um ambiente onde
não há rede.
1
Energia Desligada.
Verifique se os indicadores estão
2
Conecte a máquina.
1 Conecte o cabo USB à interface apropriada localizada no lado direito do corpo.
2 Conecte a outra extremidade do cabo ao PC.
Conectar o Cabo de Energia
Conecte uma extremidade do cabo de energia fornecido à máquina e a outra extremidade a
uma saída de energia.
IMPORTANTE
Apenas use o cabo de energia que vem com a máquina.
2-10
Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada
Energia Ligada/Desligada
Energia Ligada
Quando o indicador da energia principal está aceso... (Recuperação da
espera)
Indicador de energia principal
Pressione a tecla Energia.
Quando o indicador de energia principal está desligado...
Ligue a chave de energia principal.
IMPORTANTE
Ao desligar a chave de energia principal, não ligue a chave de energia principal de
novo imediatamente. Espere mais de 5 segundos e depois ligue a chave de energia
principal.
Energia Desligada
Quando não se deve desligar a chave de energia principal (espera)
Indicador de energia principal
Pressione a tecla Energia. A luz da tecla Energia apagará e o indicador de energia principal
acenderá.
2-11
Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada
Ao desligar a chave de energia principal
Observe que quando a chave de energia principal é desligada, a máquina não será capaz de
receber automaticamente dados de impressão de computadores ou faxes.
1
Pressione a tecla Energia.
Verifique se os indicadores estão desligados.
Verifique se a luz da tecla Energia apagou e que o indicador de energia principal está aceso.
2
Desligue a chave de energia principal.
OBSERVAÇÃO
Quando o indicador Processando ou o indicador Memória acende, a máquina está
operando. Desligar a chave de energia principal enquanto a máquina estiver em operação
pode causar erros de funcionamento.
Em caso de não utilizar a máquina por um período prolongado de tempo
CUIDADO
Se esta máquina for deixada sem uso por um período prolongado (por exemplo,
durante a noite), desligue-a na chave de energia principal. Se a máquina não for
usada por um período de tempo ainda maior (por exemplo, férias), retire a tomada
de energia da saída como uma precaução de segurança. Se estiver usando
produtos equipados com a função de fax, observe que desligando a máquina na
chave de energia principal impede a transmissão e a recepção de fax.
IMPORTANTE
Retire o papel dos cassetes e lacre-o no pacote de armazenamento de papel para
protegê-lo da umidade.
2-12
Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software
Instalar o Software
Instale o software apropriado no seu PC a partir do DVD da Product Libray (Product Library) se você quiser usar a
função da impressora desta máquina ou realizar a transmissão TWAIN / WIA ou transmissão de FAX a partir do seu PC.
OBSERVAÇÃO
A instalação no Windows deve ser realizada por um usuário conectado com privilégios de administrador.
Plug and Play encontra-se desativado quando este dispositivo está no Modo inativo. Retire o dispositivo do Modo
inativo antes de continuar. Consulte Espera e Espera Automática na página 2-19.
A funcionalidade de fax só pode ser usada nos produtos equipados com a função de fax instalada.
O driver WIA não pode ser instalado no Windows XP.
Instalação do Driver da Impressora
Certifique-se de que a máquina esteja ligada na tomada e conectada ao PC antes de instalar o driver da impressora a
partir do DVD.
Instalação do Driver da Impressora no Windows
Se você conectar esta máquina a um PC com Windows, siga os próximos passos para instalar o driver da impressora.
O exemplo mostra a você como conectar sua máquina a um PC com Windows 7.
OBSERVAÇÃO
Se a caixa de diálogo exibe o Bem-vindo ao Assistente para Adicionar Novo Hardware, selecione Cancelar.
Se a tela execução automática é exibida, clique em Execute Setup.exe.
Se a janela de gerenciamento da conta do usuário aparece, clique em Permitir.
Você pode usar o Modo Expresso ou Modo Personalizado para instalar o software. O Modo Expresso detecta
automaticamente as máquinas conectadas e instala o software requerido. Use o Modo Personalizado se você quer
especificar a porta da impressora e selecionar o software a ser instalado. Para detalhes, consulte a a Instalação
Personalizada no Printer Driver Operation Guide no DVD.
1
Insira o DVD.
2
Exibir a tela.
3
1
2
Clique em Exibir Acordo de Licença e leia o Contrato de Licença.
2-13
Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software
3
Instalar usando o Modo Expresso.
1 Selecione o sistema de impressão a ser instalado.
1
2
3
2 Personalize o nome do sistema de impressão se o sistema de impressão estiver
conectado através de uma rede.
1
2
3 Inicie a instalação.
OBSERVAÇÃO
A máquina não pode ser detectada, a menos que esteja ligada. Se o computador falha ao
detectar a máquina, verifique que ela esteja conectada ao computador através de uma rede
ou cabo USB e que esteja ligada e clique em Recarregar.
Se a janela de segurança do Windows aparece, clique em Instalar este software de driver
mesmo assim.
4
Concluir a instalação.
Isto conclui o procedimento de instalação do driver de impressora. Siga as instruções na tela
para reiniciar o sistema, se necessário.
Você pode instalar o driver WIA usando o Modo Personalizado se a máquina e o computador
estão conectados através de uma rede.
2-14
Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software
O driver TWAIN pode ser instalado se a máquina e o computador estão conectados através
de uma rede.
Se você está instalando o driver TWAIN ou o driver WIA, continue configurando o driver
TWAIN (2-17) ou o driver WIA (2-18).
Instalação do Driver da Impressora no Macintosh
A funcionalidade de impressão da máquina pode ser usada por um computador Macintosh.
OBSERVAÇÃO
Ao imprimir a partir de um computador Macintosh, defina a emulação da máquinad para “KPDL” ou “KPDL(Autom.)”.
Para detalhes sobre o método de configuração, consulte o Guia de Operação em Inglês.
Se conectar pelo Bonjour, ativa o Bonjour nas configurações de rede da máquina. Consulte o Guia de Operação em
Inglês.
Na tela Autenticar, insira o nome e senha usados para fazer o login no sistema operacional.
O ícone AppleTalk não é exibido no Mac OS X 10.6.
1
Insira o DVD.
Clique duas vezes no ícone do DVD.
2
Exibir a tela.
1
2
Clique duas vezes
Clique duas vezes
Clique duas vezes em OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only ou OS X 10.5 or higher
dependendo da versão do SO do seus Mac.
3
Instalar o Driver da Impressora.
Instale o driver da impressora como indicado pelas instruções no software de instalação.
Isto conclui a instalação do driver de impressora.
2-15
Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software
Depois, especifique as configurações de impressão. Se uma conexão IP ou AppleTalk é
usada, as configurações abaixo são requeridas. Se uma conexão USB é usada, a máquina é
reconhecida automaticamente e conectada.
4
Configurar a impressora.
1 Exibir a tela.
2
1
2 Clique no ícone IP para uma conexão IP ou no ícone AppleTalk para uma conexão
AppleTalk e depois insira o endereço IP e o nome da impressora.
1
2
3
4
3 Selecione as opções disponíveis para a máquina e clique em Continuar.
1
2
4 A máquina selecionada é adicionada.
2-16
Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software
Configurar o Driver TWAIN
Registre esta máquina para o Driver TWAIN.
1
Exibir a tela.
1 Selecione o botão Iniciar do visor do Windows, Todos os programas, Kyocera e depois
Configurar o Driver TWAIN.
2 Clique em Adicionar.
2
Configurar o Driver TWAIN.
1
2
3
Insira o nome da máquina.
Selecione esta máquina a partir da lista.
Insira o endereço IP da máquina ou nome do host.
Ao usar o SSL, selecione a caixa de seleção ao lado de SSL.
Quando a administração de login do
usuário está ativada, selecione a caixa de
seleção ao lado de Autenticação, e insira
o Nome de Login do Usuário (até 64
caracteres) e Senha (até 64 caracteres).
4
Quando o controle de trabalhos está
ativado, selecione a caixa de seleção ao
lado de Identificador de Conta, e insira o
Identificador de Conta com até oito
dígitos.
5
6
OBSERVAÇÃO
Quando o endereço IP da máquina é desconhecido, entre em contato com o administrador.
3
Concluir registro.
OBSERVAÇÃO
Clique em Excluir para excluir a máquina adicionada. Clique em Editar para alterar nomes.
2-17
Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software
Configurar o Driver WIA
Registre esta máquina para o Driver WIA. As instruções são baseadas nos elementos da interface como eles aparecem
no Windows 7.
OBSERVAÇÃO
O seguinte não é necessário registrar quando a máquina usada possuir o endereço IP ou nome do host que você
especificou durante a instalação do Driver WIA.
1
Exibir a tela.
1 Clique no botão Iniciar do Windows e insira Scanner no Programa e Busca de Arquivo.
Clique em Exibir scanners e câmeras na lista de busca.
2 Selecione o mesmo nome desta máquina para os Drivers WIA, e pressione as
Propriedades.
1
2
2
Configurar o Driver WIA.
1
2
Insira o nome da máquina.
3
Ao usar o SSL, selecione a
caixa de seleção ao lado de
SSL.
4
5
Quando a administração de login do usuário está ativada, selecione a
caixa de seleção ao lado de Autenticação, e insira o Nome de Login
do Usuário (até 64 caracteres) e Senha (até 64 caracteres).
Quando o controle de trabalhos está ativado, selecione a caixa de
seleção ao lado de Identificador de Conta, e insira o Identificador de
Conta com até oito dígitos.
OBSERVAÇÃO
Insira o endereço do scanner quando o dispositivo e o computador estão conectados
através de uma rede.
2-18
Preparativos antes da Utilização > Função de Economia de Energia
Função de Economia de Energia
Espera e Espera Automática
Para inserir Espera, pressione a tecla Energia . O painel de toque e todos os indicadores no
painel de operação se apagarão para economizar uma quantidade máxima de energia exceto
o indicador da Energia Principal. Este status é referido como Espera.
Se dados de impressão forem recebidos durante a Espera, o painel de toque acenderá e a
impressão começa.
Se você está usando os produtos equipados com a função de fax, os dados recebidos são
impressos enquanto o painel de operação permanece apagado.
Para retomar, pressione a tecla Energia . A máquina estará pronta para operar dentro de 15
segundos.
Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina
responda mais lentamente.
Espera Automática
Espera Automática coloca automaticamente a máquina em Espera se deixada ociosa por um
período pré-definido. O período pré-determinado padrão é 1 minuto.
Para mais informações sobre as configurações, consulte o Guia de Operação em Inglês.
2-19
Preparativos antes da Utilização > Assistente de Configuração da Máquina
Assistente de Configuração da Máquina
O Assistente de Configuração da Máquina é iniciado quando o equipamento é ligado pela primeira vez após ter sido
instalado.
10:10
Menu de Sistema/Contador.
Instalação da máquina
1. Data/hora
2. Rede
< Voltar
Próximo >
GB0889_00
Este assistente o ajudará
a configurar a sua
máquina.
Para continuar, pressione
[Próximo >].
Seguindo as instruções na tela para fazer as seguintes configurações:
Configurações de Data/
Hora
Configurar os fusos horários
Horário de verão
Data
Hora
Configurações de rede
Obter o endereço IP
Endereço IP
Máscara sub-rede
Gateway padrão
Para obter detalhes sobre configurações, consulte a informação de ajuda exibida no painel de
toque. Para fazer alterações após a configuração inicial, consulte o Guia de Operação em Inglês.
2-20
Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)
COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)
O COMMAND CENTER é uma ferramenta usada para tarefas como a verificação do status operacional da máquina e a
troca das configurações para segurança, impressão de rede, transmissão de e-mail e rede avançada.
OBSERVAÇÃO
Aqui, as informações sobre as configurações do FAX foram omitidas. Para mais
informações sobre o uso do FAX, consulte o Guia de Operação de FAX.
As funções de FAX estão disponíveis apenas nos produtos com a função de fax instalada.
1
Exibir a tela.
1 Inicie o seu navegador Web.
2 Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina.
Por exemplo) http://192.168.48.21/
A página da web exibe informações básicas sobre a máquina e o COMMAND CENTER assim
como o status atual.
2
Configurar a função.
Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Os valores para cada
categoria devem ser definidos separadamente.
Se as restrições foram definidas para o COMMAND CENTER, insira uma senha para acessar
páginas que não sejam a página de inicialização. A senha padrão é “admin00.” A senha pode
ser alterada.
Para obter detalhes, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
2-21
Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)
Enviar E-mail
Especificar as configurações SMTP permite a você enviar imagens carregadas nesta máquina como anexos de E-mail.
Para usar esta função, esta máquina deve estar conectada a um servidor de mensagens usando o protocolo SMTP.
Antes de enviar as imagens carregadas nesta máquina como anexos de E-mail, verifique o seguinte:
•
O ambiente de rede utilizado para conectar esta máquina ao servidor de mensagens: Uma conexão de tempo
integral através de uma LAN é recomendada.
•
Configurações de SMTP: Use o COMMAND CENTER para registrar o endereço IP ou nome do host do servidor
SMTP.
•
Se foram definidos limites no tamanho das mensagens de E-mail, pode não ser possível enviar E-mails muito
longos.
1
Exibir a tela.
1
2
2
3
Configurar a função.
Insira as configurações corretas em cada campo.
Item
Descrição
Protocolo SMTP
Habilita ou desabilita o protocolo SMTP. Para usar E-mail, este protocolo
deve estar habilitado.
Número da Porta de
SMTP
Defina o Número da Porta SMTP ou use a porta SMTP padrão 25.
Nome do Servidor de
SMTP
Insira o servidor SMTP, o endereço IP ou seu nome. O tamanho máximo
do servidor SMTP e do endereço IP é 64 caracteres. Se inserir o nome,
um endereço de servidor DNS também deve ser configurado. O
endereço do servidor DNS poderá ser inserido na aba Geral TCP/IP.
Tempo serv. SMTP
exced.
Ajuste o tempo de espera antes do seu término em segundos.
Protocolo de
autenticação
Habilita ou desabilita o protocolo de autenticação SMTP ou define POP
antes do SMTP como o protocolo. A autenticação do SMTP suporta o
Microsoft Exchange 2000.
Autenticar como
A autenticação pode ser definida a partir de três contas POP3 ou você
pode escolher uma conta diferente.
2-22
Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)
Item
3
Descrição
Nome de usuário de
Login
Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição do nome do
usuário do login aqui será usada para a autenticação do SMTP. O
tamanho máximo do nome do usuário do login é de 64caracteres.
Senha de Login
Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição da senha aqui
será usada para a autenticação. O tamanho máximo da senha do login é
de 64 caracteres.
Tempo de espera do POP
expirado antes do SMTP
Defina o tempo para espera antes do tempo limite em segundos quando
você selecionar POP antes do SMTP como o Protocolo de Autenticação.
Teste
Isso testará se a conexão SMTP pode ser estabelecida com sucesso.
Limite do Tamanho do
E-mail
Insira o tamanho máximo do E-mail que pode ser enviado em kilobytes.
Quando o valor é 0, não é definido um tamanho máximo.
Endereço do Remetente
Insira o endereço de E-mail da pessoa responsável pela máquina, como
o administrador da máquina, para que uma resposta ou um relatório de
não entrega chegue a uma pessoa ao invés de chegar à máquina. O
endereço do remetente deve ser inserido corretamente para a
autenticação SMTP. O tamanho máximo do endereço do remetente é de
128 caracteres.
Assinatura
Digite a assinatura. A assinatura é texto de forma livre que aparece no
final do corpo do E-mail. É geralmente usada para identificação futura da
máquina. O tamanho máximo da assinatura é de 512 caracteres.
Restrição de Domínio
Insira os nomes de domínios que podem ser permitidos ou rejeitados. O
tamanho máximo do nome do domínio é de 32 caracteres. Você também
pode especificar endereços de E-mail.
Clique [Submeter].
2-23
Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail)
2-24
3
Operações Comuns
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Colocar Papel .................................................................................................................................................... 3-2
Antes de Colocar Papel ........................................................................................................................... 3-2
Colocar Papel nos Cassetes ................................................................................................................... 3-3
Colocar Papel na Bandeja MP ................................................................................................................. 3-8
Colocação dos Originais .................................................................................................................................. 3-13
Colocação de Originais no Vidro de Originais ....................................................................................... 3-13
Colocação de Originais no Processador de Documentos ..................................................................... 3-14
Verificação do Número de Série do Equipamento ........................................................................................... 3-16
Verificação do Contador ................................................................................................................................... 3-17
Login/Logout .................................................................................................................................................... 3-18
Favoritos .......................................................................................................................................................... 3-20
Registrando os Favoritos ....................................................................................................................... 3-20
Editar e Excluir Favoritos ....................................................................................................................... 3-24
Como Usar os Favoritos ........................................................................................................................ 3-26
Assistente de Configuração Rápida ................................................................................................................. 3-28
Tela de Ajuda ................................................................................................................................................... 3-30
Cancelar Trabalhos .......................................................................................................................................... 3-31
Como Usar Várias Funções ............................................................................................................................. 3-32
Duplex .................................................................................................................................................... 3-34
Seleção de Papel ................................................................................................................................... 3-36
Intercalar ................................................................................................................................................ 3-37
Densidade .............................................................................................................................................. 3-38
Resolução digitalização ......................................................................................................................... 3-39
Imagem original ..................................................................................................................................... 3-40
Zoom ...................................................................................................................................................... 3-41
Formato do Arquivo ............................................................................................................................... 3-42
3-1
Operações Comuns > Colocar Papel
Colocar Papel
O papel pode ser colocado de forma padrão no cassete e na bandeja MP. Um alimentador de papel também está
disponível como uma opção (consulte Equipamentos opcionais na página 8-2).
Antes de Colocar Papel
Quando abrir uma nova embalagem de papel, sopre para separar levemente as folhas antes de posicioná-las, como
descrito abaixo.
1 Dobre todo o conjunto de folhas para acertá-las no meio.
2 Segure a pilha nas duas extremidades e estique-a enquanto mantém toda a pilha
acertada.
3 Levante as mãos direita e esquerda alternadamente para criar uma lacuna e alimentar ar
entre os papéis.
4 Finalmente, alinhe os papéis em uma mesa nivelada e plana.
Se o papel estiver encurvado ou dobrado, alise-o antes da colocação. Papel que esteja
encurvado ou dobrado pode causar atolamento.
IMPORTANTE
Se você fizer cópias em papel usado (papel já utilizado para cópia), não use papel
que esteja grampeado ou preso com clipe. Isto pode danificar a máquina ou fazer
com que a qualidade de imagem seja baixa.
OBSERVAÇÃO
Se as impressões estiverem curvadas, gire a pilha no cassete de cabeça para baixo.
Se você usar papel especial como papel timbrado, papel com orifícios ou papel com préimpressões como logomarca ou nome da empresa, consulte Papel na página 8-5.
Evite expor o papel aberto a altas temperaturas e alta umidade, pois umidade pode ser causa
de problemas. Lacre qualquer papel remanescente depois de colocar na bandeja MP ou os
cassetes de volta na embalagem de armazenamento de papel.
Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a
umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel.
3-2
Operações Comuns > Colocar Papel
Colocar Papel nos Cassetes
Cada um dos cassetes padrão irá conter papel comum, papel reciclado ou papel colorido. O cassete padrão suporta até
500 folhas de papel comum (80 g/m²).
Os seguintes tamanhos de papel são suportados: A4, A5, A6, B5, Ofício, Carta, Outros (Folio, Oficio II, Executivo,
Statement, 16K e Envelope C5).
OBSERVAÇÃO
Você não deve usar papel de impressora a jato de tinta ou qualquer papel com um revestimento especial da
superfície. (Tal papel pode causar atolamentos de papel e outras falhas.)
Ao usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a
configuração do tipo de mídia. (Consulte o Guia de Operação em Inglês) Os cassetes podem suportar papel com
gramaturas de até 120 g/m².
Não coloque papel espesso que seja mais pesado do que 120 g/m2 nos cassetes. Use a bandeja MP para papel que
seja mais pesado do que 120 g/m2.
Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o
dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel.
Statement e A6 podem somente ser usados no cassete 1.
1
Ajuste o tamanho do cassete.
1
IMPORTANTE
Ao puxar o cassete para fora da máquina, certifique-se de que ele esteja suportado e não
caia.
3-3
Operações Comuns > Colocar Papel
2
Ajuste o tamanho do cassete para refletir o tamanho do papel que está sendo carregado. Os
tamanhos de papel estão marcados no cassete.
OBSERVAÇÃO
Se você vai colocar papel que é maior do que o A4, puxe para fora os cassetes de extensão
empurrando a alavanca de travamento uma por uma e ajuste-as ao tamanho de papel
desejado.
3-4
Operações Comuns > Colocar Papel
2
Gire o mostrador de tamanho do papel para o tamanho do papel.
IMPORTANTE
Para usar um tamanho de papel que não aparece no mostrador de tamanho,
configure o mostrador de tamanho para "Other". O tamanho do papel deve também
ser configurado a partir do painel de operação. Para detalhes, veja Assistente de
Configuração Rápida na página 3-28.
3-5
Operações Comuns > Colocar Papel
3
Coloque papel
1
IMPORTANTE
Coloque o papel com o lado da impressão para baixo.
Antes de colocar o papel, verifique se ele não está encurvado ou dobrado. Papel que
esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamentos de papel.
Não coloque mais papel do que caberá nos limites de carga nas guias de largura do
papel.
