FS-3540MFP/FS-3640MFP - KYOCERA Document Solutions
Transcrição
FS-3540MFP/FS-3640MFP - KYOCERA Document Solutions
FS-3540MFP/FS-3640MFP GUIA DE OPERAÇÃO Introdução Obrigado por adquirir o FS-3540MFP/FS-3640MFP. Este Guia de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar uma simples detecção e resolução de problemas quando necessário, para que sua máquina esteja sempre em boas condições. Leia este Guia de Operação antes de utilizar a máquina. Recomendamos o uso de peças de nossa marca. Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina. A etiqueta exibida na ilustração assegura que as peças são de nossa marca. Guias Incluídos Os seguintes guias são fornecidos com esta máquina. Consulte-os quando necessário. Quick Installation Guide Descreve o procedimento para instalação da máquina, operações usadas com frequência, manutenção de rotina e resolução de problemas. Safety Guide Fornece informação de segurança e de advertência para instalação e uso da máquina. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina. Guia de Segurança (FS-3540MFP/FS3640MFP) Descreve o espaço de instalação da máquina, espaço de segurança e outras informações. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina. DVD (Product Library) Guia de Operação (Este Guia) Descreve como colocar o papel, as operações básicas de cópia, operações de digitalização e impressão, e resolução de problemas. Guia de Operação de FAX Descreve a funcionalidade do fax. Card Authentication Kit (B) Operation Guide Descreve como autenticar para a máquina usando o cartão ID. KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide Descreve como acessar a máquina a partir de um computador através de um navegador Web para verificar e alterar as configurações. Printer Driver Operation Guide Descreve como instalar o driver da impressora e usar a funcionalidade da impressora. Network FAX Driver Operation Guide Descreve como instalar e usar o driver do fax de rede a fim de usar a funcionalidade do fax de rede. KM-NET for Direct Printing Operation Guide Descreve como usar a funcionalidade para imprimir arquivos PDF sem iniciar o Adobe Acrobat ou o Reader. KMnet Viewer User Guide Descreve como monitorar o sistema de impressão de rede com o KMnet Viewer. PRESCRIBE Commands Technical Reference Descreve o idioma nativo da impressora (comandos PRESCRIBE). PRESCRIBE Commands Command Reference Descreve a funcionalidade e controle do comando PRESCRIBE para cada tipo de emulação. Conteúdos 1 Prefácio ....................................................................................................1-1 Aviso ..................................................................................................................................... 1-2 Convenções de Segurança deste Guia ..................................................................... 1-2 Meio ambiente ............................................................................................................ 1-3 Precauções para uso ................................................................................................. 1-3 Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar ..................................................................... 1-8 Informações oficiais e de segurança .................................................................................... 1-9 Informações oficiais ................................................................................................... 1-9 Função de Controle de Economia de Energia ......................................................... 1-12 Função automática de cópia de dois lados .............................................................. 1-12 Reciclagem do Papel ............................................................................................... 1-12 Programa Energy Star (ENERGY STAR®) .............................................................. 1-12 Sobre este Guia de Operação ............................................................................................ 1-13 Convenções Deste Guia .......................................................................................... 1-13 Tamanhos dos Originais e do Papel ........................................................................ 1-15 2 Preparativos antes da Utilização ...........................................................2-1 Nomes das Peças ................................................................................................................ 2-2 Máquina ..................................................................................................................... 2-2 Painel de Operação ................................................................................................... 2-5 Painel de Toque ......................................................................................................... 2-6 Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos ..................................................... 2-7 Exemplo de conexão .................................................................................................. 2-7 Preparar os Cabos Necessários ................................................................................ 2-8 Conexão de cabos ............................................................................................................... 2-9 Conectar um Cabo LAN ............................................................................................. 2-9 Conectar o Cabo USB .............................................................................................. 2-10 Conectar o Cabo de Energia .................................................................................... 2-10 Energia Ligada/Desligada .................................................................................................. 2-11 Energia Ligada ......................................................................................................... 2-11 Energia Desligada .................................................................................................... 2-11 Instalar o Software ............................................................................................................. 2-13 Instalação do Driver da Impressora ......................................................................... 2-13 Configurar o Driver TWAIN ...................................................................................... 2-17 Configurar o Driver WIA ........................................................................................... 2-18 Função de Economia de Energia ....................................................................................... 2-19 Espera e Espera Automática ................................................................................... 2-19 Assistente de Configuração da Máquina ............................................................................ 2-20 COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) ........................................................... 2-21 Enviar E-mail ............................................................................................................ 2-22 3 Operações Comuns ................................................................................3-1 Colocar Papel ....................................................................................................................... 3-2 Antes de Colocar Papel ............................................................................................. 3-2 Colocar Papel nos Cassetes ...................................................................................... 3-3 Colocar Papel na Bandeja MP ................................................................................... 3-8 Colocação dos Originais .................................................................................................... 3-13 Colocação de Originais no Vidro de Originais ......................................................... 3-13 Colocação de Originais no Processador de Documentos ........................................ 3-14 Verificação do Número de Série do Equipamento ............................................................. 3-16 Verificação do Contador ..................................................................................................... 3-17 Login/Logout ....................................................................................................................... 3-18 Login ........................................................................................................................ 3-18 Logout ...................................................................................................................... 3-19 i Favoritos ............................................................................................................................. 3-20 Registrando os Favoritos ......................................................................................... 3-20 Editar e Excluir Favoritos ......................................................................................... 3-24 Como Usar os Favoritos .......................................................................................... 3-26 Assistente de Configuração Rápida ................................................................................... 3-28 Tela de Ajuda ..................................................................................................................... 3-30 Cancelar Trabalhos ............................................................................................................ 3-31 Como Usar Várias Funções ............................................................................................... 3-32 Funcionalidade Comum ........................................................................................... 3-33 Duplex ...................................................................................................................... 3-34 Seleção de Papel ..................................................................................................... 3-36 Intercalar .................................................................................................................. 3-37 Densidade ................................................................................................................ 3-38 Resolução digitalização ........................................................................................... 3-39 Imagem original ........................................................................................................ 3-40 Zoom ........................................................................................................................ 3-41 Formato do Arquivo .................................................................................................. 3-42 4 Copiar .......................................................................................................4-1 Operação Básica .................................................................................................................. 4-2 Funções de cópia ................................................................................................................. 4-4 Zoom .......................................................................................................................... 4-5 Duplex ........................................................................................................................ 4-7 5 Impressão ................................................................................................5-1 Imprimir a partir de Aplicativos ............................................................................................. 5-2 6 Enviar .......................................................................................................6-1 Operação Básica .................................................................................................................. 6-2 Preparação para Enviar um Documento a um PC ............................................................... 6-4 Verificar o que inserir para [Nome do host] ................................................................ 6-4 Verificar o que inserir para [Nome do usuário de login] ............................................. 6-5 Criando uma Pasta Compartilhada ............................................................................ 6-6 Verificar o [Caminho] .................................................................................................. 6-9 Configurar o Firewall do Windows (para o Windows 7) ........................................... 6-10 Especificar Destino ............................................................................................................. 6-14 Escolhendo da Agenda ............................................................................................ 6-14 Escolhendo pela Tecla de Um Toque ...................................................................... 6-16 Inserir um novo endereço de e-mail ......................................................................... 6-17 Especificar a nova pasta do PC ............................................................................... 6-18 Verificar e Editar Destinos ........................................................................................ 6-21 Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo) ........................................... 6-22 Digitalização usando TWAIN .............................................................................................. 6-23 7 Solução de problemas ............................................................................7-1 Substituição do Kit de Toner ................................................................................................ 7-2 Substituição da Caixa de Toner ........................................................................................... 7-4 Substituição do Kit de Manutenção (MK-370) ...................................................................... 7-6 Limpeza ................................................................................................................................ 7-7 Vidro de Exposição .................................................................................................... 7-7 Processador de Documentos ..................................................................................... 7-7 Máquina ..................................................................................................................... 7-8 Solução de Erros de Funcionamento ................................................................................. 7-10 Respostas às mensagens de erro ...................................................................................... 7-14 Desobstrução dos atolamentos de papel ........................................................................... 7-23 Local do Atolamento de Papel ................................................................................. 7-23 ii Bandeja MP .............................................................................................................. 7-24 Cassete .................................................................................................................... 7-24 Duplexer ................................................................................................................... 7-25 Dentro da Máquina ................................................................................................... 7-26 Unidade Traseira ...................................................................................................... 7-27 Processador de Documentos ................................................................................... 7-27 8 Anexo .......................................................................................................8-1 Equipamentos opcionais ...................................................................................................... 8-2 Visão geral do equipamento opcional ........................................................................ 8-2 Função Opcional ........................................................................................................ 8-2 Método de Inserção de Caracteres ...................................................................................... 8-4 Tela de Lançamento .................................................................................................. 8-4 Papel .................................................................................................................................... 8-5 Especificações Básicas de Papel .............................................................................. 8-6 Escolher o Papel Apropriado ..................................................................................... 8-6 Papel especial ............................................................................................................ 8-9 Especificações ................................................................................................................... 8-13 Máquina ................................................................................................................... 8-13 Impressora ............................................................................................................... 8-15 Scanner .................................................................................................................... 8-15 Processador de Documentos ................................................................................... 8-16 Especificações do Ambiente .................................................................................... 8-16 Índice .............................................................................................................................Índice-1 iii iv 1 Prefácio Este capítulo explica os tópicos a seguir. Aviso .................................................................................................................................................................. 1-2 Convenções de Segurança deste Guia ................................................................................................... 1-2 Meio ambiente ......................................................................................................................................... 1-3 Precauções para uso ............................................................................................................................... 1-3 Informações oficiais e de segurança ................................................................................................................. 1-9 Informações oficiais ................................................................................................................................. 1-9 Função de Controle de Economia de Energia ....................................................................................... 1-12 Função automática de cópia de dois lados ........................................................................................... 1-12 Reciclagem do Papel ............................................................................................................................. 1-12 Programa Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................................................................ 1-12 Sobre este Guia de Operação ......................................................................................................................... 1-13 Convenções Deste Guia ........................................................................................................................ 1-13 Tamanhos dos Originais e do Papel ...................................................................................................... 1-15 1-1 Prefácio > Aviso Aviso Convenções de Segurança deste Guia As seções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança destinados a proteger o usuário, outros indivíduos e objetos próximos, além de garantir o uso correto e seguro da máquina. Os símbolos e seus significados estão indicados abaixo. ALERTA: Indica que lesões sérias ou mesmo fatais podem acontecer devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. CUIDADO: Indica que ferimentos pessoais ou danos mecânicos podem resultar devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. Símbolos O símbolo indica que a seção relacionada contém avisos de segurança. Pontos de atenção específicos são indicados no interior do símbolo. [Aviso geral] ... [Aviso de alta temperatura] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações proibidas. As especificações da ação proibida são indicadas no interior do símbolo. ... [Aviso de ação proibida] ... [Desmontagem proibida] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações que devem ser executadas. As especificações da ação requerida são indicadas no interior do símbolo. ... [Alerta de ação requerida] ... [Remova o plugue de alimentação da tomada] ... [Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada] Contate o representante técnico para solicitar uma substituição se os avisos de segurança neste Manual de Operação não estiverem legíveis ou se o próprio manual estiver faltando (taxa solicitada). OBSERVAÇÃO Em alguns casos raros, é possível que a cópia de um original similar a uma nota bancária não seja feita corretamente porque esta máquina está equipada com uma função de prevenção contra falsificação. 1-2 Prefácio > Aviso Meio ambiente As condições ambientais de funcionamento são as seguintes: • Temperatura 50 a 90,5 F (10 a 32,5 C) • Umidade: 15 a 80 % Entretanto, condições ambientais adversas poderão danificar a qualidade da imagem. Recomenda-se o uso da máquina a uma temperatura: ao redor de 60,8 a 80,6 °F ou menos (16 a 27 °C), umidade: ao redor de 36 a 65%. Além disso, evite os seguintes locais ao escolher o posicionamento da máquina. • Evite locais próximos de janelas com exposição de luz solar direta. • Evite locais com vibrações. • Evite locais com variações drásticas de temperatura. • Evite locais com exposição direta ao ar quente ou frio. • Evite locais pouco ventilados. Se o piso for delicado, ele poderá ser danificado ao mover a máquina após a instalação. Durante o processo de cópia, há liberação de ozônio, mas em quantidade inofensiva à saúde. Se, no entanto, a máquina for usada por um período prolongado em uma sala com ventilação inadequada, ou se você fizer um número de cópias extremamente grande, o cheiro poderá se tornar desagradável. Para manter um ambiente apropriado ao trabalho de cópia, sugerimos que a sala seja adequadamente ventilada. Precauções para uso Cuidados ao manusear consumíveis CUIDADO Não tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. Mantenha o kit de toner e a caixa de toner fora do alcance de crianças. Se o toner cair do recipiente ou da caixa de de toner, evite inalá-lo, ingeri-lo e também o contato com os olhos e a pele. • Em caso de inalação, vá para uma área com ar fresco e faça gargarejos com grandes quantidades de água. Se você começar a tossir, procure um médico. • Se você ingerir toner, enxague a boca com água e beba um ou dois copos de água para diluir o conteúdo em seu estômago. Se necessário, procure um médico. • Se o toner atingir os seus olhos, lave-os abundantemente com água. Se permanecer alguma sensibilidade, procure um médico. • Se o toner cair em sua pele, lave-a com água e sabão. Não tente forçar a abertura nem destruir o kit de toner ou a caixa de toner. Outras precauções Retorne o kit de toner esgotado e a caixa de toner ao seu fornecedor ou representante de técnico. O kit de toner e a caixa de toner coletados serão reciclados e descartados de acordo com as regulamentações vigentes. Evite deixar a máquina exposta à luz solar direta. Guarde a máquina em um local com temperatura estável abaixo de 40 ºC, evitando mudanças bruscas de temperatura e umidade. Se você não pretende usar a máquina por um período de tempo prolongado, remova o papel do cassete e da bandeja multipropósito (MP), recoloque-o na embalagem original e torne a fechá-la. 1-3 Prefácio > Aviso Segurança do Laser (Europa) A radiação do laser pode ser prejudicial ao corpo humano. Por esse motivo, a radiação de laser emitida no interior desta máquina é hermeticamente vedada dentro do invólucro protetor e da capa externa. Se o usuário utilizar o produto normalmente, não haverá vazamento de radiação da máquina. Esta máquina está classificada como um produto laser de Classe 1, sob o no 60825-1:2007 na IEC/EN. Cuidado: A realização de outros procedimentos além desses especificados neste manual pode resultar em exposição radiotiva nociva. Estas etiquetas estão afixadas na unidade de scanner laser no interior da máquina e não estão em um local de acesso ao usuário. A etiqueta mostrada abaixo está anexada no lado esquerdo da máquina. 