Língua Inglesa

Transcrição

Língua Inglesa
Língua Inglesa
Aluno
Aluno
Caderno de Atividades
Pedagógicas de
Aprendizagem
Autorregulada - 01
7º Ano | 4º Bimestre
Disciplina
Curso
Bimestre
Ano
Inglês
Ensino Fundamental
4º
7º
Habilidades Associadas
1. Compreender as afinidades e diferenças entre letra de música e poema.
2. Compreender o efeito de sentido gerado pela repetição de sons e palavras no texto.
3. Reconhecer os mecanismos de construção da linguagem figurada através das figuras de linguagem.
Apresentação
A Secretaria de Estado de Educação elaborou o presente material com o intuito de estimular o
envolvimento do estudante com situações concretas e contextualizadas de pesquisa, aprendizagem
colaborativa e construções coletivas entre os próprios estudantes e respectivos tutores – docentes
preparados para incentivar o desenvolvimento da autonomia do alunado.
A proposta de desenvolver atividades pedagógicas de aprendizagem autorregulada é mais uma
estratégia pedagógica para se contribuir para a formação de cidadãos do século XXI, capazes de explorar
suas competências cognitivas e não cognitivas. Assim, estimula-se a busca do conhecimento de forma
autônoma, por meio dos diversos recursos bibliográficos e tecnológicos, de modo a encontrar soluções
para desafios da contemporaneidade, na vida pessoal e profissional.
Estas atividades pedagógicas autorreguladas propiciam aos alunos o desenvolvimento das
habilidades e competências nucleares previstas no currículo mínimo, por meio de atividades
roteirizadas. Nesse contexto, o tutor será visto enquanto um mediador, um auxiliar. A aprendizagem é
efetivada na medida em que cada aluno autorregula sua aprendizagem.
Destarte, as atividades pedagógicas pautadas no princípio da autorregulação objetivam,
também, equipar os alunos, ajudá-los a desenvolver o seu conjunto de ferramentas mentais, ajudando-o
a tomar consciência dos processos e procedimentos de aprendizagem que ele pode colocar em prática.
Ao desenvolver as suas capacidades de auto-observação e autoanálise, ele passa ater maior
domínio daquilo que faz. Desse modo, partindo do que o aluno já domina, será possível contribuir para
o desenvolvimento de suas potencialidades originais e, assim, dominar plenamente todas as
ferramentas da autorregulação.
Por meio desse processo de aprendizagem pautada no princípio da autorregulação, contribui-se
para o desenvolvimento de habilidades e competências fundamentais para o aprender-a-aprender, o
aprender-a-conhecer, o aprender-a-fazer, o aprender-a-conviver e o aprender-a-ser.
A elaboração destas atividades foi conduzida pela Diretoria de Articulação Curricular, da
Superintendência Pedagógica desta SEEDUC, em conjunto com uma equipe de professores da rede
estadual. Este documento encontra-se disponível em nosso site www.conexaoprofessor.rj.gov.br, a fim
de que os professores de nossa rede também possam utilizá-lo como contribuição e complementação às
suas aulas.
Estamos à disposição através do e-mail [email protected] para quaisquer
esclarecimentos necessários e críticas construtivas que contribuam com a elaboração deste material.
Secretaria de Estado de Educação
2
Caro aluno,
Neste caderno, você encontrará atividades diretamente relacionadas a algumas
habilidades e competências do 4º Bimestre do Currículo Mínimo de Inglês do 7º Ano do
Ensino Fundamental. Estas atividades correspondem aos estudos durante o período de
um mês.
A nossa proposta é que você, aluno, desenvolva estas Atividades de forma
autônoma, com o suporte pedagógico eventual de um professor, que mediará as trocas
de conhecimentos, reflexões, dúvidas e questionamentos que venham a surgir no
percurso. Esta é uma ótima oportunidade para você desenvolver a disciplina e
independência indispensáveis ao sucesso na vida pessoal e profissional no mundo do
conhecimento do século XXI.