O cassete suportá até 500 folhas de papel comum A4 ou menor (80 g/m2).
Ao colocar o papel, mantenha o lado que está mais próximo ao lacre do pacote para
cima.
As guias de tamanho e largura do papel devem ser ajustadas ao tamanho do papel.
Carregar o papel sem ajustar essas guias pode causar alimentação enviesada e
atolamentos de papel.
Certifique-se de que as guias de tamanho e largura estejam no papel de modo
seguro. Se houver um espaço, reajuste as guias para adaptar o papel.
3-6
Operações Comuns > Colocar Papel
2
Há um indicador de papel no lado direito da frente do cassete de papel para indicar o
suprimento de papel restante. Quando o papel tiver esgotado, o indicador descerá ao nível de
(vazio).
3-7
Operações Comuns > Colocar Papel
Colocar Papel na Bandeja MP
A bandeja MP suportará até 100 folhas de papel comum A4 ou menor (80 g/m²).
A bandeja MP aceita tamanhos de papel de A4 a A6 e Hagaki e de Ofício a Statement-R, e 16K. Certifique-se de usar a
bandeja MP ao imprimir em algum papel especial.
IMPORTANTE
Ao usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre
especificar a configuração do tipo de mídia. (Consulte Assistente de Configuração Rápida na página 3-28.)
A capacidade da bandeja MP é a seguinte:
•
Papel comum A4 ou menor (80 g/m²), papel reciclado ou papel colorido: 100 folhas
•
Hagaki: 1 folha
•
Filme OHP: 1 folha
•
Envelope: 5 folhas
OBSERVAÇÃO
Quando você colocar papel de tamanho personalizado, insira o tamanho do papel consultando o Guia de Operação
em Inglês.
Quando você usa papel especial, tais como transparências, selecione o tipo de mídia consultando o Guia de
Operação em Inglês.
1
Ajuste o tamanho da bandeja MP.
1
2
3-8
Operações Comuns > Colocar Papel
2
Coloque papel.
Insira o papel ao longo das guias de largura do papel na bandeja até que ela pare.
IMPORTANTE
Papel enrolado deve ser desenrolado antes de ser usado.
Não coloque papel acima da marca do triângulo localizado na guia de largura.
Se o papel está consideravelmente enrolado em uma direção, por exemplo, se o
papel já está impresso em um lado, tente enrolar o papel para a direção oposta para
neutralizar a ondulação. As folhas impressas então sairão planas.

×
3
Especificar o Tamanho do Papel e o Tipo de Mídia para a Bandeja MP.
Consulte Assistente de Configuração Rápida na página 3-28.
3-9
Operações Comuns > Colocar Papel
Colocar Envelopes
Podem ser colocados 5 envelopes na bandeja MP.
Tamanhos aceitáveis de envelopes são os seguintes.
Envelope Aceitável
Tamanho
Hagaki
148 × 100 (mm)
Oufuku Hagaki
148 × 200 (mm)
Youkei 2
162 × 114 (mm)
Youkei 4
235 × 105 (mm)
Monarch
3 7/8" × 7 1/2"
Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10)
4 1/8" × 9 1/2"
Envelope DL
110 × 220 (mm)
Envelope C5
162 × 229 (mm)
Executivo
7-1/4" × 10-1/2"
Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9)
3-7/8" × 8-7/8"
Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/4)
3-5/8" × 6-1/2"
ISO B5
176 × 250 (mm)
Para imprimir envelopes, pressione o interruptor do envelope na unidade traseira para alterar
para o modo envelope.
1
Abra a tampa traseira.
3-10
Operações Comuns > Colocar Papel
2
Pressione os interruptores do envelope (verde).
Pressione os dois interruptores do envelope (verde) para alterar o modo de alimentação do
papel para o modo envelope.
CUIDADO
A unidade do fusor dentro da impressora está quente. Não toque-a com as suas
mãos já que pode resultar em ferimentos de queimadura.
3
Feche a tampa traseira.
OBSERVAÇÃO
Ao imprimir em papel comum, pressione os dois interruptores do envelope (verde)
novamente para alterar o modo de alimentação do papel para o modo papel comum.
3-11
Operações Comuns > Colocar Papel
Quando você colocar envelopes ou papel cartão na bandeja MP
Feche a aba.
Cartão postal
(Oufuku Hagaki)
Papel cartão
(Hagaki)
Envelopes
em formato
de retrato
Envelopes em
formato de
paisagem
Coloque o envelope com o lado da impressão para cima.
IMPORTANTE
Use o cartão postal de retorno desdobrado (Oufukuhagaki).
Como colocar envelopes (orientação e posicionamento) se diferenciará dependendo
do tipo de envelope. Certifique-se de colocá-lo de forma correta, caso contrário a
impressão poderá ser feita na direção ou na face errada.
Quando você colocar envelopes na bandeja MP, selecione o tipo de envelope
consultando o Guia de Operação em Inglês
3-12
Operações Comuns > Colocação dos Originais
Colocação dos Originais
Colocação de Originais no Vidro de Originais
Você pode colocar livros ou revistas no vidro de originais além de originais em folha comum.
OBSERVAÇÃO
Antes de abrir o processador de documentos, verifique se não há originais deixados na bandeja de originais ou na
bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais
podem cair da máquina quando o processador de documentos estiver aberto.
Pode-se produzir sombras ao redor das extremidades e no meio dos originais abertos.
Alinhe o fluxo com as placas
indicadoras do tamanho do
original com o canto
esquerdo traseiro como
ponto de referência.
Coloque o lado da
digitalização com a
face para baixo.
Abra a tampa do original ou o processador de documentos e coloque o original.
CUIDADO
Não deixe o processador de documentos aberto porque há perigo de lesões
pessoais.
IMPORTANTE
Não empurre a tampa do original com força quando fechá-la. O excesso de pressão
pode quebrar o vidro de originais.
Ao colocar livros ou revistas na máquina, faça-o com o processador de documentos
ou tampa de originais na posição aberta.
3-13
Operações Comuns > Colocação dos Originais
Colocação de Originais no Processador de Documentos
O processador de documentos automaticamente digitaliza cada folha de vários originais. Ambos os lados de originais
de dois lados são digitalizados.
Originais Suportados pelo Processador de Documentos
Gramagem
50 a 120 g/m² (duplex: 50 a 110 g/m²)
Tamanho
A4 no Máximo a A5 no Mínimo
Ofício no Máximo a Statement no Mínimo
Capacidade
Papel comum (80 g/m²), Papel colorido, Papel reciclado, Papel de alta qualidade: 50 folhas
Papel comum (110 g/m²): 36 folhas
Papel espesso (120 g/m²): 33 folhas
Papel artístico: 1 folha
Originais Não Suportados pelo Processador de Documentos
•
Originais frágeis como folhas de vinil
•
Transparências como filme OHP
•
Papel carbono
•
Originais com superfícies muito escorregadias
•
Originais com fita adesiva ou cola
•
Originais molhados
•
Originais com corretivo que ainda não está seco
•
Originais de formato irregular (não retangular)
•
Originais com seções cortadas
•
Papel amarrotado
•
Originais com dobras (Retire as dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos).
•
Originais presos com clipes ou grampos (Retire os clipes ou os grampos e endireite as curvas, rugas ou dobras
antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos).
Como Colocar Originais
IMPORTANTE
Antes de colocar originais, certifique-se de que não há originais restantes na bandeja de ejeção de originais.
Os originais deixados na bandeja de ejeção podem provocar o atolamento dos novos originais.
?
1
Ajuste o tamanho da bandeja de originais.
3-14
Operações Comuns > Colocação dos Originais
?
2
Colocação dos Originais.
Coloque o lado a ser digitalizado (ou o primeiro lado dos originais de dois lados) para cima.
Deslize a extremidade principal no processador de documentos o máximo possível.
OBSERVAÇÃO
Certifique-se de que os originais colocados não excedam o nível indicado. Exceder o nível
máximo pode causar o atolamento dos originais (veja a figura).
Confirme se as guias de largura do original adaptam-se com exatidão aos originais. Se
houver um espaço, reajuste as guias de largura do original. O espaço poderá fazer com
que os originais se atolem.
Originais com orifícios ou linhas perfuradas devem ser colocados de forma que os orifícios
ou perfurações sejam digitalizados por último (não primeiro).
3-15
Operações Comuns > Verificação do Número de Série do Equipamento
Verificação do Número de Série do Equipamento
O número de série do equipamento está impresso no local mostrado na figura.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
9.5
5.1
OBSERVAÇÃO
Você precisará do número de série do equipamento quando entrar em contato com o seu Representante Técnico.
Verifique o número antes de entrar em contato com o seu Representante Técnico.
3-16
Operações Comuns > Verificação do Contador
Verificação do Contador
Verifique o número de páginas impressas e digitalizadas.
1
Exibir a tela.
Menu de Sistema/Contador.
Menu do sistema
10:10
Assistente de Configuração Rápida
Idioma
Relatório
1/5
Contador
GB0054_00
1
Use [
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
Verificação do contador
Menu de Sistema/Contador.
Contador
10:10
Cont. pág. impressas
Páginas digitalizadas
GB0584_00
1/1
< Voltar
Selecione o trabalho que você deseja verificar.
[Páginas Impressas]
Menu de Sistema/Contador.
Contador - Páginas impressas
Cópia (Total)
111
Impress.(total)
222
Copiar/Imp.(Total)
333
FAX
111
10:10
Use [
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
GB0585_00
1/2
Fim
Role a tela para verificar o número de páginas. Pressionar [Contar pelo tamanho do papel] e
depois [Preto & Branco] permite que você verifique o número de páginas pelo tamanho do
papel.
[Páginas Escaneadas]
Menu de Sistema/Contador.
Contador - Páginas digitalizadas
Copiar
706
FAX
15
Outros
11
Total
732
10:10
1/1
Fim
3-17
GB0589_00
2
2
Operações Comuns > Login/Logout
Login/Logout
Se a administração do login do usuário estiver habilitada, é necessário inserir o nome e a senha do usuário do login
para usar a máquina.
Consulte o Guia de Operação em Inglês para o nome de usuário e senha padrão para o login.
OBSERVAÇÃO
Você não conseguirá fazer o login se tiver esquecido seu nome de usuário de login ou a senha de login. Nesse caso,
faça o login com privilégios do administrador e troque o seu nome de usuário de login ou a senha de login.
Login
Login Normal
1
Inserir o nome de usuário de login.
10:10
Digite o login do nome do usuário e senha.
2
1
Nome usuário de login
Teclado
Senha de login
Login
GB0057_00
Menu
GB0723_00
Teclado
Se esta tela é exibida durante operações, pressione [Teclado] para inseir o nome de usuário
de login. O nome pode também ser inserido usando as teclas numéricas.
Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de
caracteres.
Inserir a senha de login.
1
Pressione [Password] para inserir a senha de login.
3-18
3
GB0057_01
2
GB0057_00
2
Operações Comuns > Login/Logout
3
Log in.
Digite o login do nome do usuário e senha.
10:10
Nome usuário de login
Teclado
4000
Senha de login
Menu
GB0723_01
Teclado
****
Login
OBSERVAÇÃO
Se Autenticação de Rede estiver selecionada como o método de autenticação do usuário,
tanto Local ou Rede podem ser selecionados como o destino da autenticação.
Login Simples
Selecionar o usuário para fazer o login.
10:10
01
A
02
B
03
C
04
Nenhum
05
Nenhum
06
Nenhum
1/3
08
Nenhum
Nenhum
09
Nenhum
GB0023_00
07
Menu
Se esta tela é exibida durante operações, selecione um usuário e faça o login.
OBSERVAÇÃO
Se é uma senha de usuário é solicitada, uma tela de entrada será exibida.
Consulte o Guia de Operação em Inglês.
Logout
Para fazer o logout da máquina, pressione a tecla Logout para voltar à tela de entrada do nome/senha de login do
usuário.
Ocorre o logout automaticamente dos usuários nas seguintes circunstâncias:
•
Quando a máquina é colocada na Espera ao pressionar a tecla Energia.
•
Quando a função Dormência Automática é ativada.
•
Quando a função reinício automático do painel é ativada.
3-19
Operações Comuns > Favoritos
Favoritos
Funções utilizadas com frequência podem ser registradas como favoritos assim elas podem ser acessadas facilmente.
As seguintes funções estão pré-registradas nesta máquina. Você pode excluir estas funções, assim como registrar
novas funções.
•
Cópia do Cartão ID
•
Cópia Economia de Papel
•
Digitalizar para PC (Entrada de endereço)
•
Digitalizar para PC (Agenda)
•
Digitalizar para E-mail (Entrada de endereço)
•
Digitalizar para E-mail (Agenda)
Registrando os Favoritos
Ao registrar um favorito, você pode escolher entre dois métodos para acessá-lo:
•
Modo Assistente: Configurações registradas são acessadas em ordem e configuradas conforme você verifica ou
altera cada uma.
•
Modo Programa: As configurações são acessadas imediatamente quando você pressiona a tecla não qual elas
estão registradas.
OBSERVAÇÃO
Até 20 configurações podem ser registradas como favoritos.
Configurar a função.
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Seleção de
papel
Zoom
100%
A4
Duplex
1 lado>>1 lado
Funções
Densidade
Normal 0
Combinar
Desativado
Intercalar
Ativado
Favoritos
GB0001_01
1
Ao registrar favoritos no modo programa, configure a função cópia, a função de envio, a
função de fax*, destino ou outra configuração para registrar.
* Apenas nos produtos com a função de fax instalada.
3-20
Operações Comuns > Favoritos
2
Exibir a tela.
Selecionar as funções.
Favoritos
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
GB0056_00
1/1
1
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Aplicativo
10:10
Menu
2
Adicionar
Editar
3
1/1
GB0779_00
Excluir
Fechar
OBSERVAÇÃO
Pressione [Aplicativo] para exibir a tela de Aplicativo. Você pode instalar aplicativos que
permitem que o seu trabalho diário seja realizado mais eficientemente. Para os aplicativos,
consulte o Guia de Operação em Inglês.
Selecionar as funções.
Favoritos
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Selecione o tipo de trabalho.
Selecionar o tipo de trabalho.
Adic. - Tipo trab.
10:10
Selecionar como cancelar o fluxo de trab.
Adic. - Tipo de função
Copiar
10:10
Programa
Enviar
Assistente
1/1
1/1
Cancelar
Próximo >
GB0763_00
1
Cancelar
< Voltar
GB0764_00
2
FAX
Próximo >
Quando você seleciona o modo assistente
10:10
10:10
1
3
Adicionar - Funções
Formato arq.
PDF
Tamanho original
A4
Tecla de um toque
Orientação original
B. sup. esq.
Adic. Entrada (E-mail)
Duplex
1 lado
Agenda
Agenda ext
1/6
1/2
Cancelar
Use [
< Voltar
Próximo >
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
2
Cancelar
< Voltar
4
Próximo >
GB0769_00
Adicionar - Método de chamada de destino
GB0767_00
3
Aplicativo
GB0056_00
1/1
Selecione a função. Itens marcados serão mostrados como parte do assistente.
OBSERVAÇÃO
Quando o tipo de trabalho é Cópia, a tela Método de chamada de destino não será exibida.
3-21
Operações Comuns > Favoritos
4
Inserir um nome.
GB0057_80
1
2
Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de
caracteres.
Verifique as configurações.
Verifique as configurações e altere ou adicione informação conforme necessário.
[Nome]
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
10:10
Nome
Enviando trab. - E-mail
Tipo trab.
Envio múltiplo
Número
Automático
Proprietário
Admin
2
1
< Voltar
Salvar
GB0057_81
Cancelar
GB0766_00
1/2
3
[Número]
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
10:10
Nome
Enviando trab. - E-mail
Tipo trab.
Envio múltiplo
Número
Automático
Proprietário
Admin
2
10:10
Número
(00 - 20)
1
< Voltar
GB0766_00
Cancelar
Salvar
Cancelar
3
GB0760_00
1/2
OK
[Permissão]
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
Permissão
Privado
Destino
Agenda
10:10
10:10
Permissão
Privado
1
Compartilhado
1/1
2/2
2
Tipo de função
Assistente
Cancelar
< Voltar
Salvar
Cancelar
OK
GB0305_00
2
Funcões
GB0766_02
5
Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com
outros usuários.
3-22
Operações Comuns > Favoritos
[Destino]
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
Privado
Destino
Agenda
Destino
Agenda
2
Agenda ext
1/2
2/2
1
2
Tipo de função
Assistente
Cancelar
Tecla de um toque
Adic. Entrada (E-mail)
< Voltar
GB0766_02
Funcões
Salvar
Cancelar
GB0771_00
Permissão
10:10
10:10
OK
Quando o tipo de trabalho é [Envio] ou [FAX], seleciona o Método de chamada de destino.
[Funções]
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
Privado
Destino
Agenda
10:10
Função
2
Formato arq.
PDF
Tamanho original
A4
Orientação original
B. sup. esq.
Duplex
1 lado
1/6
2/2
2
Tipo de função
Assistente
Cancelar
1
< Voltar
GB0766_02
Funcões
Salvar
Cancelar
3
GB0773_00
Permissão
10:10
OK
Se você selecionar o modo assistente, verifique a função e faça alterações conforme
necessário.
[Tipo de função]
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
Destino
Agenda
Assistente
2
Tipo de função
Assistente
1/1
2/2
1
Funcões
Cancelar
2
< Voltar
Salvar
Registrar o favorito.
Selecionar o item que você quer alterar.
Adicionar - Confirmação
10:10
Nome
Enviando trab. - E-mail
Tipo trab.
Envio múltiplo
Número
Automático
Proprietário
Admin
1/2
Cancelar
< Voltar
Salvar
3-23
GB0766_00
6
Programa
< Voltar
OK
GB0775_00
Privado
10:10
Tipo de função
GB0766_02
Permissão
10:10
Operações Comuns > Favoritos
Editar e Excluir Favoritos
Esta seção descreve como editar o nome e permissão dos favoritos registrados e como excluir favoritos.
1
Exibir a tela.
Selecionar as funções.
Favoritos
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
1/1
1
Menu
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Aplicativo
Editar ou excluir um favorito.
Para editar um favorito
1 Selecione o favorito que você deseja editar.
10:10
10:10
Menu
2
Adicionar
Editar
Editar
01
Enviando trab. - E-mail
15
ID Card Copy
16
Paper Saving Copy
17
Scan to PC(Address Entry)
1/2
GB0779_00
1
Fechar
Cancelar
Próximo >
GB0780_00
1/1
Excluir
2 Editar o favorito.
[Nome]
10:10
Favorites:E-mail TX
Nome
Enviando trab. - E-mail
Tipo trab.
Envio múltiplo
Número
01
Proprietário
Admin
2
1
< Voltar
Salvar
GB0057_82
Cancelar
GB0781_00
1/2
3
[Número]
10:10
2
Favorites:E-mail TX
Nome
Enviando trab. - E-mail
Tipo trab.
Envio múltiplo
Número
01
Proprietário
Admin
10:10
Número
(00 - 20)
Cancelar
1
< Voltar
Salvar
3-24
Cancelar
3
OK
GB0760_01
1/2
GB0781_00
2
2
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
GB0056_00
Scan to PC(Addre
ss Book)
Operações Comuns > Favoritos
[Permissão]
10:10
10:10
Favorites:E-mail TX
Permissão
Permissão
Compartilhado
Destino
Agenda
Privado
1
Compartilhado
1/1
2/2
Tipo de função
Assistente
Cancelar
< Voltar
Salvar
Cancelar
GB0305_00
2
GB0781_02
2
Funcões
OK
Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com
outros usuários.
3 Registrar o favorito.
10:10
Favorites:E-mail TX
Nome
Enviando trab. - E-mail
Tipo trab.
Envio múltiplo
Número
01
Proprietário
Admin
2
1/2
< Voltar
GB0781_00
1
Cancelar
Salvar
Para excluir
10:10
10:10
Menu
2
Adicionar
1
01
Enviando trab. - E-mail
15
ID Card Copy
16
Paper Saving Copy
17
Scan to PC(Address Entry)
1/1
1/2
GB0779_00
Excluir
Fechar
Cancelar
3
Selecione o favorito que você deseja excluir.
3-25
Excluir
GB0782_00
Editar
Excluir
Operações Comuns > Favoritos
Como Usar os Favoritos
Acessar configurações a partir de um favorito.
1
Exibir a tela.
2
Selecione um favorito.
Selecionar as funções.
Favoritos
ID Card Copy
10:10
Paper Saving Copy
Scan to PC(Addre
ss Entry)
Scan to PC(Addre
ss Book)
Scan to E-mail(A
ddress Entry)
Scan to E-mail(A
ddress Book)
Menu
Aplicativo
GB0056_00
1/1
Quando usar o modo assistente
10:10
Desativado
Ajustar a densidade.
Densidade
4 em 1
2 em 1
10:10
Clarear
Normal
Escurecer
GB0008_99
Definir Combinar.
Combinar
GB0016_99
1 As telas registradas são exibidas em ordem. Faça as configurações desejadas.
Outros
Cancelar
-3
-2
Próximo >
-1
0
+2
< Voltar
+3
Próximo >
GB0057_99
Cancelar
+1
2 Confirme as configurações e inicie o trabalho.
10:10
Pressione [Iniciar] para iniciar a cópia.