1-4 Prefácio > Aviso SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 1968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape. 2. The CDRH Act A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, 1976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. Nesta máquina, a etiqueta está do lado direito. FS-3540MFP FS-3640MFP MFP MFP 3. Optical unit When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit. 4. Maintenance For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual. 5. Safety switch The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened. 1-5 Prefácio > Aviso Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l’appareil hors tension. Les interrupteurs sur l’appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement : ils ne mettent pas l’appareil hors tension. WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION — The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device contains the module, which complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Tag Technology In some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to authorization and the use of this equipment may consequently be restricted. Other precautions (for users in California, the United States) This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 1-6 Prefácio > Aviso Warranty (the United States) FS-3540MFP/FS-3640MFP MULTIFUNCTIONAL PRODUCT LIMITED WARRANTY Kyocera Mita America, Inc. and Kyocera Mita Canada, Ltd. (both referred to as “Kyocera”) warrant the Customer’s new Multifunctional Product (referred to as “MFP”), and the new accessories installed with the initial installation of the MFP, against any defects in material and workmanship for a period of one (1) year, or 300,000 copies/prints from date of installation, whichever first occurs. In the event the MFP or an accessory is found to be defective within the warranty period, Kyocera’s only obligation and the Customer’s exclusive remedy shall be replacement of any defective parts. Kyocera shall have no obligation to furnish labor. This warranty is valid only for the original retail purchaser (referred to as the “Customer”) of a new Kyocera MFP in the United States of America or Canada, based upon the country of purchase. In order to obtain performance of this warranty, the Customer must immediately notify the Authorized Kyocera Dealer from whom the MFP was purchased. If the Kyocera Dealer is not able to provide service, write to Kyocera at the address below for the name and address of the Authorized Kyocera Dealer in your area or check Kyocera’s website at www.kyoceramita.com/us. This warranty does not cover MFP’s or accessories, which: (a) have become damaged due to operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress, (b) have used parts or supplies which are not genuine Kyocera brand parts or supplies, (c) have been installed or serviced by a technician not employed by Kyocera or an Authorized Kyocera Dealer, or (d) have had the serial number modified, altered, or removed. This warranty does not cover Maintenance Kits or the components of Maintenance Kits, which consist of the developing unit, the drum unit, the transfer roller, the fixing unit and the feed roller unit, which have a separate warranty. This warranty gives the Customer specific legal rights. The Customer may also have other rights, which vary from state to state, or province to province. Neither the seller, nor any other person, is authorized to extend the time period or expand this warranty on behalf of Kyocera. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AND KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO, AND KYOCERA SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY ARISE OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE MFP. 1-7 Prefácio > Aviso Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar Pode ser proibido copiar/digitalizar material protegido por direitos autorais sem a permissão do proprietário desses direitos. A cópia/digitalização dos itens a seguir é proibida e está sujeita às penas da lei. Pode não estar limitada a esses itens. Não copie/digitalize os itens de que tem consciência que não devem ser copiados/digitalizados. • Papel-moeda • Nota bancária • Títulos • Selos • Passaportes • Certificados As leis e os regulamentos locais poderão proibir ou limitar a cópia/digitalização de outros itens que não foram mencionados acima. 1-8 Prefácio > Informações oficiais e de segurança Informações oficiais e de segurança Informações oficiais É proibida a cópia ou qualquer outro tipo de reprodução parcial ou total deste guia sem o consentimento prévio por escrito da Kyocera Mita Corporation. Sobre as marcas comercais • PRESCRIBE e ECOSYS são marcas registradas da Kyocera Corporation. • KPDL é marca registrada da Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS e Windows, são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros paises. • PCL é marca registrada da Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet é marca registrada da Xerox Corporation. • Novell e NetWare são marcas registradas da Novell, Inc. • IBM e IBM PC/AT são marcas registradas da International Business Machines Corporation. • Power PC é marca registrada da IBM nos EUA e/ou outros países. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da of Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e outros países. • Todas as fontes de idioma europeu instaladas nesta máquina são utilizadas sob contrato de licença com a Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino e Times são marcas registradas da Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas registradas da International Type-face Corporation. • As fontes UFST™ MicroType® da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina. • Esta máquina contém o módulo NF desenvolvido pela ACCESS Co., Ltd. • Esta máquina contém o software com módulos desenvolvidos por Independent JPEG Group. • ThinPrint é uma marca registrada da ThinPrint GmbH na Alemanha e outros países. Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais registradas ou designações de marcas registradas ™ e ® e não serão usadas neste Guia de Operação. GPL/LGPL Esta produto contém GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) e/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software como parte do seu firmware. Você pode obter o código de fonte, e você pode copiá-lo, redistribuí-lo e modificálo sob os termos GPL/LGPL. Para obter mais informação incluindo disponibilização de código de fonte, visite http://www.kyoceramita.com/gpl/. Open SSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 1-9 Prefácio > Informações oficiais e de segurança 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: “This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: “This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])” THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1-10 Prefácio > Informações oficiais e de segurança The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. 1-11 Prefácio > Informações oficiais e de segurança Função de Controle de Economia de Energia O dispositivo vem equipado com a função de economia de energia para passar automaticamente para o Modo inativo para minimizar o consumo de energia após um determinado período de tempo ter passado do último uso do dispositivo. Espera O dispositivo entra automaticamente no Modo de espera quando se passou 1 minuto desde a última utilização do dispositivo. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo inativo seja ativado. Para obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página 2-19. Função automática de cópia de dois lados Este dispositivo inclui cópias dupla face como uma função padrão. Por exemplo, ao se copiar dois originais de um lado em uma única folha de papel, como uma cópia dupla face, é possível reduzir a quantidade de papel utilizado. Para obter mais informações, consulte Duplex na página 4-7. Reciclagem do Papel Este dispositivo apóia o papel reciclado que reduz a carga no meio-ambiente. O representante técnico ou de vendas pode fornecer informações sobre os tipos de papel recomendados. Programa Energy Star (ENERGY STAR®) Como uma companhia que participa do programa ENERGY STAR, asseguramos que este produto é compatível com os padrões descritos no Programa Internacional ENERGY STAR. 1-12 Prefácio > Sobre este Guia de Operação Sobre este Guia de Operação Este Guia de Operação contém os seguintes capítulos. Capítulo Índice 1 Prefácio Inclui informações sobre precauções de operação, marcas comerciais e este manual. 2 Preparativos antes da Utilização Fornece informações sobre o nome das peças, cabos de conexão, e sobre a instalação e configuração da máquina. 3 Operações Comuns Explica completamente a operação da máquina, incluindo a colocação de papel e originais, e como entrar e sair do sistema. 4 Copiar Descreve as funções que podem ser usadas ao copiar. 5 Impressão Fornece informação sobre a funcionalidade que está disponível ao usar a máquina como impressora. 6 Enviar Descreve as funções que podem ser usadas ao enviar originais. 7 Solução de problemas Explica como responder as indicações de erro, como quando o toner termina na máquina e problemas como o atolamento de papel. 8 Anexo Explica como inserir caracteres e enumera as especificações da máquina. Introduz o equipamento opcional de conveniência disponível para esta máquina. Fornece informações sobre tipos de mídia e tamanhos de papel. Além disso, inclui um glossário de termos. Convenções Deste Guia As convenções a seguir serão usadas de acordo com a natureza da descrição. Convenção Descrição Exemplo Negrito Indica as teclas do painel de operação ou uma tela de computador Pressione a tecla Iniciar. [Regular] Indica as teclas do painel de toque. Pressione [OK]. Itálico Indica uma mensagem que aparece no painel de toque. Pronto para copiar é mostrado. Usado para enfatizar uma palavra chave, frase ou referências à informação adicional. Para obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página 219. OBSERVAÇÃO Indica informações ou operações complementares de referência. IMPORTANTE Indica os itens necessários ou proibidos para evitar problemas. CUIDADO Indica o que tem de ser observado para evitar ferimento ou quebra da máquina e como lidar com isso. 1-13 OBSERVAÇÃO IMPORTANTE CUIDADO Prefácio > Sobre este Guia de Operação Tipos de trabalhos para o qual cada função pode ser definida são exibidos com ícones. Ícone Esta função pode ser definida ao copiar um documento. Pronto para copiar. Copiar Impr. do USB Zoom Densidade 100% Duplex Combinar 1 lado>>1 lado Seleção de papel Normal 0 Ativado Favoritos Ativado Cancelar Tela de impressão Esta função pode ser definida ao enviar um documento. Digit. para USB Esta função pode ser definida ao salvar um arquivo para uma memória USB. Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Arquivo Formato Duplex PDF Agenda 10:10 Verificar Rediscar 1 lado Resolução digitaliz. 300x300dpi Agenda ext 1/2 Pasta Densidade FAX Funções Normal 0 GB0055_00 E-mail Duplex 1 lado Funções Tela de Cópia Tecla um toque Intercalar A4 Intercalar Desativado Funções Enviar 10:10 Cópias GB0097_00 Seleção de papel Esta função pode ser definida ao imprimir a partir de uma memória USB. Pronto para imprimir da Caixa. Imprimir 10:10 Cópias A4 Descrição GB0001_01 Copiar Descrição Favoritos Nome arq. Entr doc Funções Tela de Envio Cancelar GB0096_00 Ícone Tela Armazenar Arquivo Neste guia, os passos onde as teclas de painel de toque são usados estão contornados em vermelho. Por exemplo) Selecionar [Zoom]. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Zoom 100% Duplex 1 lado>>1 lado Densidade Normal 0 Combinar Desativado Intercalar Ativado Favoritos Funções GB0001_01 Seleção de papel A4 Os procedimentos que consistem de uma série de operações do painel e/ou do painel de toque são numeradas como segue: Por exemplo) Selecionar [Funções] e depois [EcoPrint]. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Pronto para copiar. Funcões Cópias 10:10 Tamanho original Seleção de papel Zoom Orientação original 100% Normal 0 B. sup. esq. Imagem original 1 1 lado>>1 lado Funções Combinar Intercalar 1/3 Texto+foto EcoPrint Desativado Ativado Favoritos Desativado GB0001_01 Duplex 2 Fechar Use [ ] ou [ Adic/Edit Atalho ] para rolar para cima e para baixo. 1-14 GB0002_00 A4 A4 Densidade Prefácio > Sobre este Guia de Operação Tamanhos dos Originais e do Papel Esta seção explica a notação usada neste guia quando faz-se referência aos tamanhos dos originais e dos papéis. Ícones no Painel de toque Os seguintes ícones são usados para indicar originais e direções de colocação de papel no painel de toque. Originais Papel Direção horizontal Direção vertical 1-15 Prefácio > Sobre este Guia de Operação 1-16 2 Preparativos antes da Utilização Este capítulo explica os tópicos a seguir. Nomes das Peças .............................................................................................................................................. 2-2 Máquina ................................................................................................................................................... 2-2 Painel de Operação ................................................................................................................................. 2-5 Painel de Toque ....................................................................................................................................... 2-6 Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos ................................................................................... 2-7 Exemplo de conexão ............................................................................................................................... 2-7 Preparar os Cabos Necessários .............................................................................................................. 2-8 Conexão de cabos ............................................................................................................................................. 2-9 Conectar um Cabo LAN ........................................................................................................................... 2-9 Conectar o Cabo USB ........................................................................................................................... 2-10 Conectar o Cabo de Energia ................................................................................................................. 2-10 Energia Ligada/Desligada ................................................................................................................................. 2-11 Energia Ligada ........................................................................................................................................ 2-11 Energia Desligada .................................................................................................................................. 2-11 Instalar o Software ........................................................................................................................................... 2-13 Instalação do Driver da Impressora ....................................................................................................... 2-13 Configurar o Driver TWAIN .................................................................................................................... 2-17 Configurar o Driver WIA ......................................................................................................................... 2-18 Função de Economia de Energia ..................................................................................................................... 2-19 Espera e Espera Automática ................................................................................................................. 2-19 Assistente de Configuração da Máquina ......................................................................................................... 2-20 COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) ........................................................................................ 2-21 Enviar E-mail ......................................................................................................................................... 2-22 2-1 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Nomes das Peças Máquina 10 8 2 9 3 4 1 6 5 7 11 1 Vidro de Originais 2 Vidro Separador 3 Painel de Operação 4 Tampa Superior 5 Tampa Frontal 6 Slot para a memória USB 7 Indicador de Papel 8 Alavanca de Travamento do Recipiente de Toner 9 Kit de Toner 10 Unidade Reveladora 11 Tampa Frontal do Duplex 2-2 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças 12 19 19 16 13 14 17 22 15 21 18 12 Processador de Documentos 13 Bandeja Interna 14 Guia de Comprimento do Papel 15 Guias de Largura do Papel 16 Guia de Ajuste da Largura do Papel 17 Mostrador do Tamanho do Papel 18 Cassete 1 19 Guias de Largura do Papel 20 Bandeja Multifunções (Bandeja MP) 21 Seção de Suporte da Bandeja da Bandeja MP 22 Alças para mover 24 23 25 25 23 Unidade Traseira 24 Tampa do Fusor 25 Interruptor do Envelope 2-3 20 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças 26 27 28 29 30 31 26 Tampa do Processador de Documentos 27 Guias de Largura do Original 28 Bandeja de Originais 29 Bandeja de Ejeção de Originais 30 Alavanca de Travamento de Originais 31 Alça de Abertura/Fechamento do Processador de Documentos 32 35 36 34 33 38 41 37 39 40 32 Entrada da Interface Opcional 33 Conector da Interface USB 34 Conector/Indicadores da Interface de Rede 35 LINHA conector* 36 TEL conector* 37 Tampa Traseira 38 Chave de Energia Principal 39 Conector do Cabo de Alimentação 40 Alças para mover 41 Tampa Esquerda 42 Caixa de Toner * Somente nos produtos com a função de fax instalada. 2-4 42 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Painel de Operação Exibe a tela Menu Sistema/Contador. Finaliza a operação (conclui) na tela Administração. Exibe a tela Status/ Cancelamento de Trabalho. Exibe a tela Copiar. Coloca a máquina em Modo de Espera. Restabelece da Espera se estiver em Modo de Espera. Exibe a tela Favoritos. Exibe a tela Enviar. Acende quando a chave de energia da máquina está ligada. Ao usar um aplicativo, exibe a tela do aplicativo. Exibe a tela Caixa de Documentos. Exibe a tela FAX. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Seleção de papel Zoom 100% A4 Duplex 1 lado>>1 lado Densidade Normal 0 Combinar Desativado Intercalar Ativado Favoritos Funções Painel de toque. Exibe os botões para configurar os ajustes da máquina. Processando: Pisca ao imprimir ou enviar. Memória: Pisca enquanto a máquina está acessando a memória do fax ou a memória USB (item de finalidade geral). Atenção: Acende ou pisca quando ocorre um erro e um trabalho é parado. Teclas numéricas. Insira números e símbolos. Limpa números e caracteres inseridos. Retorna as configurações para os seus estados padrões. Especifica a informação registrada, como números do endereço e identificadores de usuário pelo número. Cancela ou pausa o trabalho de impressão em progresso. Finaliza a entrada da tecla numérica e finaliza a tela durante a configuração de funções. Opera conectada com a on-screen [OK]. Inicia as operações de cópia e digitalização e o processamento para as operações de configuração. 2-5 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Painel de Toque Exibe as funções disponíveis. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Seleção de papel Zoom Densidade 100% A4 Duplex Funções Normal 0 Combinar 1 lado>>1 lado Configura ajustes de funções mais avançadas. Exibe a hora e o número de cópias. Cópias Desativado Atalho 1 Intercalar Ativado Atalho 2 GB0001_04 Exibe o estado do equipamento, bem como mensagens de operação necessárias. Exibe os Favoritos. Favoritos Exibe atalhos. Exibe o estado do equipamento, bem como mensagens de operação necessárias. Pronto para copiar. Funcões 10:10 Tamanho original A4 Exibe as funções e configurações disponíveis. B. sup. esq. 1/3 Imagem original Texto+foto EcoPrint Desativado Retorna à tela anterior. Fechar Adic/Edit Atalho 2-6 GB0002_00 Orientação original Rola para cima e para baixo quando a lista de valores não pode ser exibida na sua integridade em uma única tela. Registra funções como atalhos. Preparativos antes da Utilização > Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Verifique o método para conectar o equipamento a um PC ou rede, e prepare os cabos necessários para o seu ambiente. Exemplo de conexão Determine o método para conectar o equipamento a um PC ou rede consultando a ilustração abaixo. Conectar um scanner à rede do seu PC com um cabo de rede (1000BASE-T, 100BASE-TX ou 10BASE-T) COMMAND CENTER Rede Configurações de rede, configurações padrão do Scanner, registro de Usuário e de destino Enviar E-mail Envia os dados das imagens dos originais digitalizados ao recipiente desejado como um arquivo anexado a uma mensagem de Email. PC do Administrador 6-17 MFP Impressão USB Rede Enviar SMB Salva a imagem digitalizada como um arquivo de dados no seu PC. 6-18 Rede FAX da Rede Rede Rede Enviar FTP Envia a imagem digitalizada como um arquivo de dados no seu FTP. 6-18 FAX Rede Digitalização TWAIN Rede/USB Digitalização WIA FAX * Somente nos produtos com a função de fax instalada. TWAIN e WIA são interfaces padronizadas para a comunicação entre os aplicativos do software e os dispositivos de aquisição de imagem. 2-7 Preparativos antes da Utilização > Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Preparar os Cabos Necessários Prepare os cabos necessários de acordo com a interface que você usa. Ambiente de Conexão Conecte um cabo LAN à máquina. Função • Impressora • Scanner (Enviar E-mail/Enviar SMB/Enviar FTP) Cabo Necessário LAN (10Base-T, 100Base-TX, or 1000BASE-T Protegido) • Scanner (TWAIN/WIA) Conecte um cabo USB à máquina. • Impressora Cabo compatível com USB2.0 (Compatível com USB de Alta Velocidade, Máximo de 5,0 m, Protegido) • Scanner (WIA) 2-8 Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos Conexão de cabos Conectar um Cabo LAN O equipamento pode ser conectado com um cabo de rede e usado como uma impressora de rede ou scanner de rede. 1 Energia Desligada. Verifique se os indicadores estão 2 Conecte a máquina. 1 Conecte o cabo LAN à interface da rede localizada no lado direito do corpo. 2 Conecte a outra extremidade do cabo ao hub. 3 Configure a máquina. Configure a rede. Para detalhes, consulte Assistente de Configuração da Máquina na página 2-20. 2-9 Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos Conectar o Cabo USB O equipamento pode ser conectado a um cabo USB e usado como uma impressora ou scanner em um ambiente onde não há rede. 1 Energia Desligada. Verifique se os indicadores estão 2 Conecte a máquina. 1 Conecte o cabo USB à interface apropriada localizada no lado direito do corpo. 2 Conecte a outra extremidade do cabo ao PC. Conectar o Cabo de Energia Conecte uma extremidade do cabo de energia fornecido à máquina e a outra extremidade a uma saída de energia. IMPORTANTE Apenas use o cabo de energia que vem com a máquina. 2-10 Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada Energia Ligada/Desligada Energia Ligada Quando o indicador da energia principal está aceso... (Recuperação da espera) Indicador de energia principal Pressione a tecla Energia. Quando o indicador de energia principal está desligado... Ligue a chave de energia principal. IMPORTANTE Ao desligar a chave de energia principal, não ligue a chave de energia principal de novo imediatamente. Espere mais de 5 segundos e depois ligue a chave de energia principal. Energia Desligada Quando não se deve desligar a chave de energia principal (espera) Indicador de energia principal Pressione a tecla Energia. A luz da tecla Energia apagará e o indicador de energia principal acenderá. 2-11 Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada Ao desligar a chave de energia principal Observe que quando a chave de energia principal é desligada, a máquina não será capaz de receber automaticamente dados de impressão de computadores ou faxes. 1 Pressione a tecla Energia. Verifique se os indicadores estão desligados. Verifique se a luz da tecla Energia apagou e que o indicador de energia principal está aceso. 2 Desligue a chave de energia principal. OBSERVAÇÃO Quando o indicador Processando ou o indicador Memória acende, a máquina está operando. Desligar a chave de energia principal enquanto a máquina estiver em operação pode causar erros de funcionamento. Em caso de não utilizar a máquina por um período prolongado de tempo CUIDADO Se esta máquina for deixada sem uso por um período prolongado (por exemplo, durante a noite), desligue-a na chave de energia principal. Se a máquina não for usada por um período de tempo ainda maior (por exemplo, férias), retire a tomada de energia da saída como uma precaução de segurança. Se estiver usando produtos equipados com a função de fax, observe que desligando a máquina na chave de energia principal impede a transmissão e a recepção de fax. IMPORTANTE Retire o papel dos cassetes e lacre-o no pacote de armazenamento de papel para protegê-lo da umidade. 2-12 Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software Instalar o Software Instale o software apropriado no seu PC a partir do DVD da Product Libray (Product Library) se você quiser usar a função da impressora desta máquina ou realizar a transmissão TWAIN / WIA ou transmissão de FAX a partir do seu PC. OBSERVAÇÃO A instalação no Windows deve ser realizada por um usuário conectado com privilégios de administrador. Plug and Play encontra-se desativado quando este dispositivo está no Modo inativo. Retire o dispositivo do Modo inativo antes de continuar. Consulte Espera e Espera Automática na página 2-19. A funcionalidade de fax só pode ser usada nos produtos equipados com a função de fax instalada. O driver WIA não pode ser instalado no Windows XP. Instalação do Driver da Impressora Certifique-se de que a máquina esteja ligada na tomada e conectada ao PC antes de instalar o driver da impressora a partir do DVD. Instalação do Driver da Impressora no Windows Se você conectar esta máquina a um PC com Windows, siga os próximos passos para instalar o driver da impressora. O exemplo mostra a você como conectar sua máquina a um PC com Windows 7. OBSERVAÇÃO Se a caixa de diálogo exibe o Bem-vindo ao Assistente para Adicionar Novo Hardware, selecione Cancelar. Se a tela execução automática é exibida, clique em Execute Setup.exe. Se a janela de gerenciamento da conta do usuário aparece, clique em Permitir. Você pode usar o Modo Expresso ou Modo Personalizado para instalar o software. O Modo Expresso detecta automaticamente as máquinas conectadas e instala o software requerido. Use o Modo Personalizado se você quer especificar a porta da impressora e selecionar o software a ser instalado. Para detalhes, consulte a a Instalação Personalizada no Printer Driver Operation Guide no DVD. 1 Insira o DVD. 2 Exibir a tela. 3 1 2 Clique em Exibir Acordo de Licença e leia o Contrato de Licença. 2-13 Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software 3 Instalar usando o Modo Expresso. 1 Selecione o sistema de impressão a ser instalado. 1 2 3 2 Personalize o nome do sistema de impressão se o sistema de impressão estiver conectado através de uma rede. 1 2 3 Inicie a instalação. OBSERVAÇÃO A máquina não pode ser detectada, a menos que esteja ligada. Se o computador falha ao detectar a máquina, verifique que ela esteja conectada ao computador através de uma rede ou cabo USB e que esteja ligada e clique em Recarregar. Se a janela de segurança do Windows aparece, clique em Instalar este software de driver mesmo assim. 4 Concluir a instalação. Isto conclui o procedimento de instalação do driver de impressora. Siga as instruções na tela para reiniciar o sistema, se necessário. Você pode instalar o driver WIA usando o Modo Personalizado se a máquina e o computador estão conectados através de uma rede. 2-14 Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software O driver TWAIN pode ser instalado se a máquina e o computador estão conectados através de uma rede. Se você está instalando o driver TWAIN ou o driver WIA, continue configurando o driver TWAIN (2-17) ou o driver WIA (2-18). Instalação do Driver da Impressora no Macintosh A funcionalidade de impressão da máquina pode ser usada por um computador Macintosh. OBSERVAÇÃO Ao imprimir a partir de um computador Macintosh, defina a emulação da máquinad para “KPDL” ou “KPDL(Autom.)”