Mise en page 1

Transcrição

Mise en page 1
*2703294_Rev.2*
> 3s
Temps d’appui / Press time / Tiempo de pulsación /
Tempo de pressão / Tempo pressione /
Tastendruckdauer / Druktij / Czas naciskania / Süre
basılması
AUTO
PROG
P1
PROG Programme «Journée à la maison» / Program
TYBOX 217 - 227 - 237
327 - 337
P2
20°C
16°C
«Once» / Programa de día en casa / Programa dia
em casa / Programma giorno a casa / Programm
Tag zu Hause" / Programma Dag thuis / Program
"dnia w domu / Evde Programı Gün
0.00
6.00 8.00
P3
P4
20°C
18°C
11.00 13.00
P5
P6
P6
P1
20°C
18°C
16°C
17.00
20°C
16°C
23.00
0.00
16°C
6.00
23.00
www.deltadore.com
PROG Programmation hebdomadaire / Weekly programming / Programación semanal / Programação
x7
semanal / Programmazione settimanale /
Wochenprogrammierung / Wekelijks programmering / Programowanie tygodniowe / Haftalık
Ders Programı.
PROG 2 programmes journaliers (semaine + week-end) /
5+2 2 daily programs (week + week-end) /
TYBOX suit le programme en cours.
TYBOX follows the program.
TYBOX sigue el programa.
TYBOX segue o programa.
TYBOX segue il programma
TYBOX arbeitet nach dem eingestellten Programm.
TYBOX volgt het programma.
TYBOX realizuje ustawiony program.
TYBOX mevcut programı takip eder.
2 programas diarios (semana + fin de semana) /
2 diário programa (semana + fim de semana) /
2 programmi giornalieri (settimana + week-end) /
2 Tagesprogramme (Wochenprogramm +
Wochenendprogramm) / Twee dagelijkse programma's (week + weekend) / 2 programy dzienne
( tydzień + weekend) / 2 günlük program (hafta +
haftasonu)
i
TYBOX suit le programme «Journée à la maison.
TYBOX follows the program «Once».
TYBOX sigue el programa de día en casa.
TYBOX segue o programa dia em casa.
TYBOX segue il programma giorno a casa
TYBOX folgt dem Programm Tag zu Hause".
"
TYBOX volgt het programma Dag thuis.
TYBOX realizuje program "dzień w domu".
TYBOX mevcut Evde programı Gün takip eder.
Touche information / Information button / Tecla información / Tecla informação / Tasti informazione / Informationstaste /
Informatietoets / Przycisk informacje / Bilgi butonu
Important product
information (➋➍)
Compteur d’heures de fonctionnement (chaudière), Operating hours
counter (boiler), Contador de horas de funcionamiento (caldera), Horas
de funcionamento (caldeira), Contatore ore di esercizio (caldaia),
Betriebsstundenzähler (Kessel), Bedrijfsurenteller (ketel), Licznik godzin
pracy (kotła), Kombi çalışma saat sayacı.
Reset
Température mesurée / Room temperature /
Temperatura medida / Temperatura misurata /
Gemessene Temperatur / Gemeten temperatuur /
Temperatura zmierzona / Oda sıcaklığı
0 2 3
TYBOX 3x7
4
5
h
Menu 2-17
(ON)
2004/108/CE - 2006/95/CE
R&TTE 1999/5/CE
Délai avant maintenance chaudière / Interval before maintenance of
the boiler / Intervalo de tiempo antes del mantenimiento de la caldera/
Intervalo antes manutenção da caldeira / Intervallo prima manutenzione della caldaia / Zeitspanne bis zur nächsten Kesselwartung /
Interval voor onderhoud van de ketel / Termin następnego przeglądu
technicznego kotła / Kombinin bakım öncesi zaman aralığı
31
1
12
2
3
1
59
23
4
2012 ...
6
5
7
0
8
9
0
10
11
1
EXIT
Mode Absence / Absence mode / Modo ausencia / Modo ausência / Modalità assenza / Urlaubsfunktion / Modus ‘Afwezig’ /
Tryb nieobecność / Tatil Modu
Exemple / E.g. / Ejemplo / Exemplo / Esempio /
Beispiel / Voorbeeld / Przykład / Örnek
Entrez la date de retour
Enter the return date
Introduzca la fecha de regreso
Digite a data de retorno
Inserire la data di ritorno
Geben Sie das Rückreisedatum ein
Voer de datum van terugkeer
Wpisz daty powrotu
Dönüş tarihinizi girin
31
1
15°C
Décompte
Countdown
5°C
18/02/2012
00.00
STOP
Retour automatique au mode AUTO/
Return to AUTO mode/
Volver al modo AUTO/
Retorno ao modo AUTO/
Ritorno alla modalità AUTO/
Automatische Rückkehr in den Auto-Modus /
Terugkeren naar de automatische modus/
Powrót do trybu AUTO/
Dönüşünüzde OTOMATİK (AUTO) mod
PROG
A
B
PROG x 7
Les périodes 2 à 5 peuvent être désactivées. Ex. : désactivation du créneau du midi (périodes 3 et 4).
Periods 2 to 5 can be disabled. For example, inhibition of the midday slot (periods 3 and 4).
Periodos 2-5 pueden ser inhibidos. Ejemplo: La inhibición de los periodos del mediodía (periodos 3-4).
Períodos de 2-5 pode ser inibida. Exemplo: a inibição do meio-dia de nicho (períodos 3 e 4).
Periodi 2-5 può essere inibita. Esempio: inibizione di mezzogiorno nicchia (periodi 3 e 4).