Confirmação
Cópias
1Copies
Seleção papel
Automático
Zoom
100%
Densidade
Normal 0
Use [
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
Cancelar
< Voltar
Iniciar
GB0820_00
1/6
OBSERVAÇÃO
Para editar as configurações, pressione [<Voltar] e faça alterações como desejado.
3-26
Operações Comuns > Favoritos
Quando usar o modo programa
Selecione um favorito para acessar as configurações registradas.
Pressione a tecla Iniciar para começar o trabalho.
3-27
Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida
Assistente de Configuração Rápida
Faça as seguintes configurações básicas conforme mostrado pelo Assistente:
Configuração do papel
Define o tamanho do papel e o tipo de média para os cassetes de papel e para a bandeja MP.
1. Cassete 1
Cassete 1 - Tam. papel*,Cassete 1 - Tipo mídia
2. Cassete 2**
Cassete 2 - Tam. papel*, Cassete 2 - Tipo mídia
3. Cassete 3**
Cassete 3 - Tam. papel*, Cassete 3 - Tipo mídia
4. Cassete 4**
Cassete 4 - Tam. papel*,Cassete 4 - Tipo mídia
5. Bandeja MP
Bandeja MP - Tam. papel, Bandeja MP - Tipo mídia
Configuração de
Economia de Energia
Configura o modo inativo.
Configuração de FAX***
Define as configurações básicas do fax.
1. Modo inativo
Modo inativo - Modo inativo
1. Discagem/Modo RX
Disc./Modo RX - Modo de discagem
Disc./Modo RX - Modo de recepção
Disc./Modo RX - Auto(DRD)****
2. Info. FAX local.
Info. FAX local. - Nome do FAX local
Info. FAX local. - Número do FAX local
Info. FAX local. - ID do FAX local
Info. FAX local. - Posição da impressão
3. Volume do som
Volume do alto-falante, Volume do monitor
4. Toques
Normal, Secretária eletr.,Interrupt. FAX/TEL*****
5. Rediscagem
Rediscagem - Repetir vezes
*
Esta função é exibida quando o mostrador de tamanho no cassete está definido para Other.
** Esta função é exibida quando o alimentador de papel opcional está instalado.
*** Apenas nos produtos com a função de fax instalada.
**** Auto (DRD) está disponível para alguns países.
*****Para Interrupt. FAX/TEL, está mudança é possível com alguns países.
1
Exibir a tela.
Menu de Sistema/Contador.
Menu do sistema
10:10
Assistente de Configuração Rápida
Idioma
2
1/5
Relatório
1
GB0054_00
Selecione uma função.
Menu de Sistema/Contador.
Assistente de Configuração Rápida
10:10
Configuração de FAX
Configuração do papel
1/1
Configuração de economia de energia
GB0840_00
2
Contador
< Voltar
3-28
Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida
Configurar a função.
10:10
Menu de Sistema/Contador.
Configuração de FAX
1. Disc./Modo RX
2. Info. FAX local
Este assistente o ajudará a
a definir as configurações básicas
para usar o fax.
Fim
Próximo >
GB0841_00
3. Volume do som
4. Toques
5. Rediscagem
Iniciar o assistente. Siga as instruções na tela para fazer as seguintes configurações:
10:10
Menu de Sistema/Contador.
Info. FAX local
1. Disc./Modo RX
2. Info. FAX local
Defina o modo de
discagem e de recepção.
3. Volume do som
4. Toques
5. Rediscagem
Fim
Pular >>
Próximo >
GB0842_00
3
OBSERVAÇÃO
Se você experimentar dificuldades em fazer as configurações, consulte Tela de Ajuda na
página 3-30.
[Fim]
Finaliza o assistente. As configurações realizadas até agora são
aplicadas.
[<< Anterior]
Retorna ao item anterior.
[Pular >>]
Avança para o próximo item sem configurar o item atual.
[Próximo >]
Avança para a próxima tela.
[< Voltar]
Retorna à tela anterior.
[Finalizar]
Registre as configurações e finalize o assistente.
3-29
Operações Comuns > Tela de Ajuda
Tela de Ajuda
Se você tiver dificuldade em operar a máquina, você pode verificar como operá-la usando o painel de toque.
Quando o [?] (ajuda) é exibido no painel de toque, você pode pressioná-lo para exibir a tela de Ajuda.
Pronto para copiar.
Seleção de papel
A4
Comum
A4
Comum
A4
Comum
A4
Comum
A4
Comum
Cancelar
OK
GB0004_00
Autom.
10:10
Como ler a tela
Pronto para copiar.
Exibe informações sobre
funções e operação da
máquina.
10:10
Seleção de papel
Selecione o cassete ou
bandeja MP com o
tamanho de papel desejado.
Auto: Seleciona automaticamente
o tamanho do papel.
Cassete 1: Seleciona o papel no cassete 1
Cassete 2: Seleciona o papel no cassete 2.
Cassete 3: Seleciona o papel no cassete 3.
Cassete 4: Seleciona o papel no cassete 4.
Bandeja MP: Seleciona o papel na bandeja MP
1/2
GH0001_00
Títulos de Ajuda
Fecha a tela de Ajuda e
volta para a tela original.
3-30
Rola para cima e para baixo
quando o texto de ajuda não
pode ser exibido na sua
integridade em uma única
tela.
Operações Comuns > Cancelar Trabalhos
Cancelar Trabalhos
Cancela qualquer impressão ou enviar trabalho sendo executado.
1
Pressione a tecla Parar.
2
Cancela um trabalho.
Onde há um trabalho que está sendo digitalizado
Cancelando...
Job No.:0001
10:10
Job Name:doc00000120101010101010
GB0222_01
Páginas digitazadas
Cancelar
Cancelando… será exibido e o trabalho atual será cancelado.
Quando há um trabalho de impressão ou em espera
O trabalho será cancelado.
Cancelamento trabalho
0095
10:10
doc0000952010092810...
1
2/30
3
Menu
Excluir
2
Pausar todos
Impr. trab.
Fechar
GB0717_00
1/1
Exibe detalhes para trabalhos individuais.
Selecione o trabalho que você deseja cancelar e pressione [Excluir].
OBSERVAÇÃO
O trabalho de impressão atual é interrompido temporariamente. Continua sem interromper
temporariamente os trabalhos que estão sendo enviados.
Você pode também cancelar a execução de trabalhos e trabalhos em espera após verificar
seu status. Consulte o Guia de Operação em Inglês.
Cancelar a impressão a partir de um computador
Para cancelar um trabalho de impressão executado usando o driver da impressora antes da impressora iniciar a
impressão, faça o seguinte:
1 Clique duas vezes no ícone da impressora ( ) exibido na barra de tarefas no lado inferior
direito do desktop Windows para exibir uma caixa de diálogo para a impressora.
2 Clique no arquivo para o qual você deseja cancelar a impressão e selecione Cancelar do
menu Documento.
3-31
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Como Usar Várias Funções
Esta seção descreve funcionalidades comuns que podem ser configuradas para a cópia.
1
Exibir a tela.
Pressione a tecla para cada função.
Quando usar uma memória USB, conecte-a no slot de memória USB.
Pressione [Sim] na tela de confirmação.
Quando imprimir de uma memória USB, selecione o arquivo a ser
impresso e pressione [Imprimir].
Quando armazenar um documento para uma memória USB, selecione
a pasta onde o arquivo será armazenado e pressione [Menu] e depois
[Armaz. arquivo].
OBSERVAÇÃO
Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Energia e
aguarde para que a máquina se aqueça.
2
Selecione as funções.
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Seleção de
papel
100%
A4
Duplex
GB0001_01
Zoom
1 lado>>1 lado
Funções
Densidade
Desativado
Pressione [Funções] para exibir todas as funções.
Consulte Funcionalidade Comum na página 3-33.
Normal 0
Combinar
Selecione as funções para usar.
Intercalar
Ativado
Favoritos
3-32
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Funcionalidade Comum
Funcionalidade relacionada aos originais
O que você quer fazer?
Página de Referência
Especificar o tamanho do original.
Tamanho do original, consulte o Guia
de Operação em Inglês
Especificar a orientação do original para digitalizar na direção correta.
Orientação do original, consulte o
Guia de Operação em Inglês
Digitalizar automaticamente originais de dois lados.
Duplex  página 3-34
Digitalizar um grande número de cópias separadamente e depois produzir como um
trabalho.
Digitalização contínua, consulte o
Guia de Operação em Inglês
Funcionalidade relacionada à qualidade do documento
O que você quer fazer?
Página de Referência
Especificar o tamanho e tipo de papel.
Seleção de Papel  página 3-36
Intercalar os documentos de saída em ordem da página.
Intercalar  página 3-37
Ajustar a densidade.
Densidade  página 3-38
Definir a resolução na qual digitalizar originais.
Resolução digitalização  página 339
Selecionar tipo de imagem do original para melhores resultados.
Imagem original  página 3-40
Enfatizar o contorno de textos ou linhas.
Nitidez, consulte o Guia de Operação
em Inglês
Manchar o contorno da imagem.
Escurecer ou clarear o fundo (por exemplo, a área sem texto ou imagens) dos originais.
Ajuste da densidade de fundo,
consulte o Guia de Operação em
Inglês
Aumentar ou diminuir os originais conforme o tamanho de armazenamento ou envio.
Zoom  página 3-41
Selecionar o formato do arquivo para imagens que estão sendo enviadas ou
armazenadas.
Formato do Arquivo  página 3-42
Alterar o modo cor para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas.
Seleção de cor, consulte o Guia de
Operação em Inglês
Enviar um aviso por e-mail quando o trabalho estiver completo.
Aviso final. trab., consulte o Guia de
Operação em Inglês
Adicionar um nome de arquivo ao trabalho para verificar facilmente o seu status.
Entrada de nome arquivo, consulte o
Guia de Operação em Inglês
Suspender o trabalho atual e anulá-lo para dar a máxima prioridade para um novo
trabalho.
Anular prioridade, consulte o Guia de
Operação em Inglês
3-33
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Duplex
Enviar
Digit. para
USB
Selecione o tipo e orientação da encadernação com base no original.
1 lado
Definir quando usar um original em folha de um lado.
2 lados
Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que serão
encadernados no lado esquerdo ou direito.
Outras
configurações
Duplex
1 lado
Definir quando usar um original em folha de um lado.
2-lados (Encadernar a
Esquerda/direita)
Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que serão
encadernados no lado esquerdo ou direito.
2-lados (Encadernar no
Topo)
Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que será
encadernado na parte superior.
Orientação Original*
Esta função é exibida quando [2-lados (Encadernar a Esquerda/direita)] ou [2-lados (Encadernar no Topo)] é selecionado.
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2
Enviar
Pronto para enviar.
Funcões
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
10:10
Formato arq.
Verificar
Rediscar
PDF
Tamanho original
Agenda
Agenda ext
Orientação original
1/2
E-mail
1
FAX
Favoritos
Digitalizar para USB
Pronto para armazenar na Caixa.
Armaz. arquivo
Arquivo
Formato
10:10
Duplex
1 lado
Densidade
Funções
1/6
B. sup. esq.
1 lado
Fechar
Use [
Normal 0
A4
Duplex
Pasta
Funções
PDF
2
Resolução
digitaliz.
300x300dpi
Nome arq.
Entr
doc
Cancelar
3-34
] ou [
Adic/Edit
Atalho
GB0081_00
Tecla um toque
GB0055_00
1
GB0096_00
*
Selecione a orientação da borda superior do documento original para
digitalizar a direção correta.
] para rolar para cima e para baixo.
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Selecione o tipo de original.
[2 lados]
Pronto para enviar.
10:10
Duplex
2 lados
Outros
Cancelar
GB0013_00
1 lado
OK
[Outros]
1
Pronto para enviar.
10:10
Duplex
2 lados
Outros
Cancelar
GB0013_00
1 lado
OK
2 Selecione o tipo de original.
Pronto para enviar.
Duplex - Outros
10:10
Duplex
1 lado
1
2
Pronto para enviar.
Duplex - Duplex
10:10
1 lado
2-lados (Encadernar a Esquerda/direita)
1/1
1/1
< Voltar
OK
Cancelar
Use [
] ou [
GB0011_00
Cancelar
GB0014_00
2-lados (Encadernar no Topo)
OK
] para rolar para cima e para baixo.
O processador de documentos é necessário para usar os originais em folhas de 2 lados.
3 Selecione a orientação do original.
10:10
2
Duplex
2-lados (Encadernar Esq./dir.)
Orientação original
B. sup. esq.
1
Pronto para enviar.
Duplex - Orientação original
10:10
B.sup. cima
B. sup. esq.
1/1
1/1
Cancelar
< Voltar
OK
3-35
Cancelar
OK
GB0015_00
Pronto para enviar.
Duplex - Outros
GB0014_01
2
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Seleção de Papel
Copiar
Impr. do
USB
Selecione o cassete ou bandeja MP que contém o tamanho de papel requerido.
OBSERVAÇÃO
Especifique antecipadamente o tamanho e tipo de papel carregado no cassete (consulte Assistente de Configuração
Rápida na página 3-28).
1
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2 Pressione [Seleção papel].
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Zoom
Densidade
100%
Duplex
1 lado>>1 lado
Normal 0
Combinar
Desativado
Intercalar
Ativado
Favoritos
Funções
Selecione a fonte de papel.
Pronto para copiar.
Seleção de papel
Autom.
A4
Comum
10:10
A4
Comum
A4
Comum
A4
Comum
A4
Comum
Cancelar
OK
GB0004_00
2
GB0001_01
Seleção de
papel
A4
Se [Automático] é selecionado, o papel correspondente ao tamanho do original é selecionado
automaticamente.
[2] (Cassete 2) e [3] (Cassete 3) e [4] (Cassete 4) são exibidos quando o alimentador de papel
opcional está instalado. [M] indica a bandeja MP.
3-36
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Intercalar
Copiar
Intercalar a saída por página.
Intercalar
Digitaliza vários originais para entregar conjuntos completos de cópias conforme seja
necessário, de acordo com o número de páginas.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2 Pressione [Intercalar].
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Zoom
Densidade
100%
Duplex
1 lado>>1 lado
Normal 0
Combinar
Desativado
Intercalar
Ativado
Favoritos
Funções
Selecione a função.
Pronto para copiar.
Intercalar
Desativado
10:10
Ativado
Cancelar
OK
3-37
GB0021_00
2
GB0001_01
Seleção de
papel
A4
Impr. do
USB
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Densidade
Copiar
Digit. para
USB
Enviar
Ajuste a densidade usando 7 níveis.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2
Digitalizar para USB
Pronto para copiar.
Copiar
Pronto para armazenar na Caixa.
Armaz. arquivo
10:10
Cópias
Seleção de
papel
Zoom
Densidade
100%
Normal 0
Duplex
Combinar
1 lado>>1 lado
PDF
Desativado
Ativado
Favoritos
Funções
Duplex
1 lado
Intercalar
Densidade
Normal 0
GB0001_01
A4
Arquivo
Formato
10:10
Resolução
digitaliz.
300x300dpi
Nome arq.
Entr
doc
Funções
GB0096_00
Cópia
Cancelar
Enviar
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Tam. envio
Verificar
Rediscar
10:10
Pronto para enviar.
Funcões
Destino:
Igual ao tamanho original
Separação arquivo
Tecla um toque
Agenda
Agenda ext
Resolução digitalização
1/2
1
Favoritos
Normal 0
Fechar
] ou [
Adic/Edit
Atalho
] para rolar para cima e para baixo.
Ajuste a densidade.
Pronto para copiar.
Densidade
10:10
Normal
-2
-1
0
Escurecer
+1
Cancelar
+2
+3
OK
GB0008_00
Clarear
Pressione [-3] a [+3] (Mais Claro - Mais Escuro) para ajustar a densidade.
3-38
GB0081_01
FAX
Use [
-3
2/6
Densidade
Pasta
Funções
2
Desativado
300x300dpi
GB0055_00
E-mail
2
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Resolução digitalização
Enviar
Digit. para
USB
Selecione o grau de resolução da digitalização.
A resolução selecionável é [200 × 100dpi], [200 × 200dpi Refinado], [200 × 400dpi Super], [300 × 300dpi],
[400 × 400dpi Ultra], ou [600 × 600dpi].
OBSERVAÇÃO
Quanto maior o número, melhor a resolução da imagem. Porém, resolução melhor implica em arquivos maiores e
períodos de envio mais longos.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2
Enviar
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Tam. envio
Verificar
Rediscar
Igual ao tamanho original
Separação arquivo
Agenda
Agenda ext
1
FAX
Favoritos
Normal 0
Fechar
Use [
Digitalizar para USB
Pronto para armazenar na Caixa.
Armaz. arquivo
Arquivo
Formato
10:10
Duplex
Resolução
digitaliz.
300x300dpi
1 lado
Nome arq.
Entr
doc
Funções
Selecione a resolução.
10:10
Pronto para enviar.
Resolução digitalização
600x600dpi
400x400dpi Ultra
300x300dpi
200x400dpi Super
200x200dpi Refinado
200x100dpi Normal
Cancelar
OK
3-39
GB0085_00
2
Cancelar
GB0096_00
Densidade
Normal 0
2/6
Densidade
Pasta
Funções
PDF
Desativado
300x300dpi
GB0055_00
E-mail
2
Resolução digitalização
1/2
] ou [
Adic/Edit
Atalho
GB0081_01
Tecla um toque
10:10
Pronto para enviar.
Funcões
Destino:
] para rolar para cima e para baixo.
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Imagem original
Enviar
Copiar
Digit. para
USB
Selecione o tipo da imagem original para melhores resultados.
Texto+Foto
Ideal para originais que contenham uma mistura de texto e fotos.
Foto
Adequado para fotografias.
Texto
Compõe c/ nitidez o texto do lápis e as linhas finas.
Gráfico/Mapa*
Adequado para gráficos e mapas.
Saída de
impressora*
Adequado para documentos impressos originalmente nessa máquina.
Texto (para OCR)**
Para documentos lidos pelo OCR.
Esta função é exibida ao copiar.
Esta função é exibida quando o modo cor é [Automático(Cor/P&B) ] ou [Preto e Branco] (ao enviar ou armazenar).
1
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2 Pressione [Funções] e depois [Imagem original].
Pronto para copiar.
Copiar
Pronto para copiar.
Funcões
10:10
Cópias
10:10
Tamanho original
Seleção de
papel
Zoom
Orientação original
100%
Normal 0
2
B. sup. esq.
1/3
Imagem original
1
1 lado>>1 lado
Combinar
Texto+foto
Intercalar
EcoPrint
Desativado
Ativado
Favoritos
Funções
Desativado
GB0001_01
Duplex
Fechar
Use [
] para rolar para cima e para baixo.
Selecione a qualidade de imagem.
Cópia
Enviar/Digitalizar para USB
Pronto para copiar.
Imagem original
Pronto para enviar.
Imagem original
10:10
Texto+foto
Foto
Gráficos/Mapas
Saída de impressora
Texto+foto
Texto
Cancelar
OK
3-40
10:10
Foto
Texto
Texto (para OCR)
Cancelar
OK
GB0037_02
2
] ou [
Adic/Edit
Atalho
GB0002_00
A4
A4
Densidade
GB0037_01
*
**
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Zoom
Enviar
Digit. para
USB
Reduza ou aumente original para o tamanho de envio.
100%
Reproduzir no tamanho original.
Automático
Ajusta a imagem p/ corresponder ao tamanho de armazenamento ou envio.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2
Pronto para enviar.
Funcões
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Rediscar
Resolução do FAX TX
Verificar
10:10
2
200x100dpi Normal
Zoom
100%
Agenda
Agenda ext
1/2
1
Desativado
Entrada de nome arquivo
Pasta
FAX
Funções
Favoritos
doc
GB0055_00
E-mail
Fechar
Use [
Pressione [Funções] e depois [Zoom].
Selecione a função.
10:10
Pronto para enviar.
Zoom
100%
Autom.
Cancelar
OK
3-41
GB0087_00
2
4/6
Digitalização contínua
] ou [
Adic/Edit
Atalho
GB0081_03
Tecla um toque
] para rolar para cima e para baixo.
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Formato do Arquivo
Enviar
Digit. para
USB
Especifique o formato do arquivo de imagem. Além disso, você pode ajustar o nível de
qualidade da imagem.
PDF
Salva ou envia um arquivo PDF. Você pode especificar o formato em conformidade c/ o
formato PDF/A.
TIFF
Salva ou envia um arquivo TIFF.
JPEG
Salva ou envia um arquivo JPEG. Cada página será salva individualmente.
XPS
Salva ou envia um arquivo XPS.
Outros
Selecione de PDF, TIFF, JPEG, e XPS.
Qualidade de
imagem
Defina a qualidade de imagem de [1] a [5] (Bx. qualidade - A. qualidade).
PDF/A*
Defina PDF/A de [PDF/A-1a] e [PDF/A-1b].
Esta configuração é exibida apenas quando [PDF] foi selecionado como o formato de arquivo.
Exibir a tela.
1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela.
2
Enviar
Pronto para enviar.
Funcões
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
PDF
Tamanho original
Agenda
Agenda ext
E-mail
1
FAX
Favoritos
Digitalizar para USB
Pronto para armazenar na Caixa.
Armaz. arquivo
Arquivo
Formato
10:10
Duplex
1 lado
Densidade
Funções
1/6
B. sup. esq.
1 lado
Fechar
Use [
Normal 0
A4
Duplex
Pasta
Funções
PDF
2
Orientação original
1/2
Resolução
digitaliz.