Neste Caderno de Atividades, vamos aprender sobre o gênero textual “Canção e
Poema”! Na primeira aula deste caderno, você vai conhecer as afinidades e diferenças
entre letra de música e poema. Na segunda aula vai aprender sobre o efeito de sentido
gerado pela repetição de sons e palavras no texto. Na terceira aula, vai aprender a
reconhecer os mecanismos de construção da linguagem figurada através das figuras de
linguagem!
Este documento apresenta 03 (três) aulas. As aulas podem ser compostas por
uma explicação base, para que você seja capaz de compreender as principais ideias
relacionadas às habilidades e competências principais do bimestre em questão, e
atividades respectivas. Leia o texto e, em seguida, resolva as Atividades propostas. As
Atividades são referentes a um tempo de aula. Para reforçar a aprendizagem, propõese, ainda, uma avaliação e uma pesquisa sobre o assunto.
Um abraço e bom trabalho!
Equipe de Elaboração
3
Sumário
Introdução............................................................................................... 03
Aula 1: as afinidades e diferenças entre letra de música e poema.......... 05
Aula 2: efeito de sentido gerado pela repetição de sons........................ 08
Aula 3: construção da linguagem figurada através das figuras de
Linguagem............................................................................... 11
Avaliação.................................................................................................. 14
Pesquisa .................................................................................................. 17
Referências ............................................................................................. 19
4
Aula 1: as afinidades e diferenças entre letra de música e
poema.
Dear student,
Você sabia que entre a letra de uma música e um poema há muitas afinidades,
ou seja, semelhanças?
Para começar, pay attention! Quando uma música ou poema é escrito, tem por
finalidade tocar na sensibilidade do seu ouvinte. Neles, há recursos expressivos,
linguagem poética, versos, estrofes e as rimas.
Estrofe é um agrupamento de versos. A estrofe é separada uma da outra por
um espaço em branco. Dentro de cada estrofe temos um grupo de versos, ou seja,
linhas poéticas e também a rima, que é um recurso musical baseado na semelhança
sonora das palavras no final dos versos e, às vezes, no interior dos versos.
Na letra de uma música a marca maior, que é essencial é o ritmo que faz parte
da melodia, dos sentidos do texto. O poema tem até um certo ritmo, mas a música
acaba chamando mais atenção do ouvinte por ter uma melodia.
Em Inglês, o correspondente para canção é song e para poema, é poem.
Family
Fonte:
https://www.google.com.br/search?q=uma+imagem+de+fam%C3%ADlia&espv=210&es_sm=93&tbm=isch&tbo=u&source=univ&
sa=X&ei=FulhUqPEAqHliAKswoCQCw&ved=0CC0QsAQ&biw=1024&bih=677&dpr=1#facrc=_&imgdii=_&imgrc=t22jT5B5SjTiM%3A%3BEr3wUu_rrpeikM%3Bhttp%253A%252F%252F1.bp.blogspot.com%252F-i1jYZok97A4%252FUMSed2calI%252FAAAAAAAAChE%252FsLcDc0VKRNw%252Fs1600%252Ffamiliafeliz.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.eueosgemeos.com%252F2012%252F11%252Fdez-dicas-pra-ter-uma-familiafeliz.html%3B448%3B299
5
By Michelle Peters
Family is the strong tie
That holds you to the ground
When it seems that you have lost,
All that you had found.
5 They are the rock that hold you down,
When you start to float away,
And they can turn your life around,
When you go astray
They are the friends that you are born with
10 They are with you ‘till the end,
And when life treats you rough,
Your broken heart they will mend.
Although sometimes you may fuss and fight,
And may not always agree,
15 In the dark, they are the light,
That shows the path so you can see.
