DRO - NVP-300TS
Transcrição
DRO - NVP-300TS
VISUALIZADOR FAGOR NVP-300TS/301TS MANUAL DE INSTALAÇÃO Man: 0209 Soft: 2.xx ÍNDICE Declaração de conformidade .............................................................................................. 1 Condições de segurança ..................................................................................................... 2 Condições de garantia ......................................................................................................... 4 Condições de reenvio .......................................................................................................... 5 1. 1.1 1.2 1.3 Descrição do aparelho ....................................................................................... 6 Painel frontal (ver manual de operação) .............................................................. 6 Painel posterior ...................................................................................................... 6 Características técnicas gerais.............................................................................. 7 2. 2.1 2.2 2.2.1 2.3 2.4 2.5 Conexões ............................................................................................................. .8 Conexão dos sistemas de captação ..................................................................... 8 Conexão de entradas /saídas (X2) ....................................................................... 9 Utilização das entradas e saídas ......................................................................... 12 Conexão da linha serial RS-232-C (Conector X7) .......................................... 14 Conexão à rede e à máquina .............................................................................. 15 Ligação e desligamento do aparelho .................................................................. 15 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Parâmetros de instalação ................................................................................ 16 Edição de parâmetros de instalação .................................................................. 17 Parâmetros de configuração da contagem e a visualização. ............................ 18 Parâmetros de entradas/saídas e de eixo-árvore .............................................. 21 Parâmetros de mensagens programação ............................................................ 26 Parâmetros de instalação da RS-232-C ............................................................ 26 4. 4.1 4.2 Operação com a linha serial RS-232-C ........................................................ 27 Guardado e recuperação de dados .................................................................... 27 Formatos de transmissão de parâmetros ........................................................... 28 Apêndice ........................................................................................................................... 29 Diagrama de conexão e parâmetros de eixo-árvore ...................................................... 29 Códigos de erro ................................................................................................................. 30 Manutenção ........................................................................................................................ 31 Atenção: Antes de colocar em funcionamento o Visualizador, ler as instruções contidas no capítulo 2 do Manual de Instalação. É proibido colocar em funcionamento o Visualizador até ter a comprovação de que a máquina onde está situado cumpre o especificado na Diretriz 89/392/CEE Manual de Instalação NVP-300TS/301TS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Fabricante: Fagor Automation, S. Coop. Ltda. Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa(ESPANHA) Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do produto: Visualizador Digital de Cotas Fagor NVP-300TS/301TS ao que se refere esta declaração, com as normas: SEGURANÇA: EN 60204-1 Segurança das maquinas. Sistema elétrico das maquinas. COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA: EN 50081-2 Emissão EN 55011 Irradiadas, Classe A, Grupo 1. EN 55011 Conduzidas, Classe A, Grupo 1. EN 50082-2 Imunidade EN 61000-4-2 Descargas Eletrostáticas. EN 61000-4-3 Campos eletromagnéticos irradiados em radiofrequencia. EN 61000-4-4 Transitórios Rápidos e Rajadas EN 61000-4-5 Sobrecargas de Tensão EN 61000-4-6 Perturbações conduzidas por campos em radiofrequencia EN 61000-4-11 Variações e Cortes de Tensão ENV 50204 Campos eletromagnéticos irradiados por radiotelefones De acordo com as disposições das Diretrizes Comunitárias: 73/23/EEC, (e 93/68/EEC) de Baixa Voltagem, 89/392/CEE de segurança das Máquinas e 89/336/CEE de Compatibilidade Eletromagnética. Em Mondragón, 01-04-96 Assinado: NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 1 CONDIÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes medidas de segurança com o objetivo de evitar lesões a pessoas e prever danos a este equipamento bem como aos equipamentos ligados ao mesmo. Fagor Automation não se responsabiliza por qualquer dano físico ou material que seja ocasionado pelo não cumprimento destas normas básicas de segurança. Não manipular o interior do aparelho Somente técnicos autorizados por Fagor Automation podem manipular o interior do aparelho. Não manipular os conectores com o aparelho ligado à rede elétrica Antes de manipular os conectores (entradas/saídas, captação, etc) verificar que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica. Utilizar cabos de rede apropriados Para evitar riscos, utilizar somente cabos de rede recomendados para este aparelho. Evitar sobrecargas elétricas Para evitar descargas elétricas e riscos de incêndio não aplicar tensão elétrica fora da classe indicada no capítulo 2 deste manual. Conexões à terra Com o objetivo de evitar descargas elétricas conectar os bornes de terra de todos os módulos ao ponto central de terras. Também, antes de efetuar as ligações das entradas e saídas deste produto assegurar-se que foi efetuada a conexão à terra. Antes de ligar o aparelho assegure-se que foi feita a conexão à terra Para evitar choques elétricos assegurar-se que foi feita a ligação dos terras. Condições do meio ambiente Respeitar os limites de temperatura e umidade relativa indicados no capítulo de características técnicas deste manual (1.3) Não trabalhar em ambientes explosivos Com o objetivo de evitar possíveis perigos , lesões ou danos, não trabalhar em ambientes explosivos. Página: 2 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS Ambiente de trabalho Este aparelho está preparado para ser utilizado em Ambientes Industriais obedecendo às diretrizes e normas em vigor na União Européia. Recomenda-se colocar o visualizador na posição vertical, de maneira que o interruptor posterior fique situado a uma distância do chão compreendida entre 0.6 e 1.7m. Situar o visualizador afastado dos líquidos refrigerantes, produtos químicos, choques, etc que possam danificá-lo. Mantê-lo afastado da luz solar direta, do ar muito quente, de fontes de alta voltagem ou corrente, como também de relés ou elevados campos magnéticos (pelo menos 0.5 metros). O aparelho cumpre as diretrizes européias de compatibilidade eletromagnética. Entretanto, é aconselhável mantê-lo afastado de fontes de perturbação eletromagnética, como: - Cargas potentes ligadas à mesma rede que o equipamento. - Transmissores portáteis próximos (Radiotelefones, emissoras de rádio amadores). - Proximidade de Transmissores de rádio/TV. - Proximidade de Máquinas de solda por arco. - Proximidade de Linhas de alta tensão. - Elementos da máquina que geram interferências. - Etc Símbolos de segurança Símbolos que podem aparecer no manual Símbolo ATENÇÃO. Leva associado um texto que indica as ações ou operações que podem provocar danos a pessoas ou aparelhos. Símbolos que podem constar no produto Símbolo ATENÇÃO. Leva associado um texto que indica as ações ou operações que podem provocar danos a pessoas ou aparelhos. Símbolo CHOQUE ELÉTRICO. Indica que o referido ponto assinalado pode estar sob tensão elétrica. Símbolo de PROTEÇÃO DE TERRAS. Indica que o referido ponto deve ser ligado ao ponto central de terras da máquina para proteção de pessoas e aparelhos. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 3 CONDIÇÕES DE GARANTIA GARANTIA Todo o produto fabricado ou comercializado por Fagor Automation tem uma garantia de 12 meses a partir da data da saída dos nossos armazéns. A referida garantia cobre todos as despesas de materiais e mão-de-obra de reparação, nas instalações de FAGOR, utilizadas em reparar anomalias de funcionamento dos equipamentos. Durante o período de garantia, Fagor reparará ou substituirá os produtos que tenha comprovado como defeituosos. FAGOR se compromete a reparar ou substituir os seus produtos, no período compreendido desde o início de fabricação até 8 anos, a partir da data de desaparição do produto de catálogo. Compete exclusivamente a FAGOR determinar se a reparação está dentro dos limites definidos como garantia. CLÁUSULAS DE EXCLUSÃO A reparação realizar-se-á em nossas dependências, portanto ficam fora da referida garantia todos os gastos de transporte bem como os ocasionados no deslocamento de seu pessoal técnico para realizar a reparação de um equipamento, mesmo estando este dentro do período de garantia, antes mencionado. A referida garantia aplicar-se-á sempre que os equipamentos tenham sido instalados conforme as instruções, não tenham sido maltratados, nem tenham sofrido danos por acidentes ou negligência e não tenham sido manipulados por pessoal não autorizado por FAGOR. Se depois de realizada a assistência ou reparação, a causa da avaria não é imputável aos referidos elementos, o cliente está obrigado a cobrir todas as despesas ocasionadas, atendo-se às tarifas vigentes. Não estão cobertas outras garantias implícitas ou explícitas e FAGOR AUTOMATION não será responsável sob nenhuma circunstância, de outros danos ou prejuízos que possam ocasionar-se. CONTRATOS DE ASSISTÊNCIA Estão à disposição do cliente Contratos de Assistência e Manutenção, tanto para o período de garantia como fora dele. Página: 4 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS CONDIÇÕES DE REENVIO Se vai enviar o Visualizador faça a embalagem com o mesmo papelão e o material utilizado na embalagem original. Se não está disponível, seguindo as seguintes instruções: 1.