. Para detalhes sobre o método de configuração, consulte o Guia de Operação em Inglês. Se conectar pelo Bonjour, ativa o Bonjour nas configurações de rede da máquina. Consulte o Guia de Operação em Inglês. Na tela Autenticar, insira o nome e senha usados para fazer o login no sistema operacional. O ícone AppleTalk não é exibido no Mac OS X 10.6. 1 Insira o DVD. Clique duas vezes no ícone do DVD. 2 Exibir a tela. 1 2 Clique duas vezes Clique duas vezes Clique duas vezes em OS X 10.2 and 10.3 Only, OS X 10.4 Only ou OS X 10.5 or higher dependendo da versão do SO do seus Mac. 3 Instalar o Driver da Impressora. Instale o driver da impressora como indicado pelas instruções no software de instalação. Isto conclui a instalação do driver de impressora. 2-15 Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software Depois, especifique as configurações de impressão. Se uma conexão IP ou AppleTalk é usada, as configurações abaixo são requeridas. Se uma conexão USB é usada, a máquina é reconhecida automaticamente e conectada. 4 Configurar a impressora. 1 Exibir a tela. 2 1 2 Clique no ícone IP para uma conexão IP ou no ícone AppleTalk para uma conexão AppleTalk e depois insira o endereço IP e o nome da impressora. 1 2 3 4 3 Selecione as opções disponíveis para a máquina e clique em Continuar. 1 2 4 A máquina selecionada é adicionada. 2-16 Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software Configurar o Driver TWAIN Registre esta máquina para o Driver TWAIN. 1 Exibir a tela. 1 Selecione o botão Iniciar do visor do Windows, Todos os programas, Kyocera e depois Configurar o Driver TWAIN. 2 Clique em Adicionar. 2 Configurar o Driver TWAIN. 1 2 3 Insira o nome da máquina. Selecione esta máquina a partir da lista. Insira o endereço IP da máquina ou nome do host. Ao usar o SSL, selecione a caixa de seleção ao lado de SSL. Quando a administração de login do usuário está ativada, selecione a caixa de seleção ao lado de Autenticação, e insira o Nome de Login do Usuário (até 64 caracteres) e Senha (até 64 caracteres). 4 Quando o controle de trabalhos está ativado, selecione a caixa de seleção ao lado de Identificador de Conta, e insira o Identificador de Conta com até oito dígitos. 5 6 OBSERVAÇÃO Quando o endereço IP da máquina é desconhecido, entre em contato com o administrador. 3 Concluir registro. OBSERVAÇÃO Clique em Excluir para excluir a máquina adicionada. Clique em Editar para alterar nomes. 2-17 Preparativos antes da Utilização > Instalar o Software Configurar o Driver WIA Registre esta máquina para o Driver WIA. As instruções são baseadas nos elementos da interface como eles aparecem no Windows 7. OBSERVAÇÃO O seguinte não é necessário registrar quando a máquina usada possuir o endereço IP ou nome do host que você especificou durante a instalação do Driver WIA. 1 Exibir a tela. 1 Clique no botão Iniciar do Windows e insira Scanner no Programa e Busca de Arquivo. Clique em Exibir scanners e câmeras na lista de busca. 2 Selecione o mesmo nome desta máquina para os Drivers WIA, e pressione as Propriedades. 1 2 2 Configurar o Driver WIA. 1 2 Insira o nome da máquina. 3 Ao usar o SSL, selecione a caixa de seleção ao lado de SSL. 4 5 Quando a administração de login do usuário está ativada, selecione a caixa de seleção ao lado de Autenticação, e insira o Nome de Login do Usuário (até 64 caracteres) e Senha (até 64 caracteres). Quando o controle de trabalhos está ativado, selecione a caixa de seleção ao lado de Identificador de Conta, e insira o Identificador de Conta com até oito dígitos. OBSERVAÇÃO Insira o endereço do scanner quando o dispositivo e o computador estão conectados através de uma rede. 2-18 Preparativos antes da Utilização > Função de Economia de Energia Função de Economia de Energia Espera e Espera Automática Para inserir Espera, pressione a tecla Energia . O painel de toque e todos os indicadores no painel de operação se apagarão para economizar uma quantidade máxima de energia exceto o indicador da Energia Principal. Este status é referido como Espera. Se dados de impressão forem recebidos durante a Espera, o painel de toque acenderá e a impressão começa. Se você está usando os produtos equipados com a função de fax, os dados recebidos são impressos enquanto o painel de operação permanece apagado. Para retomar, pressione a tecla Energia . A máquina estará pronta para operar dentro de 15 segundos. Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina responda mais lentamente. Espera Automática Espera Automática coloca automaticamente a máquina em Espera se deixada ociosa por um período pré-definido. O período pré-determinado padrão é 1 minuto. Para mais informações sobre as configurações, consulte o Guia de Operação em Inglês. 2-19 Preparativos antes da Utilização > Assistente de Configuração da Máquina Assistente de Configuração da Máquina O Assistente de Configuração da Máquina é iniciado quando o equipamento é ligado pela primeira vez após ter sido instalado. 10:10 Menu de Sistema/Contador. Instalação da máquina 1. Data/hora 2. Rede < Voltar Próximo > GB0889_00 Este assistente o ajudará a configurar a sua máquina. Para continuar, pressione [Próximo >]. Seguindo as instruções na tela para fazer as seguintes configurações: Configurações de Data/ Hora Configurar os fusos horários Horário de verão Data Hora Configurações de rede Obter o endereço IP Endereço IP Máscara sub-rede Gateway padrão Para obter detalhes sobre configurações, consulte a informação de ajuda exibida no painel de toque. Para fazer alterações após a configuração inicial, consulte o Guia de Operação em Inglês. 2-20 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) O COMMAND CENTER é uma ferramenta usada para tarefas como a verificação do status operacional da máquina e a troca das configurações para segurança, impressão de rede, transmissão de e-mail e rede avançada. OBSERVAÇÃO Aqui, as informações sobre as configurações do FAX foram omitidas. Para mais informações sobre o uso do FAX, consulte o Guia de Operação de FAX. As funções de FAX estão disponíveis apenas nos produtos com a função de fax instalada. 1 Exibir a tela. 1 Inicie o seu navegador Web. 2 Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina. Por exemplo) http://192.168.48.21/ A página da web exibe informações básicas sobre a máquina e o COMMAND CENTER assim como o status atual. 2 Configurar a função. Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Os valores para cada categoria devem ser definidos separadamente. Se as restrições foram definidas para o COMMAND CENTER, insira uma senha para acessar páginas que não sejam a página de inicialização. A senha padrão é “admin00.” A senha pode ser alterada. Para obter detalhes, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. 2-21 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) Enviar E-mail Especificar as configurações SMTP permite a você enviar imagens carregadas nesta máquina como anexos de E-mail. Para usar esta função, esta máquina deve estar conectada a um servidor de mensagens usando o protocolo SMTP. Antes de enviar as imagens carregadas nesta máquina como anexos de E-mail, verifique o seguinte: • O ambiente de rede utilizado para conectar esta máquina ao servidor de mensagens: Uma conexão de tempo integral através de uma LAN é recomendada. • Configurações de SMTP: Use o COMMAND CENTER para registrar o endereço IP ou nome do host do servidor SMTP. • Se foram definidos limites no tamanho das mensagens de E-mail, pode não ser possível enviar E-mails muito longos. 1 Exibir a tela. 1 2 2 3 Configurar a função. Insira as configurações corretas em cada campo. Item Descrição Protocolo SMTP Habilita ou desabilita o protocolo SMTP. Para usar E-mail, este protocolo deve estar habilitado. Número da Porta de SMTP Defina o Número da Porta SMTP ou use a porta SMTP padrão 25. Nome do Servidor de SMTP Insira o servidor SMTP, o endereço IP ou seu nome. O tamanho máximo do servidor SMTP e do endereço IP é 64 caracteres. Se inserir o nome, um endereço de servidor DNS também deve ser configurado. O endereço do servidor DNS poderá ser inserido na aba Geral TCP/IP. Tempo serv. SMTP exced. Ajuste o tempo de espera antes do seu término em segundos. Protocolo de autenticação Habilita ou desabilita o protocolo de autenticação SMTP ou define POP antes do SMTP como o protocolo. A autenticação do SMTP suporta o Microsoft Exchange 2000. Autenticar como A autenticação pode ser definida a partir de três contas POP3 ou você pode escolher uma conta diferente. 2-22 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) Item 3 Descrição Nome de usuário de Login Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição do nome do usuário do login aqui será usada para a autenticação do SMTP. O tamanho máximo do nome do usuário do login é de 64caracteres. Senha de Login Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição da senha aqui será usada para a autenticação. O tamanho máximo da senha do login é de 64 caracteres. Tempo de espera do POP expirado antes do SMTP Defina o tempo para espera antes do tempo limite em segundos quando você selecionar POP antes do SMTP como o Protocolo de Autenticação. Teste Isso testará se a conexão SMTP pode ser estabelecida com sucesso. Limite do Tamanho do E-mail Insira o tamanho máximo do E-mail que pode ser enviado em kilobytes. Quando o valor é 0, não é definido um tamanho máximo. Endereço do Remetente Insira o endereço de E-mail da pessoa responsável pela máquina, como o administrador da máquina, para que uma resposta ou um relatório de não entrega chegue a uma pessoa ao invés de chegar à máquina. O endereço do remetente deve ser inserido corretamente para a autenticação SMTP. O tamanho máximo do endereço do remetente é de 128 caracteres. Assinatura Digite a assinatura. A assinatura é texto de forma livre que aparece no final do corpo do E-mail. É geralmente usada para identificação futura da máquina. O tamanho máximo da assinatura é de 512 caracteres. Restrição de Domínio Insira os nomes de domínios que podem ser permitidos ou rejeitados. O tamanho máximo do nome do domínio é de 32 caracteres. Você também pode especificar endereços de E-mail. Clique [Submeter]. 2-23 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) 2-24 3 Operações Comuns Este capítulo explica os tópicos a seguir. Colocar Papel .................................................................................................................................................... 3-2 Antes de Colocar Papel ........................................................................................................................... 3-2 Colocar Papel nos Cassetes ................................................................................................................... 3-3 Colocar Papel na Bandeja MP ................................................................................................................. 3-8 Colocação dos Originais .................................................................................................................................. 3-13 Colocação de Originais no Vidro de Originais ....................................................................................... 3-13 Colocação de Originais no Processador de Documentos ..................................................................... 3-14 Verificação do Número de Série do Equipamento ........................................................................................... 3-16 Verificação do Contador ................................................................................................................................... 3-17 Login/Logout .................................................................................................................................................... 3-18 Favoritos .......................................................................................................................................................... 3-20 Registrando os Favoritos ....................................................................................................................... 3-20 Editar e Excluir Favoritos ....................................................................................................................... 3-24 Como Usar os Favoritos ........................................................................................................................ 3-26 Assistente de Configuração Rápida ................................................................................................................. 3-28 Tela de Ajuda ................................................................................................................................................... 3-30 Cancelar Trabalhos .......................................................................................................................................... 3-31 Como Usar Várias Funções ............................................................................................................................. 3-32 Duplex .................................................................................................................................................... 3-34 Seleção de Papel ................................................................................................................................... 3-36 Intercalar ................................................................................................................................................ 3-37 Densidade .............................................................................................................................................. 3-38 Resolução digitalização ......................................................................................................................... 3-39 Imagem original ..................................................................................................................................... 3-40 Zoom ...................................................................................................................................................... 3-41 Formato do Arquivo ............................................................................................................................... 3-42 3-1 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Papel O papel pode ser colocado de forma padrão no cassete e na bandeja MP. Um alimentador de papel também está disponível como uma opção (consulte Equipamentos opcionais na página 8-2). Antes de Colocar Papel Quando abrir uma nova embalagem de papel, sopre para separar levemente as folhas antes de posicioná-las, como descrito abaixo. 1 Dobre todo o conjunto de folhas para acertá-las no meio. 2 Segure a pilha nas duas extremidades e estique-a enquanto mantém toda a pilha acertada. 3 Levante as mãos direita e esquerda alternadamente para criar uma lacuna e alimentar ar entre os papéis. 4 Finalmente, alinhe os papéis em uma mesa nivelada e plana. Se o papel estiver encurvado ou dobrado, alise-o antes da colocação. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamento. IMPORTANTE Se você fizer cópias em papel usado (papel já utilizado para cópia), não use papel que esteja grampeado ou preso com clipe. Isto pode danificar a máquina ou fazer com que a qualidade de imagem seja baixa. OBSERVAÇÃO Se as impressões estiverem curvadas, gire a pilha no cassete de cabeça para baixo. Se você usar papel especial como papel timbrado, papel com orifícios ou papel com préimpressões como logomarca ou nome da empresa, consulte Papel na página 8-5. Evite expor o papel aberto a altas temperaturas e alta umidade, pois umidade pode ser causa de problemas. Lacre qualquer papel remanescente depois de colocar na bandeja MP ou os cassetes de volta na embalagem de armazenamento de papel. Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel. 3-2 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Papel nos Cassetes Cada um dos cassetes padrão irá conter papel comum, papel reciclado ou papel colorido. O cassete padrão suporta até 500 folhas de papel comum (80 g/m²). Os seguintes tamanhos de papel são suportados: A4, A5, A6, B5, Ofício, Carta, Outros (Folio, Oficio II, Executivo, Statement, 16K e Envelope C5). OBSERVAÇÃO Você não deve usar papel de impressora a jato de tinta ou qualquer papel com um revestimento especial da superfície. (Tal papel pode causar atolamentos de papel e outras falhas.) Ao usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a configuração do tipo de mídia. (Consulte o Guia de Operação em Inglês) Os cassetes podem suportar papel com gramaturas de até 120 g/m². Não coloque papel espesso que seja mais pesado do que 120 g/m2 nos cassetes. Use a bandeja MP para papel que seja mais pesado do que 120 g/m2. Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel. Statement e A6 podem somente ser usados no cassete 1. 1 Ajuste o tamanho do cassete. 1 IMPORTANTE Ao puxar o cassete para fora da máquina, certifique-se de que ele esteja suportado e não caia. 3-3 Operações Comuns > Colocar Papel 2 Ajuste o tamanho do cassete para refletir o tamanho do papel que está sendo carregado. Os tamanhos de papel estão marcados no cassete. OBSERVAÇÃO Se você vai colocar papel que é maior do que o A4, puxe para fora os cassetes de extensão empurrando a alavanca de travamento uma por uma e ajuste-as ao tamanho de papel desejado. 3-4 Operações Comuns > Colocar Papel 2 Gire o mostrador de tamanho do papel para o tamanho do papel. IMPORTANTE Para usar um tamanho de papel que não aparece no mostrador de tamanho, configure o mostrador de tamanho para "Other". O tamanho do papel deve também ser configurado a partir do painel de operação. Para detalhes, veja Assistente de Configuração Rápida na página 3-28. 3-5 Operações Comuns > Colocar Papel 3 Coloque papel 1 IMPORTANTE Coloque o papel com o lado da impressão para baixo. Antes de colocar o papel, verifique se ele não está encurvado ou dobrado. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamentos de papel. Não coloque mais papel do que caberá nos limites de carga nas guias de largura do papel. O cassete suportá até 500 folhas de papel comum A4 ou menor (80 g/m2). Ao colocar o papel, mantenha o lado que está mais próximo ao lacre do pacote para cima. As guias de tamanho e largura do papel devem ser ajustadas ao tamanho do papel. Carregar o papel sem ajustar essas guias pode causar alimentação enviesada e atolamentos de papel. Certifique-se de que as guias de tamanho e largura estejam no papel de modo seguro. Se houver um espaço, reajuste as guias para adaptar o papel. 3-6 Operações Comuns > Colocar Papel 2 Há um indicador de papel no lado direito da frente do cassete de papel para indicar o suprimento de papel restante. Quando o papel tiver esgotado, o indicador descerá ao nível de (vazio). 3-7 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Papel na Bandeja MP A bandeja MP suportará até 100 folhas de papel comum A4 ou menor (80 g/m²). A bandeja MP aceita tamanhos de papel de A4 a A6 e Hagaki e de Ofício a Statement-R, e 16K. Certifique-se de usar a bandeja MP ao imprimir em algum papel especial. IMPORTANTE Ao usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a configuração do tipo de mídia. (Consulte Assistente de Configuração Rápida na página 3-28.) A capacidade da bandeja MP é a seguinte: • Papel comum A4 ou menor (80 g/m²), papel reciclado ou papel colorido: 100 folhas • Hagaki: 1 folha • Filme OHP: 1 folha • Envelope: 5 folhas OBSERVAÇÃO Quando você colocar papel de tamanho personalizado, insira o tamanho do papel consultando o Guia de Operação em Inglês. Quando você usa papel especial, tais como transparências, selecione o tipo de mídia consultando o Guia de Operação em Inglês. 1 Ajuste o tamanho da bandeja MP. 1 2 3-8 Operações Comuns > Colocar Papel 2 Coloque papel. Insira o papel ao longo das guias de largura do papel na bandeja até que ela pare. IMPORTANTE Papel enrolado deve ser desenrolado antes de ser usado. Não coloque papel acima da marca do triângulo localizado na guia de largura. Se o papel está consideravelmente enrolado em uma direção, por exemplo, se o papel já está impresso em um lado, tente enrolar o papel para a direção oposta para neutralizar a ondulação. As folhas impressas então sairão planas. × 3 Especificar o Tamanho do Papel e o Tipo de Mídia para a Bandeja MP. Consulte Assistente de Configuração Rápida na página 3-28. 3-9 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Envelopes Podem ser colocados 5 envelopes na bandeja MP. Tamanhos aceitáveis de envelopes são os seguintes. Envelope Aceitável Tamanho Hagaki 148 × 100 (mm) Oufuku Hagaki 148 × 200 (mm) Youkei 2 162 × 114 (mm) Youkei 4 235 × 105 (mm) Monarch 3 7/8" × 7 1/2" Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10) 4 1/8" × 9 1/2" Envelope DL 110 × 220 (mm) Envelope C5 162 × 229 (mm) Executivo 7-1/4" × 10-1/2" Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9) 3-7/8" × 8-7/8" Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/4) 3-5/8" × 6-1/2" ISO B5 176 × 250 (mm) Para imprimir envelopes, pressione o interruptor do envelope na unidade traseira para alterar para o modo envelope. 1 Abra a tampa traseira. 3-10 Operações Comuns > Colocar Papel 2 Pressione os interruptores do envelope (verde). Pressione os dois interruptores do envelope (verde) para alterar o modo de alimentação do papel para o modo envelope. CUIDADO A unidade do fusor dentro da impressora está quente. Não toque-a com as suas mãos já que pode resultar em ferimentos de queimadura. 3 Feche a tampa traseira. OBSERVAÇÃO Ao imprimir em papel comum, pressione os dois interruptores do envelope (verde) novamente para alterar o modo de alimentação do papel para o modo papel comum. 3-11 Operações Comuns > Colocar Papel Quando você colocar envelopes ou papel cartão na bandeja MP Feche a aba. Cartão postal (Oufuku Hagaki) Papel cartão (Hagaki) Envelopes em formato de retrato Envelopes em formato de paisagem Coloque o envelope com o lado da impressão para cima. IMPORTANTE Use o cartão postal de retorno desdobrado (Oufukuhagaki). Como colocar envelopes (orientação e posicionamento) se diferenciará dependendo do tipo de envelope. Certifique-se de colocá-lo de forma correta, caso contrário a impressão poderá ser feita na direção ou na face errada. Quando você colocar envelopes na bandeja MP, selecione o tipo de envelope consultando o Guia de Operação em Inglês 3-12 Operações Comuns > Colocação dos Originais Colocação dos Originais Colocação de Originais no Vidro de Originais Você pode colocar livros ou revistas no vidro de originais além de originais em folha comum. OBSERVAÇÃO Antes de abrir o processador de documentos, verifique se não há originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais podem cair da máquina quando o processador de documentos estiver aberto. Pode-se produzir sombras ao redor das extremidades e no meio dos originais abertos. Alinhe o fluxo com as placas indicadoras do tamanho do original com o canto esquerdo traseiro como ponto de referência. Coloque o lado da digitalização com a face para baixo. Abra a tampa do original ou o processador de documentos e coloque o original. CUIDADO Não deixe o processador de documentos aberto porque há perigo de lesões pessoais. IMPORTANTE Não empurre a tampa do original com força quando fechá-la. O excesso de pressão pode quebrar o vidro de originais. Ao colocar livros ou revistas na máquina, faça-o com o processador de documentos ou tampa de originais na posição aberta. 3-13 Operações Comuns > Colocação dos Originais Colocação de Originais no Processador de Documentos O processador de documentos automaticamente digitaliza cada folha de vários originais. Ambos os lados de originais de dois lados são digitalizados. Originais Suportados pelo Processador de Documentos Gramagem 50 a 120 g/m² (duplex: 50 a 110 g/m²) Tamanho A4 no Máximo a A5 no Mínimo Ofício no Máximo a Statement no Mínimo Capacidade Papel comum (80 g/m²), Papel colorido, Papel reciclado, Papel de alta qualidade: 50 folhas Papel comum (110 g/m²): 36 folhas Papel espesso (120 g/m²): 33 folhas Papel artístico: 1 folha Originais Não Suportados pelo Processador de Documentos • Originais frágeis como folhas de vinil • Transparências como filme OHP • Papel carbono • Originais com superfícies muito escorregadias • Originais com fita adesiva ou cola • Originais molhados • Originais com corretivo que ainda não está seco • Originais de formato irregular (não retangular) • Originais com seções cortadas • Papel amarrotado • Originais com dobras (Retire as dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos). • Originais presos com clipes ou grampos (Retire os clipes ou os grampos e endireite as curvas, rugas ou dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos). Como Colocar Originais IMPORTANTE Antes de colocar originais, certifique-se de que não há originais restantes na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de ejeção podem provocar o atolamento dos novos originais. ? 1 Ajuste o tamanho da bandeja de originais. 3-14 Operações Comuns > Colocação dos Originais ? 2 Colocação dos Originais. Coloque o lado a ser digitalizado (ou o primeiro lado dos originais de dois lados) para cima. Deslize a extremidade principal no processador de documentos o máximo possível. OBSERVAÇÃO Certifique-se de que os originais colocados não excedam o nível indicado. Exceder o nível máximo pode causar o atolamento dos originais (veja a figura). Confirme se as guias de largura do original adaptam-se com exatidão aos originais. Se houver um espaço, reajuste as guias de largura do original. O espaço poderá fazer com que os originais se atolem. Originais com orifícios ou linhas perfuradas devem ser colocados de forma que os orifícios ou perfurações sejam digitalizados por último (não primeiro). 3-15 Operações Comuns > Verificação do Número de Série do Equipamento Verificação do Número de Série do Equipamento O número de série do equipamento está impresso no local mostrado na figura. XXXXXXXXX XXXXXXXXX 9.5 5.1 OBSERVAÇÃO Você precisará do número de série do equipamento quando entrar em contato com o seu Representante Técnico. Verifique o número antes de entrar em contato com o seu Representante Técnico. 3-16 Operações Comuns > Verificação do Contador Verificação do Contador Verifique o número de páginas impressas e digitalizadas. 