Fonte: http://www.familyfriendpoems.com/poem/the-bond-of-family
Vocabulary
Tie: laço
Ground: chão
Float away: flutuar
Go astray: desencaminhar-se
Rough: duramente
Mend: recomendar, consertar
Fuss: aborrecer-se
Path: caminho
6
Agora observe a presença das rimas dentro desse poema:
“Ground” com “found and around”
“Float away” com “go astray”
“Till the end” com “will mend”
“Fight” com “light”
Atividade 1
Dear student,
Let’s practice!
1. Com qual finalidade são escritos uma música ou um poema?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
2. Cada linha dentro de uma estrofe é um verso, então, quantos versos há no poema
“Family”?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
3. Como você conceitua a rima dentro do gênero canção e poema?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
4. Observe o poema “Family” e retire uma rima dos últimos versos.
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
7
Aula 2: efeito de sentido gerado pela repetição de sons
Dear student,
Muitas vezes, ao ouvirmos determinada canção onde os sons se repetem, logo
aprendemos e sem querer, cantamos essa canção porque ela está gravada na nossa
mente.
Quem não se lembra da música Oh Happy Day?
Oh Happy Day
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
Washed my sins away
(Oh Happy Day) Oh Happy Day
(Oh Happy Day)
La, La, La...
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When my Jesus washed (When Jesus washed)
Washed my sins away
La, La, La...
He taught me how (Oh He taught me how!!)
To watch (To watch! To watch!)
Fight and pray (To fight and pray)
Fight and pray!
8
(And He taught me how to live rejoicing!!)
And live rejoicing (Yes, He did, oh yeah!)
Every (every)... Every day
(Oh yeah) Everyday!
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
Oh Happy Day (Oh Happy Day) (yeah!)
When Jesus washed (When Jesus washed)
When my Jesus washed (When Jesus washed)
When Jesus washed (When Jesus washed)
My sins away
(Oh Happy Day)
I'm talking about the Happy Day (Oh Happy Day)
He taught me how (oh yeah, how...)
To watch (To watch!)
Fight and pray (Sing! Sing! Come on and sing!)
Fight and pray!
(And to live...yeah yeah) And live rejoicing (Come on everybody!)
Every (sing like me, yeah)... Everyday (Oh! Oh!)
Everyday!
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
I´m talking about the Happy Day (Oh Happy Day)
Come on and talking about the Happy Day (Oh Happy Day)
Oh Happy Day (Oh Happy Day)
Talking about the Happy Day (Oh Happy Day)
Come on I'm talking about the Happy Day (Oh Happy Day)
Oh, yeah! Sing! Sing! Sing! (Oh Happy Day) (yeah, yeah)
Oh...
Oh Happy Day!!
Fonte: http://www.vagalume.com.br/lauryn-hill/oh-happy-day.html#ixzz2i691Cj00
Essa música é cheia de repetições.
9
Atividade 2
1. Qual a tradução do título da música Oh happy day?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
2. A música nos traz lembranças do passado e de situações que marcaram ou marcam
nossas vidas. Essa música Oh happy day lhe traz alguma lembrança?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
3. Essa é uma música bem antiga que tem sobrevivido aos tempos. Você acha que ela
tem uma boa letra, que ela passa algo bom? Por quê?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
10
Aula 3: construção da linguagem figurada através das figuras
de linguagem
Dear student,
Dentro de uma canção ou um poema é comum o uso da linguagem figurada
através das figuras de linguagem. Mas, o que você entende por linguagem figurada?
Vamos ver?
Quando você usa uma palavra com sentido diferente daquele em que ela é
empregada normalmente.
Exemplo:
Os pés da mesa estão limpos.
Pés, no sentido próprio, são pés de pessoas, mas como eles apoiam a mesa, são
chamados de pés, também.
Na música “Smile” composta por Charles Chaplin, podemos observar linguagem
figurada para tratar de sentimentos de tristeza.
Smile
(Charles Chaplin)
Smile, though your heart is aching
Smile, even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by...