- Consiga uma caixa de papelão cujas 3 dimensões internas sejam pelo menos 15 cm (6 polegadas) maiores que o aparelho. O papelão empregado para a caixa deve ser de uma resistência de 170 Kg (375 libras). 2.- Se vai enviar a uma oficina de Fagor Automation para ser reparado, anexe uma etiqueta ao aparelho indicando o nome do proprietário do aparelho, o endereço, o nome da pessoa a contactar, o tipo de aparelho, o número de série, o sintoma e uma breve descrição da avaria. 3.- Envolva o aparelho com um rolo de polietileno ou sistema similar para protegêlo. 4.- Acolchoe o aparelho na caixa de papelão enchendo- a com espuma de poliuretano por todos os lados. 5.- Feche a caixa de papelão com fita de embalagem ou grampos industriais. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 5 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO Este visualizador está desenhado para trabalhar em ambientes industriais, principalmente em máquinas ferramenta e medição. Permite visualizar a posição de três eixos e um eixo-árvore assim como também programar peças repetitivas. 1.1 PAINEL FRONTAL (VER MANUAL DE OPERAÇÃO) 1.2 PAINEL POSTERIOR 1 2 3 Modelo de encaixar (em mm) Na parte posterior encontram-se os seguintes elementos: 1.- Interruptor de ligação. Quando se desliga o aparelho utilizando este interruptor, o visualizador não continua lendo a posição dos eixos. Pelo que se recomenda utilizar a tecla do painel frontal para que o visualizador siga mantendo a contagem quando os eixos se movimentem. 2.- Conector de três bornes para a ligação à rede e à terra. 3.- Borne, de bitola métrica 6, para conexão com a terra geral da máquina. Página: 6 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS X2.- Conector SUB-D fêmea de 37 contatos para conectar as entradas e saídas digitais, a entrada analógica e a saída analógica. X3.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o captador do 1º eixo. X4.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o captador do 2º eixo. X5.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o captador do 3º eixo. X6.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o transdutor do eixoárvore. X7.- Conector SUB-D macho de 9 contatos para a conexão da RS-232-C. ATENÇÃO Não manipular os conectores com o aparelho ligado à rede elétrica. Antes de manipular os conectores (rede, captação, etc.) verificar que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica. Não é bastante desligar o display pressionando somente a tecla do teclado. 1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS Alimentação Universal desde 100V AC até 240V AC +10% -15% Freqüência da rede de 0 Hz (DC) e de 45 Hz até 400 Hz. Cortes de rede até 20 milissegundos. Mantém armazenados os parâmetros de máquina, inclusive quando o visualizador está desligado, durante 10 anos. A temperatura ambiente que deve existir em regime de funcionamento no interior do habitáculo onde está situado o visualizador deverá estar compreendida entre 5º C e 45º C (41ºF e 113ºF). A temperatura ambiente que deve existir em regime de NÃO funcionamento dentro do habitáculo onde está situado o visualizador deverá estar compreendida entre -25ºC e +70º C (-13ºF e 158ºF). Máxima umidade relativa 95% sem condensação a 45ºC (113ºF). Estanqueidade do painel frontal IP54 (DIN 40050), do lado posterior do aparelho IP4X (DIN40050) com a exceção dos modelos embutidos que neste caso é o de um IP20. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 7 2. CONEXÕES 2.1 CONEXÃO DOS SISTEMAS DE CAPTAÇÃO Os sistemas de captação quer sejam escalas ou encoders se ligam através dos conectores X3, X4, X5 e X6 de 15 contatos e tipo SUB-D HD. Características das entradas de captação X3, X4, X5 e X6: - Consumo de alimentação 250 mA da entrada de +5V. Admite sinal quadrado (TTL). (A,B, Io) Sinal senoidal de 1 Vpp modulado em tensão. Freqüência máxima 250 KHz, separação mínima entre flancos 950 nseg. Defasagem 90º ±20º, histerese 0.25V, Vmáx 7V, corrente de entrada máxima 3 mA. - Umbral alto (nível lógico 1): 2.4V < VIH < 5V - Umbral baixo (nível lógico 0): 0.0V < VIL < 0.8V 1 6 12 15 Terminal Sinal Função 1 A 2 /A * 3 B 4 /B * 5 I0 6 /Io * 7 Alarme 8 /Alarme * 9 +5V Alimentação Captadores 10 Não conectado Sem Uso 11 0V Alimentação Captadores 12 Não conectado Sem Uso 13 Não conectado Sem Uso 14 Não conectado Sem Uso 15 Chassi Blidagem Sinais de Captação Sinal de Referência Alarme de Captação * Somente no modelo NVP-301TS Página: 8 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS 2.2 CONEXÃO DE ENTRADAS /SAÍDAS (X2) Entradas e respectiva atribuição: 4 Entradas digitais para a detecção de troca automática de 1 ferramenta. 4 Entradas digitais para a detecção automática de gama. 4 Entradas digitais para o controle do Jog externo. M3 e M4 que devem manter o nível e o controle da correção Jog + e Jog - que têm que dar pulsos. 1 Entrada digital de emergência. 1 Entrada digital para indicar ao visualizador que se terminou de executar uma função M. 1 Entrada digital para indicar que se vai utilizar um potenciômetro. 1 Entrada analógica para o potenciômetro. De 0Vcc a 9,99Vcc 20 Saídas e respectiva atribuição: 2 Saídas digitais para indicar M3, M4 ou M5 (M3=M4=0V). 4 Saídas digitais para indicar a gama (M41 a M44). 1 Saída digital de M-Strobe, para indicar mudança de M. Se ativa um tempo indicado por parâmetro (PAR27). Tanto M3, M4 ou 19 M5, assim como as gamas M41…M44. 4 Saídas digitais para indicar limites de curso e passo por “0” em “X” e “Z”. 1 Saída analógica de instrução para o eixo-árvore. De 0Vcc a 9,99Vcc 37 Características dos sinais do conector “X2”: A alimentação é a +24V (±25%) portanto o limiar de separação entre 0 e 1 estará em torno de +6V. Características das entradas a 24V : - Intensidade de carga máxima: 100mA - Tensão mínima DC: 18V - Tensão máxima DC: 30V Características principais das saídas digitais: (opto-isoladas com relé de estado sólido com contato normalmente aberto). - Tensão máxima AC ou DC: 48V - Intensidade de carga máxima: 150mA - Resistência interna máxima: 24ê - Corrente de pico máxima: 500mA durante 100ms a 25ºC - Corrente de circulação estando aberto: ≤ 1µA - Corrente de fuga (Ileak) 200nA (Vload=100V) - Tensão de isolamento galvânico: 3750V durante 1 minuto - Tempo de ativação: ≤ 3ms - Tempo de desativação: ≤ 3ms Características principais da entrada analógica Classe de tensões: ±10V Impedância: >10Kê Resolução: 10mV Características principais da saída analógica Classe de tensões: ±10V Corrente máxima: 10mA Impedância: 120ê respeito a GND Resolução: Offset: 4.88mV ±30mV NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 9 Página: 10 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS 37 20 Nota .- Se alguma das saídas vai ser conectada a um dispositivo de caráter indutivo, devese colocar um diodo tipo 1N4000 em antiparalelo. Ver também o capítulo 2.2.1 (utilização de entradas e saídas) 19 1 E S S 8 9 10 E/S 19 0V Analóg. Pot. Analógica E Detc. M43 18 E 16 Detc. M41 Chassis E 15 Jog - M3 Emergência Detec. Ferr. 3 Detec. Ferr. 1 Passo por "0" Z Passo por "0" X Jog [-] M43 M41 M3 24V Usuário 24V Externos 0V Externos Chassis Sinal 17 E 14 E S 7 13 S 6 E S 5 12 S 4 E E 3 11 E E/S 2 1 Pino 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 Pino S E E E E E E E S S S S S S E S E E E/S Instrução Potênc. on/off Detc. M44 Detc. M42 Jog - M4 M Executada Detec. Ferr. 4 Detec. Ferr. 2 Límite Z Límite X M Strobe M44 M42 M4 Jog [+] 24V Usuário 24V Externos 0V Externos Sinal +10V EMERGÊNCIA EMERGENCIA INTERRUPTOR DO POTENCIÔMETRO INTERRUPTOR DEL POT. POT. ANALOG. ANALOG GND M3 M4 EIXO-ÁRVORE ANAL. ANALOG. CABEZAL 36 18 5 24 37 19 PAR70(4)=1 13 DM44 DM43 JOG 23 CONTROLE CONTROL DE GAMAS GAMAS DE 27 32 Encoder PAR20(6)=1 + 8 - M44 M42 M41 6 25 7 26 M43 33 14 NVP 300 TS 15 34 16 35 DM41 M DM42 CAIXA CAIXA CAJA REDUTORA REDUCTORA REDUTORA MSTROBE CONTROLE CONTROL DELMOTOR MOTOR DO M M EXEC. EJEC. NVP-300TS/301TS 2 20 3 21 4 22 11 30 12 31 24V DIGITAL GROUND 0V DT1 DT2 DT3 DT4 24V USUARIO Cabezal Eixo-árvore 24V EXTERIOR CONTROL CONTROLE HERRAMIENTAS FERRAMENTAS PAR20(7)=1 PAR20(7)=1 TORRETA TORRE PORTA PORTAFERRAMENTAS HERRAMIENTAS EXEMPLO DE CONEXÃO Manual de Instalação - Página: 11 POT OME O POTENCIÔMETRO 2.2.1 UTILIZAÇÃO DAS ENTRADAS E SAÍDAS Este visualizador foi especialmente desenhado para controlar um eixo-árvore através do conector X2 de 37 contatos (pinos). Controle do motor. O motor do eixo-árvore é controlado mediante M3 (pino 5), M4 (pino 24) e pelo sinal analógico (pinos 37, 19). Função M4 (24) M3 (5) 0 0 Parar 0 1 Rodar no sentido horário 1 0 Rodar no sentido anti-horário 1 1 Parar Alguns controladores de motores possuem uma saída READY (preparado). Nestes casos, conectar esse sinal ao pino 32 (M executada) do visualizador. O DRO esperará o sinal M executado antes da saída do sinal analógico. Potenciômetro Pode-se utilizar um potenciômetro para selecionar a velocidade do eixo-árvore desejada manualmente. O sinal deste potenciômetro deve estar na faixa de 0V a 10V. Este visualizador utiliza os pinos de entrada 18 e 19 para este sinal analógico. Quando o potenciômetro está ligado, o visualizador comuta a entrada analógica do potenciômetro diretamente ao controlador do motor através da sua saída analógica (pino 37). Não se necessitam relés elétricos externos. Controle de gamas Com a finalidade de melhorar a segurança, existe