300x300dpi
Nome arq.
Entr
doc
Cancelar
3-42
] ou [
Adic/Edit
Atalho
GB0081_00
Tecla um toque
10:10
Formato arq.
Verificar
Rediscar
GB0055_00
1
GB0096_00
*
Formato do
Arquivo
] para rolar para cima e para baixo.
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
Selecione o formato de arquivo.
[PDF], [TIFF], [JPEG], ou [XPS]
10:10
Pronto para enviar.
Formato arq.
TIFF
XPS
Outros
JPEG
Cancelar
GB0082_00
PDF
Próximo >
[Outros]
1
10:10
Pronto para enviar.
Formato arq.
TIFF
XPS
Outros
JPEG
Cancelar
GB0082_00
PDF
Próximo >
2 Selecione o formato de arquivo.
10:10
2
Formato arq.
PDF
PDF
Qualidade da imagem
1
10:10
Pronto para enviar.
Formato arq. - Formato arq.
TIFF
1
1/1
1/1
PDF/A
JPEG
Desativado
OK
Cancelar
< Voltar
GB0698_00
XPS
OK
Cancelar
GB0145_00
Pronto para enviar.
Formato arq. - Outros
OK
3 Defina a qualidade da imagem.
Pronto para enviar.
Formato arq. - Outros
10:10
10:10
Pronto para enviar.
Formato arq. - Qualidade da imagem
Formato arq.
Baixa qualidade
Alta qualidade
PDF
Qualidade da imagem
1
< Voltar
1/1
1
2
3
4
5
Desativado
OK
2
Cancelar
GB0083_00
Cancelar
1
GB0698_00
PDF/A
OK
4 Defina PDF/A.
Pronto para enviar.
Formato arq. - Outros
Pronto para enviar.
10:10
10:10
Formato arq. - PDF/A
Formato arq.
Desativado
PDF
PDF/A-1a
1
1/1
1/1
PDF/A
PDF/A-1b
Desativado
Cancelar
< Voltar
OK
3-43
2
Cancelar
OK
GB0699_00
1
Qualidade da imagem
GB0698_00
2
Operações Comuns > Como Usar Várias Funções
3-44
4
Copiar
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Operação Básica ...............................................................................................................................................
Funções de cópia ...............................................................................................................................................
Zoom ........................................................................................................................................................
Duplex ......................................................................................................................................................
4-1
4-2
4-4
4-5
4-7
Copiar > Operação Básica
Operação Básica
1
Pressione a tecla Copiar.
OBSERVAÇÃO
Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Energia e
aguarde para que a máquina se aqueça.
2
Coloque os originais.
Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-13.
3
Selecione as funções.
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Seleção de
papel
100%
A4
GB0001_01
Duplex
4
Zoom
1 lado>>1 lado
Funções
Cópias
Selecione as funções de cópia para usar.
Densidade
Pressione [Funções] para exibir outras funções.
Normal 0
Combinar
Desativado
Consulte Funções de cópia na página 4-4.
Intercalar
Ativado
Favoritos
Inserir a quantidade de cópia
OBSERVAÇÃO
Pressione a tecla Limpar para mudar a quantidade de cópia.
4-2
Copiar > Operação Básica
5
Iniciar a cópia
Pressione a tecla Iniciar para começar a copiar.
4-3
Copiar > Funções de cópia
Funções de cópia
A tela de Cópia exibe as funções geralmente usadas. Ao pressionar [Funções], outras funções selecionáveis serão
exibidas como uma lista. Use [ ] ou [ ] para selecionar a função.
O que você quer fazer?
Página de Referência
Especificar o tamanho e tipo de papel.
Seleção de Papel  página 3-36
Reduzir ou ampliar o original.
Zoom  página 4-5
Ajustar a densidade.
Densidade  página 3-38
Copiar em ambos os lados do papel.
Duplex  página 4-7
Combinar 2 ou 4 originais em 1 folha.
Combinar, consulte o Guia de
Operação em Inglês
Intercalar os documentos de saída em ordem da página.
Intercalar  página 3-37
Especificar o tamanho do original.
Tamanho do original, consulte o Guia
de Operação em Inglês
Especificar a orientação do original para digitalizar na direção correta.
Orientação do original, consulte o
Guia de Operação em Inglês
Selecionar o tipo da imagem original para melhores resultados.
Imagem original  página 3-40
Economizar toner ao imprimir.
EcoPrint, consulte o Guia de
Operação em Inglês
Enfatizar o contorno de textos ou linhas.
Nitidez, consulte o Guia de Operação
em Inglês
Manchar o contorno da imagem.
Escurecer ou clarear o fundo (por exemplo, a área sem texto ou imagens) dos originais.
Ajuste da densidade de fundo,
consulte o Guia de Operação em
Inglês
Digitalizar um grande número de cópias separadamente e depois produzir como um
trabalho.
Digitalização contínua, consulte o
Guia de Operação em Inglês
Enviar um aviso por e-mail quando o trabalho estiver completo.
Aviso final. trab., consulte o Guia de
Operação em Inglês
Adicionar um nome de arquivo ao trabalho para verificar facilmente o seu status.
Entrada de nome arquivo, consulte o
Guia de Operação em Inglês
Suspender o trabalho atual e anulá-lo para dar a máxima prioridade para um novo
trabalho.
Anular prioridade, consulte o Guia de
Operação em Inglês
4-4
Copiar > Funções de cópia
Zoom
Ajuste o zoom para reduzir ou ampliar a imagem.
Automático
A4: 141%
A5
A6: 70%
Ajusta a imagem para corresponder ao tamanho do papel.
Zoom padrão
Ajusta a imagem para corresponder aos tamanhos atuais.
Modelo
Modelos em
Polegadas
Nível de zoom
(Cópia Original)
400% (Máx.)
Modelo
Modelos em
Metros
200%
Nível de zoom
(Cópia Original)
400% (Máx.)
200%
129% (STMT >> Letter)
141% (A5 >> A4)
100%
100%
78% (Legal >> Letter)
90% (Folio >> A4)
64% (Letter >> STMT)
70% (A4 >> A5)
50%
50%
25% (Mín.)
25% (Mín.)
Zoom padrão (Outro)
Modelo
Modelos em
Polegadas
Nível de zoom
(Cópia Original)
141% (A5 >> A4)
115% (B5 >> A4)
Modelo
Modelos em
Metros
Nível de zoom
(Cópia Original)
129% (STMT >> Letter)
115% (B5 >> A4)
90% (Folio >>
86% (A4 >> B5)
86% (A4 >> B5)
78% (Legal >> Letter)
70% (A4 >> A5)
64% (Letter >> STMT)
Entrada zoom
Especifique o tamanho da imagem em acréscimos entre 25% - 400% do original.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Operação Básica na página 4-2, exibir a tela.
4-5
Copiar > Funções de cópia
2
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Zoom
Densidade
100%
A4
Duplex
1 lado>>1 lado
Normal 0
Combinar
Desativado
Intercalar
Ativado
Favoritos
Funções
Selecione a função.
[Automático]
Pronto para copiar.
Zoom
10:10
Autom.
Zoom padrão
Outros
Entrada zoom
Cancelar
Próximo >
GB0005_00
100%
[Zoom padrão], [Outros]
Pronto para copiar.
Zoom
Pronto para copiar.
10:10
2
400% Máx.
100%
Autom.
Zoom padrão
200%
1
Outros
10:10
Zoom - Zoom padrão
1/2
141% A5>>A4
Entrada zoom
Cancelar
Use [
] ou [
< Voltar
GB0006_00
Próximo >
GB0005_00
100%
Cancelar
OK
] para rolar para cima e para baixo.
Selecione o nível de zoom.
[Entrada zoom]
Pronto para copiar.
Zoom
Outros
Autom.
1
10:10
(25 - 400)
Zoom padrão
%
Entrada zoom
Cancelar
Próximo >
Insira a ampliação.
4-6
2
Cancelar
3
< Voltar
OK
GB0007_00
100%
Pronto para copiar.
Zoom - Entrada zoom
10:10
GB0005_00
2
GB0001_01
Seleção de
papel
Copiar > Funções de cópia
Duplex
Copia documentos de 2 lados.
1 lado>>1 lado
Imprime 1 lado em 1 lado.
1 lado>>2 lados
Imprime 1 lado em 2 lados.
2 lados>>1 lado
Imprime 2 lados em 1 lado.
2 lados>>2 lados
Imprime 2 lados em 2 lados.
Outros
*
Duplex
1 lado>>1 lado
Imprime 1 lado em 1 lado.
1 lado>>2 lados
Imprime 1 lado em 2 lados.
2 lados>>1 lado
Imprime 2 lados em 1 lado.
2 lados>>2 lados
Imprime 2 lados em 2 lados.
Encadernação no original
Se você escolher um original em folhas de 2 lados,
selecione encadernar a parte superior dos originais.
Encadernação no Finalizador
Se você escolher um original em folhas de 2 lados,
selecione encadernar a parte superior das cópias
finalizadas.
Orientação Original*
Selecione a orientação da borda superior do documento
original para digitalizar na direção correta.
Este item não é exibido quando [1 lado>>1 lado] é selecionado.
OBSERVAÇÃO
Os tamanhos de papel suportados em Dois lados para Dois lados são Carta, Ofício, Executivo, Statement, Oficio II,
A4, A5, B5 e Folio.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Operação Básica na página 4-2, exibir a tela.
4-7
Copiar > Funções de cópia
2
Pronto para copiar.
Copiar
10:10
Cópias
Zoom
Densidade
100%
A4
Duplex
1 lado>>1 lado
Normal 0
Combinar
Intercalar
Desativado
Ativado
Favoritos
Funções
Selecione a função.
[1 lado>>1 lado], [1 lado>>2 lados], [2 lados>>1 lado], ou [2 lados>>2 lados]
Pronto para copiar.
Duplex
10:10
1lado>>2lados
2lados>>2lados
Outros
2lados>>1lado
Cancelar
GB0009_00
1lado>>1lado
OK
[Outros]
1
Pronto para copiar.
Duplex
10:10
1lado>>2lados
2lados>>2lados
Outros
2lados>>1lado
Cancelar
GB0009_00
1lado>>1lado
OK
2 Selecione a opção Duplex desejada.
Pronto para copiar.
Duplex - Duplex
Pronto para copiar.
Duplex - Duplex
10:10
Duplex
1 lado>>1 lado
1
10:10
2
1lado>>1lado
1lado>>2lados
1/1
1/1
2lados>>1lado
< Voltar
GB0010_00
Cancelar
OK
Cancelar
GB0024_00
OK
2lados>>2lados
OK
Se você escolheu uma folha de 2 lados, prossiga para a Etapa 3. Se você escolheu duplex,
prossiga para a Etapa 4.
3 Selecione a borda de encadernação dos originais.
Pronto para copiar.
Duplex - Encad. no original
10:10
Duplex
10:10
Esq/dir
2 lados>>2 lados
Encad. no original
Sup.
Esquerda/Direita
1/1
1/1
1
Encadernar no Finalizador
Esquerda/Direita
2
OK
Orientação original
B. sup. esq.
Cancelar
< Voltar
OK
4-8
Cancelar
OK
GB0181_00
Pronto para copiar.
Duplex - Duplex
GB0010_01
2
GB0001_01
Seleção de
papel
Copiar > Funções de cópia
4 Selecione a borda de encadernação das cópias finalizadas.
10:10
Pronto para copiar.
Duplex - Duplex
Duplex
Esq/dir
2 lados>>2 lados
Encad. no original
1
10:10
Pronto para copiar.
Duplex - Encadernar no Finalizador
Sup.
Esquerda/Direita
1/1
1/1
Encadernar no Finalizador
Esquerda/Direita
2
< Voltar
GB0010_01
B. sup. esq.
Cancelar
OK
Cancelar
GB0012_00
Orientação original
OK
5 Selecione a orientação do original.
Pronto para copiar.
Duplex - Orientação original
10:10
Pronto para copiar.
Duplex - Duplex
Duplex
10:10
B.sup. cima
2 lados>>2 lados
Encad. no original
B. sup. esq.
Esquerda/Direita
1/1
1/1
1
Encadernar no Finalizador
Esquerda/Direita
2
< Voltar
OK
4-9
Cancelar
OK
GB0015_03
B. sup. esq.
Cancelar
GB0010_01
Orientação original
Copiar > Funções de cópia
4-10
5
Impressão
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Imprimir a partir de Aplicativos ........................................................................................................................... 5-2
5-1
Impressão > Imprimir a partir de Aplicativos
Imprimir a partir de Aplicativos
Esta seção fornece instruções básicas para imprimir documentos. As instruções são baseadas nos elementos da
interface como eles aparecem no Windows 7.
Você pode imprimir documentos criados no seu computador assim que você instalar o driver da impressora a partir do
DVD (Product Library) incluído.
Consulte Instalar o Software na página 2-13.
Para mais informações sobre como realizar as configurações avançadas do driver da impressora e imprimir
documentos, consulte o Printer Driver Operation Guide no DVD.
1
Exibir a tela.
Clique Arquivo e selecione Imprimir no aplicativo.
2
Configurar a impressora.
2
1
1 Selecione a impressora.
2 Clique no botão Propriedades .
5-2
Impressão > Imprimir a partir de Aplicativos
3
5
4
6
7
3 Selecione a guia Básico.
4 Clique no botão Tamanhos de páginas para selecionar o tamanho do papel.
Para imprimir em papel especial como papel reciclado, clique no menu Tipo de Mídia e
selecione o tipo de mídia.
5 Clique em Fonte e selecione a fonte de papel.
OBSERVAÇÃO
Se você escolher Seleção Automática, os papéis são fornecidos automaticamente da
fonte de papel carregada com papel de melhor tipo e tamanho.
Para imprimir em papel especial como envelope ou etiquetas, coloque-o na bandeja MP e
selecione Bandeja MP.
6 Selecione a orientação do papel, Retrato ou Paisagem, para corresponder com a
orientação do documento. Selecionando Girar imprimirá o documento girado 180°.
7 Clique no botão OK para retornar à caixa de diálogo Imprimir .
5-3
Impressão > Imprimir a partir de Aplicativos
3
Iniciar a impressão.
Clique no botão OK.
OBSERVAÇÃO
Clique nas guias na tela de configuração da impressão e realize as configurações de
impressão conforme necessário. Para obter mais informações, consulte o Printer Driver
Operation Guide.
Imprimir Usando o Modo Metade da Velocidade
Ao imprimir em um papel com a superfície lisa ou papel espesso, ajuste a velocidade de impressão usando o driver da
impressora. Para detalhes, consulte o Printer Driver Operation Guide.
Ajuda do Driver da Impressora
O driver da impressora inclui Ajuda. Para saber mais sobre as configurações da impressora, abra a tela de
configurações de impressão do driver da impressora e exibir de Ajuda usando qualquer um dos metodos explicados
abaixo.
1
2
•
Clique no botão ? no canto direito superior da tela e depois clique no item que você deseja
obter informação.
•
Clique no item que você deseja obter informação e pressione na tecla [F1] no seu teclado.
5-4
6
Enviar
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Operação Básica ............................................................................................................................................... 6-2
Preparação para Enviar um Documento a um PC ............................................................................................. 6-4
Verificar o que inserir para [Nome do host] .............................................................................................. 6-4
Verificar o que inserir para [Nome do usuário de login] ........................................................................... 6-5
Criando uma Pasta Compartilhada .......................................................................................................... 6-6
Verificar o [Caminho] ............................................................................................................................... 6-9
Configurar o Firewall do Windows (para o Windows 7) ......................................................................... 6-10
Especificar Destino .......................................................................................................................................... 6-14
Escolhendo da Agenda .......................................................................................................................... 6-14
Escolhendo pela Tecla de Um Toque .................................................................................................... 6-16
Inserir um novo endereço de e-mail ...................................................................................................... 6-17
Especificar a nova pasta do PC ............................................................................................................. 6-18
Verificar e Editar Destinos ...................................................................................................................... 6-21
Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo) ......................................................................... 6-22
Digitalização usando TWAIN ........................................................................................................................... 6-23
6-1
Enviar > Operação Básica
Operação Básica
Esta máquina pode enviar uma imagem digitalizada como um anexo a uma mensagem de e-mail ou a um PC ligado à
rede. Para fazer isso, é necessário registrar o endereço do remetente e do destino (destinatário) na rede.
É necessário um ambiente de rede que possibilite que a máquina se conecte a um servidor de mensagens para enviar
e-mail. É recomendado que uma Rede Local (LAN) seja usada para auxiliar com questões de velocidade e segurança
da transmissão.
Para usar a função de transmissão, verifique o seguinte:
•
Programe as configurações, inclusive a configuraçãode e-mail na máquina.
•
Use o COMMAND CENTER (a página HTML da web interna) para registrar o endereço IP, o nome do host do
servidor SMTP e o destinatário.
•
Registre o destino na Agenda ou teclas de Um Toque.
•
Crie uma pasta compartilhada no computador de destino, quando uma pasta (SMB/FTP) é selecionada como o
destino.
Consulte o seu administrador de rede com relação as configurações de compartilhamento da pasta de destino.
Envio Básico
Enviar como E-mail
Envia uma imagem original digitalizada como um anexo de E-mail. (página 6-17)
Enviar para Pasta (SMB)
Armazena uma imagem original digitalizada em uma pasta compartilhada de qualquer PC. (página 6-18)
Enviar para Pasta (FTP):
Armazena uma imagem original digitalizada em uma pasta de um servidor FTP. (página 6-18)
Digitalização de Dados da Imagem com TWAIN / WIA
Digitaliza o documento usando um programa aplicativo compatível com TWAIN ou WIA. (página 6-23)
OBSERVAÇÃO
Diferentes opções de envio podem ser especificadas em combinação. Consulte Enviar a Tipos Diferentes de
Destinos (Envio Múltiplo) na página 6-22.
Esta função só pode ser usada nos produtos equipados com a funcionalidade de fax. Para detalhes sobre esta
função, consulte o Guia de Operação do FAX.
6-2
Enviar > Operação Básica
1
Pressione a tecla Enviar.
OBSERVAÇÃO
Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Economia
de Energia ou a tecla Energia e aguarde para que a máquina se
aqueça.
2
Coloque os originais.
Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-13.
3
Especificar destino
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Rediscar
Tecla um toque
Agenda
Selecionar o destino para o qual enviar a imagem.
Verificar
Para detalhes, consulte Especificar Destino na página 6-14.
Agenda ext
GB0055_00
1/2
4
E-mail
Pasta
FAX
Funções
Favoritos
Selecione as funções
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Rediscar
Verificar
Pressione [Funções] para exibir todas as funções de envio a ser
usadas.
Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês.
Tecla um toque
Agenda
Agenda ext
GB0055_00
1/2
5
E-mail
Funções
Pasta
FAX
Favoritos
Começar a enviar
Pressione a tecla Iniciar para começar a enviar.
6-3
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
Preparação para Enviar um Documento a um PC
Verifique a informação que precisa ser definida na máquina e crie uma pasta para receber o documento no seu
computador. Telas do Windows 7 são usadas na seguinte explicação. Os detalhes das telas irão variar em outras
versões do Windows.
OBSERVAÇÃO
Faça o logon no Windows com privilégios de administrador.
Verificar o que inserir para [Nome do host]
Verifique o nome para o computador de destino.
1
Exibir a tela.
A partir do menu Iniciar, selecione Computador e depois Propriedades do Sistema.
No Windows XP, clique com o lado direito do mouse em Meu Computador e selecione
Propriedades. A caixa de diálogo Propriedades do Sistema aparece. Clique na guia Nome
do Computador na janela que aparece.
2
Verifique o nome do computador.
Verifique o nome do computador na janela que aparece.
Se houver um grupo de trabalho
Todos os caracteres que aparecem no "Nome completo do computador" devem ser inseridos
no [Nome do host]. (Exemplo: PC4050)
Se houver um domínio
Os caracteres a esquerda do primeiro ponto (.) no "Nome completo do computador" devem
ser inseridos no [Nome do host]. (Exemplo: pc4050)
Após verificar o nome do computador, clique no botão
Propriedades do Sistema.
(Fechar) para fechar a tela
No Windows XP, após verificar o nome do computador, clique no botão Cancelar para fechar
a tela Propriedades do Sistema.
6-4
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
Verificar o que inserir para [Nome do usuário de login]
Verifique o nome de domínio e nome do usuário para fazer o login no Windows.
1
Exibir a tela.
A partir do menu Iniciar, selecione Todos os Programas (ou Programas), Acessórios e
depois Prompt de Comando.
A janela Prompt de Comando aparece.
2
Verifique o nome de domínio e o nome de usuário.
No Prompt de Comando, insira "net config workstation" e depois pressione [Entrar].
Exemplo de tela: nome do usuário "james.smith" e nome de domínio "ABCDNET"
6-5
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
Criando uma Pasta Compartilhada
Crie uma pasta compartilhada para receber o documento no computador de destino.
OBSERVAÇÃO
Se houver um grupo de trabalho em Propriedades do Sistema, configure as configurações abaixo para limitar o
acesso a pasta para um grupo ou usuário específico.
1 A partir do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Aparência e Personalização, e
depois Opções de Pasta.
Windows XP, clique em Meu Computador e selecione Opções de Pasta em Ferramentas.
2
1
2
3
Remova a marca de seleção do Usar Assistente de Compartilhamento (Recomendável)
em Configurações avançadas.