If you smile
With your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through, for you
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
11
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just smile
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just smile.
Fonte: http://letras.mus.br/charles-chaplin/903366/
Você pode observar que ele diz: “when there are clouds in the sky”.
A palavra “clouds” que significa “nuvens” tem o sentido de dificuldades e ainda assim
você deve sorrir, mesmo quando há nuvens no céu;
Também, na frase “smile and maybe tomorrow you’ll see the sun come shining
through, for you”;
Nós sabemos que o sol brilha no céu, mas se você sorrir ainda que no meio das nuvens,
das dificuldades, o sol brilhará para você, ou seja, você vai sair da situação ruim em
que se encontra e dias melhores virão.
12
Atividade 3
1. O que é linguagem figurada?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
2. Na frase: Light up your face with gladness, temos “ilumine seu rosto com alegria”. A
palavra “iluminar” aqui tem o sentido de
a) (
) clarear.
b) (
) encher.
c) (
) esclarecer.
3. Dê um exemplo de linguagem figurada que você conhece.
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
13
Avaliação
Dear student,
Agora mostre o que aprendeu!
The Girl from Ipanema
(by Vinicius de Moraes and Tom Jobim)
Tall and tan
And young and lovely
The girl from Ipanema
Goes walking
And when she passes
Each one she passes goes
Oooh
When she walks
She's like a samba
That swings so cool
And sways so gentle
That when she passes
Each one she passes goes
Oooh
Oh
But I watch her so sadly
How can I tell her
I love her?
Yes
I would give
My heart gladly
But each day
When she walks
To the sea
She looks
Straight ahead
Not at me
Tall and tan
And young and lovely
The girl from Ipanema
Goes walking
14
And when she passes
I smile
But she doesn't see
(Ooh)
Oh
But I watch her
So sadly
How can I tell her
I love her?
Yes
I would give
My heart gladly
But each day
When she walks
To the sea
She looks
Straight ahead
Not at me
Tall and tan
And young and lovely
The girl from Ipanema
Goes walking
And when she passes
I smile
But she doesn't see
And when she passes
I smile
But she doesn't see
She doesn't see
Fonte: http://letras.mus.br/cher/1327927/
1. Você sabia que essa música é uma das mais conhecidas do mundo? Você pode dizer
o título em Português?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
2. Quem são os autores de “The Girl from Ipanema”?
_______________________________________________________________________
15
3. Quais são as afinidades entre canção e poema?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
4. Qual o correspondente, em Inglês, para a palavra “canção”?
_______________________________________________________________________
5. Você tem uma música especial, aquela que o traz alguma boa lembrança?
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
16
Pesquisa
Dear student,
Agora que você aprendeu sobre os gêneros “canção e poema” e viu que tantos as
letras de música quanto os poemas são escritos para tocar a sensibilidade do ouvinte,
pesquise na internet a tradução de “Smile” do Charles Chaplin e diga qual a mensagem
dessa música. Esse trabalho é individual!
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
17
Referências
[1] CEREJA, William Roberto – MAGALHÃES, Thereza Cochar. Português: linguagens.
7ª edição reformulada – São Paulo. Editora Saraiva – 2012.
[2] CHIN, Elizabeth Young; ZAOROB, Maria Lúcia. Keep in Mind - 1ª edição – São Paulo.
Editora Scipione– 2010.
18
Equipe de Elaboração
COORDENADORES DO PROJETO
Diretoria de Articulação Curricular
Adriana Tavares Maurício Lessa
Coordenação de Áreas do Conhecimento
Bianca Neuberger Leda
Raquel Costa da Silva Nascimento
Fabiano Farias de Souza
Peterson Soares da Silva
Marília Silva
PROFESSORES ELABORADORES
Ana Maria Escriche Pinto
Eliane Tavares Rodrigues Masson
Rita de Cássia Chagas
Natália Braguez
19

Documentos relacionados