uma opção para trabalhar com detecção automática de gama. Se devem instalar 4 microcomutadores no sistema de controle de gamas para que o visualizador possa ler qual é a gama selecionada. Estes são os pinos de entrada Gama 1 (M41) 15 Gama 2 (M42) 34 Gama 3 (M43) 16 Gama 4 (M44) 35 As gamas podem mudar-se de 2 maneiras: Automaticamente e manualmente. Página: 12 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS Depois de efetuar a mudança, pressionar se não se possui um detetor automático de gama. Quando se instala um detetor automático de gama, o visualizador não dará partida até que se tenha selecionado a gama apropriada. Se pode trabalhar com um sistema mais sofisticado utilizando a função da mudança automática de gama. Esta função utiliza os seguintes pinos de saída para indicar que gama se deve selecionar. Pino Gama 1 (M41) 6 Gama 2 (M42) 25 Gama 3 (M43) 7 Gama 4 (M44) 26 Depois de selecionada a gama desejada, existe um sinal STROBE (pino 27) que inicia a mudança. Este sinal de strobe se conecta ao controlador de gamas. O sinal M-executada (pino 32) do controlador indica ao visualizador que a mudança de gama foi executada. JOG externo É possível utilizar o JOG externo com M3, M4 (pinos de entrada 14, 33) assim como aumentar, reduzir a velocidade do eixo-árvore (pinos de entrada 8 e 23). Controle de ferramentas Instalando 4 microcomutadores na torre porta-ferramentas e conectando-os aos pinos 11, 12, 30 e 31, o visualizador pode detectar qual é a ferramenta selecionada para aplicar a compensação apropriada. Controle de posição Geram-se sinais saída quando os eixos chegam à posição estabelecida por parâmetro (pinos 9 e 28 para o eixo X, 10 e 29 para o eixo Z). Detecção da emergência externa através do pino 13. Estas entradas e saídas devem ser alimentadas por uma fonte estabilizada externa entre os pinos 3 e 2 e entre os pinos 21 e 20 tal como se indica na tabela anterior. Outras funções para o eixo-árvore Aplicar uma aceleração/desaceleração trapezoidal ou seno quadrado (forma de sino) ao eixo-árvore durante a mudança de gama Se o eixo-árvore já está em funcionamento, se executará a rampa de aceleração necessária para adaptar o eixo-árvore à nova velocidade. As mudanças de velocidade por aumento ou diminuição do raio se realizarão sem rampa, gerando diretamente a instrução calculada. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 13 2.3 CONEXÃO DA LINHA SERIAL RS-232-C (CONECTOR X7) A conexão da linha serial RS-232-C se faz através de um conector macho de 9 terminais tipo SUB-D. O parâmetro PAR90 estabelece a velocidade de transmissão através desta linha série. Ver seção 3.5. O modo de operação da linha serial está descrito no capítulo 5 do Manual de Operação. Sinal Especificação Terminal 1 NC Não conectado 2 RxD Recepção de Dados 3 TxD Transmissão de Dados 4 NC Não conectado 5 GND Toma de Terra 6-9 NC Não conectado Página: 14 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS 2.4 CONEXÃO À REDE E À MÁQUINA Estes visualizadores podem ser ligados diretamente a tensões da rede compreendidas entre 100V AC até 264V AC +10% -15% com freqüências compreendidas entre 45 Hz e 400 Hz sem necessidade de ser selecionadas dependendo do país onde sejam instalados, uma vez que a fonte de alimentação universal o permite. Instalá-lo sempre na posição vertical de maneira que o teclado fique ao alcance da mão do operador e os dígitos sejam visíveis numa posição que não seja forçada (à altura dos olhos). Não ligar nem desligar os conectores do visualizador enquanto se encontrem sob tensão. Interligar todas as partes metálicas num ponto próximo à máquina ferramenta e conectado à terra geral. Utilizar cabos com suficiente seção, não inferior a 8 mm². 2.5 LIGAÇÃO E DESLIGAMENTO DO APARELHO Ligação do aparelho O aparelho se liga acionando o interruptor da parte posterior. O visualizador realiza um autotest e o seu mostrador LCD indica o texto “Fagor NVP30x Ts, Pressionar ” (onde xxx indica o modelo) e os displays do eixo X e Z mostram o texto “FAGOR dro”, em caso de erro, os displays dos eixos mostram “Erro #” onde “#” é o número de erro (ver apêndice para a sua descrição). Desligamento do aparelho Ao pressionar a tecla o visualizador desliga os displays enquanto mantém a alimentação aos sistemas de captação e continua lendo a posição dos eixos em todo o momento. Isto não acontece quando se desliga o aparelho mediante o interruptor do painel posterior do mesmo. Para restaurar os displays, basta pressionar esta tecla novamente. Sempre que o visualizador esteja sob tensão (conectado e com o interruptor do painel posterior ligado). Notas: - Antes de desligar o visualizador, com o interruptor posterior ou desligando-o da rede é conveniente pressionar a tecla para que guarde permanentemente a posição atual. - Se é desligado o aparelho mediante o interruptor posterior, ou há um corte da rede sem ter pressionado a tecla previamente, manterá a última posição dos eixos durante pelo menos meia hora. - O aparelho mostrará ERRO 2 ao ser ligado novamente, se perdeu a contagem por estar algum eixo em movimento ao desligar-se, ou por ter transcorrido mais do tempo mínimo de salvaguarda acidental, sem ter guardado a posição atual pressionando . NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 15 3. PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO Estes visualizadores possuem uma série de parâmetros de instalação que permitem configurá-los para um funcionamento mais personalizado. Estes parâmetros podem ser guardados num periférico ou carregados do mesmo através da linha serial RS-232-C. A maneira de apresentar os parâmetros dependerá de que se afetam os eixos ou são gerais. . Se afeta os eixos tem que pressionar a tecla do eixo para modificá-lo. . Se é um parâmetro geral apresentar-se-á no eixo X o seu valor atual. . O display LCD mostrará a descrição do parâmetro e o seu número. Há varias classes de parâmetros, conforme a forma de introduzi-los: . Com valores binários, admite somente valores 0 ou 1 por cada dígito. O valor ao muda-se pressionando a tecla com o dígito correspondente do . Onde corresponde o dígito que está mais à direita do display e de mais à esquerda. ao . Valores numéricos, normalmente com a resolução do eixo correspondente, se introduzem como uma pré-seleção normal. . Opções, muda-se o valor pressionando a tecla diferentes opções de maneira cíclica. Página: 16 - Manual de Instalação + - que irá apresentando as NVP-300TS/301TS 3.1 EDIÇÃO DE PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO Para entrar em edição de parâmetros o visualizador tem que estar com a visualização ligada e em modo de contagem. . Pressionar a tecla F . O display LCD mostrará o menu: RPM/ VCC/ UTEIS / -> PARAM / COMUM . Selecionar “PARAM” utilizando as teclas . . Quando a palavra “PARAM” aparece entre < >, pressionar O display LCD pede o código de acesso (060496). Se não se introduz o código, permite editar-se os parâmetros gerais que não afetam a máquina. O display LCD mostrará o número de parâmetro e uma breve descrição. . Se é um parâmetro geral (não afeta os eixos), o display do eixo mostrará o seu valor atual. . Se é um parâmetro de eixo, o display de cada eixo mostrará o seu valor atual. Neste caso, pressionar a tecla do eixo (X ou Z) e teclar o seu novo valor. - Para passar de um parâmetro a outro guardando as mudanças: Pressionar ou para ir ao seguinte. Para voltar ao anterior, pressionar 1 2 ou - Pressionando a tecla de outro eixo (X ou Z) se guarda o valor do eixo anterior e passa a editar-se o novo eixo selecionado. - Pressionando a tecla se abandona o modo de edição de parâmetros ignorando as mudanças e recuperando os prévios. Desde os modos de contagem, também se pode acessar para modificar todos os parâmetros do usuário, por exemplo: o parâmetro PAR50 (idioma) com a seqüência e ao PAR05 (fator de escala), com a seqüência , de maneira que se possa mudar a forma de trabalho sem ter que passar por todos os parâmetros anteriores ao que desejamos modificar. Isto também é possível com os parâmetros PAR40 ao PAR41, PAR51 (bloqueio de memória), PAR 90 (linha serial RS-232). Nota: Se existe transdutor no eixo-árvore, devem ser personalizados os seguintes parâmetros: do PAR60 ao PAR86. Também têm que ser personalizados os parâmetros PAR00, PAR02PAR03 e PAR10. Para acessar a estes últimos, pressionar NVP-300TS/301TS F Manual de Instalação - Página: 17 3.2 PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO DA CONTAGEM E A VISUALIZAÇÃO. Os dígitos dos parâmetros digitais referem-se aos dígitos dos displays dos eixos de maneira que o dígito “1” é o que está mais à direita e o “8” o mais à esquerda. X X X X X X X X 8 7 6 5 4 3 2 1 PARÂMETRO SIGNIFICADO PAR00 Dígito 8 Configuração do captador, diferente para cada eixo, tipo binário. Sentido dos Ios codificados (0 = Crescente, 1 = Decrescente) 7 Passo do Io codificado (0 = 20 mm, 1 = 100 mm) 6 Tipo de Io do captador linear (0 = Fixo, 1 = Codificado) 5 Unidades de resolução de contagem (0 = micros, 1= polegadas) 4 Contagem angular. Normalmente deve estar a «0». Para eixo-árvore, deve estar a “1” 3 Sinais diferenciais de captação (0 = Não, 1 = Sim) O modelo NVP-300TS não admite o valor “1” (Sim). 2 Tipos de sinais de captador (0 = TTL, 1 = Vpp) O modelo NVP-300TS não admite o valor “1” (Vpp). 