No Windows XP, clique na guia Exibir e remova a marca de seleção do Usar
compartilhamento simples de arquivo (Recomendável) em Configurações avançadas.
1
Criar uma pasta.
1 Criar uma pasta no disco local (C).
Por exemplo, criar uma pasta com o nome "scannerdata" no disco local (C).
2 Clique no lado direito do mouse na pasta scannerdata e clique Compartilhar e
Compartilhamento avançado. Clique no botão Compartilhamento Avançado.
No Windows XP, clique no lado direito do mouse na pasta scannerdata e selecione
Compartilhamento e Segurança... (ou Compartilhamento).
6-6
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
2
Configura a permissão.
1
1
2
No Windows XP, selecione Compartihe esta pasta e clique no botão Permissões.
2
3
2
1
3
Insira o nome do usuário na caixa de texto.
Clique no botão [Local] e selecione o local desejado. Para selecionar o destino da busca,
clique um local e selecione-o. Quando você é um membro de um domínio, o seu domínio
atual será definido como o destino da busca por padrão.
6-7
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
4
1
2
3
Selecione o usuário inserido, selecione permissões Modificação e Leitura.
No Windows XP, vá para a etapa 6.
OBSERVAÇÃO
"Todos" concede permissão de compartilhamento para todos na rede. Para reforçar a
segurança, é recomendado que você selecione Todos e remova a marca de seleção da
permissão Leitura.
5 Clique no botão OK na tela Compartilhamento Avançado para fechar a tela.
6
1
2
No Windows XP, clique na guia Segurança e depois clique no botão Adicionar.
7 Prossiga da mesma maneira como na etapa 3 para adicionar um usuário ao Grupo ou
nomes usuários.
8
1
2
3
Selecione o usuário adicionado, selecione as permissões Modificar e Leitura e execução.
6-8
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
Verificar o [Caminho]
Verifique o nome de compartilhamento da pasta de compartilhamento que será o destino para o documento.
1
Exibir a tela.
1 Inserir "\\pc4050" em "Programa e Busca de Arquivo" no menu Iniciar.
No Windows XP, clique em Pesquisar no menu Iniciar, selecione Todos os arquivos e
pastas, e procure pelo computador de destino para o qual o arquivo será enviado.
No Search Companion, clique em Computadores e pessoas e depois Um computador na
rede.
Na caixa de texto "Nome do computador:" insira o nome do computador que você marcou
(pc4050) e depois clique em Pesquisar.
2 Clique em "\\pc4050\scannerdata" que aparece nos resultados da pesquisa.
No Windows XP, clique duas vezes no computador ("pc4050") que aparece nos resutados da
pesquisa.
2
Verifique a pasta que aparece.
Verifique a barra de endereço. A terceira e as seguintes cadeias de caracteres () devem ser
inseridas para o caminho.
No Windows XP, clique duas vezes na pasta scannerdata e verifique a barra de endereço. A
cadeia de texto à direita da terceira barra invertida (\) deve ser inserida no Caminho.
(Exemplo: scannerdata)
OBSERVAÇÃO
Você também pode especificar uma subpasta na pasta compartilhada como o local que os
dados serão enviados. Neste caso, "nomecompartilhado\nome da pasta na pasta
compartilhada" deve ser inserido para Caminho. No janela de exemplo acima,
"scannerdata\projectA" é o Caminho.
6-9
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
Configurar o Firewall do Windows (para o Windows 7)
Permita o compartilhamento de arquivos e impressoras e configure a porta usada para a transmissão SMB.
OBSERVAÇÃO
Faça o logon no Windows com privilégios de administrador.
1
Verificar o compartilhamento de arquivo e impressora.
1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança, e Permitir um
programa pelo Firewall do Windows.
OBSERVAÇÃO
Se a caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário aparecer, clique no botão Continuar.
2
11
2
3
Selecione a caixa de seleção Compartilhamento de Arquivo e Impressora.
2
Adicionar uma porta.
1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança, e Verificar o
status do firewall.
6-10
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
2
3
4
5
1
2
6-11
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
6
1
2
3
Selecione Portas locais específicas, e insira "139".
7
1
2
8
1
2
Certifique-se de que todos as caixas de seleção estão selecionadas.
6-12
Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC
9
1
2
Digite "Digitalizar para SMB" em "Nome" e clique Finalizar.
No Windows XP ou Windows Vista
1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança (ou Central de
Segurança), e depois Verificar o status do Firewall) (ou Firewall do Windows).
Se a caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário aparece, clique no botão Continuar.
2 Clique na guia Exceções e depois no botão Adicionar porta....
3 Especificar as configurações Adicionar uma Porta.
Inserir qualquer nome em "Nome" (exemplo: Digitalizar para SMB). Este será o nome da
nova porta. Digite "139" em "Número da Porta". Selecione TCP para "Protocolo".
4 Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Adicionar uma Porta.
6-13
Enviar > Especificar Destino
Especificar Destino
Selecione o destino para o qual enviar a imagem.
Selecione o destino usando um dos seguintes métodos.
•
Escolhendo da Agenda (página 6-14)
•
Escolhendo pela Tecla de Um Toque (página 6-16)
•
Inserir um novo endereço de e-mail (página 6-17)
•
Especificar a nova pasta do PC (página 6-18)
OBSERVAÇÃO
Se você está usando os produtos equipados com a função de fax, você pode especificar o destino do fax. Insira o
número da outra parte usando o teclado numérico.
Escolhendo da Agenda
Selecione um destino registrado na Agenda.
OBSERVAÇÃO
Para mais informações sobre como registrar destinos na Agenda, consulte o Guia de Operação em Inglês.
Para detalhes sobre a lista de endereços externa, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela.
2
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Rediscar
Tecla um toque
Agenda
Verificar
Agenda ext
E-mail
Pasta
FAX
Funções
Selecione o destino.
Pronto para enviar.
10:10
Agenda (Todos)
Use [
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
003
123456
12345.com
004
123456
11111.com
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
1/1
Menu
Cancelar
< Voltar
OK
GB0426_00
2
Favoritos
GB0055_00
1/2
Pressione a caixa de seleção para selecionar o destino desejado da lista. Os destinos
selecionados são indicados por um tique na caixa de seleção.
6-14
Enviar > Especificar Destino
Busca do Destino
Pronto para enviar.
10:10
Buscas por nome de destino.
Agenda (Todos)
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
003
123456
12345.com
Busca avançada por tipo de destino registrado (E-mail,
Pasta (SMB/FTP), FAX ou Grupo).
1/1
123456
Menu
11111.com
Cancelar
< Voltar
GB0426_00
004
OK
Exibe detalhes para destinos individuais.
Você pode especificar o destino pelo número do endereço pressionando a tecla Pesquisa
rápida de no..
Você pode tembém pressionar [Menu] para realizar uma busca mais detalhada.
Pronto para enviar.
10:10
10:10
Agenda (Todos)
Menu
Seta para baixo
123456
123456
002
123456
[email protected]...
Pesquisar (Nome)
1/2
1/1
123456
12345.com
004
123456
11111.com
Menu
Cancelar
< Voltar
Pesq.(Nº)
Classificar (Nome)
GB0426_00
003
OK
Fechar
Use [
] ou [
GB0396_00
001
] para rolar para cima e para baixo.
Seta para baixo: Busca avançada por tipo de destino registrado (E-mail, Pasta (SMB/FTP),
FAX ou Grupo).
Busca (Nome) e Busca (Nº.): Buscas por nome de destino ou número de endereço.
Classificar (Nome) e Classificar (Nº.): Classifica a lista por nome de destino ou número de
endereço.
OBSERVAÇÃO
Você pode escolher vários destinos.
Para cancelar uma seleção, pressione a caixa de seleção correspondente para apagar a
marca de seleção.
Aceitar os destinos.
Pronto para enviar.
10:10
Agenda (Todos)
001
123456
123456
002
123456
[email protected]...
003
123456
12345.com
004
123456
11111.com
1/1
Menu
Cancelar
< Voltar
OK
GB0426_00
3
Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21.
6-15
Enviar > Especificar Destino
Escolhendo pela Tecla de Um Toque
Selecione o destino usando as teclas de Um Toque.
OBSERVAÇÃO
Para mais informações sobre adicionar Teclas de Um toque, consulte o Guia de Operação em Inglês.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela.
2
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Rediscar
Tecla um toque
Agenda
Verificar
Agenda ext
E-mail
Pasta
FAX
Funções
2
Favoritos
GB0055_00
1/2
Selecione o destino.
Pronto para enviar.
Tecla um toque
10:10
001
123456
002
Nome
003
Nome
004
Nome
005
Nome
006
Nome
007
Nome
008
Nome
009
Nome
010
Nome
011
Nome
012
Nome
Use [
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
Cancelar
GB0095_00
1/9
OK
Pressione as Teclas de Um Toque onde o destino está registrado. Teclas de Um Toque
Múltiplas podem ser selecionadas.
Você pode especificar uma tecla de um toque pelo número de um toque pressionando a tecla
Pesquisa rápida de no..
Aceitar os destinos.
Pronto para enviar.
Tecla um toque
10:10
001
123456
002
Nome
003
Nome
004
Nome
005
Nome
006
Nome
007
Nome
008
Nome
009
Nome
010
Nome
011
Nome
012
Nome
1/9
Cancelar
OK
GB0095_00
3
Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21.
6-16
Enviar > Especificar Destino
Inserir um novo endereço de e-mail
Digite o endereço de e-mail desejado.
OBSERVAÇÃO
Acesse o COMMAND CENTER com antecedência e especifique as configurações necessárias para enviar e-mail.
Para detalhes, consulte COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) na página 2-21.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela.
2
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Rediscar
Tecla um toque
Agenda
Verificar
Agenda ext
E-mail
Pasta
FAX
Funções
Insira o endereço de e-mail de destino.
GB0057_07
2
Favoritos
GB0055_00
1/2
Podem ser inseridos até 128 caracteres.
Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de
caracteres.
Para inserir destinos múltiplos, pressione [Próx. dest.] e insira o próximo destino. Pode-se
especificar até 100 endereços de e-mail.
Você pode registrar o endereço de e-mail inserido na Agenda pressionando [Menu] e depois
[Adicionar para Agenda]. Você pode também substituir a informação para um destino
registrado anteriormente.
Aceitar os destinos.
GB0057_07
3
Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21.
6-17
Enviar > Especificar Destino
Especificar a nova pasta do PC
Especificar a pasta compartilhada desejada em um computador ou o servidor FTP como destino.
OBSERVAÇÃO
Consulte Criando uma Pasta Compartilhada na página 6-6 para detalhes sobre como compartilhar uma pasta.
Certifique-se de que o Protocolo SMB ou FTP no COMMAND CENTER está Ligado. Para detalhes, consulte o
KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela.
2
10:10
Pronto para enviar.
Enviar
Destino:
Verificar
Rediscar
Tecla um toque
Agenda
Agenda ext
E-mail
Pasta
FAX
Funções
2
Favoritos
GB0055_00
1/2
Selecione o tipo de pasta.
Pronto para enviar.
Pasta
10:10
Entrada do caminho SMB
Entrada do caminho FTP
Cancelar
Insira a informação do destino.
1
GB0057_08
3
Próximo >
GB0103_00
1/1
2
Insira a próxima informação. Uma vez que você tiver inserido um item, pressione [Próximo]
para avançar para o próximo item.
Para enviar para a pasta (SMB)
Item
Dados a serem inseridos
Máx. de caracteres
Nome de Host
O nome do host ou endereço IP do PC a
receber os dados.
Até 64 caracteres
Caminho
Caminho para a pasta receptora como a seguir:
Até 128 caracteres
Por exemplo, \Usuário\DigitalizarDados.
6-18
Enviar > Especificar Destino
Item
Nome de usuário de
Login
Dados a serem inseridos
Nome de usuário para acessar o PC
Máx. de caracteres
Até 64 caracteres
Nome de domínio/Nome do usuário
Por exemplo, abcdnet\james.smith
Nome do usuário@Nome de domínio
Por exemplo, james.smith@abcdnet
Senha de Login
Senha para acessar o PC
Até 64 caracteres
Para enviar para a pasta (FTP)
Item
Dados a serem inseridos
Máx. de caracteres
Nome do host
Nome do host ou endereço IP do servidor FTP
Até 64 caracteres
Caminho
Caminho para a pasta receptora.
Até 128 caracteres
Por exemplo, \Usuário\DigitalizarDados.
Caso contrário os dados serão salvos no
diretório home.
Nome de usuário de
Login
Nome do usuário de login do servidor FTP
Até 64 caracteres
Senha de Login
Senha do login do servidor FTP
Até 64 caracteres
Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de
caracteres.
Confirme a informação.
Verifique a informação. Altere a informação conforme necessário pressionando o item em
questão.
Pronto para enviar.
Pasta - Confirmação
10:10
Nome do host
abc
Caminho
abc
Porta
139
Use [
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
1/2
Usuário de login
Menu
abc
Cancelar
< Voltar
OK
GB0128_00
4
Ao especificar um computador ou número de porta do servidor como destino, pressione
[Porta] e insira o número de porta. Você pode inserir um número de 1 a 65.535 com um
máximo de 5 dígitos.
6-19
Enviar > Especificar Destino
Confirme o status da conexão.
Pronto para enviar.
Pasta - Confirmação
10:10
10:10
Menu
Nome do host
abc
Caminho
abc
ConexãoTeste
Próximo destino
1/2
1
Menu
1/1
abc
Cancelar
< Voltar
GB0128_00
Usuário de login
2
Adicionar à agenda
139
OK
Fechar
GB0020_00
Porta
Conectado. aparece quando a conexão com o destino está estabelecida corretamente. Se
Não é possível conectar. aparecer, verifique a entrada.
Para inserir destinos múltiplos, pressione [Próx. dest.] e insira o próximo destino. Você pode
especificar um total combinado de até 5 pastas de destino FTP e SMB.
Você pode registrar a informação inserida na Agenda pressionando [Menu] e depois
[Adicionar para Agenda].
Aceitar os destinos.
Pronto para enviar.
Pasta - Confirmação
10:10
Nome do host
abc
Caminho
abc
Porta
139
Usuário de login
abc
1/2
Menu
Cancelar
< Voltar
OK
GB0128_00
5
Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21.
6-20
Enviar > Especificar Destino
Verificar e Editar Destinos
Verificar e editar um destino selecionado.
1
Exibir a tela.
1 Consultar Especificar Destino na página 6-14, especificar o destino.
2
Pronto para enviar.
Enviar
10:10
Destino:
BBB
[email protected]
Tecla um toque
Agenda
Verificar
Agenda ext
E-mail
Pasta
FAX
Favoritos
Funções
Verificar e editar o destino.
Exclui o destino selecionado.
Pronto para enviar.
Verificar
10:10
Adiciona um novo destino.
AAA
abcdefg
BBB
[email protected]
1/1
Menu
Fim
GB0105_00
2
GB0055_02
1/2
Rola para cima e para baixo quando a lista
de destinos não pode ser exibida na sua
integridade em uma única tela.
Exibe detalhes para os destinos. Novos endereços de e-mail e pastas
de PC podem ser editados se eles foram especificados.
6-21
Enviar > Especificar Destino
Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo)
Você pode especificar destinos que combinem endereços de e-mail, pastas (SMB ou FTP) e números de fax*. Isso é
referido como Envio Múltiplo. Isso é útil para enviar para tipos diferentes de destino (endereços de e-mail, pastas, etc.)
em uma operação única.
* A funcionalidade de fax só pode ser usada nos produtos equipados com a função de fax.
Nº. de itens transmitidos
E-mail: Até 100
Pastas (SMP, FTP): Total de 5 SMB e FTP
FAX: Até 100
Também, dependendo das configurações, você pode enviar e imprimir ao mesmo tempo.
Os procedimentos são os mesmos usados na especificação dos endereços dos respectivos tipos. Continue a inserir
endereço de e-mail ou o caminho da pasta para que eles apareçam na lista de destinos. Pressione a tecla Iniciar para
iniciar a transmissão a todos os destinos de uma vez.
OBSERVAÇÃO
Se os destinos incluem um fax, as imagens enviadas para todos os destinos serão preto e branco.
6-22
Enviar > Digitalização usando TWAIN
Digitalização usando TWAIN
Esta seção explica como digitalizar um original usando TWAIN.
O procedimento para digitalizar usando o driver TWAIN é explicado como um exemplo. O driver WIA é usado da
mesma maneira.
1
Exibir a tela.
1 Ative o aplicativo compatível TWAIN.
2 Selecione a máquina usando o aplicativo e exibe a caixa de diálogo TWAIN.
OBSERVAÇÃO
Para selecionar a máquina, consulte o Guia de Operação ou Ajuda para cada software do
aplicativo.
2
Configurar a função.
Selecione as configurações de digitalização na caixa de diálogo TWAIN que abre.
As configurações que aparecem na caixa de diálogo TWAIN são como segue.
Item
Detalhe
Original
Configurations
Original Size
Selecione o tamanho da digitalização do original.
Original
Orientation
Especificar o tipo de encaderanção.
Send
Configurations
Duplex Setting
Especifique se o original é de um lado ou dois lados.
Image Quality
Settings
Color Settings
Selecione o modo de cor.
Resolution
Selecionar a resolução
Image Quality
Selecione a qualidade de imagem de acordo com o tipo
de original.
Density
Selecione a exposição.
Image
Adjustment
Selecione o botão Auto para ter a exposição definida
automaticamente com base no original.
6-23
Enviar > Digitalização usando TWAIN
Item
Detalhe
Configuration
3
Isto é usado para verificar as configurações atuais e
armazenar configurações usadas com frequência.
Quando o botão Configuration é clicado, uma tela de
configuração abre com botões para Details, Add current
configuration, e Delete selected configuration.
Details
Configurações atuais podem ser verificadas.
Add current
configuration
Salvar as configurações atuais com um nome e
comentário.
Delete selected
configuration
Excluir as configurações salvas.
Coloque os originais.
Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-13.
4
Digitalizar os originais.
Clique no botão Digitalizar. Os dados do documento são digitalizados.
6-24
7
Solução de problemas
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Substituição do Kit de Toner .............................................................................................................................. 7-2
Substituição da Caixa de Toner ......................................................................................................................... 7-4
Substituição do Kit de Manutenção (MK-370) ................................................................................................... 7-6
Limpeza ............................................................................................................................................................. 7-7
Vidro de Exposição .................................................................................................................................. 7-7
Processador de Documentos .................................................................................................................. 7-7
Máquina ................................................................................................................................................... 7-8
Solução de Erros de Funcionamento ............................................................................................................... 7-10
Respostas às mensagens de erro ................................................................................................................... 7-14
Desobstrução dos atolamentos de papel ......................................................................................................... 7-23
Local do Atolamento de Papel ............................................................................................................... 7-23
Bandeja MP ........................................................................................................................................... 7-24
Cassete .................................................................................................................................................. 7-24
Duplexer ................................................................................................................................................ 7-25
Dentro da Máquina ................................................................................................................................ 7-26
Unidade Traseira ................................................................................................................................... 7-27
Processador de Documentos ................................................................................................................ 7-27
7-1
Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner
Substituição do Kit de Toner
Quando o painel de toque exibir Toner vazio, substitua o toner.
CUIDADO
Não tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras.
1
Remova o kit de toner antigo.
1
2
3
2
Prepare o kit de toner novo.
1
7-2
Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner
2
10
3
Instale o kit de toner novo.
1
2
OBSERVAÇÃO
Devolva o recipiente de toner esgotado ao seu fornecedor ou representante técnico. O kit
de toner coletado será reciclado ou descartado de acordo com as regulamentações
vigentes
7-3
Solução de problemas > Substituição da Caixa de Toner
Substituição da Caixa de Toner
Quando o painel de toque exibe Verifique a caixa de toner, substitua a caixa de toner.
1
Remova a caixa de toner.
1
IMPORTANTE
Remova a caixa de toner o mais gentilmente possível para não dispersar o toner
dentro. Não deixe que a abertura da caixa de toner vire para baixo.
2
2
Instale a nova caixa de toner.
1
7-4
Solução de problemas > Substituição da Caixa de Toner
2
Após substituir os recipientes de toner e a caixa de toner, limpe as peças internas. Para
instruções, consulte Limpeza na página 7-7.
OBSERVAÇÃO
Devolva a caixa de toner esgotada ao seu fornecedor ou representante técnico. A caixa de
toner coletada será reciclada ou descartada de acordo com as regulamentações vigentes.
7-5
Solução de problemas > Substituição do Kit de Manutenção (MK-370)
Substituição do Kit de Manutenção (MK-370)
Quando a posição de impressão se desloca ou originais não são alimentados, os componentes devem ser substituídos.
Entre em contato com o seu Representante de Serviço e adquira um kit de manutenção. Siga o procedimento abaixo
para substituir o kit de manutenção.
1
Remova o rolo de alimentação de papel.
1
2
2
Remova a almofada de separação.
Ao pressionar os ganchos (x2) exibidos no diagrama, levante-os e remova a almofada de
separação.
3
Instale o novo rolo de alimentação de papel e a almofada de separação.
Remova a nova almofada de separação e rolo de alimentação de papel do kit de manutenção
e siga os procedimentos de remoção no sentido inverso para instalar.
7-6
Solução de problemas > Limpeza
Limpeza
Limpe a máquina regularmente para garantir resultados de ótima qualidade.
CUIDADO
Por razões de segurança, retire sempre o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a máquina.