Die Zeitspannen 2-5 können deaktiviert warden. Beispiel: die Mittagszeit (Zeitspannen 3 und 4) kann deaktiviert warden.
Perioden 2-5 ter geremd. Voorbeeld: remming van de niche 's middags (periodes 3 en 4).
Czas działania 2-5 może zostać zahamowany. Przykład: wstrzymanie w godzinach południowych (czas działania 3 i 4).
Dönemler 2-5 inhibe edilebilir. Örnek: niş öğlen inhibisyon (süreleri 3 ve 4).
PROG 5+2
3
1
2
PROG x7
Exemple / E.g. / Ejemplo / Exemplo / Esempio /
Beispiel / Voorbeeld / Przykład / Örnek
P2
P1
P3
19°C
0.00
6.00 8.00
P5
20°C
18°C
16°C
P4
P6
20°C
18°C
11.00 13.00
16°C
P1
23.00
17.00
P2
20°C
16°C
0.00
Le programme est modifiable pour chaque jour /
The program can be modified for each day /
El programa puede ser modificado para cada día /
O programa pode ser modificado para cada dia /
Il programma può essere modificato per ogni giorno /
Dieses Programm kann modifiziert werden /
Het programma kan worden aangepast voor elke dag /
Program może być modyfikowany dla każdego dnia /
Program her gün için modifiye edilebilir
7
P6
2
4
1
P1
3
6.00 8.00
P3
P4
P5
18°C
18°C
11.00 13.00
P6
20°C
16°C
23.00
17.00
Valider et passer à la programmation du jour suivant
ou valider et copier le programme sur le jour suivant.
Confirm and continue on to the next day to program it
separately or confirm the program and copy it to the next day.
5
23:45
6
00:00
30°C
8
5°C
7
9
OR
EXIT
>3s
1
COPY
PROG 5+2
6/7
2 programmes journaliers : semaine (1 à 5) + week-end (6 et 7) /
2 daily programs: week(1 to 5) + week-end(6 and 7)/
2 programas diarios: semana (1-5) + fin de semana(6 y 7)/
2 diário programa: semana(1-5) + fim de semana(6 e 7)/
2 programmi giornalieri: settimana(1-5) + week-end(6 e 7)/
2 Tagesprogramme: Wochenprogramm(1-5) +
Wochenendprogramm(6 und 7)/
Twee dagelijkse programma's: week(1-5) + weekend(6 en 7)/
2 programy dzienne: tydzień(1-5) + weekend(6 i 7)/
2 günlük program: hafta(1-5) + haftasonu(6 ve 7).
2
1...5
3
1
Validar y pasar a la programación del día siguiente
o validar y copiar el programa al día siguiente.
Validar e passar à programação do dia seguinte ou
validar e copiar o programa para o dia seguinte.
Confermare e passare alla programmazione del giorno successivo
oppure confermare e copiare sul giorno seguente il programma.
Bestätigen und zur Programmierung für den nächsten Tag
weiterzugehen oder Bestätigen und auf den nächsten Tag kopieren.
Bevestigen en naar de programmering van de volgende dag te
gaan of Bevestigen en te kopiëren naar de volgende dag.
Zatwierdzić i przejść do programowania następnego dnia lub
Zatwierdzić i skopiować program, dla następnego dnia.
Programın onaylanması ve sonraki güne kopyalanması
EXIT
PROG
16°C
0.00
Permet d’appliquer un programme simplifié (2 périodes programmables, P1 et P6). Ce programme est modifiable.
To apply a simplified program (two programmable periods, P1 and P6). This program can be modified.
Se puede aplicar un programa simplificado (2 periodos programables P1 y P6). Este programa puede ser modificado.
Pode aplicar um programa simplificado (dois períodos programáveis, P1 e P6). O programa pode ser modificado.
È possibile applicare un programma semplificato (2 periodi programmabili, P1 e P6). Il programma può essere modificato.
Verwendung eines vereinfachten Programmes (Zeitspannen P1 und P6 sind programmierbar).
Kunt een vereenvoudigde programma (2 programmeerbare periodes, P1 en P6). Het programma kan worden aangepast.
Można zastosować program uproszczony (2 czasy działania programowalne, P1 i P6). Ten program można modyfikować.
Basitleştirilmiş bir programı (2 programlanabilir dönemleri, P1 ve P6) uygulayabilir. Bu program değiştirilir.
P6
P1
20°C
16°C
7.00
23.00
P6
P1
23:45
2
3
00:00
1
30°C
23:45
5°C
00:00
EXIT
Dérogation / Override / Derogación / Semi-automàtico / Deroga / Programmunterbrechung / Afwijking /
Odstępstwo od programu / Özel durumlar
Dérogation jusqu’au prochain changement de programme / Override until the next programme change / Derogación hasta el próximo cambio de
programa / Semi-automático até à próxima mudança do programa / Deroga fino al prossimo cambio di programma / Programmunterbrechung bis zum nächsten
Programmwechsel / Afwijking totdat het programma opnieuw wordt gewijzigd / Odstępstwo do następnej zmiany programu / Sonraki program değişikliğine kadar
derogasyon.
AUTO
1,5V - LR03/AAA
(Alkaline)
13.54
P1
P2
P3
20°C
16°C
0.00
P4
20°C
P5
P6
21°C
11.00 13.00
16°C
17.00
23.00
PROG
3
13.54
P6
P1
20°C
16°C
0.00
7.00
2
20°C
18°C
6.00 8.00
1
18°C
16°C
23.00
4

Documentos relacionados