1 Exibir a tela. Menu de Sistema/Contador. Menu do sistema 10:10 Assistente de Configuração Rápida Idioma Relatório 1/5 Contador GB0054_00 1 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Verificação do contador Menu de Sistema/Contador. Contador 10:10 Cont. pág. impressas Páginas digitalizadas GB0584_00 1/1 < Voltar Selecione o trabalho que você deseja verificar. [Páginas Impressas] Menu de Sistema/Contador. Contador - Páginas impressas Cópia (Total) 111 Impress.(total) 222 Copiar/Imp.(Total) 333 FAX 111 10:10 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. GB0585_00 1/2 Fim Role a tela para verificar o número de páginas. Pressionar [Contar pelo tamanho do papel] e depois [Preto & Branco] permite que você verifique o número de páginas pelo tamanho do papel. [Páginas Escaneadas] Menu de Sistema/Contador. Contador - Páginas digitalizadas Copiar 706 FAX 15 Outros 11 Total 732 10:10 1/1 Fim 3-17 GB0589_00 2 2 Operações Comuns > Login/Logout Login/Logout Se a administração do login do usuário estiver habilitada, é necessário inserir o nome e a senha do usuário do login para usar a máquina. Consulte o Guia de Operação em Inglês para o nome de usuário e senha padrão para o login. OBSERVAÇÃO Você não conseguirá fazer o login se tiver esquecido seu nome de usuário de login ou a senha de login. Nesse caso, faça o login com privilégios do administrador e troque o seu nome de usuário de login ou a senha de login. Login Login Normal 1 Inserir o nome de usuário de login. 10:10 Digite o login do nome do usuário e senha. 2 1 Nome usuário de login Teclado Senha de login Login GB0057_00 Menu GB0723_00 Teclado Se esta tela é exibida durante operações, pressione [Teclado] para inseir o nome de usuário de login. O nome pode também ser inserido usando as teclas numéricas. Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de caracteres. Inserir a senha de login. 1 Pressione [Password] para inserir a senha de login. 3-18 3 GB0057_01 2 GB0057_00 2 Operações Comuns > Login/Logout 3 Log in. Digite o login do nome do usuário e senha. 10:10 Nome usuário de login Teclado 4000 Senha de login Menu GB0723_01 Teclado **** Login OBSERVAÇÃO Se Autenticação de Rede estiver selecionada como o método de autenticação do usuário, tanto Local ou Rede podem ser selecionados como o destino da autenticação. Login Simples Selecionar o usuário para fazer o login. 10:10 01 A 02 B 03 C 04 Nenhum 05 Nenhum 06 Nenhum 1/3 08 Nenhum Nenhum 09 Nenhum GB0023_00 07 Menu Se esta tela é exibida durante operações, selecione um usuário e faça o login. OBSERVAÇÃO Se é uma senha de usuário é solicitada, uma tela de entrada será exibida. Consulte o Guia de Operação em Inglês. Logout Para fazer o logout da máquina, pressione a tecla Logout para voltar à tela de entrada do nome/senha de login do usuário. Ocorre o logout automaticamente dos usuários nas seguintes circunstâncias: • Quando a máquina é colocada na Espera ao pressionar a tecla Energia. • Quando a função Dormência Automática é ativada. • Quando a função reinício automático do painel é ativada. 3-19 Operações Comuns > Favoritos Favoritos Funções utilizadas com frequência podem ser registradas como favoritos assim elas podem ser acessadas facilmente. As seguintes funções estão pré-registradas nesta máquina. Você pode excluir estas funções, assim como registrar novas funções. • Cópia do Cartão ID • Cópia Economia de Papel • Digitalizar para PC (Entrada de endereço) • Digitalizar para PC (Agenda) • Digitalizar para E-mail (Entrada de endereço) • Digitalizar para E-mail (Agenda) Registrando os Favoritos Ao registrar um favorito, você pode escolher entre dois métodos para acessá-lo: • Modo Assistente: Configurações registradas são acessadas em ordem e configuradas conforme você verifica ou altera cada uma. • Modo Programa: As configurações são acessadas imediatamente quando você pressiona a tecla não qual elas estão registradas. OBSERVAÇÃO Até 20 configurações podem ser registradas como favoritos. Configurar a função. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Seleção de papel Zoom 100% A4 Duplex 1 lado>>1 lado Funções Densidade Normal 0 Combinar Desativado Intercalar Ativado Favoritos GB0001_01 1 Ao registrar favoritos no modo programa, configure a função cópia, a função de envio, a função de fax*, destino ou outra configuração para registrar. * Apenas nos produtos com a função de fax instalada. 3-20 Operações Comuns > Favoritos 2 Exibir a tela. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) GB0056_00 1/1 1 Scan to PC(Addre ss Book) Scan to E-mail(A ddress Entry) Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Aplicativo 10:10 Menu 2 Adicionar Editar 3 1/1 GB0779_00 Excluir Fechar OBSERVAÇÃO Pressione [Aplicativo] para exibir a tela de Aplicativo. Você pode instalar aplicativos que permitem que o seu trabalho diário seja realizado mais eficientemente. Para os aplicativos, consulte o Guia de Operação em Inglês. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) Scan to PC(Addre ss Book) Scan to E-mail(A ddress Entry) Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Selecione o tipo de trabalho. Selecionar o tipo de trabalho. Adic. - Tipo trab. 10:10 Selecionar como cancelar o fluxo de trab. Adic. - Tipo de função Copiar 10:10 Programa Enviar Assistente 1/1 1/1 Cancelar Próximo > GB0763_00 1 Cancelar < Voltar GB0764_00 2 FAX Próximo > Quando você seleciona o modo assistente 10:10 10:10 1 3 Adicionar - Funções Formato arq. PDF Tamanho original A4 Tecla de um toque Orientação original B. sup. esq. Adic. Entrada (E-mail) Duplex 1 lado Agenda Agenda ext 1/6 1/2 Cancelar Use [ < Voltar Próximo > ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 2 Cancelar < Voltar 4 Próximo > GB0769_00 Adicionar - Método de chamada de destino GB0767_00 3 Aplicativo GB0056_00 1/1 Selecione a função. Itens marcados serão mostrados como parte do assistente. OBSERVAÇÃO Quando o tipo de trabalho é Cópia, a tela Método de chamada de destino não será exibida. 3-21 Operações Comuns > Favoritos 4 Inserir um nome. GB0057_80 1 2 Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de caracteres. Verifique as configurações. Verifique as configurações e altere ou adicione informação conforme necessário. [Nome] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação 10:10 Nome Enviando trab. - E-mail Tipo trab. Envio múltiplo Número Automático Proprietário Admin 2 1 < Voltar Salvar GB0057_81 Cancelar GB0766_00 1/2 3 [Número] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação 10:10 Nome Enviando trab. - E-mail Tipo trab. Envio múltiplo Número Automático Proprietário Admin 2 10:10 Número (00 - 20) 1 < Voltar GB0766_00 Cancelar Salvar Cancelar 3 GB0760_00 1/2 OK [Permissão] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Permissão Privado Destino Agenda 10:10 10:10 Permissão Privado 1 Compartilhado 1/1 2/2 2 Tipo de função Assistente Cancelar < Voltar Salvar Cancelar OK GB0305_00 2 Funcões GB0766_02 5 Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com outros usuários. 3-22 Operações Comuns > Favoritos [Destino] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Privado Destino Agenda Destino Agenda 2 Agenda ext 1/2 2/2 1 2 Tipo de função Assistente Cancelar Tecla de um toque Adic. Entrada (E-mail) < Voltar GB0766_02 Funcões Salvar Cancelar GB0771_00 Permissão 10:10 10:10 OK Quando o tipo de trabalho é [Envio] ou [FAX], seleciona o Método de chamada de destino. [Funções] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Privado Destino Agenda 10:10 Função 2 Formato arq. PDF Tamanho original A4 Orientação original B. sup. esq. Duplex 1 lado 1/6 2/2 2 Tipo de função Assistente Cancelar 1 < Voltar GB0766_02 Funcões Salvar Cancelar 3 GB0773_00 Permissão 10:10 OK Se você selecionar o modo assistente, verifique a função e faça alterações conforme necessário. [Tipo de função] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Destino Agenda Assistente 2 Tipo de função Assistente 1/1 2/2 1 Funcões Cancelar 2 < Voltar Salvar Registrar o favorito. Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação 10:10 Nome Enviando trab. - E-mail Tipo trab. Envio múltiplo Número Automático Proprietário Admin 1/2 Cancelar < Voltar Salvar 3-23 GB0766_00 6 Programa < Voltar OK GB0775_00 Privado 10:10 Tipo de função GB0766_02 Permissão 10:10 Operações Comuns > Favoritos Editar e Excluir Favoritos Esta seção descreve como editar o nome e permissão dos favoritos registrados e como excluir favoritos. 1 Exibir a tela. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) 1/1 1 Menu Scan to E-mail(A ddress Book) Aplicativo Editar ou excluir um favorito. Para editar um favorito 1 Selecione o favorito que você deseja editar. 10:10 10:10 Menu 2 Adicionar Editar Editar 01 Enviando trab. - E-mail 15 ID Card Copy 16 Paper Saving Copy 17 Scan to PC(Address Entry) 1/2 GB0779_00 1 Fechar Cancelar Próximo > GB0780_00 1/1 Excluir 2 Editar o favorito. [Nome] 10:10 Favorites:E-mail TX Nome Enviando trab. - E-mail Tipo trab. Envio múltiplo Número 01 Proprietário Admin 2 1 < Voltar Salvar GB0057_82 Cancelar GB0781_00 1/2 3 [Número] 10:10 2 Favorites:E-mail TX Nome Enviando trab. - E-mail Tipo trab. Envio múltiplo Número 01 Proprietário Admin 10:10 Número (00 - 20) Cancelar 1 < Voltar Salvar 3-24 Cancelar 3 OK GB0760_01 1/2 GB0781_00 2 2 Scan to E-mail(A ddress Entry) GB0056_00 Scan to PC(Addre ss Book) Operações Comuns > Favoritos [Permissão] 10:10 10:10 Favorites:E-mail TX Permissão Permissão Compartilhado Destino Agenda Privado 1 Compartilhado 1/1 2/2 Tipo de função Assistente Cancelar < Voltar Salvar Cancelar GB0305_00 2 GB0781_02 2 Funcões OK Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com outros usuários. 3 Registrar o favorito. 10:10 Favorites:E-mail TX Nome Enviando trab. - E-mail Tipo trab. Envio múltiplo Número 01 Proprietário Admin 2 1/2 < Voltar GB0781_00 1 Cancelar Salvar Para excluir 10:10 10:10 Menu 2 Adicionar 1 01 Enviando trab. - E-mail 15 ID Card Copy 16 Paper Saving Copy 17 Scan to PC(Address Entry) 1/1 1/2 GB0779_00 Excluir Fechar Cancelar 3 Selecione o favorito que você deseja excluir. 3-25 Excluir GB0782_00 Editar Excluir Operações Comuns > Favoritos Como Usar os Favoritos Acessar configurações a partir de um favorito. 1 Exibir a tela. 2 Selecione um favorito. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy 10:10 Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ss Entry) Scan to PC(Addre ss Book) Scan to E-mail(A ddress Entry) Scan to E-mail(A ddress Book) Menu Aplicativo GB0056_00 1/1 Quando usar o modo assistente 10:10 Desativado Ajustar a densidade. Densidade 4 em 1 2 em 1 10:10 Clarear Normal Escurecer GB0008_99 Definir Combinar. Combinar GB0016_99 1 As telas registradas são exibidas em ordem. Faça as configurações desejadas. Outros Cancelar -3 -2 Próximo > -1 0 +2 < Voltar +3 Próximo > GB0057_99 Cancelar +1 2 Confirme as configurações e inicie o trabalho. 10:10 Pressione [Iniciar] para iniciar a cópia. Confirmação Cópias 1Copies Seleção papel Automático Zoom 100% Densidade Normal 0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Cancelar < Voltar Iniciar GB0820_00 1/6 OBSERVAÇÃO Para editar as configurações, pressione [<Voltar] e faça alterações como desejado. 3-26 Operações Comuns > Favoritos Quando usar o modo programa Selecione um favorito para acessar as configurações registradas. Pressione a tecla Iniciar para começar o trabalho. 3-27 Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida Assistente de Configuração Rápida Faça as seguintes configurações básicas conforme mostrado pelo Assistente: Configuração do papel Define o tamanho do papel e o tipo de média para os cassetes de papel e para a bandeja MP. 1. Cassete 1 Cassete 1 - Tam. papel*,Cassete 1 - Tipo mídia 2. Cassete 2** Cassete 2 - Tam. papel*, Cassete 2 - Tipo mídia 3. Cassete 3** Cassete 3 - Tam. papel*, Cassete 3 - Tipo mídia 4. Cassete 4** Cassete 4 - Tam. papel*,Cassete 4 - Tipo mídia 5. Bandeja MP Bandeja MP - Tam. papel, Bandeja MP - Tipo mídia Configuração de Economia de Energia Configura o modo inativo. Configuração de FAX*** Define as configurações básicas do fax. 1. Modo inativo Modo inativo - Modo inativo 1. Discagem/Modo RX Disc./Modo RX - Modo de discagem Disc./Modo RX - Modo de recepção Disc./Modo RX - Auto(DRD)**** 2. Info. FAX local. Info. FAX local. - Nome do FAX local Info. FAX local. - Número do FAX local Info. FAX local. - ID do FAX local Info. FAX local. - Posição da impressão 3. Volume do som Volume do alto-falante, Volume do monitor 4. Toques Normal, Secretária eletr.,Interrupt. FAX/TEL***** 5. Rediscagem Rediscagem - Repetir vezes * Esta função é exibida quando o mostrador de tamanho no cassete está definido para Other. ** Esta função é exibida quando o alimentador de papel opcional está instalado. *** Apenas nos produtos com a função de fax instalada. **** Auto (DRD) está disponível para alguns países. *****Para Interrupt. FAX/TEL, está mudança é possível com alguns países. 1 Exibir a tela. Menu de Sistema/Contador. Menu do sistema 10:10 Assistente de Configuração Rápida Idioma 2 1/5 Relatório 1 GB0054_00 Selecione uma função. Menu de Sistema/Contador. Assistente de Configuração Rápida 10:10 Configuração de FAX Configuração do papel 1/1 Configuração de economia de energia GB0840_00 2 Contador < Voltar 3-28 Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida Configurar a função. 10:10 Menu de Sistema/Contador. Configuração de FAX 1. Disc./Modo RX 2. Info. FAX local Este assistente o ajudará a a definir as configurações básicas para usar o fax. Fim Próximo > GB0841_00 3. Volume do som 4. Toques 5. Rediscagem Iniciar o assistente. Siga as instruções na tela para fazer as seguintes configurações: 10:10 Menu de Sistema/Contador. Info. FAX local 1. Disc./Modo RX 2. Info. FAX local Defina o modo de discagem e de recepção. 3. Volume do som 4. Toques 5. Rediscagem Fim Pular >> Próximo > GB0842_00 3 OBSERVAÇÃO Se você experimentar dificuldades em fazer as configurações, consulte Tela de Ajuda na página 3-30. [Fim] Finaliza o assistente. As configurações realizadas até agora são aplicadas. [<< Anterior] Retorna ao item anterior. [Pular >>] Avança para o próximo item sem configurar o item atual. [Próximo >] Avança para a próxima tela. [< Voltar] Retorna à tela anterior. [Finalizar] Registre as configurações e finalize o assistente. 3-29 Operações Comuns > Tela de Ajuda Tela de Ajuda Se você tiver dificuldade em operar a máquina, você pode verificar como operá-la usando o painel de toque. Quando o [?] (ajuda) é exibido no painel de toque, você pode pressioná-lo para exibir a tela de Ajuda. Pronto para copiar. Seleção de papel A4 Comum A4 Comum A4 Comum A4 Comum A4 Comum Cancelar OK GB0004_00 Autom. 10:10 Como ler a tela Pronto para copiar. Exibe informações sobre funções e operação da máquina. 10:10 Seleção de papel Selecione o cassete ou bandeja MP com o tamanho de papel desejado. Auto: Seleciona automaticamente o tamanho do papel. Cassete 1: Seleciona o papel no cassete 1 Cassete 2: Seleciona o papel no cassete 2. Cassete 3: Seleciona o papel no cassete 3. Cassete 4: Seleciona o papel no cassete 4. Bandeja MP: Seleciona o papel na bandeja MP 1/2 GH0001_00 Títulos de Ajuda Fecha a tela de Ajuda e volta para a tela original. 3-30 Rola para cima e para baixo quando o texto de ajuda não pode ser exibido na sua integridade em uma única tela. Operações Comuns > Cancelar Trabalhos Cancelar Trabalhos Cancela qualquer impressão ou enviar trabalho sendo executado. 1 Pressione a tecla Parar. 2 Cancela um trabalho. Onde há um trabalho que está sendo digitalizado Cancelando... Job No.:0001 10:10 Job Name:doc00000120101010101010 GB0222_01 Páginas digitazadas Cancelar Cancelando… será exibido e o trabalho atual será cancelado. Quando há um trabalho de impressão ou em espera O trabalho será cancelado. Cancelamento trabalho 0095 10:10 doc0000952010092810... 1 2/30 3 Menu Excluir 2 Pausar todos Impr. trab. Fechar GB0717_00 1/1 Exibe detalhes para trabalhos individuais. Selecione o trabalho que você deseja cancelar e pressione [Excluir]. OBSERVAÇÃO O trabalho de impressão atual é interrompido temporariamente. Continua sem interromper temporariamente os trabalhos que estão sendo enviados. Você pode também cancelar a execução de trabalhos e trabalhos em espera após verificar seu status. Consulte o Guia de Operação em Inglês. Cancelar a impressão a partir de um computador Para cancelar um trabalho de impressão executado usando o driver da impressora antes da impressora iniciar a impressão, faça o seguinte: 1 Clique duas vezes no ícone da impressora ( ) exibido na barra de tarefas no lado inferior direito do desktop Windows para exibir uma caixa de diálogo para a impressora. 2 Clique no arquivo para o qual você deseja cancelar a impressão e selecione Cancelar do menu Documento. 3-31 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Como Usar Várias Funções Esta seção descreve funcionalidades comuns que podem ser configuradas para a cópia. 1 Exibir a tela. Pressione a tecla para cada função. Quando usar uma memória USB, conecte-a no slot de memória USB. Pressione [Sim] na tela de confirmação. Quando imprimir de uma memória USB, selecione o arquivo a ser impresso e pressione [Imprimir]. Quando armazenar um documento para uma memória USB, selecione a pasta onde o arquivo será armazenado e pressione [Menu] e depois [Armaz. arquivo]. OBSERVAÇÃO Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça. 2 Selecione as funções. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Seleção de papel 100% A4 Duplex GB0001_01 Zoom 1 lado>>1 lado Funções Densidade Desativado Pressione [Funções] para exibir todas as funções. Consulte Funcionalidade Comum na página 3-33. Normal 0 Combinar Selecione as funções para usar. Intercalar Ativado Favoritos 3-32 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Funcionalidade Comum Funcionalidade relacionada aos originais O que você quer fazer? Página de Referência Especificar o tamanho do original. Tamanho do original, consulte o Guia de Operação em Inglês Especificar a orientação do original para digitalizar na direção correta. Orientação do original, consulte o Guia de Operação em Inglês Digitalizar automaticamente originais de dois lados. Duplex página 3-34 Digitalizar um grande número de cópias separadamente e depois produzir como um trabalho. Digitalização contínua, consulte o Guia de Operação em Inglês Funcionalidade relacionada à qualidade do documento O que você quer fazer? Página de Referência Especificar o tamanho e tipo de papel. Seleção de Papel página 3-36 Intercalar os documentos de saída em ordem da página. Intercalar página 3-37 Ajustar a densidade. Densidade página 3-38 Definir a resolução na qual digitalizar originais. Resolução digitalização página 339 Selecionar tipo de imagem do original para melhores resultados. Imagem original página 3-40 Enfatizar o contorno de textos ou linhas. Nitidez, consulte o Guia de Operação em Inglês Manchar o contorno da imagem. Escurecer ou clarear o fundo (por exemplo, a área sem texto ou imagens) dos originais. Ajuste da densidade de fundo, consulte o Guia de Operação em Inglês Aumentar ou diminuir os originais conforme o tamanho de armazenamento ou envio. Zoom página 3-41 Selecionar o formato do arquivo para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas. Formato do Arquivo página 3-42 Alterar o modo cor para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas. Seleção de cor, consulte o Guia de Operação em Inglês Enviar um aviso por e-mail quando o trabalho estiver completo. Aviso final. trab., consulte o Guia de Operação em Inglês Adicionar um nome de arquivo ao trabalho para verificar facilmente o seu status. Entrada de nome arquivo, consulte o Guia de Operação em Inglês Suspender o trabalho atual e anulá-lo para dar a máxima prioridade para um novo trabalho. Anular prioridade, consulte o Guia de Operação em Inglês 3-33 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Duplex Enviar Digit. para USB Selecione o tipo e orientação da encadernação com base no original. 1 lado Definir quando usar um original em folha de um lado. 2 lados Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que serão encadernados no lado esquerdo ou direito. Outras configurações Duplex 1 lado Definir quando usar um original em folha de um lado. 2-lados (Encadernar a Esquerda/direita) Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que serão encadernados no lado esquerdo ou direito. 2-lados (Encadernar no Topo) Definir quando usar um original em folhas de 2 lados que será encadernado na parte superior. Orientação Original* Esta função é exibida quando [2-lados (Encadernar a Esquerda/direita)] ou [2-lados (Encadernar no Topo)] é selecionado. Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Enviar Pronto para enviar. Funcões 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: 10:10 Formato arq. Verificar Rediscar PDF Tamanho original Agenda Agenda ext Orientação original 1/2 E-mail 1 FAX Favoritos Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato 10:10 Duplex 1 lado Densidade Funções 1/6 B. sup. esq. 1 lado Fechar Use [ Normal 0 A4 Duplex Pasta Funções PDF 2 Resolução digitaliz. 300x300dpi Nome arq. Entr doc Cancelar 3-34 ] ou [ Adic/Edit Atalho GB0081_00 Tecla um toque GB0055_00 1 GB0096_00 * Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar a direção correta. ] para rolar para cima e para baixo. Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione o tipo de original. [2 lados] Pronto para enviar. 10:10 Duplex 2 lados Outros Cancelar GB0013_00 1 lado OK [Outros] 1 Pronto para enviar. 10:10 Duplex 2 lados Outros Cancelar GB0013_00 1 lado OK 2 Selecione o tipo de original. Pronto para enviar. Duplex - Outros 10:10 Duplex 1 lado 1 2 Pronto para enviar. Duplex - Duplex 10:10 1 lado 2-lados (Encadernar a Esquerda/direita) 1/1 1/1 < Voltar OK Cancelar Use [ ] ou [ GB0011_00 Cancelar GB0014_00 2-lados (Encadernar no Topo) OK ] para rolar para cima e para baixo. O processador de documentos é necessário para usar os originais em folhas de 2 lados. 3 Selecione a orientação do original. 10:10 2 Duplex 2-lados (Encadernar Esq./dir.) Orientação original B. sup. esq. 1 Pronto para enviar. Duplex - Orientação original 10:10 B.sup. cima B. sup. esq. 1/1 1/1 Cancelar < Voltar OK 3-35 Cancelar OK GB0015_00 Pronto para enviar. Duplex - Outros GB0014_01 2 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Seleção de Papel Copiar Impr. do USB Selecione o cassete ou bandeja MP que contém o tamanho de papel requerido. OBSERVAÇÃO Especifique antecipadamente o tamanho e tipo de papel carregado no cassete (consulte Assistente de Configuração Rápida na página 3-28). 1 Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Pressione [Seleção papel]. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Zoom Densidade 100% Duplex 1 lado>>1 lado Normal 0 Combinar Desativado Intercalar Ativado Favoritos Funções Selecione a fonte de papel. Pronto para copiar. Seleção de papel Autom. A4 Comum 10:10 A4 Comum A4 Comum A4 Comum A4 Comum Cancelar OK GB0004_00 2 GB0001_01 Seleção de papel A4 Se [Automático] é selecionado, o papel correspondente ao tamanho do original é selecionado automaticamente. [2] (Cassete 2) e [3] (Cassete 3) e [4] (Cassete 4) são exibidos quando o alimentador de papel opcional está instalado. [M] indica a bandeja MP. 3-36 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Intercalar Copiar Intercalar a saída por página. Intercalar Digitaliza vários originais para entregar conjuntos completos de cópias conforme seja necessário, de acordo com o número de páginas. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Pressione [Intercalar]. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Zoom Densidade 100% Duplex 1 lado>>1 lado Normal 0 Combinar Desativado Intercalar Ativado Favoritos Funções Selecione a função. Pronto para copiar. Intercalar Desativado 10:10 Ativado Cancelar OK 3-37 GB0021_00 2 GB0001_01 Seleção de papel A4 Impr. do USB Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Densidade Copiar Digit. para USB Enviar Ajuste a densidade usando 7 níveis. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Digitalizar para USB Pronto para copiar. Copiar Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo 10:10 Cópias Seleção de papel Zoom Densidade 100% Normal 0 Duplex Combinar 1 lado>>1 lado PDF Desativado Ativado Favoritos Funções Duplex 1 lado Intercalar Densidade Normal 0 GB0001_01 A4 Arquivo Formato 10:10 Resolução digitaliz. 300x300dpi Nome arq. Entr doc Funções GB0096_00 Cópia Cancelar Enviar 10:10 Pronto para enviar. Enviar Tam. envio Verificar Rediscar 10:10 Pronto para enviar. Funcões Destino: Igual ao tamanho original Separação arquivo Tecla um toque Agenda Agenda ext Resolução digitalização 1/2 1 Favoritos Normal 0 Fechar ] ou [ Adic/Edit Atalho ] para rolar para cima e para baixo. Ajuste a densidade. Pronto para copiar. Densidade 10:10 Normal -2 -1 0 Escurecer +1 Cancelar +2 +3 OK GB0008_00 Clarear Pressione [-3] a [+3] (Mais Claro - Mais Escuro) para ajustar a densidade. 3-38 GB0081_01 FAX Use [ -3 2/6 Densidade Pasta Funções 2 Desativado 300x300dpi GB0055_00 E-mail 2 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Resolução digitalização Enviar Digit. para USB Selecione o grau de resolução da digitalização. A resolução selecionável é [200 × 100dpi], [200 × 200dpi Refinado], [200 × 400dpi Super], [300 × 300dpi], [400 × 400dpi Ultra], ou [600 × 600dpi]. OBSERVAÇÃO Quanto maior o número, melhor a resolução da imagem. Porém, resolução melhor implica em arquivos maiores e períodos de envio mais longos. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Enviar 10:10 Pronto para enviar. Enviar Tam. envio Verificar Rediscar Igual ao tamanho original Separação arquivo Agenda Agenda ext 1 FAX Favoritos Normal 0 Fechar Use [ Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato 10:10 Duplex Resolução digitaliz. 300x300dpi 1 lado Nome arq. Entr doc Funções Selecione a resolução. 10:10 Pronto para enviar. Resolução digitalização 600x600dpi 400x400dpi Ultra 300x300dpi 200x400dpi Super 200x200dpi Refinado 200x100dpi Normal Cancelar OK 3-39 GB0085_00 2 Cancelar GB0096_00 Densidade Normal 0 2/6 Densidade Pasta Funções PDF Desativado 300x300dpi GB0055_00 E-mail 2 Resolução digitalização 1/2 ] ou [ Adic/Edit Atalho GB0081_01 Tecla um toque 10:10 Pronto para enviar. Funcões Destino: ] para rolar para cima e para baixo. Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Imagem original Enviar Copiar Digit. para USB Selecione o tipo da imagem original para melhores resultados. Texto+Foto Ideal para originais que contenham uma mistura de texto e fotos. Foto Adequado para fotografias. Texto Compõe c/ nitidez o texto do lápis e as linhas finas. Gráfico/Mapa* Adequado para gráficos e mapas. Saída de impressora* Adequado para documentos impressos originalmente nessa máquina. Texto (para OCR)** Para documentos lidos pelo OCR. Esta função é exibida ao copiar. Esta função é exibida quando o modo cor é [Automático(Cor/P&B) ] ou [Preto e Branco] (ao enviar ou armazenar). 1 Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Pressione [Funções] e depois [Imagem original]. Pronto para copiar. Copiar Pronto para copiar. Funcões 10:10 Cópias 10:10 Tamanho original Seleção de papel Zoom Orientação original 100% Normal 0 2 B. sup. esq. 1/3 Imagem original 1 1 lado>>1 lado Combinar Texto+foto Intercalar EcoPrint Desativado Ativado Favoritos Funções Desativado GB0001_01 Duplex Fechar Use [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a qualidade de imagem. Cópia Enviar/Digitalizar para USB Pronto para copiar. Imagem original Pronto para enviar. Imagem original 10:10 Texto+foto Foto Gráficos/Mapas Saída de impressora Texto+foto Texto Cancelar OK 3-40 10:10 Foto Texto Texto (para OCR) Cancelar OK GB0037_02 2 ] ou [ Adic/Edit Atalho GB0002_00 A4 A4 Densidade GB0037_01 * ** Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Zoom Enviar Digit. para USB Reduza ou aumente original para o tamanho de envio. 100% Reproduzir no tamanho original. Automático Ajusta a imagem p/ corresponder ao tamanho de armazenamento ou envio. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Pronto para enviar. Funcões 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Rediscar Resolução do FAX TX Verificar 10:10 2 200x100dpi Normal Zoom 100% Agenda Agenda ext 1/2 1 Desativado Entrada de nome arquivo Pasta FAX Funções Favoritos doc GB0055_00 E-mail Fechar Use [ Pressione [Funções] e depois [Zoom]. Selecione a função. 10:10 Pronto para enviar. Zoom 100% Autom. Cancelar OK 3-41 GB0087_00 2 4/6 Digitalização contínua ] ou [ Adic/Edit Atalho GB0081_03 Tecla um toque ] para rolar para cima e para baixo. Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Formato do Arquivo Enviar Digit. para USB Especifique o formato do arquivo de imagem. Além disso, você pode ajustar o nível de qualidade da imagem. PDF Salva ou envia um arquivo PDF. Você pode especificar o formato em conformidade c/ o formato PDF/A. TIFF Salva ou envia um arquivo TIFF. JPEG Salva ou envia um arquivo JPEG. Cada página será salva individualmente. XPS Salva ou envia um arquivo XPS. Outros Selecione de PDF, TIFF, JPEG, e XPS. Qualidade de imagem Defina a qualidade de imagem de [1] a [5] (Bx. qualidade - A. qualidade). PDF/A* Defina PDF/A de [PDF/A-1a] e [PDF/A-1b]. Esta configuração é exibida apenas quando [PDF] foi selecionado como o formato de arquivo. Exibir a tela. 1 Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-32, exibir a tela. 2 Enviar Pronto para enviar. Funcões 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: PDF Tamanho original Agenda Agenda ext E-mail 1 FAX Favoritos Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato 10:10 Duplex 1 lado Densidade Funções 1/6 B. sup. esq. 1 lado Fechar Use [ Normal 0 A4 Duplex Pasta Funções PDF 2 Orientação original 1/2 Resolução digitaliz. 300x300dpi Nome arq. Entr doc Cancelar 3-42 ] ou [ Adic/Edit Atalho GB0081_00 Tecla um toque 10:10 Formato arq. Verificar Rediscar GB0055_00 1 GB0096_00 * Formato do Arquivo ] para rolar para cima e para baixo. Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione o formato de arquivo. [PDF], [TIFF], [JPEG], ou [XPS] 10:10 Pronto para enviar. Formato arq. TIFF XPS Outros JPEG Cancelar GB0082_00 PDF Próximo > [Outros] 1 10:10 Pronto para enviar. Formato arq. TIFF XPS Outros JPEG Cancelar GB0082_00 PDF Próximo > 2 Selecione o formato de arquivo. 10:10 2 Formato arq. PDF PDF Qualidade da imagem 1 10:10 Pronto para enviar. Formato arq. - Formato arq. TIFF 1 1/1 1/1 PDF/A JPEG Desativado OK Cancelar < Voltar GB0698_00 XPS OK Cancelar GB0145_00 Pronto para enviar. Formato arq. - Outros OK 3 Defina a qualidade da imagem. Pronto para enviar. Formato arq. - Outros 10:10 10:10 Pronto para enviar. Formato arq. - Qualidade da imagem Formato arq. Baixa qualidade Alta qualidade PDF Qualidade da imagem 1 < Voltar 1/1 1 2 3 4 5 Desativado OK 2 Cancelar GB0083_00 Cancelar 1 GB0698_00 PDF/A OK 4 Defina PDF/A. Pronto para enviar. Formato arq. - Outros Pronto para enviar. 10:10 10:10 Formato arq. - PDF/A Formato arq. Desativado PDF PDF/A-1a 1 1/1 1/1 PDF/A PDF/A-1b Desativado Cancelar < Voltar OK 3-43 2 Cancelar OK GB0699_00 1 Qualidade da imagem GB0698_00 2 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções 3-44 4 Copiar Este capítulo explica os tópicos a seguir. Operação Básica ............................................................................................................................................... Funções de cópia ............................................................................................................................................... Zoom ........................................................................................................................................................ Duplex ...................................................................................................................................................... 4-1 4-2 4-4 4-5 4-7 Copiar > Operação Básica Operação Básica 1 Pressione a tecla Copiar. OBSERVAÇÃO Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça. 2 Coloque os originais. Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-13. 3 Selecione as funções. Pronto para copiar. Copiar 10:10 Seleção de papel 100% A4 GB0001_01 Duplex 4 Zoom 1 lado>>1 lado Funções Cópias Selecione as funções de cópia para usar. Densidade Pressione [Funções] para exibir outras funções. Normal 0 Combinar Desativado Consulte Funções de cópia na página 4-4. Intercalar Ativado Favoritos Inserir a quantidade de cópia OBSERVAÇÃO Pressione a tecla Limpar para mudar a quantidade de cópia. 4-2 Copiar > Operação Básica 5 Iniciar a cópia Pressione a tecla Iniciar para começar a copiar. 4-3 Copiar > Funções de cópia Funções de cópia A tela de Cópia exibe as funções geralmente usadas. Ao pressionar [Funções], outras funções selecionáveis serão exibidas como uma lista. Use [ ] ou [ ] para selecionar a função. O que você quer fazer? Página de Referência Especificar o tamanho e tipo de papel. Seleção de Papel página 3-36 Reduzir ou ampliar o original. Zoom página 4-5 Ajustar a densidade. Densidade página 3-38 Copiar em ambos os lados do papel. Duplex página 4-7 Combinar 2 ou 4 originais em 1 folha. Combinar, consulte o Guia de Operação em Inglês Intercalar os documentos de saída em ordem da página. Intercalar página 3-37 Especificar o tamanho do original. Tamanho do original, consulte o Guia de Operação em Inglês Especificar a orientação do original para digitalizar na direção correta. Orientação do original, consulte o Guia de Operação em Inglês Selecionar o tipo da imagem original para melhores resultados. Imagem original página 3-40 Economizar toner ao imprimir. EcoPrint, consulte o Guia de Operação em Inglês Enfatizar o contorno de textos ou linhas. Nitidez, consulte o Guia de Operação em Inglês Manchar o contorno da imagem. Escurecer ou clarear o fundo (por exemplo, a área sem texto ou imagens) dos originais. Ajuste da densidade de fundo, consulte o Guia de Operação em Inglês Digitalizar um grande número de cópias separadamente e depois produzir como um trabalho. Digitalização contínua, consulte o Guia de Operação em Inglês Enviar um aviso por e-mail quando o trabalho estiver completo. Aviso final. trab., consulte o Guia de Operação em Inglês Adicionar um nome de arquivo ao trabalho para verificar facilmente o seu status. Entrada de nome arquivo, consulte o Guia de Operação em Inglês Suspender o trabalho atual e anulá-lo para dar a máxima prioridade para um novo trabalho. Anular prioridade, consulte o Guia de Operação em Inglês 4-4 Copiar > Funções de cópia Zoom Ajuste o zoom para reduzir ou ampliar a imagem. Automático A4: 141% A5 A6: 70% Ajusta a imagem para corresponder ao tamanho do papel. Zoom padrão Ajusta a imagem para corresponder aos tamanhos atuais. Modelo Modelos em Polegadas Nível de zoom (Cópia Original) 400% (Máx.) Modelo Modelos em Metros 200% Nível de zoom (Cópia Original) 400% (Máx.) 200% 129% (STMT >> Letter) 141% (A5 >> A4) 100% 100% 78% (Legal >> Letter) 90% (Folio >> A4) 64% (Letter >> STMT) 70% (A4 >> A5) 50% 50% 25% (Mín.) 25% (Mín.) Zoom padrão (Outro) Modelo Modelos em Polegadas Nível de zoom (Cópia Original) 141% (A5 >> A4) 115% (B5 >> A4) Modelo Modelos em Metros Nível de zoom (Cópia Original) 129% (STMT >> Letter) 115% (B5 >> A4) 90% (Folio >> 86% (A4 >> B5) 86% (A4 >> B5) 78% (Legal >> Letter) 70% (A4 >> A5) 64% (Letter >> STMT) Entrada zoom Especifique o tamanho da imagem em acréscimos entre 25% - 400% do original. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Operação Básica na página 4-2, exibir a tela. 4-5 Copiar > Funções de cópia 2 Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Zoom Densidade 100% A4 Duplex 1 lado>>1 lado Normal 0 Combinar Desativado Intercalar Ativado Favoritos Funções Selecione a função. [Automático] Pronto para copiar. Zoom 10:10 Autom. Zoom padrão Outros Entrada zoom Cancelar Próximo > GB0005_00 100% [Zoom padrão], [Outros] Pronto para copiar. Zoom Pronto para copiar. 10:10 2 400% Máx. 100% Autom. Zoom padrão 200% 1 Outros 10:10 Zoom - Zoom padrão 1/2 141% A5>>A4 Entrada zoom Cancelar Use [ ] ou [ < Voltar GB0006_00 Próximo > GB0005_00 100% Cancelar OK ] para rolar para cima e para baixo. Selecione o nível de zoom. [Entrada zoom] Pronto para copiar. Zoom Outros Autom. 1 10:10 (25 - 400) Zoom padrão % Entrada zoom Cancelar Próximo > Insira a ampliação. 4-6 2 Cancelar 3 < Voltar OK GB0007_00 100% Pronto para copiar. Zoom - Entrada zoom 10:10 GB0005_00 2 GB0001_01 Seleção de papel Copiar > Funções de cópia Duplex Copia documentos de 2 lados. 1 lado>>1 lado Imprime 1 lado em 1 lado. 1 lado>>2 lados Imprime 1 lado em 2 lados. 2 lados>>1 lado Imprime 2 lados em 1 lado. 2 lados>>2 lados Imprime 2 lados em 2 lados. Outros * Duplex 1 lado>>1 lado Imprime 1 lado em 1 lado. 1 lado>>2 lados Imprime 1 lado em 2 lados. 2 lados>>1 lado Imprime 2 lados em 1 lado. 2 lados>>2 lados Imprime 2 lados em 2 lados. Encadernação no original Se você escolher um original em folhas de 2 lados, selecione encadernar a parte superior dos originais. Encadernação no Finalizador Se você escolher um original em folhas de 2 lados, selecione encadernar a parte superior das cópias finalizadas. Orientação Original* Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar na direção correta. Este item não é exibido quando [1 lado>>1 lado] é selecionado. OBSERVAÇÃO Os tamanhos de papel suportados em Dois lados para Dois lados são Carta, Ofício, Executivo, Statement, Oficio II, A4, A5, B5 e Folio. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Operação Básica na página 4-2, exibir a tela. 4-7 Copiar > Funções de cópia 2 Pronto para copiar. Copiar 10:10 Cópias Zoom Densidade 100% A4 Duplex 1 lado>>1 lado Normal 0 Combinar Intercalar Desativado Ativado Favoritos Funções Selecione a função. [1 lado>>1 lado], [1 lado>>2 lados], [2 lados>>1 lado], ou [2 lados>>2 lados] Pronto para copiar. Duplex 10:10 1lado>>2lados 2lados>>2lados Outros 2lados>>1lado Cancelar GB0009_00 1lado>>1lado OK [Outros] 1 Pronto para copiar. Duplex 10:10 1lado>>2lados 2lados>>2lados Outros 2lados>>1lado Cancelar GB0009_00 1lado>>1lado OK 2 Selecione a opção Duplex desejada. Pronto para copiar. Duplex - Duplex Pronto para copiar. Duplex - Duplex 10:10 Duplex 1 lado>>1 lado 1 10:10 2 1lado>>1lado 1lado>>2lados 1/1 1/1 2lados>>1lado < Voltar GB0010_00 Cancelar OK Cancelar GB0024_00 OK 2lados>>2lados OK Se você escolheu uma folha de 2 lados, prossiga para a Etapa 3. Se você escolheu duplex, prossiga para a Etapa 4. 3 Selecione a borda de encadernação dos originais. Pronto para copiar. Duplex - Encad. no original 10:10 Duplex 10:10 Esq/dir 2 lados>>2 lados Encad. no original Sup. Esquerda/Direita 1/1 1/1 1 Encadernar no Finalizador Esquerda/Direita 2 OK Orientação original B. sup. esq. Cancelar < Voltar OK 4-8 Cancelar OK GB0181_00 Pronto para copiar. Duplex - Duplex GB0010_01 2 GB0001_01 Seleção de papel Copiar > Funções de cópia 4 Selecione a borda de encadernação das cópias finalizadas. 10:10 Pronto para copiar. Duplex - Duplex Duplex Esq/dir 2 lados>>2 lados Encad. no original 1 10:10 Pronto para copiar. Duplex - Encadernar no Finalizador Sup. Esquerda/Direita 1/1 1/1 Encadernar no Finalizador Esquerda/Direita 2 < Voltar GB0010_01 B. sup. esq. Cancelar OK Cancelar GB0012_00 Orientação original OK 5 Selecione a orientação do original. Pronto para copiar. Duplex - Orientação original 10:10 Pronto para copiar. Duplex - Duplex Duplex 10:10 B.sup. cima 2 lados>>2 lados Encad. no original B. sup. esq. Esquerda/Direita 1/1 1/1 1 Encadernar no Finalizador Esquerda/Direita 2 < Voltar OK 4-9 Cancelar OK GB0015_03 B. sup. esq. Cancelar GB0010_01 Orientação original Copiar > Funções de cópia 4-10 5 Impressão Este capítulo explica os tópicos a seguir. Imprimir a partir de Aplicativos ........................................................................................................................... 5-2 5-1 Impressão > Imprimir a partir de Aplicativos Imprimir a partir de Aplicativos Esta seção fornece instruções básicas para imprimir documentos. As instruções são baseadas nos elementos da interface como eles aparecem no Windows 7. Você pode imprimir documentos criados no seu computador assim que você instalar o driver da impressora a partir do DVD (Product Library) incluído. Consulte Instalar o Software na página 2-13. Para mais informações sobre como realizar as configurações avançadas do driver da impressora e imprimir documentos, consulte o Printer Driver Operation Guide no DVD. 1 Exibir a tela. Clique Arquivo e selecione Imprimir no aplicativo. 2 Configurar a impressora. 2 1 1 Selecione a impressora. 2 Clique no botão Propriedades . 5-2 Impressão > Imprimir a partir de Aplicativos 3 5 4 6 7 3 Selecione a guia Básico. 4 Clique no botão Tamanhos de páginas para selecionar o tamanho do papel. Para imprimir em papel especial como papel reciclado, clique no menu Tipo de Mídia e selecione o tipo de mídia. 5 Clique em Fonte e selecione a fonte de papel. OBSERVAÇÃO Se você escolher Seleção Automática, os papéis são fornecidos automaticamente da fonte de papel carregada com papel de melhor tipo e tamanho. Para imprimir em papel especial como envelope ou etiquetas, coloque-o na bandeja MP e selecione Bandeja MP. 6 Selecione a orientação do papel, Retrato ou Paisagem, para corresponder com a orientação do documento. Selecionando Girar imprimirá o documento girado 180°. 7 Clique no botão OK para retornar à caixa de diálogo Imprimir . 5-3 Impressão > Imprimir a partir de Aplicativos 3 Iniciar a impressão. Clique no botão OK. OBSERVAÇÃO Clique nas guias na tela de configuração da impressão e realize as configurações de impressão conforme necessário. Para obter mais informações, consulte o Printer Driver Operation Guide. Imprimir Usando o Modo Metade da Velocidade Ao imprimir em um papel com a superfície lisa ou papel espesso, ajuste a velocidade de impressão usando o driver da impressora. Para detalhes, consulte o Printer Driver Operation Guide. Ajuda do Driver da Impressora O driver da impressora inclui Ajuda. Para saber mais sobre as configurações da impressora, abra a tela de configurações de impressão do driver da impressora e exibir de Ajuda usando qualquer um dos metodos explicados abaixo. 1 2 • Clique no botão ? no canto direito superior da tela e depois clique no item que você deseja obter informação. • Clique no item que você deseja obter informação e pressione na tecla [F1] no seu teclado. 5-4 6 Enviar Este capítulo explica os tópicos a seguir. Operação Básica ............................................................................................................................................... 6-2 Preparação para Enviar um Documento a um PC ............................................................................................. 6-4 Verificar o que inserir para [Nome do host] .............................................................................................. 6-4 Verificar o que inserir para [Nome do usuário de login] ........................................................................... 6-5 Criando uma Pasta Compartilhada .......................................................................................................... 6-6 Verificar o [Caminho] ............................................................................................................................... 6-9 Configurar o Firewall do Windows (para o Windows 7) ......................................................................... 6-10 Especificar Destino .......................................................................................................................................... 6-14 Escolhendo da Agenda .......................................................................................................................... 6-14 Escolhendo pela Tecla de Um Toque .................................................................................................... 6-16 Inserir um novo endereço de e-mail ...................................................................................................... 6-17 Especificar a nova pasta do PC ............................................................................................................. 6-18 Verificar e Editar Destinos ...................................................................................................................... 6-21 Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo) ......................................................................... 6-22 Digitalização usando TWAIN ........................................................................................................................... 6-23 6-1 Enviar > Operação Básica Operação Básica Esta máquina pode enviar uma imagem digitalizada como um anexo a uma mensagem de e-mail ou a um PC ligado à rede. Para fazer isso, é necessário registrar o endereço do remetente e do destino (destinatário) na rede. É necessário um ambiente de rede que possibilite que a máquina se conecte a um servidor de mensagens para enviar e-mail. É recomendado que uma Rede Local (LAN) seja usada para auxiliar com questões de velocidade e segurança da transmissão. Para usar a função de transmissão, verifique o seguinte: • Programe as configurações, inclusive a configuraçãode e-mail na máquina. • Use o COMMAND CENTER (a página HTML da web interna) para registrar o endereço IP, o nome do host do servidor SMTP e o destinatário. • Registre o destino na Agenda ou teclas de Um Toque. • Crie uma pasta compartilhada no computador de destino, quando uma pasta (SMB/FTP) é selecionada como o destino. Consulte o seu administrador de rede com relação as configurações de compartilhamento da pasta de destino. Envio Básico Enviar como E-mail Envia uma imagem original digitalizada como um anexo de E-mail. (página 6-17) Enviar para Pasta (SMB) Armazena uma imagem original digitalizada em uma pasta compartilhada de qualquer PC. (página 6-18) Enviar para Pasta (FTP): Armazena uma imagem original digitalizada em uma pasta de um servidor FTP. (página 6-18) Digitalização de Dados da Imagem com TWAIN / WIA Digitaliza o documento usando um programa aplicativo compatível com TWAIN ou WIA. (página 6-23) OBSERVAÇÃO Diferentes opções de envio podem ser especificadas em combinação. Consulte Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo) na página 6-22. Esta função só pode ser usada nos produtos equipados com a funcionalidade de fax. Para detalhes sobre esta função, consulte o Guia de Operação do FAX. 6-2 Enviar > Operação Básica 1 Pressione a tecla Enviar. OBSERVAÇÃO Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Economia de Energia ou a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça. 2 Coloque os originais. Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-13. 3 Especificar destino 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Rediscar Tecla um toque Agenda Selecionar o destino para o qual enviar a imagem. Verificar Para detalhes, consulte Especificar Destino na página 6-14. Agenda ext GB0055_00 1/2 4 E-mail Pasta FAX Funções Favoritos Selecione as funções 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Rediscar Verificar Pressione [Funções] para exibir todas as funções de envio a ser usadas. Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. Tecla um toque Agenda Agenda ext GB0055_00 1/2 5 E-mail Funções Pasta FAX Favoritos Começar a enviar Pressione a tecla Iniciar para começar a enviar. 6-3 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC Preparação para Enviar um Documento a um PC Verifique a informação que precisa ser definida na máquina e crie uma pasta para receber o documento no seu computador. Telas do Windows 7 são usadas na seguinte explicação. Os detalhes das telas irão variar em outras versões do Windows. OBSERVAÇÃO Faça o logon no Windows com privilégios de administrador. Verificar o que inserir para [Nome do host] Verifique o nome para o computador de destino. 1 Exibir a tela. A partir do menu Iniciar, selecione Computador e depois Propriedades do Sistema. No Windows XP, clique com o lado direito do mouse em Meu Computador e selecione Propriedades. A caixa de diálogo Propriedades do Sistema aparece. Clique na guia Nome do Computador na janela que aparece. 2 Verifique o nome do computador. Verifique o nome do computador na janela que aparece. Se houver um grupo de trabalho Todos os caracteres que aparecem no "Nome completo do computador" devem ser inseridos no [Nome do host]. (Exemplo: PC4050) Se houver um domínio Os caracteres a esquerda do primeiro ponto (.) no "Nome completo do computador" devem ser inseridos no [Nome do host]. (Exemplo: pc4050) Após verificar o nome do computador, clique no botão Propriedades do Sistema. (Fechar) para fechar a tela No Windows XP, após verificar o nome do computador, clique no botão Cancelar para fechar a tela Propriedades do Sistema. 6-4 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC Verificar o que inserir para [Nome do usuário de login] Verifique o nome de domínio e nome do usuário para fazer o login no Windows. 1 Exibir a tela. A partir do menu Iniciar, selecione Todos os Programas (ou Programas), Acessórios e depois Prompt de Comando. A janela Prompt de Comando aparece. 2 Verifique o nome de domínio e o nome de usuário. No Prompt de Comando, insira "net config workstation" e depois pressione [Entrar]. Exemplo de tela: nome do usuário "james.smith" e nome de domínio "ABCDNET" 6-5 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC Criando uma Pasta Compartilhada Crie uma pasta compartilhada para receber o documento no computador de destino. OBSERVAÇÃO Se houver um grupo de trabalho em Propriedades do Sistema, configure as configurações abaixo para limitar o acesso a pasta para um grupo ou usuário específico. 1 A partir do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Aparência e Personalização, e depois Opções de Pasta. Windows XP, clique em Meu Computador e selecione Opções de Pasta em Ferramentas. 2 1 2 3 Remova a marca de seleção do Usar Assistente de Compartilhamento (Recomendável) em Configurações avançadas. No Windows XP, clique na guia Exibir e remova a marca de seleção do Usar compartilhamento simples de arquivo (Recomendável) em Configurações avançadas. 1 Criar uma pasta. 1 Criar uma pasta no disco local (C). Por exemplo, criar uma pasta com o nome "scannerdata" no disco local (C). 2 Clique no lado direito do mouse na pasta scannerdata e clique Compartilhar e Compartilhamento avançado. Clique no botão Compartilhamento Avançado. No Windows XP, clique no lado direito do mouse na pasta scannerdata e selecione Compartilhamento e Segurança... (ou Compartilhamento). 6-6 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC 2 Configura a permissão. 1 1 2 No Windows XP, selecione Compartihe esta pasta e clique no botão Permissões. 2 3 2 1 3 Insira o nome do usuário na caixa de texto. Clique no botão [Local] e selecione o local desejado. Para selecionar o destino da busca, clique um local e selecione-o. Quando você é um membro de um domínio, o seu domínio atual será definido como o destino da busca por padrão. 6-7 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC 4 1 2 3 Selecione o usuário inserido, selecione permissões Modificação e Leitura. No Windows XP, vá para a etapa 6. OBSERVAÇÃO "Todos" concede permissão de compartilhamento para todos na rede. Para reforçar a segurança, é recomendado que você selecione Todos e remova a marca de seleção da permissão Leitura. 5 Clique no botão OK na tela Compartilhamento Avançado para fechar a tela. 6 1 2 No Windows XP, clique na guia Segurança e depois clique no botão Adicionar. 7 Prossiga da mesma maneira como na etapa 3 para adicionar um usuário ao Grupo ou nomes usuários. 8 1 2 3 Selecione o usuário adicionado, selecione as permissões Modificar e Leitura e execução. 6-8 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC Verificar o [Caminho] Verifique o nome de compartilhamento da pasta de compartilhamento que será o destino para o documento. 1 Exibir a tela. 1 Inserir "\\pc4050" em "Programa e Busca de Arquivo" no menu Iniciar. No Windows XP, clique em Pesquisar no menu Iniciar, selecione Todos os arquivos e pastas, e procure pelo computador de destino para o qual o arquivo será enviado. No Search Companion, clique em Computadores e pessoas e depois Um computador na rede. Na caixa de texto "Nome do computador:" insira o nome do computador que você marcou (pc4050) e depois clique em Pesquisar. 2 Clique em "\\pc4050\scannerdata" que aparece nos resultados da pesquisa. No Windows XP, clique duas vezes no computador ("pc4050") que aparece nos resutados da pesquisa. 2 Verifique a pasta que aparece. Verifique a barra de endereço. A terceira e as seguintes cadeias de caracteres () devem ser inseridas para o caminho. No Windows XP, clique duas vezes na pasta scannerdata e verifique a barra de endereço. A cadeia de texto à direita da terceira barra invertida (\) deve ser inserida no Caminho. (Exemplo: scannerdata) OBSERVAÇÃO Você também pode especificar uma subpasta na pasta compartilhada como o local que os dados serão enviados. Neste caso, "nomecompartilhado\nome da pasta na pasta compartilhada" deve ser inserido para Caminho. No janela de exemplo acima, "scannerdata\projectA" é o Caminho. 