Vidro de Exposição
Limpe a parte interior do processador de documentos e o vidro de exposição com um pano
macio umedecido com álcool ou detergente suave.
OBSERVAÇÃO
Não use solventes orgânicos ou outros produtos químicos fortes.
Processador de Documentos
Quando aparecerem riscos pretos ou sujeira nas cópias ao utilizar o processador de
documentos, limpe o vidro separador com o pano de limpeza fornecido.
OBSERVAÇÃO
Limpe os vidros separadores com o pano acessório seco. Não use água, sabão ou
solventes para a limpeza.
1
Limpe o vidro separador.
7-7
Solução de problemas > Limpeza
2
Limpe a guia branca.
Máquina
Para evitar problemas de qualidade de impressão, o interior da máquina deve ser limpo em cada substituição do
recipiente de toner e caixa de toner.
1
Limpe o rolo de registro.
1
Levante a unidade reveladora junto com o recipiente de toner para fora da máquina.
2
Use um pano que não solta pêlos para limpar a poeira do rolo de registro (metal).
7-8
Solução de problemas > Limpeza
3
2
Limpe as aberturas.
1
Use um pano que não solta pêlos para limpar a poeira e a sujeira das aberturas (metal).
2
Use um pano que não solta pêlos para limpar a poeira e a sujeira da abertura no lado direito
da máquina.
7-9
Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento
Solução de Erros de Funcionamento
A tabela abaixo oferece orientações gerais para a solução de problemas.
Se ocorrer um problema com a máquina, examine os pontos de verificação e execute os procedimentos indicados nas
páginas a seguir. Se o problema persistir, entre em contato com o Representante Técnico.
Sintoma
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Um aplicativo não inicia.
O tempo do Reset painel aut está
curto?
Configure o tempo do Reset painel aut
para 30 segundos ou mais.
—
O painel de toque não
responde quando a chave de
energia principal está ligada.
A máquina está conectada?
Conecte o cabo de alimentação a uma
tomada da rede elétrica.
2-10
Não se produzem cópias ao
pressionar a tecla Iniciar.
Há alguma mensagem no painel de
toque?
Determine a resposta apropriada para
a mensagem e responda
adequadamente.
7-14
A máquina está em modo de Espera?
Pressione a tecla Energia para
restabelecer a máquina do modo de
Espera. A máquina estará pronta para
copiar dentro de 15 segundos.
2-19
A máquina está conectada?
Conecte o cabo de alimentação a uma
tomada da rede elétrica.
2-10
A máquina está ligada?
Ligue a chave de energia principal.
2-11
O cabo da impressora ou o cabo da
rede está conectado?
Conecte o cabo da impressora ou da
rede correto com segurança.
2-9
A máquina foi ligada antes do cabo da
impressora ser conectado?
Ligue a máquina após conectar o cabo
da impressora.
2-9
O trabalho de impressão está
pausado?
Retomar a impressão.
—
Os originais estão colocados de forma
correta?
Ao colocar os originais no vidro de
exposição, coloque-os com a face
voltada para baixo e alinhe-os com as
placas indicadoras do tamanho do
original.
3-13
Ao colocar os originais no processador
de documentos opcional, coloque-os
virados para cima.
3-15
—
Verifique se o software aplicativo está
sendo operado corretamente.
—
O papel está colocado de maneira
correta?
Coloque o papel de forma correta.
3-2
O tipo do papel é o adequado? Está
em boas condições?
Remova o papel, vire-o e volte a
colocá-lo.
3-2
O papel está encurvado, dobrado ou
amassado?
Substitua o papel por outro novo.
3-2
Há algum pedaço de papel solto ou
atolado na máquina?
Remova qualquer papel atolado.
7-23
O papel está úmido?
Substitua o papel por outro novo.
3-2
Não consegue imprimir.
Folhas em branco são
ejetadas.
O papel atola
frequentemente.
As impressões estão
enrugadas e enroladas.
7-10
Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento
Sintoma
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Os documentos são
impressos
inadequadamente.
As configurações do software do
aplicativo no PC estão configuradas
apropriadamente?
Verifique se o driver da impressora e
as configurações do software do
aplicativo estão configurados
apropriadamente.
—
Não é possível imprimir com
memória USB.
O host USB está bloqueado?
Selecione [Desbloquear] nas
configurações do host USB.
—
—
Verifique se a memória USB está
ligada à máquina com segurança.
—
O papel está úmido?
Substitua o papel por outro novo.
3-2
Você alterou a densidade?
Selecione o nível de densidade
apropriado.
3-38
O toner está distribuído
uniformemente no recipiente de toner?
Balance o recipiente de toner de um
lado ao outro várias vezes.
7-2
Há alguma mensagem que indica a
adição de toner?
Troque o kit de toner.
7-2
O modo EcoPrint está habilitado?
Desabilite o modo EcoPrint.
—
—
Execute [Limpeza Cilindro].
—
—
Certique-se de que a configuração do
tipo de mídia está adequada ao papel
que está sendo usado.
—
Você ajustou a densidade?
Selecione o nível de densidade
apropriado.
3-38
Execute [Limpeza Cilindro].
—
Memória USB não
reconhecida.
As impressões estão muito
claras.
As impressões estão muito
escuras.
A densidade de fundo está
visível.
—
Execute [Ajuste densidade de fundo].
—
Sujeira no lado de impressão
do papel.
O vidro de exposição ou o
processador de documentos estão
sujos?
Limpe o vidro de exposição ou o
processador de documentos.
7-7
Sujeira na borda superior ou
atrás do papel.
O interior da máquina está sujo?
Limpe o interior da máquina.
7-8
As impressões estão
confusas.
A máquina está sendo usada em
condições muito úmidas?
Use em um ambiente que possui
umidade adequada.
1-3
—
Execute [Limpeza Cilindro].
—
7-11
Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento
Sintoma
Parte da imagem está
periodicamente fraca ou
manchada.
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
A unidade reveladora foi carregada
corretamente?
Carregue a unidade reveladora
corretamente.
—
—
Abra e depois feche a tampa traseira.
—
—
Execute [Limpeza Cilindro].
—
As cópias apresentam uma
superposição de formas (os
pontos estão agrupados em
formas e não estão alinhados
uniformemente).
O original é uma fotografia impressa?
Defina a qualidade da imagem para
[Foto].
3-40
As cópias não estão claras.
Você escolheu a qualidade de imagem
apropriada para o original?
Selecione a qualidade de imagem
apropriada.
3-40
As impressões têm linhas
pretas.
O vidro separador está sujo?
Limpe o vidro separador.
7-7
As imagens estão
distorcidas.
Os originais estão colocados de forma
correta?
Ao colocar os originais no vidro de
exposição, alinhe-os com as placas de
indicação do tamanho do original.
3-13
Ao colocar os originais no processador
de documentos, alinhe as guias de
largura de originais com firmeza antes
de colocar os originais.
3-14
O papel está colocado de maneira
correta?
Verifique a posição das guias de
largura do papel.
3-2
Você selecionou 200 × 100dpi Normal
ou 200 × 400dpi Super para a
resolução de digitação?
Selecione outra resolução de
digitalização além da 200 × 100dpi
Normal ou 200 × 400dpi Super ao
enviar uma imagem.
3-39
Quando exibir uma imagem
enviada da máquina no PC,
um tamanho de imagem é
encolhido vertical ou
horizontalmente.
7-12
Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento
Sintoma
Não é possível enviar via
SMB.
*
**
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
O cabo da rede está conectado?
Conecte o cabo correto da rede com
segurança.
2-9
As configurações de rede do
equipamento foram configurados
adequadamente?
Realize as configurações TCP/IP
adequadamente.
—
As configurações da pasta
compartilhada foram definidas
adequadamente?
Verifique as configurações de
compartilhamento e acesse os
privilégios sob as propriedades da
pasta.
6-6
O protocolo SMB foi definido para
[Ativado]?
Defina a configuração do protocolo
SMB para [Ativado].
2-21
O [Nome do host] foi inserido
adequadamente?*
Verifique o nome do computador para
o qual dados estão sendo enviados.
6-4
O [Caminho] foi inserido
adequadamente?
Verifique o nome de compartilhamento
para a pasta compartilhada.
6-9
O [Nome de usuário do Login] foi
inserido adequadamente?*,**
Verifique o nome de domínio e o nome
de usuário do login.
6-18
O mesmo nome de domínio foi usado
para o [Nome do host] e [Nome de
usuário do login]?
Excluir o nome de domínio e barra
invertida ("\") do [Nome de usuário de
login].
6-18
A [Senha de login] foi inserida
adequadamente?
Verifique a senha de login.
6-18
As exceções para o Windows Firewall
foram considerados adequadamente?
Configurar exceções para o Firewall
do Windows adequadamente.
6-10, 6-13
As configurações de horário para o
equipamento, servidor de domínio e
destino de dados do computador
diferem?
Defina o equipamento, servidor de
domínio e destino de dados do
computador para o mesmo horário.
—
O toque de painel está exibindo Erro
de envio.?
Consulte Respondendo à um Erro de
Envio.
7-20
Você também pode inserir um nome completo do computador como o nome do host (por exemplo, pc001.abcdnet.com).
Você pode também inserir nomes de usuário do login nos seguintes formatos:
Nome_domínio/nome_usuário (por exemplo, abcdnet/james.smith)
Nome_usuário@nome_domínio (por exemplo, james.smith@abcdnet)
7-13
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Respostas às mensagens de erro
Se o painel de toque exibir alguma destas mensagens, siga o procedimento correspondente.
A
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
A bandeja interna está cheia de
papel.
—
Retire o papel da bandeja interna e
pressione [Continuar].
—
Adicione o seguinte papel no
cassete nº.
O tamanho do papel selecionado
corresponde ao tamanho do
papel carregado na fonte de
papel especificada?
Pressione [Continuar] para continuar a
impressão.
—
O cassete indicado está sem
papel?
Coloque papel.
O tamanho de papel selecionado
corresponde ao tamanho de
papel carregado na fonte de
papel especificada?
Pressione [Continuar] para continuar a
impressão.
O papel do tamanho selecionado
está colocado na bandeja MP?
Coloque papel.
—
Incapaz de continuar o trabalho porque
a memória está completamente usada.
Adicione o seguinte papel na
bandeja MP.
A memória está cheia.*
Pressione [Cancelar] para cancelar o
trabalho.
3-3
Pressione [Seleção papel] para
selecionar a outra fonte de papel.
Pressione [Continuar] para imprimir no
papel na fonte de papel selecionada
atualmente.
—
Pressione [Cancelar] para cancelar o
trabalho.
3-8
Pressione [Seleção papel] para
selecionar a outra fonte de papel.
Pressione [Continuar] para imprimir no
papel na fonte de papel selecionada
atualmente.
—
Pressione [Continuar] para imprimir as
páginas digitalizadas. O trabalho de
impressão não pode ser processado
completamente.
Pressione [Cancelar] para cancelar o
trabalho.
A memória do scanner está
cheia.*
—
A digitalização não pode ser realizada
devido à memória insuficiente do
scanner. Somente uma cópia das
páginas digitalizadas está disponível.
Pressione [Continuar] para imprimir,
enviar ou armazenar as páginas
digitalizadas. Pressione [Cancelar] para
cancelar o trabalho de impressão.
—
A memória removível está
cheia.*
—
O trabalho está cancelado. Pressione
[Fim].
—
Espaço livre insuficiente na memória
removível. Excluir arquivos
desnecessários.
*
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
7-14
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Atolamento de papel.
—
Caso haja atolamento de papel, a
máquina parará e o local do
congestionamento será indicado no
painel de toque. Deixe a máquina ligada
e siga as instruções para retirar o papel
atolado.
7-23
A tampa esquerda está aberta.
A tampa esquerda está aberta?
Feche a tampa esquerda.
—
A tampa está aberta.
Tem alguma tampa que está
aberta?
Feche a tampa indicada no painel de
toque.
—
Aviso de memória baixa.
—
O trabalho não pode ser iniciado. Tente
novamente mais tarde.
—
*
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
E
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Esta memória não está
formatada.
A memória removível está
formatada por esta máquina?
Execute [Formatar] nesta máquina.
—
Erro de ativação.
—
Falha ao ativar o aplicativo. Entre em
contato com o administrador.
—
—
Expansão Autenticação está
desativada. Desligue a chave de
energia principal e ligue novamente. Se
o erro existe, entre em contato com o
administrador.
—
—
Ocorreu um erro no disco RAM. O
trabalho está cancelado. Pressione
[Fim].
—
Erro no disco RAM.*
Os códigos do possível erro e suas
descrições são como a seguir.
01: A quantia de dados que pode ser
salva de uma vez excedeu. Reinicie o
sistema ou ligue e desligue a energia.
Se o erro ainda ocorrer, divida o arquivo
em pequenos arquivos.
04: Espaço insuficiente no disco RAM.
Aumente o espaço no disco RAM
alterando o [Config. dis. RAM] no menu
de sistema.
NOTA: O alcance do tamanho do
disco RAM pode ser aumentado
selecionando [Priorid. Impres.] na
Memória opcional.
*
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
7-15
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Mensagem de Erro
Erro de memória removível.*
Pontos de Verificação
A gravação para uma memória
removível é proibida?
Ações Corretivas
Um erro ocorreu na memória removível.
O trabalho parou. Pressione [Fim].
Página de
Referência
—
Os códigos do possível erro são como a
seguir:
01: Conecte uma memória removível
que pode ser gravada.
—
Um erro ocorreu na memória removível.
O trabalho parou. Pressione [Fim].
—
Os códigos do possível erro são como a
seguir:
01: A quantia de dados que pode ser
salva de uma vez excedeu. Reinicie o
sistema ou ligue e desligue a energia.
Se o erro ainda ocorrer, a memória
removível não é compatível com a
máquina. Use a memória removível
formatada por esta máquina. Se a
memória removível não pode ser
formatada, ela está danificada. Conecte
uma memória removível compatível.
Erro de envio.*
—
Um erro ocorreu durante a transmissão.
Consulte Respondendo à um Erro de
Envio para o código do erro e ações
corretivas.
7-20
Erro do sistema.
—
Ocorreu erro do sistema. Siga as
instruções no painel de toque.
—
Erro KPDL.*
—
Ocorreu erro PostScript.
—
O trabalho está cancelado. Pressione
[Fim].
Erro ocorrido no cassete n°.
*
—
Remova o cassete indicado. Pressione
[Próximo >] para seguir as instruções.
—
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
F
Mensagem de Erro
*
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Falha na máquina.
—
Ocorreu erro interno. Faça uma
observação do código do erro exibido
no painel de toque e entre em contato
com o seu Representante Técnico.
—
Falha para especificar o Controle
de Trabalhos.*
—
Falhou ao especificar o Controle de
trabalho ao processar o trabalho
externamente. O trabalho está
cancelado. Pressione [Fim].
—
Falha ao armazenar os dados de
retenção do trabalho.
—
O trabalho está cancelado. Pressione
[Fim].
—
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
7-16
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
I
Mensagem de Erro
ID da Conta incorreto.*
*
Pontos de Verificação
—
Ações Corretivas
O Identificador de conta estava
incorreto ao processar o trabalho
externamente. O trabalho está
cancelado. Pressione [Fim].
Página de
Referência
—
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
L
Mensagem de Erro
Limite da caixa excedido.*
*
Pontos de Verificação
—
Ações Corretivas
A caixa de documentos está cheia e
nenhum armazenamento futuro está
disponível; O trabalho está cancelado.
Pressione [Fim]. Tente executar o
trabalho novamente após imprimir ou
excluir dados da Caixa de documentos.
Página de
Referência
—
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
N
Mensagem de Erro
Não é possível conectar ao
Servidor de Autenticação.*
Não é possível imprimir duplex
neste papel.*
Não é possível imprimir o
número especificado de cópias.*
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
—
Defina a hora da máquina para
corresponder com a hora do servidor.
—
—
Verifique o nome de domínio.
—
—
Verifique o nome do host.
—
—
Verifique o status da conexão com o
servidor.
—
Você selecionou tamanho/tipo de
de papel que não pode ser
impresso frente e verso?
Pressione [Seleção papel] para
selecionar o papel disponível.
4-7
–
Apenas uma cópia está disponível
devido ao processamento de muitos
trabalhos em paralelo.
Pressione [Continuar] para imprimir sem
usar Duplex.
—
Pressione [Continuar] para continuar a
impressão. Pressione [Cancelar] para
cancelar o trabalho.
Não é possível processar esse
trabalho.*
*
—
Esse trabalho está cancelado porque
está limitado pela Autorização usuário
ou Controle trabalho. Pressione [Fim].
—
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
7-17
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Nome do Usuário ou Senha de
Login Incorretos.*
—
O nome de usuário ou senha do login
estava incorreto ao processar o trabalho
externamente. O trabalho está
cancelado. Pressione [Fim].
—
Número máximo de páginas
digitalizadas.
O controle de digitalização
aceitável está excedido?
Somente uma cópia das páginas
digitalizadas está disponível.
—
Pressione [Continuar] para imprimir,
enviar ou armazenar as páginas
digitalizadas.
Pressione [Cancelar] para cancelar a
impressão, o envio ou o
armazenamento.
*
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
O
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
O cassete não está instalado.
—
Não é possível alimentar papel.
Configure o cassete indicado no painel
de toque.
—
O toner será esvaziado logo.
—
Está quase na hora de trocar o kit de
toner. Obtenha um novo kit de toner.
—
O receptor do telefone está fora
do gancho.
—
Coloque o receptor no gancho.
—
R
Mensagem de Erro
*
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Restrição do Controle de
Trabalho excedeu.*
O controle de impressão
aceitável restrito pelo Controle
de Trabalho está excedido?
O controle de impressão excedeu o
controle aceitável restrito pelo Controle
de Trabalho? Não é mais possível
imprimir. Este trabalho está cancelado.
Pressione [Fim].
—
Retire os originais do
processador de documentos.
Existe algum original deixado no
processador de documentos?
Retire os originais do processador de
documentos.
—
Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo
período de tempo passar.
7-18
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
S
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Sobrecarga de dados.
—
Aviso. Falta de memória da impressora.
Trabalho pausado. Recomeçando o
trabalho. Pressione [Continuar].
—
Substitua todos os originais e
pressione [Continuar].
—
Retire os originais do processador de
documentos, coloque-os de volta na sua
ordem original e coloque-os de novo.
Pressione [Continuar] para reiniciar a
impressão.
—
Pressione [Cancelar] para cancelar o
trabalho.
Substituir MK.
—
A substituição das peças no kit de
manutenção é necessária a cada
300.000 páginas de impressão e requer
um serviço profissional. Entre em
contato com o seu Representante
Técnico.
—
T
Mensagem de Erro
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
Toner Desconhecido Instalado.
O recipiente de toner instalado é
da nossa própria marca?
Não nos responsabilizamos por nenhum
dano causado pelo uso de peças de
terceiros nesta máquina.
—
Toner Desconhecido Instalado.
PC
A especificação regional do
recipiente de toner instalado
corresponde a especificação da
máquina?
Instale o recipiente especificado.
—
Toner vazio.
—
Troque o kit de toner.
7-2
V
Mensagem de Erro
Verifique o interruptor do
envelope.
Verifique a caixa de toner.
Pontos de Verificação
Ações Corretivas
Página de
Referência
A posição do interruptor do
envelope esquerdo corresponde
à posição do interruptor do
envelope direito?
Corresponda a posição dos
interruptores do envelope esquerdo e
direito.
3-10
A configuração do interruptor do
envelope corresponde ao tipo de
papel?
Corresponda o tipo de papel e a posição
do interruptor do envelope.
3-10
A caixa de toner está cheia?
Substitua a caixa de toner.
7-4
—
A caixa de toner não está instalada
corretamente. Instale-a corretamente.
7-4
7-19
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Respondendo à um Erro de Envio
Código
1101
1102
de Erro
Ações Corretivas
Página de
Referência
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique o nome do host do servidor SMTP no COMMAND
CENTER.
2-22
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique o nome do host do FTP.
6-19
Falhou ao enviar via SMB.
Verifique o nome do host do SMB.
6-18
Falhou ao enviar via SMB.
Verifique as configurações do SMB.
6-19
• Nome do usuário do login e senha do login
OBSERVAÇÃO: Se o remetente for um usuário de
domínio, especifique o nome do domínio.
• Nome do host
• Caminho
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique os seguintes itens no COMMAND CENTER.
2-22
• Nome do usuário do login do SMTP e a senha do login
• Nome do usuário do login do POP3 e a senha do login
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique as configurações do FTP.
6-19
• Nome do usuário do login e senha do login
OBSERVAÇÃO: Se o remetente for um usuário de
domínio, especifique o nome do domínio.
• Caminho
• Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário
1103
Falhou ao enviar via SMB.
Verifique as configurações do SMB.
6-19
• Nome do usuário do login e senha do login
OBSERVAÇÃO: Se o remetente for um usuário de
domínio, especifique o nome do domínio.
• Caminho
• Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique as configurações do FTP.
6-19
• Caminho
• Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário
1104
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique o endereço de e-mail.
6-17
OBSERVAÇÃO.: Se o endereço for rejeitado pelo
domínio, você não poderá enviar o e-mail.
1105
Falhou ao enviar via SMB.
Selecione [Ativado] das configurações do SMB no COMMAND
CENTER.
Falhou ao enviar o e-mail.
