Look / Like
Transcrição
Look / Like
Look / Like Preste atenção ás palavras em negrito David: Hello Steven! How are you? Steven: Fine David, just fine. Look! There comes my cousin Ellen! David: There are a lot of girls on the street Who is she? What is she like? Steven: She is tall, thin, blonde, with blue eyes and long hair. David: Yes I can see her now! She is beautiful. Steven: I am going to have lunch with her. Why don’t you join us? David: It will be a pleasure. You can introduce me to her, can’t you? Steven: Of course I can But I have to tell you that she is engaged. David: That’s too bad! Well, anyway it will be good to meet a new friend. Do you know her boyfriend? Steven: Yes I know him. David: What does he look like? Is he a good looking guy? Steven: Well, I wouldn’t say that, but he looks like a movie star. David: Oh Yeah? Like who? Brad Pitt? Steven: Oh No! He looks like Alien. Tradução do diálogo David: Alo Steven Como vai? Steven: Ótimo Dave. Olhe! Lá vem minha prima Ellen. David: Há uma porção de garotas na rua. Quem é ela? Qual a aparência dela? Steven: Ela é alta, loira, com olhos azuis e cabelo comprido David: É estou vendo agora! Ela é linda! Steven: Eu vou almoçar com ela. Porque não vem também? David: Será um prazer . Você pode me apresentar, não é ? Steven: Claro que posso, mas tenho que avisar que ela é comprometida. David: É uma pena! Bom de qualquer jeito será bom fazer uma nova amiga .Você conhece o namorado dela? Steven: É, eu o conheço. David: Qual a aparência dele? Ele é boa pinta? Steven: Bom, eu não diria isso, mas ele se parece com um astro de cinema. David: Ah e´? Com quem? Brad Pitt? Steven: Ah não! Ele se parece com o Alien! LOOK= verbo Olhar LIKE = verbo gostar ( significados básicos ) Usados em conjunto com outros verbos , ou preposições , no entanto seu significado muda muito. No texto vemos a expressão “What is she like ? “ Que podemos traduzir por “ Como ela é ? “ ou “Qual a aparência dela ? “ Assim “TO BE LIKE “ significa “ser como“ ou “ter a aparência de“ ,nem sempre no sentido de aparência física ,mas de semelhança. Já a expressão “ To look like “ significa “parecer-se com “ ou “ser parecido com “ Quando dizemos “He looks like his brother “ significa “ Ele se parece com seu irmão “ Quando dizemos “ He likes his brother “ significa “ Ele gosta do seu irmão “ EXPRESSÕES COM LOOK E LIKE Gostar Like AND THE LIKE etcétera, e tudo mais OR THE LIKE ou coisa parecida TO DO THE LIKE fazer o mesmo TO FEEL LIKE estar com vontade de LIKE FATHER LIKE SON tal pai tal filho LIKE THAT assim, deste jeito NOTHING LIKE nada como, nada parecido SOMETHING LIKE algo assim, mais ou menos Look LOOK LIKE LOOK UP LOOK OVER LOOK ABOUT LOOK AFTER LOOK AT LOOK BACK LOOK FOR LOOK FORWARD LOOK OUT FOR LOOK UPON LOOK WELL Olhar parecer-se com consultar(dicionário), procurar examinar cuidadosamente olhar em redor, estar alerta tomar conta, cuidar de olhar para relembrar, olhar para trás procurar aguardar ansiosamente ter cuidado, prestar a máxima atenção considerar, estimar ter bom aspecto, parecer bem Personal appearence (aparência pessoal) Entre parênteses a pronuncia figurada Height Very tall (véri tól) Tall (tól) Medium (midiâm) Short Dwarf (duarf) Altura Muito alto Alto Médio (estatura mediana) Baixo Anão Skin Black (blék) Pele Preta White (uait) Yellow (iélou) Red Tan (tén) Branca Amarela Vermelha Bronzeada Complexion Fat (fét) Médium Thin (tin) Very thin Very fat Compleição Gordo (a) Médio (no peso) Magro (a) Muito magro(a) Muito gordo(a) Hair Long Medium (midiam) Short Bald Curly (karli) Wavy (ueivi) Straight (istreit) Black Brown (braun) Red Blonde White Brunette (brunet) Eyes Black Brown Green Blue Gray Violet (vaiolit) Cabelos Longos Médios Curtos Careca Cacheados Ondulados Lisos Pretos Castanhos Vermelhos (ruivo(a) Loiros Brancos Moreno (a) Olhos Pretos Castanhos Verdes Azuis Cinzentos Violeta (roxo claro) Note: as palavras (adjetivos) que se referem a cabelos e olhos estão no plural porque usamos assim em português. Se você disser ao cabeleireiro:_”quero cortar o cabelo” – um cabeleireiro metido a engraçadinho poderia perguntar: “Qual deles?” , certo? Brincadeiras á parte: Em português os adjetivos tem singular e plural, o que não ocorre em inglês onde os adjetivos são invariáveis. Veja a pagina Adjectives -----------------------------------------------------------------------------------------------------------Visite o site: www.steacher.pro.br – Há muito mais para você ------------------------------------------------------------------------------------------------------------