1 Sentido da contagem (0 = normal, 1 = inverso) Se observamos que ao movimentar um eixo a contagem aumenta ou diminui no sentido inverso ao desejado, mudar o valor deste dígito. Página: 18 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS PAR01 Resolução de contagem, diferente para cada eixo, Valores possíveis: Desde 0.1µm até 1µm. (0.000005" ao 0.03937"). Valor de fábrica: 5 (µm) PAR02 Multiplicação TTL (subdivisão). Independente para cada eixo. Opções x4, x2, x1 e x0.5. Estes valores se selecionam rotativamente pressionando O valor de fábrica é: x4 e é o que se utiliza para as escalas FAGOR. No caso de utilizar um codificador, teremos que calcular os seus pulsos por revolução em função da resolução desejada, do passo do fuso e do fator multiplicador a ser aplicado conforme a fórmula: Encoder (pulsos/volta) = Passo de fuso (mm/volta) Resolução (mm/pulso) x F Onde “xF” seria o fator multiplicador a aplicar. PAR03 Fator de multiplicação interna para quando se utilizem sinais senoidais de medição (NVP-301T) ou Fator de multiplicação externa para quando se utilizem Io codificados e sinais TTL. É independente para cada eixo. Opções: 1, 5, 10, 20, 25, 50. Valor de fábrica: 1 Por exemplo, para as escalas FAGOR M0X, C0X ou FOT deve-se atribuir o valor 5. PAR05 Fator de contração ou escala. Independente para cada eixo. Valor numérico entre ±9,999. Um valor de zero significa não aplicar. Aplica-se sobre as cotas a visualizar depois de compensar a Inclinação da Mesa. Não é aplicada sobre a Contagem em Modo de Visualização de Zero máquina acesa). (lâmpada O valor de fábrica é “0”. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 19 PAR08 Dígito 8, 7, 6 5 4 3 2 1 PAR09 Indica se vai utilizar-se os alarmes de medição Sem função atualmente (deve estar em “0”) O NVP-301TS detecta as amplitudes dos sinais de medição. Valor de contato de alarme de medição (0=baixo, 1=alto) Detectar alarme de medição proporcionado pela escala. Detectar limites de percurso (PAR12 e PAR13). Detectar alarme de velocidade. Possíveis valores 0 (alarmes inativos) e “1” (alarmes ativados). Valores de fábrica: 0 Ver também os códigos de erro no apêndice deste manual. Compensação de erro de inclinação do eixo, independente para cada eixo linear. Valor numérico entre ±99,999 milímetros por metro. Valor de fábrica: 0. Notas: Mesmo que se tenha escolhido a visualização em polegadas (INCH), este valor DEVE SER SEMPRE EM MILÍMETROS. - Lembrar que 1 polegada = 25.4 mm PAR10 Este parâmetro permite deslocar a marca de referência de máquina (Io) do codificador linear ou rotativo para que coincida com a marca física de referência da máquina. É independente para cada eixo e para o eixo-árvore. Valor numérico em unidades de resolução de cada eixo. Valor de fábrica: 0. Este valor estará em mm ou polegadas conforme esteja o LED “INCH” apagado ou aceso. PAR11 Vários, binário. Dígito 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 Sem função, devem estar a zero. 1 afeta a um eixo ( = 0) ou a todos os eixos ( = 1). Tecla Pode-se comutar entre o modo de contagem absoluta e incremental. Este parâmetro determina se esta possibilidade de comutar afeta a um eixo ou a todos. Se afeta de eixo a eixo, depois de pressionar tecla de eixo. Valor de fábrica: “1” Página: 20 - Manual de Instalação deve pressionar a NVP-300TS/301TS PAR12,13 Para estabelecer o limite negativo, positivo de curso do eixo.Valores possíveis: entre -99999.999 —> 0 e „0 —> 99999.999 Este valor estará em mm ou polegadas conforme esteja o LED “INCH” apagado ou aceso. Se PAR08(2)=1 (alarmes do limite), quando o eixo supera esta distância, o display correspondente começa a piscar até que se posicione dentro dos limites. PAR 14 Para realizar a busca de referência de máquina quando o dispositivo de medição não possui pulsos de referência “Io” (por exemplo, escalas FAGOR MKT) este parâmetro deve estar personalizado a “1”. Valor de fábrica = “0” PAR 15 Contém a compensação de erro de fuso. Se introduz o número de pontos que vão ser utilizados para o eixo até o máximo de 40, zero significa que não há compensação. se passa a apresentar o valor da posição (eixo - Ao pressionar X) e o erro a ser compensado (eixo Z), pode ser movimentado entre e 1 2. os pontos com as setas, - Pressionando as teclas de eixos, se passa a editar a posição ou o erro, com a resolução e unidades do eixo (PAR00 e PAR01). - Pressionando a tecla se passa a visualizar no eixo X a cota máquina do eixo selecionado, pressionando ou se toma a cota visualizada como posição e se passa a solicitar o erro. O erro a introduzir é a “Cota real - Cota visualizada”. Ao ponto de referência (I0) se deve atribuir um erro “0”. - A pré-seleção se anula pressionando - Para sair, pressionar antes de pressionar quando nenhum eixo estiver piscando. 3.3 PARÂMETROS DE ENTRADAS/SAÍDAS E DE EIXO-ÁRVORE PAR20 (Dígito) 8, 3, 2, 1 Sem função atualmente 7 Indica se vai utilizar a detecção de ferramenta? (1 = Sim). 6 Indica se ao pré-selecionar RPM ou VCC, se visualizam (1) ou não (0). 5 Indica se vão ser utilizadas as teclas externas de M3 e M4 do eixoárvore. Entradas 14 e 33. 4 Indica que são utilizadas as teclas externas para funcionamento / parada do eixo-árbore (1) ou não (0). Entradas 23 (+) e 8 (-). NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 21 PAR21 PAR22 Indica o nível das 8 primeiras entradas (1= ativo alto, 0= ativo baixo) Indica o nível das 7 entradas seguintes(1= ativo alto, 0= ativo baixo) Parâmetro PAR21 (Entradas) PAR22 (Entradas) PAR23 PAR24 Bit Pin 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 33 14 32 13 31 12 30 11 -23 8 36 35 16 34 15 Função M4 para teclas JOG externas M3 para teclas JOG externas M executada (do detetor de gamas) Entrada Emergência Detecção Ferram. Dígito 4 Detecção Ferram. Dígito 3 Detecção Ferram. Dígito 2 Detecção Ferram. Dígito 1 -------------Eixo-árvore mais rápido desde JOG externo Eixo-árvore mais lento desde JOG externo Potenciômetro ativo Detecção gama 4 Detecção gama 3 Detecção gama 2 Detecção gama 1 Indica o nível das 8 primeiras saídas (1= ativo alto, 0= ativo baixo) Indica o nível das 3 saídas seguintes (1= ativo alto, 0= ativo baixo) Parâmetro PAR21 (Saídas) PAR22 (Saídas) Bit Pin 8 7 6 5 4 3 2 1 4-8 3 2 1 10 27 26 7 25 6 24 5 -29 9 28 Função X "0" - Pulso quando X passa por "0". M Strobe M44 M43 M42 M41 M4 - saída ao controle do motor M3 - saída ao controle do motor --Limite Z Z "0" - Pulso quando Z passa por "0". Limite X PAR26 Indica a distância de antecipação para os eixos lineares em unidades de 0.0001mm ou 0.00001 polegadas PAR27 Indica a duração do sinal M-Strobe e dos sinais de limites de curso do eixo correspondente. Valores possíveis: 0 a 9,9 segundos. Página: 22 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS PAR27 = 0 PAR27 = t >0 Paso Passo porpor "0""0" Passo Paso porpor "0""0" Límite t -PAR40 +PAR40 -PAR40 t t +PAR40 PAR40 Fixa o limite de curso simétrico para o eixo X. PAR41 Fixa o limite de curso simétrico para o eixo Z. PAR60 Dígito 8 7 6 5 4 3 2 1 Cancelar as funções de «pré-seleção» e «zerar X » em modo VCC. Parar o eixo-árvore antes de mudar a ferramenta. Seguimento de RPM (1=sim). Quando se utiliza codificador de eixoárvore, o visualizador modifica o valor da instrução do eixo-árvore para tentar igualar a sua velocidade real à pré-selecionada. Este bit deve estar a „1“. Indica se está utilizando ou não a parada orientada de eixo-árvore. Requer um codificador montado no eixo-árvore. (1 = Sim). Este bit deve estar a „1“. Utilizar codificador de eixo-árvore, Sim (1), Não (0) Indica se vai aplicar ao eixo-árvore uma aceleração/desaceleração linear (0) ou de seno quadrado (1), mais suave. Indica o sinal da instrução correspondente à M3 quando a instrução do eixo-árvore é bipolar. 0=positivo, 1=negativo Indica o tipo de instrução do eixo-árvore, bipolar (±10V) ou não (0 a +10V) PAR61 Indica a duração (de 0 a 9,9 segundos) da rampa de aceleração ou desaceleração de 0 a 10V. Se a rampa é seno quadrado, indica o tempo mínimo de aceleração. PAR62 Indica a percentagem que incrementam ou decrementam as rpm do eixo-árvore ao pressionar as teclas ou as entradas [jog+] e [jog-] respectivamente. Valores possíveis: 0 a 50. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 23 PAR64 Dígito 8 7 6, 5 4 3 2 1 Sem função atualmente. Interromper modo VCC (1) ou Não (0) se existe mudança de gama. (Se necessita sinal M-executada. PAR70). Sem função atualmente. Dar partida ao visualizador em modo POT (1) ou Não (0) Mostrar (1) ou Não (0) as RPM reais. Útil quando se utiliza um mostrador RPM auxiliar. Tipo de tela de mensagens. (1) para VFD, (0) para LCD Deve estar a (1) quando se utilize um codificador que somente possui sinal A. PAR65 Indica as RPM a utilizar durante a parada orientada de eixo-árvore. PAR66 Indica a distância de antecipação angular na parada orientada de eixoárvore. Valores possíveis: Entre 0º e 360º. PAR67 Indica o número de pulsos (linhas físicas) do transdutor de eixoárvore. Um COLCHESTER somente utiliza sinais «A» por isso neste parâmetro tem que introduzir o seu número de pulsos dividido por 4. Nesse caso PAR64(1) deve estar a «1». PAR70 Dígito 8 7 6 5 4 3 2 1 Parar o eixo-árbore (1) ou não (0) se a gama não é correta. Bit 6 deve estar também a „1". Parar VCC quando se muda de gama. Bit 4 deve estar a „1". Indica se está utilizando ou não a detecção automática de gama. (1=Sim). Utilizar (1) ou não (0) o sinal M3, M4, M5 executada do controle do motor. Indica se vai esperar ou não o sinal de M (gama) executada. (1=Sim) Indica se vai utilizar ou não uma instrução residual durante a mudança de gama. (1=Sim). Indica se o eixo-árvore deve deter-se ou não antes de mudar de gama. (1=Sim). Indica se a mudança de gama é automática (0) ou manual (1). PAR71 Fixa as mínimas rpm para a gama 1. Valores possíveis: 0-9999. PAR72 O mesmo para a gama 2. Valores possíveis: 0-9999. Página: 24 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS PAR73 O mesmo para a gama 3. Valores possíveis: 0-9999. PAR74 O mesmo para a gama 4. Valores possíveis: 0-9999. PAR75 Fixa as máximas rpm para a gama 1(para uma tensão analógica de 10V) PAR76 O mesmo para a gama 2 (para uma tensão analógica de 10V). PAR77 O mesmo para a gama 3 (para uma tensão analógica de 10V). PAR78 O mesmo para a gama 4 (para uma tensão analógica de 10V). Nota: As gamas não utilizadas devem ter o mesmo valor que o da última utilizada. PAR81 Indica a % de correção para a gama 1. Valores possíveis: ±99 PAR82 O mesmo para a gama 2. Valores possíveis: ±99 PAR83 O mesmo para a gama 3. Valores possíveis: ±99 PAR84 O mesmo para a gama 4. Valores possíveis: ±99 PAR85 Indica o tempo de oscilação da instrução residual durante a mudança de gama. Valores possíveis: 0 a 2,55 segundos. PAR86 Indica o valor da instrução residual a ser aplicada durante a mudança de gama. Valores possíveis: ±9,99V. Se = 0,00V, rodará no sentido da M3 à velocidade mínima. Se = 0,01V, rodará no sentido da M4 à velocidade mínima. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 25 3.4 PARÂMETROS DE MENSAGENS PROGRAMAÇÃO PAR50 PAR51 Dígitos 8 ao 3 2 1 PAR52 Seleção do idioma para mostrar as mensagens no LCD. 0 = Inglês; 1 = Espanhol; 2 = Alemão; 3 = Francês; 4 = Italiano; 5 = Português; 6 = definido pelo usuário. Sem função atualmente. Devem estar a zero. Para ativar (=0) ou desativar (=1) o som de confirmação ao pressionar as teclas. Bloqueio de Memória de Programas, 0 = desbloqueada; 1 = bloqueada. Carga do idioma definido pelo usuário. Ao acessar este parâmetro solicita-se o código de acesso. Depois teclar 5564, o visualizador está preparado para receber o arquivo de idioma de usuário. 3.5 PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO DA RS-232-C Este visualizador envia e recebe os dados à velocidade estabelecida mediante o parâmetro PAR90 e com a seguinte configuração: Bits de parada: 1 Bits de dados: 8 Paridade: None (nenhuma) PAR90 Indica a velocidade de transmissão através da RS. Opções: 75, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800 e 9600 bauds. Página: 26 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS 4. OPERAÇÃO COM A LINHA SERIAL RS-232-C 4.1 GUARDADO E RECUPERAÇÃO DE DADOS Este visualizador permite guardar dados num periférico ou PC para posteriormente recuperá-los utilizando a linha serial RS-232. Estes dados são enviados no seguinte formato: Baudrate conforme PAR90, 8 bits de dados, 1 bit de parada e sem paridade. Para acessar a este modo: - Pressionar F - Selecionar "->" e pressiomnar - Selecionar a opção "Comun" (comunicação) do display LCD utilizando as teclas e pressionar até que a referida palavra apareça entre < > "<Comunic>" . - Selecionar: <Enviar> e pressionar para enviar os dados a um PC ou periférico ou selecionar <Receber> e pressionar para receber os dados desde um PC ou periférico. - Selecionar o tipo de dados a transmitir Parâmetros, Programa ou tabela de Ferramentas mediante as teclas NVP-300TS/301TS e pressionar . Manual de Instalação - Página: 27 4.2 FORMATOS DE TRANSMISSÃO DE PARÂMETROS Os formatos dos parâmetros transmitidos são os seguintes: Para os parâmetros de valor: P?? 123.123 Para os parâmetros binários: P?? 10101010 Para os parâmetros de opção: P?? 0 Para os parâmetros de eixos: P?? X 123.123 Z' 123.123 Z2'' 123.123 O número de decimais depende da resolução selecionada. O formato para o parâmetro “PAR15” referente à compensação de fuso é o seguinte: P15 X05 N00 P-1000.000 E-1.000 N01 P-500.000 E-0.500 N02 P0.000 E0.000 N03 P500.000 E0.500 N04 P1000.000 E1.000 Z' 03 N00 P-1000.000 E-1.500 N01 P0.000 E0.000 N02 P1000.000 E1.500 “P” corresponde à posição com referência ao zero máquina e “E” ao erro a ser compensado para o referido ponto. Página: 28 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS EIXO-ÁRVORE: PAR60 1.- Instrução bipolar 2.- Sentido de rotação M3, se bipolar 3.- Rampa aceler. Senoidal (PAR61: Duração de rampa 0-9.99 sg) 4.- Existe transdutor de eixo-árvore. (PAR67: Nº de pulsos do transdutor) 5.- Parada orientada do eixo-árvore (PAR65: RPM em orientação eixo-árvore 0-9999) (PAR66: Dist. angular de posicionamento 0-360°) 6.- Seguimento RPMs. LIMITES: PAR40 Limite X, PAR41 Limite Z +10V Gamas 1 2 3 4 Min RPM PAR71 PAR72 PAR73 PAR74 Max RPM PAR75 PAR76 PAR77 PAR78 % increm. PAR81 PAR82 PAR83 PAR84 GAMAS: PAR70 1.- Mudança de gama manual. 2.- Parar eixo-árvore ao mudar. 3.- Usar instrução residual em mudança de gama. (PAR85: Tempo osc. instrução residual 0-2.55 sg) (PAR86: Valor instrução residual 0-9.9 V) 4.- Esperar validação de gama. 5.- Esperar validação de M. 6.- Detecção automática de gama. 36 18 37 19 13 DM44 DM43 JOG 23 27 32 Encoder M42 6 25 7 26 M43 PAR20(6)=1 + 8 - 33 14 NVP 300 TS 15 34 16 35 CONTROL DE GAMAS GAMAS DE CONTROLE CAJA REDUTORA REDUCTORA CAIXA M44 2 20 3 21 4 22 11 30 12 31 Cabezal Eixo-árvore VÁRIOS: PAR20 5.- Usar Jog externo. 6.- Visualizar RPM ou VCC. 7.- Usar detecção de fta. PAR26 Distância ant de ativação (para limites) PAR27 Duração STROBE, sinal limite 0-9.99 sg PAR62 Percentagem de incremento de RPM ao pressionar JOG. 050% EMERGÊNCIA EMERGENCIA INTERRUPTOR DO POTENCIÔM. INTERRUPTOR DEL POT. POT. ANALOG. ANALOG GND M3 5 M4 24 EIXO-ÁRVORE ANAL. ANALOG. CABEZAL PAR70(4)=1 DM41 M DM42 CONTROL DO MOTOR DEL MOTOR MSTROBE CONTROLE M41 DIAGRAMA DE CONEXÃO E PARÂMETROS DE EIXO-ÁRVORE PPOTENCIÔMETRO OT OME O M EXEC M EJEC.. NVP-300TS/301TS 24V DIGITAL GROUND 0V DT1 DT2 DT3 DT4 24V USUARIO Relação de Parâmetros: TORRE PORTA TORRETA 24V EXTERIOR PAR20(7)=1 CONTROLE CONTROL FERRAMENTAS HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS PORTAFERRAMENTAS A P Ê N D I C E Manual de Instalação - Página: 29 CÓDIGOS DE ERRO Erro Descrição FAGOR dro Queda de Tensão ou Desligamento com interruptor principal, depois da salvaguarda de dados. Erro 02 Queda de Tensão ou Desligamento por meio do interruptor principal, sem salvaguarda de dados. Se foi desligado o aparelho sem antes pressionar [ON/OFF], somente se perde a contagem (é zerada) e o estado dos modos de operação (inch, abs, raio, ctc). Erro 04 Dados dos parâmetros incorretos. Erro 05 Configuração interna incorreta. Erro 06 Memória de salvaguarda de dados com falhas (Serviço de Assistência Técnica) Erro 07 Entrada de Emergência ativa. Pressionar [C] ou cancelar sinal de Emergência. Erro 08 Memória do software incorreta ou software trocado. Erro 09 Memória de trabalho com falhas (Serviço de Assistência Técnica) Erro 12 Erro de busca de Io codificado. Erro 20 Erro na detecção de gama. A gama detectada não corresponde a nenhuma gama válida Erro 31 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) Erro 32 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) Erro 90 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) Erro 99 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) ......... Alarme de medição fornecido pelo dispositivo de medição (escala, etc) ou sinais débeis. 1. 4. 3. 6. 5. 7. 2. 5 Ultrapassagem de velocidade de contagem. Se elimina pressionado C] EEEEEEEE Ultrapassagem da Visualização da Contagem ou da Velocidade em Busca de (Ios) Página: 30 - Manual de Instalação NVP-300TS/301TS Em caso de apresentar-se qualquer mensagem diferente das duas primeiras da tabela, deve-se desligar e tornar a ligar o aparelho até que desapareçam um dos dois. Depois de pressionar para entrar no modo de contagem, devem revisarse os parâmetros. Se alguns dos erros indicados com SAT se repete com freqüência, verifique com o SAT de Fagor Automation. Os erros de alarme de medição mostrar-se-ão se o bit correspondente do parâmetro de ativação de alarmes para o eixo PAR08(1) =1. Em ambos os casos, para limpar o display, pressionar . Se o valor do eixo pisca, significa que se ultrapassou algum dos limites de percurso estabelecidos pelo parâmetro de máquina. Este erro mostrar-se-á se o parâmetro de ativação de alarmes para o eixo PAR08(2) = 1 Se o visualizador não se acende ou se apaga estando em funcionamento, verificar se a tomada da força e a de terra estão corretas. Se algum eixo não está contando, ir desconectando, um a um, os conectores de medição. Se o visualizador se acende indica uma falha no captador. Se ainda persiste a falha, entrar em contato com o SAT de Fagor Automation. MANUTENÇÃO Limpeza: A acumulação de sujeira no aparelho pode atuar como tela que impeça a correta dissipação de calor gerado pelos circuitos eletrônicos internos com o conseguinte risco de superaquecimento e avaria do Visualizador. Também, a sujeira acumulada pode, em alguns casos, proporcionar um caminho condutor à eletricidade que pode por isso, provocar falhas nos circuitos internos do aparelho, principalmente sob condições de alta umidade. Para a limpeza do aparelho se recomenda o emprego de um pano macio e/ou detergentes lavalouças caseiros não abrasivos (líquidos, nunca em pó) ou então com álcool isotrópico ao 75%. NÃO UTILIZAR dissolventes fortes (Benzina, acetonas, etc, porque podem danificar os materiais. Não utilizar ar comprimido a altas pressões para a limpeza do aparelho, pois isso, pode causar acumulação de cargas que por sua vez dão lugar a descargas eletrostáticas. Os plásticos utilizados na parte frontal do Visualizador são resistentes a: 1. Gorduras e óleos minerais 2. Bases e água sanitária 3. Detergentes dissolvidos 4. Álcool Evitar a ação de dissolvente como Clorohidrocarboretos, Benzina, ou outros solventes fortes porque podem danificar os plásticos com o que está construida a frente do aparelho. Inspeção Preventiva Se o Visualizador não se ativa ao acionar o interruptor posterior de colocação em funcionamento, verificar que o Visualizador está ligado a tensões da rede apropiadas. NVP-300TS/301TS Manual de Instalação - Página: 31 VISUALIZADOR FAGOR NVP-300/301TS MANUAL DE OPERAÇÃO Man: 0209 Soft: 2.xx ÍNDICE Introdução 1. ............Descrição do aparelho ........................................................................... 1 1.1 ..........Painel frontal ............................................................................................ 1 1.2 ..........Painel posterior (Ver Manual de Instalação) ....................................... 3 2 . ............Visualização de cotas ......................................................................... 4 2.1 ..........Modos de visualização ........................................................................... 4 2.2 ..........Contagem Incremental, absoluto e zero máquina .............................. 