Selecione [Ativado] das configurações do SMTP no
COMMAND CENTER.
Falhou ao enviar via FTP.
Selecione [Ativado] das configurações do FTP no COMMAND
CENTER.
1106
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique o endereço do remetente do SMTP no COMMAND
CENTER.
2-22
1131
Falhou ao enviar via FTP.
Selecione [Ativado] nas config. do protocolo de segurança no
COMMAND CENTER.
2-22
1132
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique o seguinte do servidor FTP.
2-22
• O FTPS está disponível?
• A criptografia está disponível?
7-20
2-22
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Código
2101
de Erro
Ações Corretivas
Falhou ao enviar via SMB.
Verifique a rede e as configurações SMB.
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique a rede e as configurações FTP.
Página de
Referência
2-22
• O cabo da rede está conectado.
• O hub não está funcionando corretamente.
• O servidor não está funcionando corretamente.
• Nome do host e endereço IP
• Número da porta
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique a rede e o COMMAND CENTER.
• O cabo da rede está conectado.
• O hub não está funcionando corretamente.
• O nome do servidor POP3 do usuário POP3
• Nome do servidor SMTP
2102
Falhou ao enviar via FTP.
2103
Verifique o seguinte do servidor FTP.
—
• O FTP está disponível?
• O servidor não está funcionando corretamente.
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique a rede.
• O cabo da rede está conectado.
• O hub não está funcionando corretamente.
• O servidor não está funcionando corretamente.
2201
2202
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique a rede.
Falhou ao enviar via FTP.
• O cabo da rede está conectado.
Falhou ao enviar via SMB.
• O hub não está funcionando corretamente.
Falhou ao enviar o e-mail.
—
• O servidor não está funcionando corretamente.
Falhou ao enviar via FTP.
2203
Falhou ao enviar via FTP.
Falhou ao enviar via SMB.
2204
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique o limite de tamanho do e-mail das configurações do
SMTP no COMMAND CENTER.
2-22
2231
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique a rede.
—
• O cabo da rede está conectado.
• O hub não está funcionando corretamente.
• O servidor não está funcionando corretamente.
3101
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique os métodos de autenticação tanto do remetente
quanto do destinatário.
Falhou ao enviar via FTP.
Verifique a rede.
—
• O cabo da rede está conectado.
• O hub não está funcionando corretamente.
• O servidor não está funcionando corretamente.
3201
Falhou ao enviar o e-mail.
Verifique o método de autenticação do usuário SMTP do
receptor.
7-21
—
Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro
Código
0007
4201
4701
de Erro
—
Ações Corretivas
Desligue a chave de energia principal e ligue novamente. Se
este erro ocorrer várias vezes, anote do código de erro exibido
e entre em contato com o seu representante técnico.
5101
5102
5103
5104
7101
7102
7103
720f
7-22
Página de
Referência
2-11
Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel
Desobstrução dos atolamentos de papel
Se ocorrer atolamento de papel, o painel de toque exibirá Atolamento de Papel. e a máquina parará. Consulte os
procedimentos para remover o papel atolado.
Como ler a tela
10:10
Atolamento de papel.
Abrir cassete 1 e
retirar papel.
Config. cassete 1.
Exibe o método de
processamento.
Exibe a etapa atual.
GE0001_00
JAM 0010
[< Voltar]
Retorna à etapa anterior.
[Próximo >]
Avança para a próxima etapa.
[Aguardar]
Adia a etapa atual, e altera para a tela de Status. O status dos trabalhos pode ser verificado.
(Consulte o Guia de Operação em Inglês.)
Local do Atolamento de Papel
As posições do atolamento de papel detalhadas são as seguintes. Consulte o número da página indicado para remover
o atolamento de papel.
6
Local do
Atolamento de
Papel
5
4
3
Descrição
Página de
Referência
1
Desobstruir o papel atolado na bandeja MP.
7-24
2
Desobstruir o papel atolado no cassete.
7-24
3
Desobstruir o papel atolado no duplexer.
7-25
1
4
Desobstruir o papel atolado dentro da máquina.
7-26
2
5
Desobstruir o papel atolado na unidade
traseira.
7-27
6
Desobstruir o papel atolado no processador de
documentos.
7-27
2
2
2
Precauções com Atolamentos de Papel
•
Não reutilize papéis atolados.
•
Se o papel rasgou durante a remoção, certifique-se de retirar todos os pedaços de papel de dentro da máquina.
•
Os pedaços de papel deixados na máquina podem causar subsequentes atolamentos.
CUIDADO
A unidade de fixação está extremamente quente. Tome cuidado suficiente ao trabalhar nesta área, pois há
perigo de queimaduras.
7-23
Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel
Bandeja MP
Siga os passos abaixo para desobstruir atolamentos de papel na bandeja MP.
Abra e feche a tampa superior e tampa frontal para limpar o erro.
OBSERVAÇÃO
Se o papel não pode removido, não tente removê-lo à força. Vá para o atolamento de papel
dentro da máquina na página 7-26.
Cassete
Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no cassete.
Verifique para ver se o papel está carregado corretamente. Se não estiver, recarregue o
papel.
OBSERVAÇÃO
Se o papel não pode removido, não tente removê-lo à força. Vá para o atolamento de papel
dentro da máquina na página 7-26.
7-24
Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel
Duplexer
Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no duplexer.
1
CUIDADO
Não toque as peças nesta área, pois pode resultar em ferimentos de queimadura.
2
7-25
Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel
Dentro da Máquina
Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel dentro da máquina.
1
Abra a tampa superior e tampa frontal, e levante a unidade reveladora juntamente com o
recipiente de toner para fora da máquina.
2
Unidade do Cilindro
IMPORTANTE
Tome cuidado para não tocar no cilindro já que isto pode de maneira adversa afetar a
qualidade de impressão. Se você não consegue encontrar o atolamento de papel,
tente verificar dentro da parte traseira da máquina.
OBSERVAÇÃO
Se o papel atolado parece estar pinçado pelos rolos, puxe-o ao longo da direção normal de
movimento do papel.
3
7-26
Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel
Unidade Traseira
Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel na unidade traseira.
CUIDADO
A unidade do fusor dentro da máquina está quente. Não toque-a com as suas
mãos já que pode resultar em ferimentos de queimadura. Remova o papel atolado
com cuidado.
Processador de Documentos
Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no processador de documentos.
1
2
Se o original estiver preso nos rolos ou estiver difícil para retirá-lo, prossiga para a próxima
etapa.
7-27
Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel
3
7-28
8
Anexo
Este capítulo explica os tópicos a seguir.
Equipamentos opcionais .................................................................................................................................... 8-2
Visão geral do equipamento opcional ...................................................................................................... 8-2
Função Opcional ...................................................................................................................................... 8-2
Método de Inserção de Caracteres .................................................................................................................... 8-4
Papel .................................................................................................................................................................. 8-5
Especificações Básicas de Papel ............................................................................................................ 8-6
Escolher o Papel Apropriado ................................................................................................................... 8-6
Papel especial ......................................................................................................................................... 8-9
Especificações ................................................................................................................................................. 8-13
Máquina ................................................................................................................................................. 8-13
Impressora ............................................................................................................................................. 8-15
Scanner ................................................................................................................................................. 8-15
Processador de Documentos ................................................................................................................ 8-16
Especificações do Ambiente .................................................................................................................. 8-16
8-1
Anexo > Equipamentos opcionais
Equipamentos opcionais
Visão geral do equipamento opcional
Os seguintes equipamentos opcionais estão disponíveis para a máquina.
Kit de autenticação do cartão
Memória de Expansão
Alimentador de Papel
Função Opcional
Você pode usar os aplicativos opcionais instalados nesta máquina.
Visão Geral dos Aplicativos
Os aplicativos listados abaixo estão instalados nesta máquina. Você pode usar estes aplicativos por um período
limitado como teste.
UG-33 (ThinPrint) (Este aplicativo pode somente ser ativado na Europa.)
Este aplicativo permite que dados de impressão sejam imprimidos diretamente sem um driver de impressora.
OBSERVAÇÃO
Restrições, tais como número de vezes que o aplicativo pode ser usado durante o período de prova difere
dependendo do aplicativo.
8-2
Anexo > Equipamentos opcionais
Iniciar o Uso do Aplicativo
Utilize o procedimento abaixo para começar a usar o aplicativo.
OBSERVAÇÃO
Se a administração do login do usuário estiver desativada, aparece a tela de autenticação do usuário. Inisira o seu
nome e senha de usuário do login e depois pressione [Login]. Para isso você precisa se conectar com os privilégios
do administrador. Consulte o Guia de Operação em Inglês para o nome de usuário e senha padrão para o login.
1
Exibir a tela.
Use [
] ou [
] para rolar para cima e para baixo.
Menu de Sistema/Contador.
Menu do sistema
10:10
Sistema
Data/cronômetro
1
2
5/5
Ajuste/manutenção
Menu de Sistema/Contador.
Sistema
10:10
GB0054_04
Função opcional
GB0511_01
3
< Voltar
Começar a usar um aplicativo.
1 Selecione o aplicativo desejado e pressione [Ativar].
Menu de Sistema/Contador.
Sistema - Função opcional
10:10
1
CARD AUTHENTICA...
Ativado
GB0557_00
1/1
Fim
2
Exibe detalhes para aplicativos individuais.
2 Selecione [Oficial] e insira a chave de licença usando as teclas numéricas.
Menu de Sistema/Contador.
Ativado
10:10
Menu de Sistema/Contador.
Ativado - Chave de licença
10:10
Oficial
1
1/1
2
Cancelar
Próximo >
Cancelar
3
< Voltar
OK
GB0609_00
Avaliação
GB0608_00
2
2/2
4
Alguns aplicativos não requerem a inserção de uma chave de licença.
Para usar o aplicativo como teste, selecione [Avaliação].
IMPORTANTE
Se você alterar a data/hora enquanto estiver usando um aplicativo, você não poderá
mais usar este aplicativo
8-3
Anexo > Método de Inserção de Caracteres
Método de Inserção de Caracteres
Para inserir caracteres para um nome, use o teclado no display no painel de toque seguindo os passos explicados
abaixo.
OBSERVAÇÃO
QWERTY, QWERTZ e AZERTY estão disponíveis como layouts do teclado, o mesmo para um teclado de PC.
Pressione a tecla Menu de Sistema/Contador, [Configurações Comuns] e depois [Layout do Teclado] para escolher
o layout desejado. O layout QWERTY é usado aqui como exemplo. Você pode usar outro layout seguindo os
mesmos passos.
Tela de Lançamento
4
3
5
6
7
1
2
GB0057_E01
GB0057_E03
10
Nã
o.
13
8
9
11
12
Exibir/Tecla
Descrição
1
Exibir
Exibe os caracteres inseridos.
2
Teclado
Pressione um caractere para inserir.
3
[ABC] / [Symbol]
Selecione os caracteres que são inseridos. Para inserir símbolos ou números,
selecione [Symbol].
4
[A/a] / [a/A]
Pressione para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas.
5
Tecla do Cursor
Pressione para movimentar o cursor no visor.
6
Visor [Input] / [Limit]
Exibe o número máximo de caracteres e o número de caracteres inseridos.
7
Tecla Excluir
Pressione para excluir um caractere à esquerda do cursor.
8
Tecla Espaço
Pressione para inserir um espaço.
9
Tecla Enter
Pressione para inserir uma quebra de linha.
10
[Cancel]
Pressione para cancelar caracteres inseridos e voltar à tela anterior ao
lançamento.
11
[< Back]
Pressione para voltar para a tela anterior.
12
[OK] / [Next >]
Pressione para salvar os caracters inseridos e mover para a próxima tela.
13
[][]
Para inserir um número ou símbolo não mostrados no teclado, pressione a
tecla do cursor para rolar a tela para visualizar outros número ou símbolos a
inserir.
8-4
Anexo > Papel
Papel
Esta seção explica os tamanhos e tipos de papel que podem ser usados na fonte de papel.
Cassetes
Tipos suportados
Papel comum (60 a 120 g/m²)
Papel reciclado (60 a 120 g/m²)
Tamanhos de papel suportados
Carta, Ofício, Statement, Oficio II, A4, A5, A6, B5, Folio, 16K,
ISO B5, Envelope C5
N ° de folhas
500 (80g/m²)
Outros tamanhos:
Retrato - 4,13 to 8,50" ou 105 a 216 mm
Paisagem - 5,83 a 14,02" ou 148 a 356 mm
Alimentador de papel opcional
Tipos suportados
Papel comum (60 a 120 g/m²)
Papel reciclado (60 a 120 g/m²)
Tamanhos de papel suportados
Carta, Ofício, Statement, Executivo, OficioII, A4, A5, B5, Folio,
16K, ISO B5, Envelope C5
N ° de folhas
500 (80g/m²)
Outros tamanhos:
Retrato - 5,83 a 8,50" ou 148 a 216 mm
Paisagem - 8,27 a 14,02" ou 210 a 356 mm
Bandeja MP
Tipos suportados
Tamanhos de papel suportados
Papel comum (60 a 220 g/m²)
Carta, Statement, Executivo, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 16K
Papel reciclado (60 a 220 g/m²)
Outros tamanhos:
Papel colorido (60 a 220 g/m²)
Retrato - 2,76 a 8,50" ou 70 a 216 mm
N ° de folhas
100 (80 g/m²)
Paisagem - 5,83 a 14,02" ou 148 a 356 mm
Papel comum (60 a 220 g/m²)
Ofício
50 (80 g/m²)
Cartões postais
Cartões postais (100 × 148 mm)
1
Oufukuhagaki (Cartão postal de retorno)
Cartão postal de retorno (148 × 200 mm)
1
Envelopes
Envelope DL, Envelope C5, Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10),
Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9), Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/
4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4
5
Papel reciclado (60 a 220 g/m²)
Papel colorido (60 a 220 g/m²)
8-5
Anexo > Papel
Especificações Básicas de Papel
Esta máquina é projetada para imprimir em papel de cópia padrão como usado em copiadoras regulares ('seco') e
impressoras de páginas como impressoras a laser. Ela também suporta uma variedade de outros tipos de papel que se
adaptam às especificações oferecidas neste anexo.
Tenha cuidado ao escolher o papel. Papel não adequado à máquina pode causar atolamentos ou podem ser
enrugados.
Papel suportado
Use papel de cópia padrão para copiadoras regulares ou impressoras a laser. A qualidade da impressão será afetada
pela qualidade do papel. Papel de baixa qualidade pode levar a resultados insatisfatórios.
Especificações Básicas de Papel
A tabela a seguir lista as especificações de papel que é suportado com esta máquina. Consulte as seções
subsequentes para mais detalhes.
Critérios
Gramatura
Especificações
Cassetes: 60 a 120 g/m²
Bandeja MP: 60 a 220g/m²
Espessura
0,086 a 0,230 mm
Precisão dimensional
±0,7 mm
Quadratura dos cantos
90°±0.2°
Teor de umidade
4 a 6%
Direção da granulação
Granulação longa (direção do abastecimento de papel)
Teor da cobertura
80% ou mais
OBSERVAÇÃO
Alguns papéis reciclados não satisfazem os requisitos para uso com esta máquina como listado nas Especificações
Básicas de Papel mostradas abaixo, como o teor de umidade ou da cobertura. Por essa razão, recomendamos
adquirir uma pequena quantidade de papel reciclado como amostra para testar antes de usar. Escolha papel
reciclado que ofereça os melhores resultados de impressão e contenha baixos níveis de pó de papel.
Nós não nos responsabilizamos pelos problemas provenientes do uso de papel que não obedecem as nossas
especificações.
Escolher o Papel Apropriado
Esta seção descreve as orientações para escolher papel.
Condição
Evite usar papel com cantos dobrados ou que esteja encurvado, sujo ou amassado. Não use papel que tenha uma
superfície enrugada ou fiapos de fibra de papel, ou que é especialmente delicado. O uso do papel em qualquer dessas
condições não apenas resultará em cópias ruins, mas também causará atolamento e reduzirá a vida útil da máquina.
Escolha papel com uma superfície lisa e uniforme, no entanto, evite papel revestido ou papel com uma superfície
tratada porque poderá danificar o cilindro ou a unidade de refrigeração.
8-6
Anexo > Papel
Ingrediente
Não use papel como papel que foi revestido ou papel com superfície tratada que contenha plástico ou carbono. Esses
papéis podem produzir fumaças prejudiciais vindas do aquecimento da impressão que podem danificar o cilindro.
Certifique-se de usar o papel padrão que contenha pelo menos 80% de cobertura, ou seja, não mais do que 20% do
conteúdo total o papel constituído de algodão ou outras fibras.
Tamanhos de Papel Suportados
Papel dos seguintes tamanhos é suportado pela máquina.
Medidas na tabela levam em consideração uma precisão dimensional de ±0,7 mm para comprimento e espessura. Os
ângulos dos cantos devem ser de 90º ± 0,2º.
Bandeja MP
Cassete ou Bandeja MP
B6 (186 × 128 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10) (4-1/8 × 9-1/2")
A5 (210 × 148 mm)
Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9) (3-7/8 × 8-7/8")
A6 (148 × 105 mm)*
Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/4) (3-5/8 × 6-1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Envelope Monarch (3-7/8 × 7-1/2")
Folio (210 × 330 mm)
Envelope DL (110 × 220 mm)
Carta
Hagaki (100 × 148mm)
Ofício
Oufukuhagaki (148 × 200 mm)
Statement
Youkei 4 (105 × 235 mm)
Executivo (7-1/4 × 10-1/2")
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Ofício II
16K (273 × 197 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Envelope C5 (162 × 229mm)
Entrada tamanho (70 × 148 a 216 × 352mm)
*
Exceto para o alimentador de papel opcional.
Suavidade
A superfície do papel deve ser suave, porém não deve ser revestida. Com papel que seja muito suave e escorregadio,
várias folhas podem ser fornecidas acidentalmente de uma vez, causando atolamentos.
Peso Base
Em países que usam o sistema métrico, o peso base é o peso em gramas de uma folha em área de um metro
quadrado. Nos Estados Unidos, o peso base é o peso em libras de uma resma (500 folhas) de papel cortada em
tamanho padrão (ou tamanho comercial) para uma série específica de papel. Papel que seja muito pesado ou muito
leve pode ser abastecido incorretamente ou causar atolamentos de papel, o que pode causar desgaste excessivo da
máquina. Peso de papel misturado (ou seja, espessura) pode fazer com que várias folhas sejam abastecidas
acidentalmente de uma vez e também podem causar manchas ou outros problemas de impressão se o toner falhar ao
aderir corretamente.
Espessura
Evite usar papel que seja muito espesso ou fino. Sinais de que o papel pode ser fino incluem problemas frequentes com
atolamentos de papel ou várias folhas sendo abastecidas de uma vez. Atolamentos de papel também indicam que o
papel é muito espesso. A espessura apropriada é entre 0,086 e 0,110 mm.
8-7
Anexo > Papel
Teor de Umidade
O teor de umidade é a razão de umidade a aridez expressa como porcentagem. A umidade afeta o modo como o papel
é abastecido, a instabilidade eletrostática do papel e como o toner adere.
O teor de umidade do papel varia dependendo da umidade relativa na sala. Umidade relativa alta faz com que o papel
se torne úmido, fazendo com que as pontas se expandam e ele pareça ondulado. Umidade relativa baixa faz com que o
papel perca umidade, fazendo com que as pontas se contraiam e enfraquecendo o contraste da impressão.
Extremidades onduladas ou contraídas podem fazer com que o papel escorregue ao ser abastecido. Tente manter o
teor de umidade entre 4 a 6 %.
Para manter o nível certo do teor de umidade, tenha em mente as seguintes considerações.
•
Armazene o papel em local fresco e bem ventilado.
•
Armazene o papel na horizontal fechado no pacote. Uma vez que o pacote é aberto, feche novamente se o papel
não for usado por um período de tempo.
•
Armazene papel lacrado no pacote e caixa originais. Ponha uma palete embaixo da caixa de papelão para mantê-la
suspensa do chão. Principalmente durante as estações chuvosas, mantenha o papel a uma distância suficiente de
solos de madeira ou concreto.
•
Antes de usar papel que está armazenado, mantenha-o no nível apropriado de umidade por pelo menos 48 horas.
•
Não armazene papel onde esteja exposto ao calor, luz do sol ou umidade.
Outras Especificações de Papel
Porosidade: A densidade das fibras do papel
Rigidez: O papel deve ser rígido o suficiente ou pode prender a máquina, causando atolamentos.
Ondulações: A maioria dos papéis têm naturalmente a tendência de ondular depois que o pacote é aberto. Quando o
papel passa pela unidade de refrigeração, ele curva levemente para cima. Para obter impressões planas, coloque o
papel para que a ondulação seja em direção da parte inferior da bandeja de papel.
Eletricidade estática: Durante a impressão, o papel é carregado eletrostaticamente para adesão do toner. Escolha
papel que possa ser descarregado rapidamente para que as cópias não agarrem umas às outras.
Brancura: A brancura do papel afeta o contraste da impressão. Use papel mais branco para cópias mais nítidas e
brilhantes.
Qualidade: Podem ocorrer problemas na máquina se os tamanhos das folhas não forem uniformes ou se os cantos
não forem quadrados, as extremidades enrugadas, as folhas mal cortadas ou extremidade ou cantos amassados. Para
evitar esses problemas, tenha cuidados especiais ao cortar você mesmo o papel.