6-9 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC Configurar o Firewall do Windows (para o Windows 7) Permita o compartilhamento de arquivos e impressoras e configure a porta usada para a transmissão SMB. OBSERVAÇÃO Faça o logon no Windows com privilégios de administrador. 1 Verificar o compartilhamento de arquivo e impressora. 1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança, e Permitir um programa pelo Firewall do Windows. OBSERVAÇÃO Se a caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário aparecer, clique no botão Continuar. 2 11 2 3 Selecione a caixa de seleção Compartilhamento de Arquivo e Impressora. 2 Adicionar uma porta. 1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança, e Verificar o status do firewall. 6-10 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC 2 3 4 5 1 2 6-11 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC 6 1 2 3 Selecione Portas locais específicas, e insira "139". 7 1 2 8 1 2 Certifique-se de que todos as caixas de seleção estão selecionadas. 6-12 Enviar > Preparação para Enviar um Documento a um PC 9 1 2 Digite "Digitalizar para SMB" em "Nome" e clique Finalizar. No Windows XP ou Windows Vista 1 Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança (ou Central de Segurança), e depois Verificar o status do Firewall) (ou Firewall do Windows). Se a caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário aparece, clique no botão Continuar. 2 Clique na guia Exceções e depois no botão Adicionar porta.... 3 Especificar as configurações Adicionar uma Porta. Inserir qualquer nome em "Nome" (exemplo: Digitalizar para SMB). Este será o nome da nova porta. Digite "139" em "Número da Porta". Selecione TCP para "Protocolo". 4 Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Adicionar uma Porta. 6-13 Enviar > Especificar Destino Especificar Destino Selecione o destino para o qual enviar a imagem. Selecione o destino usando um dos seguintes métodos. • Escolhendo da Agenda (página 6-14) • Escolhendo pela Tecla de Um Toque (página 6-16) • Inserir um novo endereço de e-mail (página 6-17) • Especificar a nova pasta do PC (página 6-18) OBSERVAÇÃO Se você está usando os produtos equipados com a função de fax, você pode especificar o destino do fax. Insira o número da outra parte usando o teclado numérico. Escolhendo da Agenda Selecione um destino registrado na Agenda. OBSERVAÇÃO Para mais informações sobre como registrar destinos na Agenda, consulte o Guia de Operação em Inglês. Para detalhes sobre a lista de endereços externa, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela. 2 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Rediscar Tecla um toque Agenda Verificar Agenda ext E-mail Pasta FAX Funções Selecione o destino. Pronto para enviar. 10:10 Agenda (Todos) Use [ 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... 003 123456 12345.com 004 123456 11111.com ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 1/1 Menu Cancelar < Voltar OK GB0426_00 2 Favoritos GB0055_00 1/2 Pressione a caixa de seleção para selecionar o destino desejado da lista. Os destinos selecionados são indicados por um tique na caixa de seleção. 6-14 Enviar > Especificar Destino Busca do Destino Pronto para enviar. 10:10 Buscas por nome de destino. Agenda (Todos) 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... 003 123456 12345.com Busca avançada por tipo de destino registrado (E-mail, Pasta (SMB/FTP), FAX ou Grupo). 1/1 123456 Menu 11111.com Cancelar < Voltar GB0426_00 004 OK Exibe detalhes para destinos individuais. Você pode especificar o destino pelo número do endereço pressionando a tecla Pesquisa rápida de no.. Você pode tembém pressionar [Menu] para realizar uma busca mais detalhada. Pronto para enviar. 10:10 10:10 Agenda (Todos) Menu Seta para baixo 123456 123456 002 123456 [email protected]... Pesquisar (Nome) 1/2 1/1 123456 12345.com 004 123456 11111.com Menu Cancelar < Voltar Pesq.(Nº) Classificar (Nome) GB0426_00 003 OK Fechar Use [ ] ou [ GB0396_00 001 ] para rolar para cima e para baixo. Seta para baixo: Busca avançada por tipo de destino registrado (E-mail, Pasta (SMB/FTP), FAX ou Grupo). Busca (Nome) e Busca (Nº.): Buscas por nome de destino ou número de endereço. Classificar (Nome) e Classificar (Nº.): Classifica a lista por nome de destino ou número de endereço. OBSERVAÇÃO Você pode escolher vários destinos. Para cancelar uma seleção, pressione a caixa de seleção correspondente para apagar a marca de seleção. Aceitar os destinos. Pronto para enviar. 10:10 Agenda (Todos) 001 123456 123456 002 123456 [email protected]... 003 123456 12345.com 004 123456 11111.com 1/1 Menu Cancelar < Voltar OK GB0426_00 3 Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21. 6-15 Enviar > Especificar Destino Escolhendo pela Tecla de Um Toque Selecione o destino usando as teclas de Um Toque. OBSERVAÇÃO Para mais informações sobre adicionar Teclas de Um toque, consulte o Guia de Operação em Inglês. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela. 2 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Rediscar Tecla um toque Agenda Verificar Agenda ext E-mail Pasta FAX Funções 2 Favoritos GB0055_00 1/2 Selecione o destino. Pronto para enviar. Tecla um toque 10:10 001 123456 002 Nome 003 Nome 004 Nome 005 Nome 006 Nome 007 Nome 008 Nome 009 Nome 010 Nome 011 Nome 012 Nome Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Cancelar GB0095_00 1/9 OK Pressione as Teclas de Um Toque onde o destino está registrado. Teclas de Um Toque Múltiplas podem ser selecionadas. Você pode especificar uma tecla de um toque pelo número de um toque pressionando a tecla Pesquisa rápida de no.. Aceitar os destinos. Pronto para enviar. Tecla um toque 10:10 001 123456 002 Nome 003 Nome 004 Nome 005 Nome 006 Nome 007 Nome 008 Nome 009 Nome 010 Nome 011 Nome 012 Nome 1/9 Cancelar OK GB0095_00 3 Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21. 6-16 Enviar > Especificar Destino Inserir um novo endereço de e-mail Digite o endereço de e-mail desejado. OBSERVAÇÃO Acesse o COMMAND CENTER com antecedência e especifique as configurações necessárias para enviar e-mail. Para detalhes, consulte COMMAND CENTER (Configurações para E-mail) na página 2-21. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela. 2 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Rediscar Tecla um toque Agenda Verificar Agenda ext E-mail Pasta FAX Funções Insira o endereço de e-mail de destino. GB0057_07 2 Favoritos GB0055_00 1/2 Podem ser inseridos até 128 caracteres. Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de caracteres. Para inserir destinos múltiplos, pressione [Próx. dest.] e insira o próximo destino. Pode-se especificar até 100 endereços de e-mail. Você pode registrar o endereço de e-mail inserido na Agenda pressionando [Menu] e depois [Adicionar para Agenda]. Você pode também substituir a informação para um destino registrado anteriormente. Aceitar os destinos. GB0057_07 3 Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21. 6-17 Enviar > Especificar Destino Especificar a nova pasta do PC Especificar a pasta compartilhada desejada em um computador ou o servidor FTP como destino. OBSERVAÇÃO Consulte Criando uma Pasta Compartilhada na página 6-6 para detalhes sobre como compartilhar uma pasta. Certifique-se de que o Protocolo SMB ou FTP no COMMAND CENTER está Ligado. Para detalhes, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Operação Básica na página 6-2, exibir a tela. 2 10:10 Pronto para enviar. Enviar Destino: Verificar Rediscar Tecla um toque Agenda Agenda ext E-mail Pasta FAX Funções 2 Favoritos GB0055_00 1/2 Selecione o tipo de pasta. Pronto para enviar. Pasta 10:10 Entrada do caminho SMB Entrada do caminho FTP Cancelar Insira a informação do destino. 1 GB0057_08 3 Próximo > GB0103_00 1/1 2 Insira a próxima informação. Uma vez que você tiver inserido um item, pressione [Próximo] para avançar para o próximo item. Para enviar para a pasta (SMB) Item Dados a serem inseridos Máx. de caracteres Nome de Host O nome do host ou endereço IP do PC a receber os dados. Até 64 caracteres Caminho Caminho para a pasta receptora como a seguir: Até 128 caracteres Por exemplo, \Usuário\DigitalizarDados. 6-18 Enviar > Especificar Destino Item Nome de usuário de Login Dados a serem inseridos Nome de usuário para acessar o PC Máx. de caracteres Até 64 caracteres Nome de domínio/Nome do usuário Por exemplo, abcdnet\james.smith Nome do usuário@Nome de domínio Por exemplo, james.smith@abcdnet Senha de Login Senha para acessar o PC Até 64 caracteres Para enviar para a pasta (FTP) Item Dados a serem inseridos Máx. de caracteres Nome do host Nome do host ou endereço IP do servidor FTP Até 64 caracteres Caminho Caminho para a pasta receptora. Até 128 caracteres Por exemplo, \Usuário\DigitalizarDados. Caso contrário os dados serão salvos no diretório home. Nome de usuário de Login Nome do usuário de login do servidor FTP Até 64 caracteres Senha de Login Senha do login do servidor FTP Até 64 caracteres Consulte Método de Inserção de Caracteres na página 8-4 para detalhes sobre inserção de caracteres. Confirme a informação. Verifique a informação. Altere a informação conforme necessário pressionando o item em questão. Pronto para enviar. Pasta - Confirmação 10:10 Nome do host abc Caminho abc Porta 139 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 1/2 Usuário de login Menu abc Cancelar < Voltar OK GB0128_00 4 Ao especificar um computador ou número de porta do servidor como destino, pressione [Porta] e insira o número de porta. Você pode inserir um número de 1 a 65.535 com um máximo de 5 dígitos. 6-19 Enviar > Especificar Destino Confirme o status da conexão. Pronto para enviar. Pasta - Confirmação 10:10 10:10 Menu Nome do host abc Caminho abc ConexãoTeste Próximo destino 1/2 1 Menu 1/1 abc Cancelar < Voltar GB0128_00 Usuário de login 2 Adicionar à agenda 139 OK Fechar GB0020_00 Porta Conectado. aparece quando a conexão com o destino está estabelecida corretamente. Se Não é possível conectar. aparecer, verifique a entrada. Para inserir destinos múltiplos, pressione [Próx. dest.] e insira o próximo destino. Você pode especificar um total combinado de até 5 pastas de destino FTP e SMB. Você pode registrar a informação inserida na Agenda pressionando [Menu] e depois [Adicionar para Agenda]. Aceitar os destinos. Pronto para enviar. Pasta - Confirmação 10:10 Nome do host abc Caminho abc Porta 139 Usuário de login abc 1/2 Menu Cancelar < Voltar OK GB0128_00 5 Os destinos podem ser alterados mais tarde. Consulte Verificar e Editar Destinos na página 6-21. 6-20 Enviar > Especificar Destino Verificar e Editar Destinos Verificar e editar um destino selecionado. 1 Exibir a tela. 1 Consultar Especificar Destino na página 6-14, especificar o destino. 2 Pronto para enviar. Enviar 10:10 Destino: BBB [email protected] Tecla um toque Agenda Verificar Agenda ext E-mail Pasta FAX Favoritos Funções Verificar e editar o destino. Exclui o destino selecionado. Pronto para enviar. Verificar 10:10 Adiciona um novo destino. AAA abcdefg BBB [email protected] 1/1 Menu Fim GB0105_00 2 GB0055_02 1/2 Rola para cima e para baixo quando a lista de destinos não pode ser exibida na sua integridade em uma única tela. Exibe detalhes para os destinos. Novos endereços de e-mail e pastas de PC podem ser editados se eles foram especificados. 6-21 Enviar > Especificar Destino Enviar a Tipos Diferentes de Destinos (Envio Múltiplo) Você pode especificar destinos que combinem endereços de e-mail, pastas (SMB ou FTP) e números de fax*. Isso é referido como Envio Múltiplo. Isso é útil para enviar para tipos diferentes de destino (endereços de e-mail, pastas, etc.) em uma operação única. * A funcionalidade de fax só pode ser usada nos produtos equipados com a função de fax. Nº. de itens transmitidos E-mail: Até 100 Pastas (SMP, FTP): Total de 5 SMB e FTP FAX: Até 100 Também, dependendo das configurações, você pode enviar e imprimir ao mesmo tempo. Os procedimentos são os mesmos usados na especificação dos endereços dos respectivos tipos. Continue a inserir endereço de e-mail ou o caminho da pasta para que eles apareçam na lista de destinos. Pressione a tecla Iniciar para iniciar a transmissão a todos os destinos de uma vez. OBSERVAÇÃO Se os destinos incluem um fax, as imagens enviadas para todos os destinos serão preto e branco. 6-22 Enviar > Digitalização usando TWAIN Digitalização usando TWAIN Esta seção explica como digitalizar um original usando TWAIN. O procedimento para digitalizar usando o driver TWAIN é explicado como um exemplo. O driver WIA é usado da mesma maneira. 1 Exibir a tela. 1 Ative o aplicativo compatível TWAIN. 2 Selecione a máquina usando o aplicativo e exibe a caixa de diálogo TWAIN. OBSERVAÇÃO Para selecionar a máquina, consulte o Guia de Operação ou Ajuda para cada software do aplicativo. 2 Configurar a função. Selecione as configurações de digitalização na caixa de diálogo TWAIN que abre. As configurações que aparecem na caixa de diálogo TWAIN são como segue. Item Detalhe Original Configurations Original Size Selecione o tamanho da digitalização do original. Original Orientation Especificar o tipo de encaderanção. Send Configurations Duplex Setting Especifique se o original é de um lado ou dois lados. Image Quality Settings Color Settings Selecione o modo de cor. Resolution Selecionar a resolução Image Quality Selecione a qualidade de imagem de acordo com o tipo de original. Density Selecione a exposição. Image Adjustment Selecione o botão Auto para ter a exposição definida automaticamente com base no original. 6-23 Enviar > Digitalização usando TWAIN Item Detalhe Configuration 3 Isto é usado para verificar as configurações atuais e armazenar configurações usadas com frequência. Quando o botão Configuration é clicado, uma tela de configuração abre com botões para Details, Add current configuration, e Delete selected configuration. Details Configurações atuais podem ser verificadas. Add current configuration Salvar as configurações atuais com um nome e comentário. Delete selected configuration Excluir as configurações salvas. Coloque os originais. Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página 3-13. 4 Digitalizar os originais. Clique no botão Digitalizar. Os dados do documento são digitalizados. 6-24 7 Solução de problemas Este capítulo explica os tópicos a seguir. Substituição do Kit de Toner .............................................................................................................................. 7-2 Substituição da Caixa de Toner ......................................................................................................................... 7-4 Substituição do Kit de Manutenção (MK-370) ................................................................................................... 7-6 Limpeza ............................................................................................................................................................. 7-7 Vidro de Exposição .................................................................................................................................. 7-7 Processador de Documentos .................................................................................................................. 7-7 Máquina ................................................................................................................................................... 7-8 Solução de Erros de Funcionamento ............................................................................................................... 7-10 Respostas às mensagens de erro ................................................................................................................... 7-14 Desobstrução dos atolamentos de papel ......................................................................................................... 7-23 Local do Atolamento de Papel ............................................................................................................... 7-23 Bandeja MP ........................................................................................................................................... 7-24 Cassete .................................................................................................................................................. 7-24 Duplexer ................................................................................................................................................ 7-25 Dentro da Máquina ................................................................................................................................ 7-26 Unidade Traseira ................................................................................................................................... 7-27 Processador de Documentos ................................................................................................................ 7-27 7-1 Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner Substituição do Kit de Toner Quando o painel de toque exibir Toner vazio, substitua o toner. CUIDADO Não tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. 1 Remova o kit de toner antigo. 1 2 3 2 Prepare o kit de toner novo. 1 7-2 Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner 2 10 3 Instale o kit de toner novo. 1 2 OBSERVAÇÃO Devolva o recipiente de toner esgotado ao seu fornecedor ou representante técnico. O kit de toner coletado será reciclado ou descartado de acordo com as regulamentações vigentes 7-3 Solução de problemas > Substituição da Caixa de Toner Substituição da Caixa de Toner Quando o painel de toque exibe Verifique a caixa de toner, substitua a caixa de toner. 1 Remova a caixa de toner. 1 IMPORTANTE Remova a caixa de toner o mais gentilmente possível para não dispersar o toner dentro. Não deixe que a abertura da caixa de toner vire para baixo. 2 2 Instale a nova caixa de toner. 1 7-4 Solução de problemas > Substituição da Caixa de Toner 2 Após substituir os recipientes de toner e a caixa de toner, limpe as peças internas. Para instruções, consulte Limpeza na página 7-7. OBSERVAÇÃO Devolva a caixa de toner esgotada ao seu fornecedor ou representante técnico. A caixa de toner coletada será reciclada ou descartada de acordo com as regulamentações vigentes. 7-5 Solução de problemas > Substituição do Kit de Manutenção (MK-370) Substituição do Kit de Manutenção (MK-370) Quando a posição de impressão se desloca ou originais não são alimentados, os componentes devem ser substituídos. Entre em contato com o seu Representante de Serviço e adquira um kit de manutenção. Siga o procedimento abaixo para substituir o kit de manutenção. 1 Remova o rolo de alimentação de papel. 1 2 2 Remova a almofada de separação. Ao pressionar os ganchos (x2) exibidos no diagrama, levante-os e remova a almofada de separação. 3 Instale o novo rolo de alimentação de papel e a almofada de separação. Remova a nova almofada de separação e rolo de alimentação de papel do kit de manutenção e siga os procedimentos de remoção no sentido inverso para instalar. 7-6 Solução de problemas > Limpeza Limpeza Limpe a máquina regularmente para garantir resultados de ótima qualidade. CUIDADO Por razões de segurança, retire sempre o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a máquina. Vidro de Exposição Limpe a parte interior do processador de documentos e o vidro de exposição com um pano macio umedecido com álcool ou detergente suave. OBSERVAÇÃO Não use solventes orgânicos ou outros produtos químicos fortes. Processador de Documentos Quando aparecerem riscos pretos ou sujeira nas cópias ao utilizar o processador de documentos, limpe o vidro separador com o pano de limpeza fornecido. OBSERVAÇÃO Limpe os vidros separadores com o pano acessório seco. Não use água, sabão ou solventes para a limpeza. 1 Limpe o vidro separador. 7-7 Solução de problemas > Limpeza 2 Limpe a guia branca. Máquina Para evitar problemas de qualidade de impressão, o interior da máquina deve ser limpo em cada substituição do recipiente de toner e caixa de toner. 1 Limpe o rolo de registro. 1 Levante a unidade reveladora junto com o recipiente de toner para fora da máquina. 2 Use um pano que não solta pêlos para limpar a poeira do rolo de registro (metal). 7-8 Solução de problemas > Limpeza 3 2 Limpe as aberturas. 1 Use um pano que não solta pêlos para limpar a poeira e a sujeira das aberturas (metal). 2 Use um pano que não solta pêlos para limpar a poeira e a sujeira da abertura no lado direito da máquina. 7-9 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Solução de Erros de Funcionamento A tabela abaixo oferece orientações gerais para a solução de problemas. Se ocorrer um problema com a máquina, examine os pontos de verificação e execute os procedimentos indicados nas páginas a seguir. Se o problema persistir, entre em contato com o Representante Técnico. Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Um aplicativo não inicia. O tempo do Reset painel aut está curto? Configure o tempo do Reset painel aut para 30 segundos ou mais. — O painel de toque não responde quando a chave de energia principal está ligada. A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica. 2-10 Não se produzem cópias ao pressionar a tecla Iniciar. Há alguma mensagem no painel de toque? Determine a resposta apropriada para a mensagem e responda adequadamente. 7-14 A máquina está em modo de Espera? Pressione a tecla Energia para restabelecer a máquina do modo de Espera. A máquina estará pronta para copiar dentro de 15 segundos. 2-19 A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica. 2-10 A máquina está ligada? Ligue a chave de energia principal. 2-11 O cabo da impressora ou o cabo da rede está conectado? Conecte o cabo da impressora ou da rede correto com segurança. 2-9 A máquina foi ligada antes do cabo da impressora ser conectado? Ligue a máquina após conectar o cabo da impressora. 2-9 O trabalho de impressão está pausado? Retomar a impressão. — Os originais estão colocados de forma correta? Ao colocar os originais no vidro de exposição, coloque-os com a face voltada para baixo e alinhe-os com as placas indicadoras do tamanho do original. 3-13 Ao colocar os originais no processador de documentos opcional, coloque-os virados para cima. 3-15 — Verifique se o software aplicativo está sendo operado corretamente. — O papel está colocado de maneira correta? Coloque o papel de forma correta. 3-2 O tipo do papel é o adequado? Está em boas condições? Remova o papel, vire-o e volte a colocá-lo. 3-2 O papel está encurvado, dobrado ou amassado? Substitua o papel por outro novo. 3-2 Há algum pedaço de papel solto ou atolado na máquina? Remova qualquer papel atolado. 7-23 O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. 3-2 Não consegue imprimir. Folhas em branco são ejetadas. O papel atola frequentemente. As impressões estão enrugadas e enroladas. 7-10 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Os documentos são impressos inadequadamente. As configurações do software do aplicativo no PC estão configuradas apropriadamente? Verifique se o driver da impressora e as configurações do software do aplicativo estão configurados apropriadamente. — Não é possível imprimir com memória USB. O host USB está bloqueado? Selecione [Desbloquear] nas configurações do host USB. — — Verifique se a memória USB está ligada à máquina com segurança. — O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. 3-2 Você alterou a densidade? Selecione o nível de densidade apropriado. 3-38 O toner está distribuído uniformemente no recipiente de toner? Balance o recipiente de toner de um lado ao outro várias vezes. 7-2 Há alguma mensagem que indica a adição de toner? Troque o kit de toner. 7-2 O modo EcoPrint está habilitado? Desabilite o modo EcoPrint. — — Execute [Limpeza Cilindro]. — — Certique-se de que a configuração do tipo de mídia está adequada ao papel que está sendo usado. — Você ajustou a densidade? Selecione o nível de densidade apropriado. 3-38 Execute [Limpeza Cilindro]. — Memória USB não reconhecida. As impressões estão muito claras. As impressões estão muito escuras. A densidade de fundo está visível. — Execute [Ajuste densidade de fundo]. — Sujeira no lado de impressão do papel. O vidro de exposição ou o processador de documentos estão sujos? Limpe o vidro de exposição ou o processador de documentos. 7-7 Sujeira na borda superior ou atrás do papel. O interior da máquina está sujo? Limpe o interior da máquina. 7-8 As impressões estão confusas. A máquina está sendo usada em condições muito úmidas? Use em um ambiente que possui umidade adequada. 1-3 — Execute [Limpeza Cilindro]. — 7-11 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Sintoma Parte da imagem está periodicamente fraca ou manchada. Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência A unidade reveladora foi carregada corretamente? Carregue a unidade reveladora corretamente. — — Abra e depois feche a tampa traseira. — — Execute [Limpeza Cilindro]. — As cópias apresentam uma superposição de formas (os pontos estão agrupados em formas e não estão alinhados uniformemente). O original é uma fotografia impressa? Defina a qualidade da imagem para [Foto]. 3-40 As cópias não estão claras. Você escolheu a qualidade de imagem apropriada para o original? Selecione a qualidade de imagem apropriada. 3-40 As impressões têm linhas pretas. O vidro separador está sujo? Limpe o vidro separador. 7-7 As imagens estão distorcidas. Os originais estão colocados de forma correta? Ao colocar os originais no vidro de exposição, alinhe-os com as placas de indicação do tamanho do original. 3-13 Ao colocar os originais no processador de documentos, alinhe as guias de largura de originais com firmeza antes de colocar os originais. 3-14 O papel está colocado de maneira correta? Verifique a posição das guias de largura do papel. 3-2 Você selecionou 200 × 100dpi Normal ou 200 × 400dpi Super para a resolução de digitação? Selecione outra resolução de digitalização além da 200 × 100dpi Normal ou 200 × 400dpi Super ao enviar uma imagem. 3-39 Quando exibir uma imagem enviada da máquina no PC, um tamanho de imagem é encolhido vertical ou horizontalmente. 7-12 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Sintoma Não é possível enviar via SMB. * ** Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência O cabo da rede está conectado? Conecte o cabo correto da rede com segurança. 2-9 As configurações de rede do equipamento foram configurados adequadamente? Realize as configurações TCP/IP adequadamente. — As configurações da pasta compartilhada foram definidas adequadamente? Verifique as configurações de compartilhamento e acesse os privilégios sob as propriedades da pasta. 