6 2.3 ..........Seleção e busca do zero máquina ........................................................ 7 2.4 ..........Pré- seleção de eixos ............................................................................. 9 3 . ............Operações especiais ......................................................................... 1 2 3.1 ..........Fator de escala (Modo Padrão) ..........................................................12 3.2 ..........rpm (pré-seleção da velocidade do eixo-árvore) .............................12 3.2.1 .......Modificar a velocidade do eixo-árvore em funcionamento ............13 3.3 ..........Ativação e pré-seleção da velocidade de corte constante (VCC) 14 3.4 ..........Visualização da velocidade de avanço do eixo ................................16 3.5 ..........Parada orientada do eixo-árvore ........................................................16 3.6 ..........Cálculo de conicidade ..........................................................................17 3.7 ..........Pré-seleção de ferramentas..................................................................18 3.7.1 .......Apagamento de todas as ferramentas ................................................19 3.8 ..........Congelamento de cotas (HOLD). .......................................................19 Manual de Operação NVP-300TS/301TS 4 .............Programação ...................................................................................... 2 0 4.1 ..........Apagar blocos .......................................................................................20 4.2 ..........Edição de blocos ..................................................................................20 4.2.1 .......Edição de um bloco novo (vazio) ......................................................21 4.2.2 .......Modo Teach-in (auto-aprendizagem) .................................................22 4.2.3 .......Funções especiais .................................................................................22 4.2.3.1 ...Velocidade de Corte Constante (VCC) ou RPM .............................22 4.2.3.2 ...Fator de escala (programação) ...........................................................23 4.2.3.3 ...Salto a outro bloco ...............................................................................23 4.2.4 .......Ciclos ......................................................................................................24 4.2.4.1 ...Ciclo de torneamento/faceamento ......................................................24 4.2.4.2 ...Ciclo de torneamento/faceamento cônico (cone 1).........................25 4.2.4.3 ...Ciclo de torneamento/faceamento cônico (cone 2).........................26 4.2.4.4 ...Ciclo de arredondamento de arestas..................................................27 4.3 ..........Execução ................................................................................................28 4.3.1 .......Execução de um programa ..................................................................28 4.3.2 .......Execução de ciclo.................................................................................29 4.3.3 .......Passos de usinagem..............................................................................29 4.3.4 .......Erros de execução ................................................................................30 5 . ............Operação com a linha serial RS-232-C e entradas/saídas ... 3 1 5.1 ..........Guardado e recuperação de dados ....................................................31 5.2 ..........Formatos de transmissão de parâmetros ..........................................31 5.3 ..........Formato de transmissão da tabela de ferramentas ..........................31 5.4 ..........Formato de transmissão de programas .............................................32 Apêndice ............................................................................................................... 3 3 Códigos de erro.....................................................................................................33 Manutenção ............................................................................................................34 NVP-300TS/301TS Manual de Operação INTRODUÇÃO Em alguns pontos deste manual, se faz referência a certos parâmetros de instalação que dizem respeito à explicação de algumas funções do visualizador. Estes parâmetros foram personalizados pelo instalador e podem ser modificados a critério do operador. O significado destes parâmetros encontra-se descrito no manual de instalação fornecido com o aparelho. 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO Este visualizador está desenhado para trabalhar em ambientes industriais, principalmente em máquinas ferramenta e medição. Permite visualizar a posição de três eixos e um eixo-árvore assim como também programar peças repetitivas. 1.1 PAINEL FRONTAL Display LCD O display LCD mostra mensagens de ajuda para realizar as diferentes operações com este visualizador. Estando o LCD em modo contagem ou antes de selecionar uma das opções do seu menu, o contraste do referido display pode ser ajustado, pressionando a tecla para diminui-lo e a tecla NVP-300TS/301TS para aumentálo. Mmanual de Operação - Página: 1 O display de cada eixo possui 8 dígitos verdes de 14,1mm de altura e outro para o sinal menos. ABS- Esta lâmpada permanece acesa quando se trabalha em modo absoluto e apagada no modo incremental. Se acessa e abandona este modo utilizando a tecla φ- Esta lâmpada permanece acesa quando se trabalha em modo diâmetros. Neste modo, visualiza-se o dobro do movimento real do eixo. Se acessa e abandona este modo pressionando a tecla . HOLD- Esta lâmpada se acende quando se “congela” a contagem do eixo pressionando a tecla e a tecla do eixo. INCH- Esta lâmpada permanece acesa quando se trabalha em polegadas e apagada quando se trabalha em milímetros. Se acessa e abandona este modo pressionando a tecla Esta lâmpada permanece acesa enquanto se visualizam as posições em modo «busca de referência». Indicam o sentido de rotação do eixo-árvore. Piscam quando o eixo-árvore está acelerando ou desacelerando. 3º display O dígito da direita mostra um “1”, um “2” ou está apagado para indicar que a visualização do eixo “Z” (segundo display) corresponde a “Z1”, “Z2”, ou à combinação de “Z1+ Z2” respectivamente. Esta seleção rota ao pressionar a tecla . Também mostra o texto “tool” seguido do número da ferramenta ativa à que correspondem as coordenadas XZ visualizadas nos outros displays. Teclas para selecionar o primeiro e o segundo eixo respectivamente. Utiliza-se para realizar uma mudança de referência peça ou máquina. Utiliza-se para passar do modo incremental ao absoluto e vice-versa. Utiliza-se para desligar o display mantendo a leitura da posição dos eixos (contagem). Deve pressionar-se esta tecla antes de desligar o aparelho com o interruptor do painel posterior. Utiliza-se para validar uma operação. Utiliza-se para cancelar ou abortar uma operação já iniciada. Esta tecla se utiliza para comutar a visualização de raios/diâmetro no eixo X. Página: 2 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS Utilizam-se para introduzir valores. Utiliza-se para mudar o sinal do valor a introduzir ou para mudar de resolução fina para grossa e vice-versa. Utiliza-se para “congelar” a visualização da contagem mesmo que o eixo esteja em movimento. Utiliza-se para alternar entre o modo de visualização de milímetros e polegadas. F EDIT Utiliza-se para acessar aos modos especiais de operação, personalização de parâmetros, comunicação através da linha serial RS-232-C, etc. Utiliza-se para acessar ao modo de edição de blocos de programa. TEACH Utiliza-se para acessar ao modo de criação de programas inserindo blocos, depois de mover os eixos (auto-aprendizagem). EXEC Utiliza-se para acessar à execução dum ciclo ou dum programa de usinagem, previamente armazenado. Utiliza-se para selecionar a opção anterior dentro de um menu ou modo de edição e para dar partida ao eixo-árvore em sentido anti-horário, aumentar a sua velocidade se já está rodando nesse sentido ou reduzila se já está rodando em sentido contrário. Utiliza-se para selecionar a opção seguinte, dentro de um menu ou modo de edição e para dar partida ao eixo-árvore em sentido horário, aumentar a sua velocidade se já está rodando nesse sentido ou reduzila se já está rodando em sentido contrário. Utiliza-se para deter o eixo-árvore e para apagar blocos de memória e ferramentas em modo edição. 