Empacotamento: Escolha papel que seja empacotado apropriadamente e empilhado em caixas. Idealmente, a
embalagem em si deve ter sido tratada com um revestimento para inibir a umidade.
Papel especialmente tratado: Não recomendamos a impressão nos seguintes tipos de papel, mesmo se em
conformidade com as especificações básicas. Quando você utilizar esses tipos de papel, compre uma pequena
quantidade primeiro como amostra para testar.
•
Papel brilhante
•
Papel com marca d'água
•
Papel com superfície irregular
•
Papel perfurado
8-8
Anexo > Papel
Papel especial
Esta seção descreve a impressão em papel especial e mídia de impressão.
Os papéis e mídias a seguir podem ser usados.
•
Transparências
•
Papel pré-impresso
•
Papel Bond
•
Papel reciclado
•
Papel fino (de 60g/m² a 64g/m² ou menos)
•
Timbrado
•
Papel colorido
•
Papel pré-perfurado
•
Envelopes
•
Papel cartão (Hagaki)
•
Papel espesso (de 106g/m² a 220g/m² ou menos)
•
Etiquetas
•
Papel de alta qualidade
Ao usar esses papéis e mídias, escolha os que são projetados especificamente para copiadoras ou impressoras de
páginas (como impressoras a laser). Use a bandeja MP para transparências, papel espesso, envelopes, papel cartão e
etiquetas.
Escolher Papel Especial
Apesar do papel especial que satisfaça os requisitos a seguir pode ser usado com a máquina, a qualidade de
impressão variará consideravelmente devido às diferenças na fabricação e qualidade do papel especial. Dessa forma,
papel especial está mais propenso a causar problemas de impressão do que papel regular. Antes de comprar papel
especial em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir que a qualidade da impressão seja
satisfatória. Precauções gerais ao imprimir em papel especial são dadas abaixo. Observe que nós não nos
responsabilizamos por qualquer prejuízo ao usuário ou dano à máquina causados por umidade ou especificações do
papel especial.
Selecione o cassete ou bandeja MP para papel especial.
Transparências
As transparências devem ser capazes de resistir ao calor da impressão. As transparências devem satisfazer as
seguintes condições.
Resistência ao calor
Deve resistir pelo menos a 190 ºC
Espessura
0,100 a 0,110 mm
Material
Poliéster
Precisão dimensional
±0,7 mm
Quadratura dos cantos
90° ±0.2°
Para evitar problemas, use a bandeja MP para transparências e coloque transparências com o lado longo virado para a
máquina.
Se as transparências atolam frequentemente na saída, tente puxar gentilmente a extremidade condutora das folhas
assim que elas são ejetadas.
8-9
Anexo > Papel
Etiqueta
Certifique-se de alimentar etiquetas a partir da bandeja MP.
Para selecionar etiquetas, tenha extremo cuidado para que o adesivo não entre em contato direto com alguma peça da
máquina e que as etiquetas não sejam facilmente descoladas da folha. Adesivos que colam no cilindro ou nos rolos e
etiquetas descoladas que permanecem na máquina podem causar erros.
Ao imprimir em etiquetas, você deve ser responsável pela qualidade da impressão e possíveis problemas.
Folha de cobertura
Camada adesiva
Folha portadora
Etiquetas consistem de três camadas como mostrado na ilustração. A camada adesiva contém materiais que são
facilmente afetados pela força aplicada na máquina. A folha portadora suporta a folha de cobertura até que a etiqueta
seja usada. Essa composição de etiquetas pode causar mais problemas.
A superfície da etiqueta deve estar completamente coberta com a folha de cobertura. Intervalos entre as etiquetas
podem fazer com que as etiquetas se descolem, resultando em erro grave.
Alguns papéis de etiquetas têm margens longas na folha de cobertura. Ao usar tal papel, não descole essas margens
da folha portadora antes de completar a impressão.
Permitido
Não permitido
Folha de
cobertura
Folha
portadora
Use papel de etiquetas que obedeça as seguintes especificações.
Peso da folha de cobertura
44 a 74 g/m²
Gramagem base (peso geral do papel)
104 a 151 g/m²
Espessura da folha de cobertura
0,086 a 0,107 mm
Espessura total do papel
0,115 a 0,160 mm
Teor de umidade
4 a 6 % (composta)
8-10
Anexo > Papel
Hagaki
Manchas
Manchas
Antes de colocar Hagaki dentro da bandeja MP, sopre-os e alinhe as extremidades. Se o papel Hagaki estiver
encurvado, alise-o antes da colocação. Imprimir em papel Hagaki encurvado pode causar atolamentos.
Use Oufukuhagaki desdobrado (disponível nas agências dos Correios). Alguns Hagaki ainda podem ter extremidades
ásperas desenvolvidas por um cortador de papel no lado de trás. Retire as extremidades ásperas colocando o Hagaki
em uma superfície plana e esfregando suavemente as extremidades com uma régua.
Envelopes
Use a bandeja MP para envelopes.
Devido à estrutura dos envelopes, imprimir uniformemente ao longo de toda a superfície pode não ser possível em
alguns casos. Em particular, envelopes finos podem ser enrugados pela máquina em alguns casos quando eles
passam através dela. Antes de comprar envelopes em grande quantidade, experimente testar uma amostra para
garantir a qualidade da impressão.
Armazenar envelopes por um longo período pode fazer com que eles fiquem enrugados. Assim, mantenha o pacote
lacrado até que você esteja pronto para usá-los.
Tenha os seguintes pontos em mente.
•
Não use envelopes com adesivo exposto. Além disso, não use o tipo de envelope no qual o adesivo esteja exposto
depois que a camada superior seja retirada. Sérios danos podem ser causados se o papel cobrindo o adesivo sair
na máquina.
•
Não use envelopes com determinadas características especiais. Por exemplo, não use envelopes com uma alça
para enrolar um barbante para fechar a aba ou envelopes com uma janela aberta ou coberta com filme.
•
Se acontecer atolamentos de papel, coloque menos envelopes de uma vez.
Papel Espesso
Antes de colocar papel espesso na bandeja MP, sopre-o e alinhe as extremidades. Alguns papéis espessos ainda
podem ter extremidades ásperas desenvolvidas por um cortador de papel no lado de trás. Retire as extremidades
ásperas da mesma forma do Hagaki, colocando o papel em uma superfície plana e esfregando suavemente as
extremidades com uma régua algumas vezes. Imprimir em papel com extremidades ásperas pode causar atolamentos.
OBSERVAÇÃO
Se o papel não for abstecido corretamente mesmo depois de suavizado, coloque o papel na bandeja MP com a
extremidade condutora suspensa alguns milímetros.
Papel Colorido
Papel colorido deve obedecer às especificações listadas na página 8-6. Além disso, os pigmentos no papel devem ser
capazes de suportar o calor da impressão (até 200 ºC ou 392 ºF).
Papel Pré-impresso
Papel pré-impresso deve obedecer às especificações listadas na página 8-6. A tinta colorida deve ser capaz de resistir
ao calor da impressão. Deve também ser resistente a óleo de silicone. Não use papel com uma superfície tratada como
papel brilhante usado para calendários.
8-11
Anexo > Papel
Papel Reciclado
Papel reciclado deve obedecer as especificações listadas na página 8-6, no entanto, sua brancura pode ser
considerada separadamente.
OBSERVAÇÃO
Antes de comprar papel reciclado em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir a qualidade
da impressão.
8-12
Anexo > Especificações
Especificações
IMPORTANTE
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Máquina
Item
Descrição
Tipo
Desktop
Método de Impressão
Eletrofotografia por laser semi-condutor, sistema de cilindro único
Tipos de Originais Suportados
Folhas, livros, objetos tridimensionais (tamanho máximo do original: Folio/Ofício)
Sistema de Alimentação de Originais
Fixo
Gramatura
Cassete
60 a 120 g/m² (Duplex: 60 a 120 g/m²)
Bandeja MP
60 a 220 g/m²
Cassete
Comum, Áspero, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado,
Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8 (Duplex: Mesmo que Simplex)
Bandeja MP
Comum, Transparência (filme OHP), Áspero, Velino, Etiquetas, Reciclado, Préimpresso, Bond, Papel Cartão, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Envelope, Espesso,
Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8
Cassete
Máximo: 8-1/2 × 14"/A4 (Duplex: 8-1/2 × 14"/A4)
Tipo de Mídia
Tamanho do Papel
Mínimo: 5-1/2 × 8 1/2"/A6 (Duplex: 7-1/4 × 10-1/2"/A5)
Bandeja MP
Máximo: 8-1/2 × 14"/A4
Mínimo: 3-5/8 × 6-1/2"/A6
Nível de zoom
Modo manual: 25 a 400%, acréscimos de 1%.
Ampliações fixas: 400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%,
25%
Velocidade de Impressão
A4/Carta: 40/42 folhas/mina.
Ofício 33 folhas/mina.
B5: 33 folhas/mina.
A5/A6: 22 folhas/mina.
Tempo até a primeira impressão (A4,
alimentação a partir do Cassete)
7 segundos
Tempo de
aquecimento
Energia Ligada
22 segundos ou menos
Espera
15 segundos ou menos
Cassete
500 folhas (80g/m²)
Bandeja MP
100 folhas (80 g/m², Carta/A4 ou menos), 50 folhas (80 g/m², mais do que Carta/A4)
(22°C/71,6°F,
60%)
Capacidade de
Papel
Capacidade da bandeja de saída
500 folhas (80g/m²)
Cópia contínua
1 a 999 folhas (podem ser colocadas em um acréscimo de uma folha)
Sistema de Escrita de Imagem
Laser semi-condutor (1 feixe)
Memória Principal
Padrão
1024 MB
Máximo
2048 MB
8-13
Anexo > Especificações
Item
Interface
Descrição
Conector da Interface USB: 1 (USB Alta Velocidade)
Host USB: 1
Interface de Rede: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Resolução
Ambiente
Operacional
600 × 600 dpi
Temperatura
10 a 32,5°C/50 a 90,5°F
Umidade
15 a 80 %
Altitude
máximo de 2.500 m/8.202 ft
Brilho
máximo de 1.500 lux
Dimensão (L × P × A)
11-1/2 × 19-9/16 × 22-5/16"
494 × 497,1 × 566,5 mm
Peso (com o kit de
toner)
FS-3540MFP
58,036 lb/26,38 kg
FS-3640MFP
58,696 lb/26,68 kg
Espaço Necessário (L x P)
11-1/2 × 25-7/8"
494 × 656,1 mm (quando usar a bandeja MP)
Requerimento de Potência
Modelo de especificação de120 V :120 V (60 Hz, mais de 9,5 A)
Modelo de especificação de 230 V: 220 a 240V (50/60 Hz, mais de 5,1 A)
Consumo de Energia (Máximo)
Padrão: 1032 W (E.U.A./Canadá), 1046 W (Países europeus)
Com opções: 1037 W (E.U.A./Canadá), 1063 W (Países europeus)
Consumo de
Energia (Durante
a impressão)
FS-3540MFP
Padrão: 679,9 W (E.U.A./Canadá), 676,6 W (Países europeus)
Com opções: 713,3 W (E.U.A./Canadá), 688,2 W (Países europeus)
FS-3640MFP
Padrão: 680,9 W (E.U.A./Canadá), 677,4 W (Países europeus)
Com opções: 719,0 W (E.U.A./Canadá), 703,5 W (Países europeus)
Consumo de
Energia (Durante
a impressão)
FS-3540MFP
Padrão: 679,9 W (E.U.A./Canadá), 676,6 W (Países europeus)
Com opções: 713,3 W (E.U.A./Canadá), 688,2 W (Países europeus)
FS-3640MFP
Padrão: 680,9 W (E.U.A./Canadá), 677,4 W (Países europeus)
Com opções: 719,0 W (E.U.A./Canadá), 703,5 W (Países europeus)
Consumo de
Energia (Durante
a espera)
FS-3540MFP
Padrão: 94,5 W (E.U.A./Canadá), 95,8 W (Países europeus)
Com opções: 101,6 W (E.U.A./Canadá), 103,7 W (Países europeus)
FS-3640MFP
Padrão: 104,6 W (E.U.A./Canadá), 97,9 W (Países europeus)
Com opções: 113,0 W (E.U.A./Canadá), 102,1 W (Países europeus)
Consumo de
Energia (Modo
inativo)
FS-3540MFP
Padrão: 6,8 W (E.U.A./Canadá), 6,9 W (Países europeus)
Com opções: 8,8 W (E.U.A./Canadá), 9,1 W (Países europeus)
FS-3640MFP
Padrão: 10,4 W (E.U.A./Canadá), 10,6 W (Países europeus)
Com opções: 12,5 W (E.U.A./Canadá), 12,6 W (Países europeus)
Consumo de Energia (Energia
desligada)
0,1 W
Opcionais
Alimentador de papel (até 3 unidades), Memória de expansão, Kit de autenticação do
cartão
8-14
Anexo > Especificações
Impressora
Item
Descrição
Velocidade de Impressão
Mesma Velocidade de Cópia.
Tempo até a primeira impressão (A4, alimentação a
partir do Cassete)
11,5 segundos ou menos
Resolução
Rápida 1200, 600 dpi
Sistema Operacional
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows Server 2008, Apple Macintosh OS X
Interface
Conector da Interface USB: 1 (USB Alta Velocidade)
Interface de Rede: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Idioma de Descrição das Páginas
PRESCRIBE
Scanner
Item
Requisitos do sistema
Descrição
CPU: 600 Mhz ou superior
RAM: 128 MB ou mais
Resolução
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 400 dpi, 200 × 100 dpi
(Resolução no modo FAX incluída)
Formato do Arquivo
PDF (PDF1.4, PDF/A), TIFF (TIFF V6, TTN2), JPEG, XPS
Velocidade de Digitalização
1 lado P/B 35 Imagens/min, Colorido 13 Imagens/min
(A4 paisagem, 600dpi, Qualidade da imagem: Texto/Foto original)
Interface
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
USB2.0 (USB de alta velocidade)
Protocolo de Rede
TCP/IP
Sistema de Transmissão
Transmissão do
PC
SMB: Digitalizar para SMB
Transmissão de
E-mail
SMTP: Digitalizar para E-mail
FTP: Digitalizar para FTP, FTP sobre SSL
Digitalização TWAIN*
Digitalização WIA**
*
**
Sistemas Operacionais Disponíveis: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008
Sistemas Operacionais Disponíveis: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008
8-15
Anexo > Especificações
Processador de Documentos
Item
Descrição
Método de alimentação de originais
Alimentação automática
Tipos de Originais Suportados
Originais em folhas
Tamanho do Papel
Máximo: Ofício/A4, Mínimo: Statement/A5
Gramatura
Simplex: 50 a 120 g/m²
Duplex: 50 a 110 g/m²
Capacidade de Carga
50 folhas (50 a 80 g/m²) máximo
Especificações do Ambiente
Item
Descrição
Tempo para o Modo em Espera (configuração padrão)
1 minuto
Tempo de recuperação do modo de Espera
15 segundos ou menos
Duplex
Padrão
Capacidade de suprimento de papel
Papel 100% reciclado pode ser usado.
OBSERVAÇÃO
Consulte seu revendedor ou o representante técnico para obter os tipos de papel recomendados.
EN ISO 7779
“Maschinenlärminformations-Verordnung - 3.GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger
gemäss EN ISO 7779”.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
8-16
Índice
A
Alavanca de Travamento de Originais 2-4
Alavanca de Travamento do Recipiente de Toner 2-2
Alça de Abertura/Fechamento do Processador de
Documentos* 2-4
Alças para mover 2-3, 2-4
Assistente de Configuração da Máquina 2-20
Assistente de Configuração Rápida 3-28
Atolamento de Papel
Bandeja MP 7-24
Cassete 7-24
Dentro da Máquina 7-26
Duplexer 7-25
Local do Atolamento de Papel 7-23
Processador de Documentos 7-27
Unidade Traseira 7-27
B
Bandeja de Ejeção de Originais 2-4
Bandeja de originais 2-4
Bandeja Interna 2-3
Bandeja MP 2-3
Colocar Papel 3-8
Tamanho do Papel e Tipo de Mídia 3-28
C
Cabo de Energia
Conectar 2-10
Cabo de Rede
Conectar 2-9
Cabo USB
Conectar 2-10
Caixa de Toner 2-4
Substituição 7-4
Cassete
Colocar Papel 3-3
Tamanho do Papel e Tipo de Mídia 3-28
Cassete 1 2-3
Chave de Energia Principal 2-4
COMMAND CENTER 2-21
Conectar
Cabo de Energia 2-10
Cabo LAN 2-9
Cabo USB 2-10
Conector da Interface de Rede 2-4
Conector da Interface USB 2-4
Conector do Cabo de Alimentação 2-4
Convenções de segurança deste guia 1-2
Convenções Deste Guia 1-13
Copiar 4-1
D
Data/cronômetro 2-20
Densidade 3-38
Destino 6-14
Envio Múltiplo 6-22
Escolhendo da Agenda 6-14
Escolhendo pela Tecla de Um Toque 6-16
Especificar a nova pasta do PC 6-18
Inserir um novo endereço de e-mail 6-17
Verificar e Editar 6-21
Driver da Impressora
Instalando 2-13
Duplex 3-34, 4-7
E
Energia Desligada 2-11
Energia Ligada 2-11
Entrada da Interface Opcional 2-4
Envelopes 8-11
Enviar 6-1
Enviar como E-mail 6-2
Enviar para Pasta (SMB/FTP) 6-2
Preparação para Enviar um Documento a um PC 64
Enviar como E-mail 6-2
Enviar E-mail 2-22
Envio Múltiplo 6-22
Especificações
Especificações Ambientais 8-16
Impressora 8-15
Máquina 8-13
Processador de Documentos 8-16
Scanner 8-15
Espera 2-19
Espera Automática 2-19
Etiqueta 8-10
F
Favoritos 3-20
Como Usar 3-26
Editar e Excluir 3-24
Registrando 3-20
Formato do Arquivo 3-42
Função automática de cópia de dois lados 1-12
Função de Controle de Economia de Energia 1-12
Função Opcional 8-2
G
GPL/LGPL 1-9
Guia de Ajuste da Largura do Papel 2-3
Guia de Comprimento do Papel 2-3
Guias de largura do original 2-4
Guias de Largura do Papel 2-3
H
Hagaki 8-11
I
Imagem original 3-40
Impressão 5-1
Indicador de Papel 2-2, 3-7
Indicadores da Interface de Rede 2-4
Informações oficiais 1-9
Intercalar 3-37
Índice-1
Interface de Rede 2-8
Interface USB 2-8
Interruptor do Envelope 2-3, 3-11
K
Kit de Toner 2-2
Substituição 7-2
L
Limpeza
Máquina 7-8
Processador de Documentos 7-7
Vidro de Exposição 7-7
LINHA conector 2-4
Login 3-18
Login Simples 3-19
Logout 3-19
R
Rede
Configuração 2-20
Preparar 2-7
Resolução 8-14, 8-15
Resolução digitalização 3-39
Restrições legais ao copiar 1-8
Restrições legais ao digitalizar 1-8
S
Seleção de Papel 3-36
Símbolos 1-2
Slot para a memória USB 2-2
Sobre as marcas comercais 1-9
Solução de erros de funcionamento 7-10
Substituição do Kit de Manutenção 7-6
T
M
Meio ambiente 1-3
Mensagens de Erro 7-14
Método de Conexão 2-7
Método de Inserção de Caracteres 8-4
Monotype Imaging License Agreement 1-11
Mostrador de Tamanho do Papel 2-3, 3-5
N
Nomes das Peças 2-2
Número de Série 3-16
O
Opcional
Visão Geral 8-2
Open SSL License 1-9
Originais
Colocação dos Originais 3-13
Original SSLeay License 1-10
P
Painel de Operação 2-2, 2-5
Painel de Toque 2-6
Papel 8-5
Antes de Colocar 3-2
Colocar Envelopes 3-12
Colocar na Bandeja MP 3-8
Colocar nos Cassetes 3-3
Especificações 8-6
Papel Apropriado 8-6
Papel Especial 8-9
Tamanho e Mídia 3-28
Papel Colorido 8-11
Papel Espesso 8-11
Papel Pré-impresso 8-11
Papel Reciclado 1-12, 8-12
Precauções para uso 1-3
Preparar os Cabos 2-8
Processador de Documentos 2-3
Programa Energy Star 1-12
Tampa do Fusor 2-3
Tampa do Processador de Documentos 2-4
Tampa Esquerda 2-4
Tampa Frontal 2-2
Tampa Frontal do Duplex 2-2
Tampa Superior 2-2
Tampa Traseira 2-4
TEL conector 2-4
Tela de Ajuda 3-30
Tempo até primeira impressão 8-13, 8-15
Trabalho
Cancelar 3-31
Transpar 8-9
Transparências 8-9
TWAIN
Configurar o Driver TWAIN 2-17
U
Unidade Reveladora 2-2
Unidade Traseira 2-3
V
Velocidade de Impressão 8-13, 8-15
Verificação do Contador 3-17
Vidro de Originais 2-2
Vidro Separador 2-2
W
WIA
Configurar o Driver WIA 2-18
Z
Zoom
Cópia 4-5
Enviar/armazenar 3-41
Índice-2
© 2011
KYOCERA MITA Corporation
è uma marca de Kyocera Corporation
Primeira Edição 2011.05
2MCKMPTBR000

Documentos relacionados