6-6 O protocolo SMB foi definido para [Ativado]? Defina a configuração do protocolo SMB para [Ativado]. 2-21 O [Nome do host] foi inserido adequadamente?* Verifique o nome do computador para o qual dados estão sendo enviados. 6-4 O [Caminho] foi inserido adequadamente? Verifique o nome de compartilhamento para a pasta compartilhada. 6-9 O [Nome de usuário do Login] foi inserido adequadamente?*,** Verifique o nome de domínio e o nome de usuário do login. 6-18 O mesmo nome de domínio foi usado para o [Nome do host] e [Nome de usuário do login]? Excluir o nome de domínio e barra invertida ("\") do [Nome de usuário de login]. 6-18 A [Senha de login] foi inserida adequadamente? Verifique a senha de login. 6-18 As exceções para o Windows Firewall foram considerados adequadamente? Configurar exceções para o Firewall do Windows adequadamente. 6-10, 6-13 As configurações de horário para o equipamento, servidor de domínio e destino de dados do computador diferem? Defina o equipamento, servidor de domínio e destino de dados do computador para o mesmo horário. — O toque de painel está exibindo Erro de envio.? Consulte Respondendo à um Erro de Envio. 7-20 Você também pode inserir um nome completo do computador como o nome do host (por exemplo, pc001.abcdnet.com). Você pode também inserir nomes de usuário do login nos seguintes formatos: Nome_domínio/nome_usuário (por exemplo, abcdnet/james.smith) Nome_usuário@nome_domínio (por exemplo, james.smith@abcdnet) 7-13 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Respostas às mensagens de erro Se o painel de toque exibir alguma destas mensagens, siga o procedimento correspondente. A Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência A bandeja interna está cheia de papel. — Retire o papel da bandeja interna e pressione [Continuar]. — Adicione o seguinte papel no cassete nº. O tamanho do papel selecionado corresponde ao tamanho do papel carregado na fonte de papel especificada? Pressione [Continuar] para continuar a impressão. — O cassete indicado está sem papel? Coloque papel. O tamanho de papel selecionado corresponde ao tamanho de papel carregado na fonte de papel especificada? Pressione [Continuar] para continuar a impressão. O papel do tamanho selecionado está colocado na bandeja MP? Coloque papel. — Incapaz de continuar o trabalho porque a memória está completamente usada. Adicione o seguinte papel na bandeja MP. A memória está cheia.* Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho. 3-3 Pressione [Seleção papel] para selecionar a outra fonte de papel. Pressione [Continuar] para imprimir no papel na fonte de papel selecionada atualmente. — Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho. 3-8 Pressione [Seleção papel] para selecionar a outra fonte de papel. Pressione [Continuar] para imprimir no papel na fonte de papel selecionada atualmente. — Pressione [Continuar] para imprimir as páginas digitalizadas. O trabalho de impressão não pode ser processado completamente. Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho. A memória do scanner está cheia.* — A digitalização não pode ser realizada devido à memória insuficiente do scanner. Somente uma cópia das páginas digitalizadas está disponível. Pressione [Continuar] para imprimir, enviar ou armazenar as páginas digitalizadas. Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho de impressão. — A memória removível está cheia.* — O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. — Espaço livre insuficiente na memória removível. Excluir arquivos desnecessários. * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. 7-14 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Atolamento de papel. — Caso haja atolamento de papel, a máquina parará e o local do congestionamento será indicado no painel de toque. Deixe a máquina ligada e siga as instruções para retirar o papel atolado. 7-23 A tampa esquerda está aberta. A tampa esquerda está aberta? Feche a tampa esquerda. — A tampa está aberta. Tem alguma tampa que está aberta? Feche a tampa indicada no painel de toque. — Aviso de memória baixa. — O trabalho não pode ser iniciado. Tente novamente mais tarde. — * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. E Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Esta memória não está formatada. A memória removível está formatada por esta máquina? Execute [Formatar] nesta máquina. — Erro de ativação. — Falha ao ativar o aplicativo. Entre em contato com o administrador. — — Expansão Autenticação está desativada. Desligue a chave de energia principal e ligue novamente. Se o erro existe, entre em contato com o administrador. — — Ocorreu um erro no disco RAM. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. — Erro no disco RAM.* Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 01: A quantia de dados que pode ser salva de uma vez excedeu. Reinicie o sistema ou ligue e desligue a energia. Se o erro ainda ocorrer, divida o arquivo em pequenos arquivos. 04: Espaço insuficiente no disco RAM. Aumente o espaço no disco RAM alterando o [Config. dis. RAM] no menu de sistema. NOTA: O alcance do tamanho do disco RAM pode ser aumentado selecionando [Priorid. Impres.] na Memória opcional. * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. 7-15 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Erro de memória removível.* Pontos de Verificação A gravação para uma memória removível é proibida? Ações Corretivas Um erro ocorreu na memória removível. O trabalho parou. Pressione [Fim]. Página de Referência — Os códigos do possível erro são como a seguir: 01: Conecte uma memória removível que pode ser gravada. — Um erro ocorreu na memória removível. O trabalho parou. Pressione [Fim]. — Os códigos do possível erro são como a seguir: 01: A quantia de dados que pode ser salva de uma vez excedeu. Reinicie o sistema ou ligue e desligue a energia. Se o erro ainda ocorrer, a memória removível não é compatível com a máquina. Use a memória removível formatada por esta máquina. Se a memória removível não pode ser formatada, ela está danificada. Conecte uma memória removível compatível. Erro de envio.* — Um erro ocorreu durante a transmissão. Consulte Respondendo à um Erro de Envio para o código do erro e ações corretivas. 7-20 Erro do sistema. — Ocorreu erro do sistema. Siga as instruções no painel de toque. — Erro KPDL.* — Ocorreu erro PostScript. — O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Erro ocorrido no cassete n°. * — Remova o cassete indicado. Pressione [Próximo >] para seguir as instruções. — Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. F Mensagem de Erro * Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Falha na máquina. — Ocorreu erro interno. Faça uma observação do código do erro exibido no painel de toque e entre em contato com o seu Representante Técnico. — Falha para especificar o Controle de Trabalhos.* — Falhou ao especificar o Controle de trabalho ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. — Falha ao armazenar os dados de retenção do trabalho. — O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. — Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. 7-16 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro I Mensagem de Erro ID da Conta incorreto.* * Pontos de Verificação — Ações Corretivas O Identificador de conta estava incorreto ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Página de Referência — Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. L Mensagem de Erro Limite da caixa excedido.* * Pontos de Verificação — Ações Corretivas A caixa de documentos está cheia e nenhum armazenamento futuro está disponível; O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Tente executar o trabalho novamente após imprimir ou excluir dados da Caixa de documentos. Página de Referência — Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. N Mensagem de Erro Não é possível conectar ao Servidor de Autenticação.* Não é possível imprimir duplex neste papel.* Não é possível imprimir o número especificado de cópias.* Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência — Defina a hora da máquina para corresponder com a hora do servidor. — — Verifique o nome de domínio. — — Verifique o nome do host. — — Verifique o status da conexão com o servidor. — Você selecionou tamanho/tipo de de papel que não pode ser impresso frente e verso? Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível. 4-7 – Apenas uma cópia está disponível devido ao processamento de muitos trabalhos em paralelo. Pressione [Continuar] para imprimir sem usar Duplex. — Pressione [Continuar] para continuar a impressão. Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho. Não é possível processar esse trabalho.* * — Esse trabalho está cancelado porque está limitado pela Autorização usuário ou Controle trabalho. Pressione [Fim]. — Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. 7-17 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Nome do Usuário ou Senha de Login Incorretos.* — O nome de usuário ou senha do login estava incorreto ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. — Número máximo de páginas digitalizadas. O controle de digitalização aceitável está excedido? Somente uma cópia das páginas digitalizadas está disponível. — Pressione [Continuar] para imprimir, enviar ou armazenar as páginas digitalizadas. Pressione [Cancelar] para cancelar a impressão, o envio ou o armazenamento. * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. O Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência O cassete não está instalado. — Não é possível alimentar papel. Configure o cassete indicado no painel de toque. — O toner será esvaziado logo. — Está quase na hora de trocar o kit de toner. Obtenha um novo kit de toner. — O receptor do telefone está fora do gancho. — Coloque o receptor no gancho. — R Mensagem de Erro * Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Restrição do Controle de Trabalho excedeu.* O controle de impressão aceitável restrito pelo Controle de Trabalho está excedido? O controle de impressão excedeu o controle aceitável restrito pelo Controle de Trabalho? Não é mais possível imprimir. Este trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. — Retire os originais do processador de documentos. Existe algum original deixado no processador de documentos? Retire os originais do processador de documentos. — Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. 7-18 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro S Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Sobrecarga de dados. — Aviso. Falta de memória da impressora. Trabalho pausado. Recomeçando o trabalho. Pressione [Continuar]. — Substitua todos os originais e pressione [Continuar]. — Retire os originais do processador de documentos, coloque-os de volta na sua ordem original e coloque-os de novo. Pressione [Continuar] para reiniciar a impressão. — Pressione [Cancelar] para cancelar o trabalho. Substituir MK. — A substituição das peças no kit de manutenção é necessária a cada 300.000 páginas de impressão e requer um serviço profissional. Entre em contato com o seu Representante Técnico. — T Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Toner Desconhecido Instalado. O recipiente de toner instalado é da nossa própria marca? Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina. — Toner Desconhecido Instalado. PC A especificação regional do recipiente de toner instalado corresponde a especificação da máquina? Instale o recipiente especificado. — Toner vazio. — Troque o kit de toner. 7-2 V Mensagem de Erro Verifique o interruptor do envelope. Verifique a caixa de toner. Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência A posição do interruptor do envelope esquerdo corresponde à posição do interruptor do envelope direito? Corresponda a posição dos interruptores do envelope esquerdo e direito. 3-10 A configuração do interruptor do envelope corresponde ao tipo de papel? Corresponda o tipo de papel e a posição do interruptor do envelope. 3-10 A caixa de toner está cheia? Substitua a caixa de toner. 7-4 — A caixa de toner não está instalada corretamente. Instale-a corretamente. 7-4 7-19 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Respondendo à um Erro de Envio Código 1101 1102 de Erro Ações Corretivas Página de Referência Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o nome do host do servidor SMTP no COMMAND CENTER. 2-22 Falhou ao enviar via FTP. Verifique o nome do host do FTP. 6-19 Falhou ao enviar via SMB. Verifique o nome do host do SMB. 6-18 Falhou ao enviar via SMB. Verifique as configurações do SMB. 6-19 • Nome do usuário do login e senha do login OBSERVAÇÃO: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio. • Nome do host • Caminho Falhou ao enviar o e-mail. Verifique os seguintes itens no COMMAND CENTER. 2-22 • Nome do usuário do login do SMTP e a senha do login • Nome do usuário do login do POP3 e a senha do login Falhou ao enviar via FTP. Verifique as configurações do FTP. 6-19 • Nome do usuário do login e senha do login OBSERVAÇÃO: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio. • Caminho • Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário 1103 Falhou ao enviar via SMB. Verifique as configurações do SMB. 6-19 • Nome do usuário do login e senha do login OBSERVAÇÃO: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio. • Caminho • Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário Falhou ao enviar via FTP. Verifique as configurações do FTP. 6-19 • Caminho • Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário 1104 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o endereço de e-mail. 6-17 OBSERVAÇÃO.: Se o endereço for rejeitado pelo domínio, você não poderá enviar o e-mail. 1105 Falhou ao enviar via SMB. Selecione [Ativado] das configurações do SMB no COMMAND CENTER. Falhou ao enviar o e-mail. Selecione [Ativado] das configurações do SMTP no COMMAND CENTER. Falhou ao enviar via FTP. Selecione [Ativado] das configurações do FTP no COMMAND CENTER. 1106 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o endereço do remetente do SMTP no COMMAND CENTER. 2-22 1131 Falhou ao enviar via FTP. Selecione [Ativado] nas config. do protocolo de segurança no COMMAND CENTER. 2-22 1132 Falhou ao enviar via FTP. Verifique o seguinte do servidor FTP. 2-22 • O FTPS está disponível? • A criptografia está disponível? 7-20 2-22 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Código 2101 de Erro Ações Corretivas Falhou ao enviar via SMB. Verifique a rede e as configurações SMB. Falhou ao enviar via FTP. Verifique a rede e as configurações FTP. Página de Referência 2-22 • O cabo da rede está conectado. • O hub não está funcionando corretamente. • O servidor não está funcionando corretamente. • Nome do host e endereço IP • Número da porta Falhou ao enviar o e-mail. Verifique a rede e o COMMAND CENTER. • O cabo da rede está conectado. • O hub não está funcionando corretamente. • O nome do servidor POP3 do usuário POP3 • Nome do servidor SMTP 2102 Falhou ao enviar via FTP. 2103 Verifique o seguinte do servidor FTP. — • O FTP está disponível? • O servidor não está funcionando corretamente. Falhou ao enviar o e-mail. Verifique a rede. • O cabo da rede está conectado. • O hub não está funcionando corretamente. • O servidor não está funcionando corretamente. 2201 2202 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique a rede. Falhou ao enviar via FTP. • O cabo da rede está conectado. Falhou ao enviar via SMB. • O hub não está funcionando corretamente. Falhou ao enviar o e-mail. — • O servidor não está funcionando corretamente. Falhou ao enviar via FTP. 2203 Falhou ao enviar via FTP. Falhou ao enviar via SMB. 2204 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o limite de tamanho do e-mail das configurações do SMTP no COMMAND CENTER. 2-22 2231 Falhou ao enviar via FTP. Verifique a rede. — • O cabo da rede está conectado. • O hub não está funcionando corretamente. • O servidor não está funcionando corretamente. 3101 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique os métodos de autenticação tanto do remetente quanto do destinatário. Falhou ao enviar via FTP. Verifique a rede. — • O cabo da rede está conectado. • O hub não está funcionando corretamente. • O servidor não está funcionando corretamente. 3201 Falhou ao enviar o e-mail. Verifique o método de autenticação do usuário SMTP do receptor. 7-21 — Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Código 0007 4201 4701 de Erro — Ações Corretivas Desligue a chave de energia principal e ligue novamente. Se este erro ocorrer várias vezes, anote do código de erro exibido e entre em contato com o seu representante técnico. 5101 5102 5103 5104 7101 7102 7103 720f 7-22 Página de Referência 2-11 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Desobstrução dos atolamentos de papel Se ocorrer atolamento de papel, o painel de toque exibirá Atolamento de Papel. e a máquina parará. Consulte os procedimentos para remover o papel atolado. Como ler a tela 10:10 Atolamento de papel. Abrir cassete 1 e retirar papel. Config. cassete 1. Exibe o método de processamento. Exibe a etapa atual. GE0001_00 JAM 0010 [< Voltar] Retorna à etapa anterior. [Próximo >] Avança para a próxima etapa. [Aguardar] Adia a etapa atual, e altera para a tela de Status. O status dos trabalhos pode ser verificado. (Consulte o Guia de Operação em Inglês.) Local do Atolamento de Papel As posições do atolamento de papel detalhadas são as seguintes. Consulte o número da página indicado para remover o atolamento de papel. 6 Local do Atolamento de Papel 5 4 3 Descrição Página de Referência 1 Desobstruir o papel atolado na bandeja MP. 7-24 2 Desobstruir o papel atolado no cassete. 7-24 3 Desobstruir o papel atolado no duplexer. 7-25 1 4 Desobstruir o papel atolado dentro da máquina. 7-26 2 5 Desobstruir o papel atolado na unidade traseira. 7-27 6 Desobstruir o papel atolado no processador de documentos. 7-27 2 2 2 Precauções com Atolamentos de Papel • Não reutilize papéis atolados. • Se o papel rasgou durante a remoção, certifique-se de retirar todos os pedaços de papel de dentro da máquina. • Os pedaços de papel deixados na máquina podem causar subsequentes atolamentos. CUIDADO A unidade de fixação está extremamente quente. Tome cuidado suficiente ao trabalhar nesta área, pois há perigo de queimaduras. 7-23 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Bandeja MP Siga os passos abaixo para desobstruir atolamentos de papel na bandeja MP. Abra e feche a tampa superior e tampa frontal para limpar o erro. OBSERVAÇÃO Se o papel não pode removido, não tente removê-lo à força. Vá para o atolamento de papel dentro da máquina na página 7-26. Cassete Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no cassete. Verifique para ver se o papel está carregado corretamente. Se não estiver, recarregue o papel. OBSERVAÇÃO Se o papel não pode removido, não tente removê-lo à força. Vá para o atolamento de papel dentro da máquina na página 7-26. 7-24 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Duplexer Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no duplexer. 1 CUIDADO Não toque as peças nesta área, pois pode resultar em ferimentos de queimadura. 2 7-25 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Dentro da Máquina Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel dentro da máquina. 1 Abra a tampa superior e tampa frontal, e levante a unidade reveladora juntamente com o recipiente de toner para fora da máquina. 2 Unidade do Cilindro IMPORTANTE Tome cuidado para não tocar no cilindro já que isto pode de maneira adversa afetar a qualidade de impressão. Se você não consegue encontrar o atolamento de papel, tente verificar dentro da parte traseira da máquina. OBSERVAÇÃO Se o papel atolado parece estar pinçado pelos rolos, puxe-o ao longo da direção normal de movimento do papel. 3 7-26 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Unidade Traseira Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel na unidade traseira. CUIDADO A unidade do fusor dentro da máquina está quente. Não toque-a com as suas mãos já que pode resultar em ferimentos de queimadura. Remova o papel atolado com cuidado. Processador de Documentos Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no processador de documentos. 1 2 Se o original estiver preso nos rolos ou estiver difícil para retirá-lo, prossiga para a próxima etapa. 7-27 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel 3 7-28 8 Anexo Este capítulo explica os tópicos a seguir. Equipamentos opcionais .................................................................................................................................... 8-2 Visão geral do equipamento opcional ...................................................................................................... 8-2 Função Opcional ...................................................................................................................................... 8-2 Método de Inserção de Caracteres .................................................................................................................... 8-4 Papel .................................................................................................................................................................. 8-5 Especificações Básicas de Papel ............................................................................................................ 8-6 Escolher o Papel Apropriado ................................................................................................................... 8-6 Papel especial ......................................................................................................................................... 8-9 Especificações ................................................................................................................................................. 8-13 Máquina ................................................................................................................................................. 8-13 Impressora ............................................................................................................................................. 8-15 Scanner ................................................................................................................................................. 8-15 Processador de Documentos ................................................................................................................ 8-16 Especificações do Ambiente .................................................................................................................. 8-16 8-1 Anexo > Equipamentos opcionais Equipamentos opcionais Visão geral do equipamento opcional Os seguintes equipamentos opcionais estão disponíveis para a máquina. Kit de autenticação do cartão Memória de Expansão Alimentador de Papel Função Opcional Você pode usar os aplicativos opcionais instalados nesta máquina. Visão Geral dos Aplicativos Os aplicativos listados abaixo estão instalados nesta máquina. Você pode usar estes aplicativos por um período limitado como teste. UG-33 (ThinPrint) (Este aplicativo pode somente ser ativado na Europa.) Este aplicativo permite que dados de impressão sejam imprimidos diretamente sem um driver de impressora. OBSERVAÇÃO Restrições, tais como número de vezes que o aplicativo pode ser usado durante o período de prova difere dependendo do aplicativo. 8-2 Anexo > Equipamentos opcionais Iniciar o Uso do Aplicativo Utilize o procedimento abaixo para começar a usar o aplicativo. OBSERVAÇÃO Se a administração do login do usuário estiver desativada, aparece a tela de autenticação do usuário. Inisira o seu nome e senha de usuário do login e depois pressione [Login]. Para isso você precisa se conectar com os privilégios do administrador. Consulte o Guia de Operação em Inglês para o nome de usuário e senha padrão para o login. 1 Exibir a tela. Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Menu de Sistema/Contador. Menu do sistema 10:10 Sistema Data/cronômetro 1 2 5/5 Ajuste/manutenção Menu de Sistema/Contador. Sistema 10:10 GB0054_04 Função opcional GB0511_01 3 < Voltar Começar a usar um aplicativo. 1 Selecione o aplicativo desejado e pressione [Ativar]. Menu de Sistema/Contador. Sistema - Função opcional 10:10 1 CARD AUTHENTICA... Ativado GB0557_00 1/1 Fim 2 Exibe detalhes para aplicativos individuais. 2 Selecione [Oficial] e insira a chave de licença usando as teclas numéricas. Menu de Sistema/Contador. Ativado 10:10 Menu de Sistema/Contador. Ativado - Chave de licença 10:10 Oficial 1 1/1 2 Cancelar Próximo > Cancelar 3 < Voltar OK GB0609_00 Avaliação GB0608_00 2 2/2 4 Alguns aplicativos não requerem a inserção de uma chave de licença. Para usar o aplicativo como teste, selecione [Avaliação]. IMPORTANTE Se você alterar a data/hora enquanto estiver usando um aplicativo, você não poderá mais usar este aplicativo 8-3 Anexo > Método de Inserção de Caracteres Método de Inserção de Caracteres Para inserir caracteres para um nome, use o teclado no display no painel de toque seguindo os passos explicados abaixo. OBSERVAÇÃO QWERTY, QWERTZ e AZERTY estão disponíveis como layouts do teclado, o mesmo para um teclado de PC. Pressione a tecla Menu de Sistema/Contador, [Configurações Comuns] e depois [Layout do Teclado] para escolher o layout desejado. O layout QWERTY é usado aqui como exemplo. Você pode usar outro layout seguindo os mesmos passos. Tela de Lançamento 4 3 5 6 7 1 2 GB0057_E01 GB0057_E03 10 Nã o. 13 8 9 11 12 Exibir/Tecla Descrição 1 Exibir Exibe os caracteres inseridos. 2 Teclado Pressione um caractere para inserir. 3 [ABC] / [Symbol] Selecione os caracteres que são inseridos. Para inserir símbolos ou números, selecione [Symbol]. 4 [A/a] / [a/A] Pressione para alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. 5 Tecla do Cursor Pressione para movimentar o cursor no visor. 6 Visor [Input] / [Limit] Exibe o número máximo de caracteres e o número de caracteres inseridos. 7 Tecla Excluir Pressione para excluir um caractere à esquerda do cursor. 8 Tecla Espaço Pressione para inserir um espaço. 9 Tecla Enter Pressione para inserir uma quebra de linha. 10 [Cancel] Pressione para cancelar caracteres inseridos e voltar à tela anterior ao lançamento. 11 [< Back] Pressione para voltar para a tela anterior. 12 [OK] / [Next >] Pressione para salvar os caracters inseridos e mover para a próxima tela. 13 [][] Para inserir um número ou símbolo não mostrados no teclado, pressione a tecla do cursor para rolar a tela para visualizar outros número ou símbolos a inserir. 