1.2 PAINEL POSTERIOR (VER MANUAL DE INSTALAÇÃO) NVP-300TS/301TS Mmanual de Operação - Página: 3 2. VISUALIZAÇÃO DE COTAS 2.1 MODOS DE VISUALIZAÇÃO Ligação do aparelho O aparelho se liga acionando o interruptor da parte posterior. O visualizador realiza um autotest e o seu mostrador LCD indica o texto “Fagor NVPx TS, Pressionar ” (onde xxx indica o modelo) e os displays do eixo X e Z mostram o texto “FAGOR dro”, em caso de erro, os displays dos eixos mostram “Erro #” onde “#” é o número de erro (ver apêndice para a sua descrição). Desligamento do aparelho Ao pressionar a tecla o visualizador desliga os displays enquanto mantém a alimentação aos sistemas de captação e continua lendo a posição dos eixos em todo o momento. Isto não acontece quando se desliga o aparelho mediante o interruptor do painel posterior do mesmo. Para restaurar os displays, basta pressionar esta tecla novamente. Sempre que o visualizador esteja sob tensão (conectado e com o interruptor do painel posterior ligado). Notas: - Antes de desligar o visualizador, com o interruptor posterior ou desligandoo da rede é conveniente pressionar a tecla permanentemente a posição atual. para que guarde - Se é desligado o aparelho mediante o interruptor posterior, ou há um corte da rede sem ter pressionado a tecla previamente, manterá a última posição dos eixos durante pelo menos meia hora. - O aparelho mostrará ERRO 2 ao ser ligado novamente, se perdeu a contagem por estar algum eixo em movimento ao desligar-se, ou por ter transcorrido mais do tempo mínimo de salvaguarda acidental, sem ter guardado a posição atual pressionando Página: 4 - Manual de Operação . NVP-300TS/301TS Seleção de idioma. Este visualizador permite escolher o idioma para a visualização dos textos de ajuda do mostrador LCD. Para isso: - Acessar ao parâmetro PAR50 (idioma) diretamente 0 pressionando inch - Pressionar + - repetidamente até que apareça o idioma desejado (inglês, castelhano, francês, alemão, italiano, português, custom*) e pressionar ENTER Pressionar para abandonar o modo de seleção de idioma. “Custom” pode ser qualquer idioma definido pelo usuário. (Ver seção 3.4 PAR52 do manual de instalação). Conversão mm / polegadas. Este visualizador permite mostrar a posição dos eixos em milímetros ou em polegadas pressionando a tecla 0 dependendo do led INCH este já desligado ou ligado respectivamente. inch Resolução fina / grossa. Este visualizador permite apagar um dígito decimal (resolução grossa) para aqueles casos nos quais a resolução fora excessiva, simplesmente pressionando a tecla: + (por exemplo “0.01” no lugar de “0.012”). Raios / Diâmetros: Quando se utilizem estes modelos para medir raios ou diâmetros, é possível visualizar o duplo deslocamento real do eixo (diâmetro) pressionando a tecla . O led Φ ficará aceso ou apagado para indicar o modo de contagem dupla ou real respectivamente. 1 2 RPM / VCC Pode-se visualizar as Rotações Por Minuto do eixo-árvore ou a Velocidade de Corte Constante pré-selecionadas “Sp” ou “Vc” assim como as rpm reais “Sr” ( se o eixo-árvore possuí transdutor) e o percentual de correção aplicado. Para que isto aconteça, o visualizador tem que estar personalizado convenientemente, PAR20(6)=1: . Pressionar F . Selecionar a opção <RPM> ou <VCC> A Sp e Sr virão em RPM e a Vc em m/min ou pés/min conforme se visualize em metros ou em polegadas. . Pré-selecionar referidos valores. NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 5 2.2 CONTAGEM INCREMENTAL, ABSOLUTO E ZERO MÁQUINA Um visualizador de cotas mostra a cota atual de um ou vários eixos. Chama-se cota ou coordenada à distância de um ponto ou posição com respeito a outro escolhido como referência. Estes visualizadores podem mostrar a posição dos eixos em modo incremental, absoluto ou referido ao zero máquina. A figura seguinte mostra as cotas de um eixo que apareceriam nos diferentes modos: - Em Incremental (I), quando os estão apagados, leds ABS e mostra-se a distância desde a posição atual do eixo até a posição anterior. - Em Absoluto (ABS), quando o led ABS está aceso e o apagado, mostra-se a distância desde a posição atual do eixo até o zero peça (0). - Zero máquina ( ), quando o led está aceso, mostra-se a distância desde a posição atual do eixo até o zero máquina (Io) escolhido no sistema de captação (escala ou encoder). Para aceder a este modo, tem que utilizar a tecla - . O zero máquina “0” não se pode pré-selecionar mas se assume ao detectar o pulso de referência dos dispositivos de medição tal e como se descreve mais adiante. Nota: Se o parâmetro PAR14 = 1, poder-se-á pré-selecionar o zero máquina para quando se utilizem medidores que não possuam pulso de referência. (por exemplo: escalas FAGOR MKT). Para mudar do modo incremental ao absoluto e vice-versa, tem que pressionar até que o led ABS se acenda ou se apague conforme corresponda. É possível que o parâmetro de máquina PAR11 (1) se tenha personalizado a “0” para que a tecla afete independentemente a cada eixo de maneira que um eixo possa mostrar a sua posição em modo incremental enquanto o outro o faz em absoluto. Neste caso, para mudar o modo de visualização para um eixo em particular, deve-se pressionar a seqüência: para “X” e Página: 6 - Manual de Operação para “Z”. NVP-300TS/301TS 2.3 SELEÇÃO E BUSCA DO ZERO MÁQUINA Ainda que não seja totalmente necessário, se recomenda fazer uso das marcas de referência (Io) do sistema de medição, para fixar uma origem. Isto permite ao usuário referenciar os eixos da máquina e recuperar as cotas de trabalho depois de ter desconectado o visualizador, ter movido a máquina com o visualizador desligado, por segurança ou por qualquer outro motivo. Os codificadores lineares de Fagor, possuem marcas de referência (Io) cada 50 mm ao longo de todo o seu curso. Para fazer um correto uso destas marcas de referência, deve-se escolher uma zona do eixo, por exemplo na metade do curso ou numa extremidade. Aproximar-se até à referida zona e realizar uma busca de Io. Depois de encontrada a marca de referência, se deve sinalizar esta zona com um pincel marcador ou etiqueta gomada para poder realizar a busca no mesmo lugar em posteriores ocasiões e garantir que se está utilizando o mesmo zero. Fagor também oferece codificadores com sinais de referência codificados cada 20 ou 100 mm. Utilizando estas marcas de referência codificadas, não é necessário movimentar a máquina até à posição de 0 para encontrar as referências, é suficiente deslocá-la a uma distância igual à separação entre marcas ( 20 ou 100 conforme o codificador linear) O visualizador mantém na memória interna pelo menos durante 10 anos, estando desligado da rede elétrica, as cotas de trabalho tais como cota de máquina, absoluta e incremental. NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 7 A seqüência de busca do zero máquina é a seguinte: - Movimentar o eixo à zona aproximada de referência (a olho). Este passo somente para escalas de Io fixo (não codificado) - Colocar o visualizador em modo zero máquina pressionando a tecla o led . Se está aceso, não é necessário colocá-lo. - Selecionar o eixo a ser referenciado pressionando a tecla para Z1 e para X, para Z2 (deve ser feito eixo por eixo). Aparecerão zeros à esquerda do display do eixo. - Mover o eixo até que se detecte o pulso de referência do medidor. Isto se manifesta desaparecendo os zeros à esquerda do display correspondente. Ao receber o pulso de referência, o visualizador pré-seleciona esse ponto com o valor atribuído ao parâmetro de instalação PAR10 para esse eixo. Este valor é de fábrica “0”. Ao mesmo tempo, recupera as distâncias relativas a partir deste zero máquina aos zeros peça (ABS) e ao zero incremental fixados anteriormente. No caso de utilizar Io codificado, o valor assumido é a posição com respeito ao zero da escala mais o offset. Para o eixo-árvore: Estando em modo zero máquina: . Pressionar F e esperar o pulso. A posição se visualiza na tela LCD. NOTA.- Se PAR14=1 (medição sem pulso de referência -I0-), pode-se préselecionar a cota de zero máquina. Ver a seção seguinte para préselecionar cotas. Página: 8 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 2.4 PRÉ- SELEÇÃO DE EIXOS Para zerar o display do eixo, basta pressionar: para “X”, e para “Z”. Utilizando a figura abaixo, imaginemos que desejamos realizar a peça onde se tem que realizar três torneamentos com as cotas que se indicam. Certamente, o plano somente refletirá as cotas em incremental (I) ou as absolutas (ABS) referidas ao zero peça (ponto “0” na figura) ainda que o visualizador também as mostre com respeito ao zero máquina (Io). Depois que tenhamos os eixos referenciados, como foi descrito anteriormente, poderemos realizar esta peça em modo incremental ou absoluto dependendo da escolha de um tipo de dimensões (I) ou (ABS) do plano. Em incremental: - Se pressiona até que se apague o led ABS e para apagar o led - Movimenta-se o eixo até à frente da peça para fixá-lo como zero peça. - Neste ponto, pode-se operar de duas maneiras: - Pré-selecionar o eixo com valor zero pressionando: - Movimentar o eixo em direção à primeira posição até que o visualizador indique: 22.601. Em incremental: NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 9 ou... - Pré-selecionar o eixo com valor 22.601 pressionando: 22.601 e para validá-lo. Em caso de erro pressionar Pressionando para anulá-lo e deixá-lo como estava. , visualiza-se a última cota pré-selecionada. - Movimentar o eixo em direção à primeira posição até que o visualizador indique: 0.000. Esta última modalidade dá resultados mais práticos porque depois de préselecionada a cota destino, somente tem que lembrar do deslocamento do eixo até que o visualizador indique zero. - Depois de efetuado este torneamento, pode-se ir à seguinte posição, após ter pré-selecionado a seguinte cota (24.337), movimentando o eixo até que o display indique 0.000. - E assim sucessivamente até realizar todos os torneamentos. Nota: Pressionando até que se acenda o led ABS, o visualizador indicará a cota real com referência ao zero peça “0”. Página: 10 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS Em absoluto: - Pressiona-se até que acenda o led de ABS. - Para pré-selecionar o zero peça: - Posicionar a ferramenta exatamente sobre “0” e pressionar: A qualquer momento, pressionando a tecla , o visualizador mostrará a posição atual com respeito ao zero anterior (leds ABS e apagados), ao zero peça (led ABS aceso) ou com respeito ao zero máquina (led aceso). A seguinte seção descreve como pré-selecionar até 16 ferramentas. NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 11 3. OPERAÇÕES ESPECIAIS 3.1 FATOR DE ESCALA (MODO PADRÃO) Com este visualizador, é possível aplicar um fator de escala entre 0 e ±9.999 teclando simplesmente (para o eixo X, por exemplo): ‘fator’’ . A partir deste momento, o visualizador mostrará a posição do eixo resultante de multiplicar a posição real do eixo pelo referido ‘fator’ de escala. 