Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Spansk

Transcrição

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Spansk
bab.la Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer
Spansk-Portugisisk
Meddelelser og Invitationer : Fødsel
Estamos felices de anunciar
el nacimiento de...
Nós estamos felizes em
anunciar o nascimento de ...
Brugt når et par vil meddele
fødslen af deres barn
Me complace anunciarles
que... tienen un pequeño niño
/ una pequeña niña.
Estou feliz em dizer-lhes que
... agora tem um filhinho/ uma
filhinha.
Brugt når en tredjemand
meddeler fødselen af et barn
Quisiéramos anunciar el
nacimiento de nuestro bebé /
nuestra bebé.
Nós gostaríamos de anunciar
o nascimento do nosso bebê.
Brugt når et par vil meddele
fødslen af deres barn
Estamos complacidos de
presentarles a nuestro hijo /
nuestra hija, X.
Nós estamos felizes em lhes
apresentar ... , o nosso filho/ a
nossa filha.
Brugt når et par vil meddele
fødslen af deres barn, det kan
som regel findes på kort med
et billede af et barn
Las estrellas del cielo brillan
con más fulgor, porque los
angelitos del cielo están
celebrando, la llegada de esta
nueva bendición y todos en la
Tierra nos alegramos y
celebramos con amor. X y X
se complacen en anunciar el
nacimiento de X.
Dez dedinhos nas mãos, dez
dedinhos nos pés, e com
estes novos números a nossa
família cresce. ... e ... têm o
prazer de anunciar o
nascimento de ...
En normal talemåde på
engelsk, brugt når et par
gerne vil meddele fødslen af
deres barn
Con amor y esperanza le
damos la bienvenida al
mundo a X.
Com amor e esperança,
damos as boas-vindas a ... .
Brugt når et par vil meddele
fødslen af deres barn
Estamos orgullosos de
presentar / anunciar al nuevo
miembro de nuestra familia: X
Orgulhosamente
apresentamos o mais novo
membro da nossa família ...
Brugt når et par vil meddele
fødslen af deres barn
Estamos dichosos de
anunciar la llegada de nuestro
hijo / nuestra hija.
Nós estamos muito felizes em
anunciar a chegada do nosso
filho / da nossa filha.
Brugt når et par vil meddele
fødslen af deres barn
Meddelelser og Invitationer : Forlovelse
X y X están comprometidos.
...e...estão noivos.
Brugt til at meddele en
forlovelse
X y X están felices de
anunciar su compromiso.
... têm o prazer de anunciar o
seu noivado.
Brugt når et par vil meddele
deres forlovelse
Estamos felices de anunciar
el compromiso de X y X.
Nós estamos felizes em
anunciar o noivado de ... e ... .
Brugt til at meddele en
forlovelse
El Sr. y la Sra X, quieren
anunciar el compromiso de su
hija, X, con X, hijo del Sr. y la
Sra. X. La boda se planifica
para agosto.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o
noivado de sua filha, ..., com
..., filho do Sr. e Srª. ...,
(também) de .... O casamento
está sendo planejado para
Agosto.
Traditionelt, brugt når
forældre vil meddele deres
datters forlovelse
Ven y sé parte de nuestra
celebración por el
compromiso de X y X.
Junte-se a nós na festa de
comemoração do noivado
de... e ....
Brugt som en invitation til en
forlovelsesfest
Están cordialmente invitados
a la fiesta de compromiso de
X y X el día...
Os senhores estão
cordialmente convidados para
a festa de noivado de... e...
em ....
Brugt som en invitation til en
forlovelsesfest
Meddelelser og Invitationer : Ægteskab
1/2
bab.la Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer
Spansk-Portugisisk
Estamos felices de anunciar
el matrimonio de X y X.
Nós temos o prazer de
anunciar o casamento
de...e....
Brugt til at meddele et bryllup
Estamos felices de anunciar
el matrimonio de X y X.
Srtª.... está prestes a se
tornar a Sra.....
Brugt til at meddele en
kvindes bryllup
La Srta. X y el Sr. X esperan
su presencia en la
celebración de su boda. Están
cordialmente invitados para
celebrar ese día tan especial
con ellos.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente
solicitam a sua presença em
seu casamento. O senhor / A
senhora é bem-vindo(a) para
desfrutar este dia especial
com eles.
Brugt af parret til at invitere
mennesker til deres bryllup
El Sr. y la Sra. X esperan su
presencia en la celebración
de la boda de su hijo / hija
el... en... .
O Sr. e a Srª. ... convidam-no
para o casamento de seu filho
/ sua filha ... em ...em/ no
/na....
Brugt af manden/kvinden som
skal giftes forældre til at
invitere mennesker til
brylluppet
Ya que has sido parte
importante de nuestra vida, X
y X esperan tu presencia en
su boda el... en... .
Por ser tão importante em
nossas vidas, ...e ...
solicitamos a sua presença
em nosso casamento em...
em /no /na ....
Brugt af parret når de inviterer
tætt venner til deres bryllup
Meddelelser og Invitationer : Sammenkomst/ Specielle Begivenheder
Estaríamos complacidos si
pudieras/si pudiera compartir
con nosotros el... en... para
celebrar el / la...
Nós ficaremos muito
satisfeitos com a sua
presença em ...(data)
às...(hora)...em/
no/na...para....
Brugt til at invitere mennesker
til en social begivenhed på en
bestemt dag, på et bestemt
tidspunkt og for en bestemt
person
Nos alegraríamos de contar
con su presencia en nuestra
cena para celebrar...
Nós gostaríamos de ter o
prazer da sua companhia em
um jantar para comemorar ....
Brugt til at invitere mennesker
til en middag og give dem
grunden til den
Está cordialmente invitado(a)
a...
O senhor / A senhora está
cordialmente convidado(a)
para ...
Formel, brugt til at invitere
mennesker til en formel
begivenhed. Sædvanligvis
brugt til virksomheds middage
Ofreceremos una fiesta entre
amigos para celebrar el / la...
y estaríamos complacidos con
su asistencia.
Nós faremos uma festa entre
amigos para comemorar... e
ficaríamos muito felizes com a
sua presença.
Formel, brugt til at invitere
tætte venner til en vigtig social
begivenhed
Nos encantaría contar con su
presencia.
Nós gostaríamos muito que
você viesse.
Brugt i en invitation efter at
have bedt modtageren om at
komme, for at understrege at
du gerne vil have dem til at
være der
¿Quisieras asistir a... para...?
Vocês gostariam de vir para
... para ...?
Uformel, brugt til at invitere
venner over bare for at se
dem
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Tyrkisk

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Tyrkisk kutlamak için bir parti veriyoruz. Eğer gelirseniz çok memnun kalırız.

Leia mais

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Finsk

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Finsk Brugt af manden/kvinden som skal giftes forældre til at invitere mennesker til brylluppet

Leia mais

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Portugisisk

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Portugisisk Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data)

Leia mais