8-4 Anexo > Papel Papel Esta seção explica os tamanhos e tipos de papel que podem ser usados na fonte de papel. Cassetes Tipos suportados Papel comum (60 a 120 g/m²) Papel reciclado (60 a 120 g/m²) Tamanhos de papel suportados Carta, Ofício, Statement, Oficio II, A4, A5, A6, B5, Folio, 16K, ISO B5, Envelope C5 N ° de folhas 500 (80g/m²) Outros tamanhos: Retrato - 4,13 to 8,50" ou 105 a 216 mm Paisagem - 5,83 a 14,02" ou 148 a 356 mm Alimentador de papel opcional Tipos suportados Papel comum (60 a 120 g/m²) Papel reciclado (60 a 120 g/m²) Tamanhos de papel suportados Carta, Ofício, Statement, Executivo, OficioII, A4, A5, B5, Folio, 16K, ISO B5, Envelope C5 N ° de folhas 500 (80g/m²) Outros tamanhos: Retrato - 5,83 a 8,50" ou 148 a 216 mm Paisagem - 8,27 a 14,02" ou 210 a 356 mm Bandeja MP Tipos suportados Tamanhos de papel suportados Papel comum (60 a 220 g/m²) Carta, Statement, Executivo, A4, A5, A6, B5, B6, Folio, 16K Papel reciclado (60 a 220 g/m²) Outros tamanhos: Papel colorido (60 a 220 g/m²) Retrato - 2,76 a 8,50" ou 70 a 216 mm N ° de folhas 100 (80 g/m²) Paisagem - 5,83 a 14,02" ou 148 a 356 mm Papel comum (60 a 220 g/m²) Ofício 50 (80 g/m²) Cartões postais Cartões postais (100 × 148 mm) 1 Oufukuhagaki (Cartão postal de retorno) Cartão postal de retorno (148 × 200 mm) 1 Envelopes Envelope DL, Envelope C5, Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10), Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9), Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/ 4), Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4 5 Papel reciclado (60 a 220 g/m²) Papel colorido (60 a 220 g/m²) 8-5 Anexo > Papel Especificações Básicas de Papel Esta máquina é projetada para imprimir em papel de cópia padrão como usado em copiadoras regulares ('seco') e impressoras de páginas como impressoras a laser. Ela também suporta uma variedade de outros tipos de papel que se adaptam às especificações oferecidas neste anexo. Tenha cuidado ao escolher o papel. Papel não adequado à máquina pode causar atolamentos ou podem ser enrugados. Papel suportado Use papel de cópia padrão para copiadoras regulares ou impressoras a laser. A qualidade da impressão será afetada pela qualidade do papel. Papel de baixa qualidade pode levar a resultados insatisfatórios. Especificações Básicas de Papel A tabela a seguir lista as especificações de papel que é suportado com esta máquina. Consulte as seções subsequentes para mais detalhes. Critérios Gramatura Especificações Cassetes: 60 a 120 g/m² Bandeja MP: 60 a 220g/m² Espessura 0,086 a 0,230 mm Precisão dimensional ±0,7 mm Quadratura dos cantos 90°±0.2° Teor de umidade 4 a 6% Direção da granulação Granulação longa (direção do abastecimento de papel) Teor da cobertura 80% ou mais OBSERVAÇÃO Alguns papéis reciclados não satisfazem os requisitos para uso com esta máquina como listado nas Especificações Básicas de Papel mostradas abaixo, como o teor de umidade ou da cobertura. Por essa razão, recomendamos adquirir uma pequena quantidade de papel reciclado como amostra para testar antes de usar. Escolha papel reciclado que ofereça os melhores resultados de impressão e contenha baixos níveis de pó de papel. Nós não nos responsabilizamos pelos problemas provenientes do uso de papel que não obedecem as nossas especificações. Escolher o Papel Apropriado Esta seção descreve as orientações para escolher papel. Condição Evite usar papel com cantos dobrados ou que esteja encurvado, sujo ou amassado. Não use papel que tenha uma superfície enrugada ou fiapos de fibra de papel, ou que é especialmente delicado. O uso do papel em qualquer dessas condições não apenas resultará em cópias ruins, mas também causará atolamento e reduzirá a vida útil da máquina. Escolha papel com uma superfície lisa e uniforme, no entanto, evite papel revestido ou papel com uma superfície tratada porque poderá danificar o cilindro ou a unidade de refrigeração. 8-6 Anexo > Papel Ingrediente Não use papel como papel que foi revestido ou papel com superfície tratada que contenha plástico ou carbono. Esses papéis podem produzir fumaças prejudiciais vindas do aquecimento da impressão que podem danificar o cilindro. Certifique-se de usar o papel padrão que contenha pelo menos 80% de cobertura, ou seja, não mais do que 20% do conteúdo total o papel constituído de algodão ou outras fibras. Tamanhos de Papel Suportados Papel dos seguintes tamanhos é suportado pela máquina. Medidas na tabela levam em consideração uma precisão dimensional de ±0,7 mm para comprimento e espessura. Os ângulos dos cantos devem ser de 90º ± 0,2º. Bandeja MP Cassete ou Bandeja MP B6 (186 × 128 mm) A4 (297 × 210 mm) Envelope Nº 10 (Comercial Nº 10) (4-1/8 × 9-1/2") A5 (210 × 148 mm) Envelope Nº 9 (Comercial Nº 9) (3-7/8 × 8-7/8") A6 (148 × 105 mm)* Envelope Nº 6 (Comercial Nº 6 3/4) (3-5/8 × 6-1/2") B5 (257 × 182 mm) Envelope Monarch (3-7/8 × 7-1/2") Folio (210 × 330 mm) Envelope DL (110 × 220 mm) Carta Hagaki (100 × 148mm) Ofício Oufukuhagaki (148 × 200 mm) Statement Youkei 4 (105 × 235 mm) Executivo (7-1/4 × 10-1/2") Youkei 2 (114 × 162 mm) Ofício II 16K (273 × 197 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Envelope C5 (162 × 229mm) Entrada tamanho (70 × 148 a 216 × 352mm) * Exceto para o alimentador de papel opcional. Suavidade A superfície do papel deve ser suave, porém não deve ser revestida. Com papel que seja muito suave e escorregadio, várias folhas podem ser fornecidas acidentalmente de uma vez, causando atolamentos. Peso Base Em países que usam o sistema métrico, o peso base é o peso em gramas de uma folha em área de um metro quadrado. Nos Estados Unidos, o peso base é o peso em libras de uma resma (500 folhas) de papel cortada em tamanho padrão (ou tamanho comercial) para uma série específica de papel. Papel que seja muito pesado ou muito leve pode ser abastecido incorretamente ou causar atolamentos de papel, o que pode causar desgaste excessivo da máquina. Peso de papel misturado (ou seja, espessura) pode fazer com que várias folhas sejam abastecidas acidentalmente de uma vez e também podem causar manchas ou outros problemas de impressão se o toner falhar ao aderir corretamente. Espessura Evite usar papel que seja muito espesso ou fino. Sinais de que o papel pode ser fino incluem problemas frequentes com atolamentos de papel ou várias folhas sendo abastecidas de uma vez. Atolamentos de papel também indicam que o papel é muito espesso. A espessura apropriada é entre 0,086 e 0,110 mm. 8-7 Anexo > Papel Teor de Umidade O teor de umidade é a razão de umidade a aridez expressa como porcentagem. A umidade afeta o modo como o papel é abastecido, a instabilidade eletrostática do papel e como o toner adere. O teor de umidade do papel varia dependendo da umidade relativa na sala. Umidade relativa alta faz com que o papel se torne úmido, fazendo com que as pontas se expandam e ele pareça ondulado. Umidade relativa baixa faz com que o papel perca umidade, fazendo com que as pontas se contraiam e enfraquecendo o contraste da impressão. Extremidades onduladas ou contraídas podem fazer com que o papel escorregue ao ser abastecido. Tente manter o teor de umidade entre 4 a 6 %. Para manter o nível certo do teor de umidade, tenha em mente as seguintes considerações. • Armazene o papel em local fresco e bem ventilado. • Armazene o papel na horizontal fechado no pacote. Uma vez que o pacote é aberto, feche novamente se o papel não for usado por um período de tempo. • Armazene papel lacrado no pacote e caixa originais. Ponha uma palete embaixo da caixa de papelão para mantê-la suspensa do chão. Principalmente durante as estações chuvosas, mantenha o papel a uma distância suficiente de solos de madeira ou concreto. • Antes de usar papel que está armazenado, mantenha-o no nível apropriado de umidade por pelo menos 48 horas. • Não armazene papel onde esteja exposto ao calor, luz do sol ou umidade. Outras Especificações de Papel Porosidade: A densidade das fibras do papel Rigidez: O papel deve ser rígido o suficiente ou pode prender a máquina, causando atolamentos. Ondulações: A maioria dos papéis têm naturalmente a tendência de ondular depois que o pacote é aberto. Quando o papel passa pela unidade de refrigeração, ele curva levemente para cima. Para obter impressões planas, coloque o papel para que a ondulação seja em direção da parte inferior da bandeja de papel. Eletricidade estática: Durante a impressão, o papel é carregado eletrostaticamente para adesão do toner. Escolha papel que possa ser descarregado rapidamente para que as cópias não agarrem umas às outras. Brancura: A brancura do papel afeta o contraste da impressão. Use papel mais branco para cópias mais nítidas e brilhantes. Qualidade: Podem ocorrer problemas na máquina se os tamanhos das folhas não forem uniformes ou se os cantos não forem quadrados, as extremidades enrugadas, as folhas mal cortadas ou extremidade ou cantos amassados. Para evitar esses problemas, tenha cuidados especiais ao cortar você mesmo o papel. Empacotamento: Escolha papel que seja empacotado apropriadamente e empilhado em caixas. Idealmente, a embalagem em si deve ter sido tratada com um revestimento para inibir a umidade. Papel especialmente tratado: Não recomendamos a impressão nos seguintes tipos de papel, mesmo se em conformidade com as especificações básicas. Quando você utilizar esses tipos de papel, compre uma pequena quantidade primeiro como amostra para testar. • Papel brilhante • Papel com marca d'água • Papel com superfície irregular • Papel perfurado 8-8 Anexo > Papel Papel especial Esta seção descreve a impressão em papel especial e mídia de impressão. Os papéis e mídias a seguir podem ser usados. • Transparências • Papel pré-impresso • Papel Bond • Papel reciclado • Papel fino (de 60g/m² a 64g/m² ou menos) • Timbrado • Papel colorido • Papel pré-perfurado • Envelopes • Papel cartão (Hagaki) • Papel espesso (de 106g/m² a 220g/m² ou menos) • Etiquetas • Papel de alta qualidade Ao usar esses papéis e mídias, escolha os que são projetados especificamente para copiadoras ou impressoras de páginas (como impressoras a laser). Use a bandeja MP para transparências, papel espesso, envelopes, papel cartão e etiquetas. Escolher Papel Especial Apesar do papel especial que satisfaça os requisitos a seguir pode ser usado com a máquina, a qualidade de impressão variará consideravelmente devido às diferenças na fabricação e qualidade do papel especial. Dessa forma, papel especial está mais propenso a causar problemas de impressão do que papel regular. Antes de comprar papel especial em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir que a qualidade da impressão seja satisfatória. Precauções gerais ao imprimir em papel especial são dadas abaixo. Observe que nós não nos responsabilizamos por qualquer prejuízo ao usuário ou dano à máquina causados por umidade ou especificações do papel especial. Selecione o cassete ou bandeja MP para papel especial. Transparências As transparências devem ser capazes de resistir ao calor da impressão. As transparências devem satisfazer as seguintes condições. Resistência ao calor Deve resistir pelo menos a 190 ºC Espessura 0,100 a 0,110 mm Material Poliéster Precisão dimensional ±0,7 mm Quadratura dos cantos 90° ±0.2° Para evitar problemas, use a bandeja MP para transparências e coloque transparências com o lado longo virado para a máquina. Se as transparências atolam frequentemente na saída, tente puxar gentilmente a extremidade condutora das folhas assim que elas são ejetadas. 8-9 Anexo > Papel Etiqueta Certifique-se de alimentar etiquetas a partir da bandeja MP. Para selecionar etiquetas, tenha extremo cuidado para que o adesivo não entre em contato direto com alguma peça da máquina e que as etiquetas não sejam facilmente descoladas da folha. Adesivos que colam no cilindro ou nos rolos e etiquetas descoladas que permanecem na máquina podem causar erros. Ao imprimir em etiquetas, você deve ser responsável pela qualidade da impressão e possíveis problemas. Folha de cobertura Camada adesiva Folha portadora Etiquetas consistem de três camadas como mostrado na ilustração. A camada adesiva contém materiais que são facilmente afetados pela força aplicada na máquina. A folha portadora suporta a folha de cobertura até que a etiqueta seja usada. Essa composição de etiquetas pode causar mais problemas. A superfície da etiqueta deve estar completamente coberta com a folha de cobertura. Intervalos entre as etiquetas podem fazer com que as etiquetas se descolem, resultando em erro grave. Alguns papéis de etiquetas têm margens longas na folha de cobertura. Ao usar tal papel, não descole essas margens da folha portadora antes de completar a impressão. Permitido Não permitido Folha de cobertura Folha portadora Use papel de etiquetas que obedeça as seguintes especificações. Peso da folha de cobertura 44 a 74 g/m² Gramagem base (peso geral do papel) 104 a 151 g/m² Espessura da folha de cobertura 0,086 a 0,107 mm Espessura total do papel 0,115 a 0,160 mm Teor de umidade 4 a 6 % (composta) 8-10 Anexo > Papel Hagaki Manchas Manchas Antes de colocar Hagaki dentro da bandeja MP, sopre-os e alinhe as extremidades. Se o papel Hagaki estiver encurvado, alise-o antes da colocação. Imprimir em papel Hagaki encurvado pode causar atolamentos. Use Oufukuhagaki desdobrado (disponível nas agências dos Correios). Alguns Hagaki ainda podem ter extremidades ásperas desenvolvidas por um cortador de papel no lado de trás. Retire as extremidades ásperas colocando o Hagaki em uma superfície plana e esfregando suavemente as extremidades com uma régua. Envelopes Use a bandeja MP para envelopes. Devido à estrutura dos envelopes, imprimir uniformemente ao longo de toda a superfície pode não ser possível em alguns casos. Em particular, envelopes finos podem ser enrugados pela máquina em alguns casos quando eles passam através dela. Antes de comprar envelopes em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir a qualidade da impressão. Armazenar envelopes por um longo período pode fazer com que eles fiquem enrugados. Assim, mantenha o pacote lacrado até que você esteja pronto para usá-los. Tenha os seguintes pontos em mente. • Não use envelopes com adesivo exposto. Além disso, não use o tipo de envelope no qual o adesivo esteja exposto depois que a camada superior seja retirada. Sérios danos podem ser causados se o papel cobrindo o adesivo sair na máquina. • Não use envelopes com determinadas características especiais. Por exemplo, não use envelopes com uma alça para enrolar um barbante para fechar a aba ou envelopes com uma janela aberta ou coberta com filme. • Se acontecer atolamentos de papel, coloque menos envelopes de uma vez. Papel Espesso Antes de colocar papel espesso na bandeja MP, sopre-o e alinhe as extremidades. Alguns papéis espessos ainda podem ter extremidades ásperas desenvolvidas por um cortador de papel no lado de trás. Retire as extremidades ásperas da mesma forma do Hagaki, colocando o papel em uma superfície plana e esfregando suavemente as extremidades com uma régua algumas vezes. Imprimir em papel com extremidades ásperas pode causar atolamentos. OBSERVAÇÃO Se o papel não for abstecido corretamente mesmo depois de suavizado, coloque o papel na bandeja MP com a extremidade condutora suspensa alguns milímetros. Papel Colorido Papel colorido deve obedecer às especificações listadas na página 8-6. Além disso, os pigmentos no papel devem ser capazes de suportar o calor da impressão (até 200 ºC ou 392 ºF). Papel Pré-impresso Papel pré-impresso deve obedecer às especificações listadas na página 8-6. A tinta colorida deve ser capaz de resistir ao calor da impressão. Deve também ser resistente a óleo de silicone. Não use papel com uma superfície tratada como papel brilhante usado para calendários. 8-11 Anexo > Papel Papel Reciclado Papel reciclado deve obedecer as especificações listadas na página 8-6, no entanto, sua brancura pode ser considerada separadamente. OBSERVAÇÃO Antes de comprar papel reciclado em grande quantidade, experimente testar uma amostra para garantir a qualidade da impressão. 8-12 Anexo > Especificações Especificações IMPORTANTE As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Máquina Item Descrição Tipo Desktop Método de Impressão Eletrofotografia por laser semi-condutor, sistema de cilindro único Tipos de Originais Suportados Folhas, livros, objetos tridimensionais (tamanho máximo do original: Folio/Ofício) Sistema de Alimentação de Originais Fixo Gramatura Cassete 60 a 120 g/m² (Duplex: 60 a 120 g/m²) Bandeja MP 60 a 220 g/m² Cassete Comum, Áspero, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8 (Duplex: Mesmo que Simplex) Bandeja MP Comum, Transparência (filme OHP), Áspero, Velino, Etiquetas, Reciclado, Préimpresso, Bond, Papel Cartão, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Envelope, Espesso, Alta Qualidade, Personalizado 1 a 8 Cassete Máximo: 8-1/2 × 14"/A4 (Duplex: 8-1/2 × 14"/A4) Tipo de Mídia Tamanho do Papel Mínimo: 5-1/2 × 8 1/2"/A6 (Duplex: 7-1/4 × 10-1/2"/A5) Bandeja MP Máximo: 8-1/2 × 14"/A4 Mínimo: 3-5/8 × 6-1/2"/A6 Nível de zoom Modo manual: 25 a 400%, acréscimos de 1%. Ampliações fixas: 400%, 200%, 141%, 129%, 115%, 90%, 86%, 78%, 70%, 64%, 50%, 25% Velocidade de Impressão A4/Carta: 40/42 folhas/mina. Ofício 33 folhas/mina. B5: 33 folhas/mina. A5/A6: 22 folhas/mina. Tempo até a primeira impressão (A4, alimentação a partir do Cassete) 7 segundos Tempo de aquecimento Energia Ligada 22 segundos ou menos Espera 15 segundos ou menos Cassete 500 folhas (80g/m²) Bandeja MP 100 folhas (80 g/m², Carta/A4 ou menos), 50 folhas (80 g/m², mais do que Carta/A4) (22°C/71,6°F, 60%) Capacidade de Papel Capacidade da bandeja de saída 500 folhas (80g/m²) Cópia contínua 1 a 999 folhas (podem ser colocadas em um acréscimo de uma folha) Sistema de Escrita de Imagem Laser semi-condutor (1 feixe) Memória Principal Padrão 1024 MB Máximo 2048 MB 8-13 Anexo > Especificações Item Interface Descrição Conector da Interface USB: 1 (USB Alta Velocidade) Host USB: 1 Interface de Rede: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Resolução Ambiente Operacional 600 × 600 dpi Temperatura 10 a 32,5°C/50 a 90,5°F Umidade 15 a 80 % Altitude máximo de 2.500 m/8.202 ft Brilho máximo de 1.500 lux Dimensão (L × P × A) 11-1/2 × 19-9/16 × 22-5/16" 494 × 497,1 × 566,5 mm Peso (com o kit de toner) FS-3540MFP 58,036 lb/26,38 kg FS-3640MFP 58,696 lb/26,68 kg Espaço Necessário (L x P) 11-1/2 × 25-7/8" 494 × 656,1 mm (quando usar a bandeja MP) Requerimento de Potência Modelo de especificação de120 V :120 V (60 Hz, mais de 9,5 A) Modelo de especificação de 230 V: 220 a 240V (50/60 Hz, mais de 5,1 A) Consumo de Energia (Máximo) Padrão: 1032 W (E.U.A./Canadá), 1046 W (Países europeus) Com opções: 1037 W (E.U.A./Canadá), 1063 W (Países europeus) Consumo de Energia (Durante a impressão) FS-3540MFP Padrão: 679,9 W (E.U.A./Canadá), 676,6 W (Países europeus) Com opções: 713,3 W (E.U.A./Canadá), 688,2 W (Países europeus) FS-3640MFP Padrão: 680,9 W (E.U.A./Canadá), 677,4 W (Países europeus) Com opções: 719,0 W (E.U.A./Canadá), 703,5 W (Países europeus) Consumo de Energia (Durante a impressão) FS-3540MFP Padrão: 679,9 W (E.U.A./Canadá), 676,6 W (Países europeus) Com opções: 713,3 W (E.U.A./Canadá), 688,2 W (Países europeus) FS-3640MFP Padrão: 680,9 W (E.U.A./Canadá), 677,4 W (Países europeus) Com opções: 719,0 W (E.U.A./Canadá), 703,5 W (Países europeus) Consumo de Energia (Durante a espera) FS-3540MFP Padrão: 94,5 W (E.U.A./Canadá), 95,8 W (Países europeus) Com opções: 101,6 W (E.U.A./Canadá), 103,7 W (Países europeus) FS-3640MFP Padrão: 104,6 W (E.U.A./Canadá), 97,9 W (Países europeus) Com opções: 113,0 W (E.U.A./Canadá), 102,1 W (Países europeus) Consumo de Energia (Modo inativo) FS-3540MFP Padrão: 6,8 W (E.U.A./Canadá), 6,9 W (Países europeus) Com opções: 8,8 W (E.U.A./Canadá), 9,1 W (Países europeus) FS-3640MFP Padrão: 10,4 W (E.U.A./Canadá), 10,6 W (Países europeus) Com opções: 12,5 W (E.U.A./Canadá), 12,6 W (Países europeus) Consumo de Energia (Energia desligada) 0,1 W Opcionais Alimentador de papel (até 3 unidades), Memória de expansão, Kit de autenticação do cartão 8-14 Anexo > Especificações Impressora Item Descrição Velocidade de Impressão Mesma Velocidade de Cópia. Tempo até a primeira impressão (A4, alimentação a partir do Cassete) 11,5 segundos ou menos Resolução Rápida 1200, 600 dpi Sistema Operacional Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008, Apple Macintosh OS X Interface Conector da Interface USB: 1 (USB Alta Velocidade) Interface de Rede: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Idioma de Descrição das Páginas PRESCRIBE Scanner Item Requisitos do sistema Descrição CPU: 600 Mhz ou superior RAM: 128 MB ou mais Resolução 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 400 dpi, 200 × 100 dpi (Resolução no modo FAX incluída) Formato do Arquivo PDF (PDF1.4, PDF/A), TIFF (TIFF V6, TTN2), JPEG, XPS Velocidade de Digitalização 1 lado P/B 35 Imagens/min, Colorido 13 Imagens/min (A4 paisagem, 600dpi, Qualidade da imagem: Texto/Foto original) Interface Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) USB2.0 (USB de alta velocidade) Protocolo de Rede TCP/IP Sistema de Transmissão Transmissão do PC SMB: Digitalizar para SMB Transmissão de E-mail SMTP: Digitalizar para E-mail FTP: Digitalizar para FTP, FTP sobre SSL Digitalização TWAIN* Digitalização WIA** * ** Sistemas Operacionais Disponíveis: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008 Sistemas Operacionais Disponíveis: Windows Vista, Windows 7, Windows Server 2008 8-15 Anexo > Especificações Processador de Documentos Item Descrição Método de alimentação de originais Alimentação automática Tipos de Originais Suportados Originais em folhas Tamanho do Papel Máximo: Ofício/A4, Mínimo: Statement/A5 Gramatura Simplex: 50 a 120 g/m² Duplex: 50 a 110 g/m² Capacidade de Carga 50 folhas (50 a 80 g/m²) máximo Especificações do Ambiente Item Descrição Tempo para o Modo em Espera (configuração padrão) 1 minuto Tempo de recuperação do modo de Espera 15 segundos ou menos Duplex Padrão Capacidade de suprimento de papel Papel 100% reciclado pode ser usado. OBSERVAÇÃO Consulte seu revendedor ou o representante técnico para obter os tipos de papel recomendados. EN ISO 7779 “Maschinenlärminformations-Verordnung - 3.GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779”. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. 8-16 Índice A Alavanca de Travamento de Originais 2-4 Alavanca de Travamento do Recipiente de Toner 2-2 Alça de Abertura/Fechamento do Processador de Documentos* 2-4 Alças para mover 2-3, 2-4 Assistente de Configuração da Máquina 2-20 Assistente de Configuração Rápida 3-28 Atolamento de Papel Bandeja MP 7-24 Cassete 7-24 Dentro da Máquina 7-26 Duplexer 7-25 Local do Atolamento de Papel 7-23 Processador de Documentos 7-27 Unidade Traseira 7-27 B Bandeja de Ejeção de Originais 2-4 Bandeja de originais 2-4 Bandeja Interna 2-3 Bandeja MP 2-3 Colocar Papel 3-8 Tamanho do Papel e Tipo de Mídia 3-28 C Cabo de Energia Conectar 2-10 Cabo de Rede Conectar 2-9 Cabo USB Conectar 2-10 Caixa de Toner 2-4 Substituição 7-4 Cassete Colocar Papel 3-3 Tamanho do Papel e Tipo de Mídia 3-28 Cassete 1 2-3 Chave de Energia Principal 2-4 COMMAND CENTER 2-21 Conectar Cabo de Energia 2-10 Cabo LAN 2-9 Cabo USB 2-10 Conector da Interface de Rede 2-4 Conector da Interface USB 2-4 Conector do Cabo de Alimentação 2-4 Convenções de segurança deste guia 1-2 Convenções Deste Guia 1-13 Copiar 4-1 D Data/cronômetro 2-20 Densidade 3-38 Destino 6-14 Envio Múltiplo 6-22 Escolhendo da Agenda 6-14 Escolhendo pela Tecla de Um Toque 6-16 Especificar a nova pasta do PC 6-18 Inserir um novo endereço de e-mail 6-17 Verificar e Editar 6-21 Driver da Impressora Instalando 2-13 Duplex 3-34, 4-7 E Energia Desligada 2-11 Energia Ligada 2-11 Entrada da Interface Opcional 2-4 Envelopes 8-11 Enviar 6-1 Enviar como E-mail 6-2 Enviar para Pasta (SMB/FTP) 6-2 Preparação para Enviar um Documento a um PC 64 Enviar como E-mail 6-2 Enviar E-mail 2-22 Envio Múltiplo 6-22 Especificações Especificações Ambientais 8-16 Impressora 8-15 Máquina 8-13 Processador de Documentos 8-16 Scanner 8-15 Espera 2-19 Espera Automática 2-19 Etiqueta 8-10 F Favoritos 3-20 Como Usar 3-26 Editar e Excluir 3-24 Registrando 3-20 Formato do Arquivo 3-42 Função automática de cópia de dois lados 1-12 Função de Controle de Economia de Energia 1-12 Função Opcional 8-2 G GPL/LGPL 1-9 Guia de Ajuste da Largura do Papel 2-3 Guia de Comprimento do Papel 2-3 Guias de largura do original 2-4 Guias de Largura do Papel 2-3 H Hagaki 8-11 I Imagem original 3-40 Impressão 5-1 Indicador de Papel 2-2, 3-7 Indicadores da Interface de Rede 2-4 Informações oficiais 1-9 Intercalar 3-37 Índice-1 Interface de Rede 2-8 Interface USB 2-8 Interruptor do Envelope 2-3, 3-11 K Kit de Toner 2-2 Substituição 7-2 L Limpeza Máquina 7-8 Processador de Documentos 7-7 Vidro de Exposição 7-7 LINHA conector 2-4 Login 3-18 Login Simples 3-19 Logout 3-19 R Rede Configuração 2-20 Preparar 2-7 Resolução 8-14, 8-15 Resolução digitalização 3-39 Restrições legais ao copiar 1-8 Restrições legais ao digitalizar 1-8 S Seleção de Papel 3-36 Símbolos 1-2 Slot para a memória USB 2-2 Sobre as marcas comercais 1-9 Solução de erros de funcionamento 7-10 Substituição do Kit de Manutenção 7-6 T M Meio ambiente 1-3 Mensagens de Erro 7-14 Método de Conexão 2-7 Método de Inserção de Caracteres 8-4 Monotype Imaging License Agreement 1-11 Mostrador de Tamanho do Papel 2-3, 3-5 N Nomes das Peças 2-2 Número de Série 3-16 O Opcional Visão Geral 8-2 Open SSL License 1-9 Originais Colocação dos Originais 3-13 Original SSLeay License 1-10 P Painel de Operação 2-2, 2-5 Painel de Toque 2-6 Papel 8-5 Antes de Colocar 3-2 Colocar Envelopes 3-12 Colocar na Bandeja MP 3-8 Colocar nos Cassetes 3-3 Especificações 8-6 Papel Apropriado 8-6 Papel Especial 8-9 Tamanho e Mídia 3-28 Papel Colorido 8-11 Papel Espesso 8-11 Papel Pré-impresso 8-11 Papel Reciclado 1-12, 8-12 Precauções para uso 1-3 Preparar os Cabos 2-8 Processador de Documentos 2-3 Programa Energy Star 1-12 Tampa do Fusor 2-3 Tampa do Processador de Documentos 2-4 Tampa Esquerda 2-4 Tampa Frontal 2-2 Tampa Frontal do Duplex 2-2 Tampa Superior 2-2 Tampa Traseira 2-4 TEL conector 2-4 Tela de Ajuda 3-30 Tempo até primeira impressão 8-13, 8-15 Trabalho Cancelar 3-31 Transpar 8-9 Transparências 8-9 TWAIN Configurar o Driver TWAIN 2-17 U Unidade Reveladora 2-2 Unidade Traseira 2-3 V Velocidade de Impressão 8-13, 8-15 Verificação do Contador 3-17 Vidro de Originais 2-2 Vidro Separador 2-2 W WIA Configurar o Driver WIA 2-18 Z Zoom Cópia 4-5 Enviar/armazenar 3-41 Índice-2 © 2011 KYOCERA MITA Corporation è uma marca de Kyocera Corporation Primeira Edição 2011.05 2MCKMPTBR000