3.2 RPM (PRÉ-SELEÇÃO DA VELOCIDADE DO EIXO-ÁRVORE) Depois de pressionar F , selecionar a opção <RPM> para pré-selecionar a velocidade de rotação do eixo-árvore e a gama que vai ser utilizada. Tecla Ação RPMs Programadas Gama Validar os dados O visualizador oferece por defeito a gama mínima à qual pode trabalhar com as rotações indicadas. Depois de pressionado para aceitar os dados introduzidos, verifica-se de maneira automática se a gama programada coincide com a gama atual. Se não é assim realizar-se-á uma mudança de gama. Se o eixo-árvore já estava em funcionamento gera-se uma rampa de aceleração para atingir a nova velocidade. Nota: Se PAR20(6)= 0, NÃO se visualiza na tela LCD nem a S programada nem a Sreal nem a %. Segurança para a pré-seleção de RPM: No caso de ter mudança de gama manual e não ter detetores da gama selecionada, existe a possibilidade de pré-selecionar umas RPM e indicar ao DRO que está numa gama que realmente não corresponde com a gama real selecionada na máquina. Para evitar o perigo que seria se o eixo-árvore rodasse mais rápido do desejado, o DRO dá ERRO 20 no caso de que as RPM reais cheguem a 120% das programadas. Página: 12 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 3.2.1 MODIFICAR A VELOCIDADE DO EIXO-ÁRVORE EM FUNCIONAMENTO Este visualizador permite modificar a velocidade do eixo-árvore sobre uma já pré-selecionada do teclado (mediante as teclas e ) ou de uma botoneira exterior mediante um potenciômetro e/ou as entradas [Jog+] e [Jog-]. - Quando o eixo-árvore roda em sentido horário, todas as vezes que se pressione se pressione a velocidade do eixo-árvore aumentará e todas as vezes que diminuirá. - Em contrapartida, se o eixo-árvore roda em sentido anti-horário, todas as vezes que se pressione a velocidade do eixo-árvore ficará diminuída e todas as vezes que se pressione NOTA: aumentará. Quando a velocidade do eixo-árvore estiver controlada por potenciômetro externo, a velocidade real “Sr” mostrada na tela LCD do visualizador, somente terá sentido em caso de que se tenha instalado um transdutor no eixo-árvore, para essa finalidade. Em modo potenciômetro, as teclas e somente funcionam como marcha e inversão do sentido de rotação e não incrementam nem diminuem a velocidade do eixo-árvore fixada mediante o potenciômetro. (Ver PAR62, percentagem de aumento / diminuição das RPM do eixo-árvore). NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 13 3.3 ATIVAÇÃO E PRÉ-SELEÇÃO DA VELOCIDADE DE CORTE CONSTANTE (VCC) O trabalho em velocidade de corte constante se pode iniciar de várias maneiras diferentes. Uma delas é entrando no menu do DRO com a tecla F , selecionar a opção VCC, e introduzindo todos os parâmetros necessários para configurar o ciclo de trabalho no VCC. Esta opção é cômoda quando se conhecem numericamente os valores desejados de velocidade de corte e máximas rotações permitidas. Opção "A": Depois de pressionar F e <VCC>, pode ser pré-selecionada a velocidade de corte desejada, como também o máximo número de r.p.m. que serão permitidas durante essa usinagem, a Velocidade de Corte Constante e a Gama na qual se vai trabalhar. Depois de programar estes dados, ativa-se o modo de controle de velocidade do eixo-árvore conforme o valor do raio (eixo X). Tecla Ação Velocidade de corte Máximas RPMs admitidas para essa velocidade de corte. Gama Comuta entre ON/OFF (ativar/desativar) Validar os dados - Quando se trabalha em milímetros, a velocidade de corte será dada em metros/minuto - Quando se trabalha em polegadas, a velocidade de corte será dada em pés/ minuto. O modo de velocidade de corte constante somente se ativará se forem introduzidos todos os dados. Depois de introduzidos os dados e ativado o modo VCC, se opera neste modo até que se volte a entrar em Página: 14 - Manual de Operação F <VCC> e se desative. NVP-300TS/301TS Opção «B»: Para trabalhar de forma intuitiva, se pode começar a operar em modo VCC mediante um teach-in ou aprendizagem dos parâmetros necessários. Esta aprendizagem se faz em dois passos, o primeiro é o teach-in da máxima velocidade do eixo-árvore e o segundo o da velocidade de corte desejada. É necessário realizar a seqüência de aprendizagem na ordem indicada, porque se não for assim não se iniciará o ciclo de VCC. TEACH-IN da velocidade máxima do eixo-árvore para o trabalho em VCC. Mediante o potenciômetro se faz rodar o eixo-árvore às rotações desejadas. Depois de pressionar a tecla , essas RPM ficam guardadas no visualizador como máximas RPM permitidas quando se opera em modo VCC. A tela do DRO mostra as RPM máximas permitidas. As máximas RPM permitidas devem-se ajustar antes de fazer um teachin da velocidade de corte. Este valor se apagará ao terminar de operar em modo VCC. TEACH-IN da velocidade de corte. Utilizando o potenciômetro, se ajustam as rotações do eixo-árvore de forma manual até conseguir a velocidade desejada. A seguir se pressiona a tecla TEACH e a velocidade de corte atual ficará pré-selecionada como velocidade de corte constante. Se desliga o potenciômetro e a partir deste momento se trabalhará a essa velocidade de corte constante. A velocidade do eixo-árvore em RPM deve ser menor que a indicada como máxima para que se possa entrar no modo de VCC, não sendo assim, a tecla TEACH não terá nenhum efeito. A posição na que se encontre o eixo X no momento de dar à tecla TEACH tem que ser diferente de 0.000 pois do contrário não se poderá realizar o calculo da velocidade de corte atual para guardá-la como velocidade de corte desejada. Nota: Ao entrar em modo potenciômetro, também se desativa o modo VCC. NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 15 3.4 VISUALIZAÇÃO DA VELOCIDADE DE AVANÇO DO EIXO Depois de pressionar F e <ÚTEIS> selecionar a opção <Veloc> os displays dos eixos piscam à espera de ser selecionados pressionando a sua tecla de eixo por exemplo). correspondente ( A tela LCD mostrará: - A velocidade atual do eixo selecionado F0000000 em m/min ou polegadas/ min. - A velocidade máxima atingida pelo eixo até o momento desde que se tenha entrado neste modo: Fm000000 em m/min ou polegadas/min. Para selecionar outro eixo, tem que tornar a selecionar <Veloc>, pressionar e depois a tecla de referido eixo ( Para retirar a seleção, pressionar por exemplo). F ou a mesma seqüência de teclas utilizada para ativar o referido eixo. 3.5 PARADA ORIENTADA DO EIXO-ÁRVORE Depois de pressionar F , <ÚTEIS>, <ORI.EIXO>, para orientar as castanhas em direção ao operador, pré-selecionar a posição angular de parada (por exemplo 120º), pressionar EXEC ou , quando se pressiona esta tecla de novo, avançará até 240º sempre no sentido da M3. Pressionando a tecla em lugar de EXEC ou Página: 16 - Manual de Operação avançará no sentido da M4. NVP-300TS/301TS 3.6 CÁLCULO DE CONICIDADE Depois de pressionar F , <ÚTEIS>,e selecionada a opção <Cone> este visualizador calcula o ângulo de conicidade de uma peça com um simples toque em dois pontos da mesma. Para isso seguir o seguinte procedimento: - Movimentar a ferramenta até tocar a peça em um ponto qualquer do cone. - Pressionar α . - Tocar a peça com a ferramenta em outro ponto qualquer do cone. - Pressionar .para que o (2) (1) visualizador calcule o ângulo ou a tecla para anular a operação. (Os displays deixam de piscar). O display do eixo “X” mostrará o ângulo "α" em dez milésimos de grau (0.0001º) Y o eixo “Z” o fará em graus, minutos e segundos. NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 17 3.7 PRÉ-SELEÇÃO DE FERRAMENTAS Neste visualizador se podem pré-selecionar até 13 ferramentas (de „00“ a „12“). Para trabalhar com ferramentas, é necessário estar em modo ABS. Para pré-selecionar uma ferramenta, seguir o seguinte procedimento: - Colocar uma peça de diâmetro conhecido em modo ABSoluto. Pressionar , o 3º display mostrará o número da ferramenta ativa. Teclar o número da ferramenta desejada de „00“ a „12“. Movimentar a ferramenta para pré-selecionar até tocar na peça. Pré-seleccionar o diâmetro conhecido da peça. Se guardam na memória as distâncias relativas (offsets) de todas as ferramentas com respeito à „T0“. Por isso, se pré-seleciona a „T0“ em modo ABS (em X e em Y) e depois as demais ferramentas, será suficiente voltar a pré-selecionar somente a „T0“ (no eixo Z) para a nova peça. O visualizador recalculará automaticamente os offsets das demais ferramentas sem a necessidade de pré-selecioná-las para cada peça. Ao entrar no menu de VCC e pré-selecionar uma velocidade de corte constante, esta velocidade ficará associada à ferramenta ativa nesse momento. As ferramentas também podem ser pré-selecionadas utilizando o modo TEACHIN. Para isso: 1. Pressionar TEACH , aparecerá a ferramenta “0” selecionada. 2. Movimentar a ferramenta a um ponto de referência (previamente fixado) 3. Pressionar . O display mostrará a ferramenta seguinte. Repetir os passos 2 e 3 para o resto das ferramentas. Estas pré-seleções de ferramentas mantém-se na memória inclusive quando o visualizador permanece sem tensão até um máximo de 10 anos. Notas: No modo incremental não se trabalha com ferramentas, considera-se como uma ferramenta mais, independente de T00. Se foi pré-selecionado o offset de uma ferramenta no modo Z1, Z 2 ou ZS, se deverá utilizar a referida ferramenta no mesmo modo (Z1, Z2 ou ZS) para realizar a peça com ela. Página: 18 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 3.7.1 APAGAMENTO DE TODAS AS FERRAMENTAS Para apagar os offsets de todas as ferramentas: O led Pressionar a tecla: deve estar desligado. . O visualizador pedirá confirmação para realizar esta operação. 3.8 CONGELAMENTO DE COTAS (HOLD). Permite “congelar” a visualização da contagem enquanto internamente continua lendo a posição real do eixo. Isto acontece quando tem que trocar a ferramenta e pré-selecionar a dimensão da nova. Por exemplo, para trocar uma ferramenta em qualquer ponto conhecido da peça: - Pressiona-se a tecla e a visualização da contagem do referido eixo fica “congelada” com o valor atual. - Pressiona-se a tecla do outro eixo se queremos “congelar” também a visualização deste eixo. - Retira-se a ferramenta a ser substituída e coloca-se uma nova. - Aproxima-se a nova ferramenta ao ponto de “congelamento” e se toca a peça no referido ponto. - Pressiona-se e a contagem se “descongela” começando a contar a partir do valor anteriormente “congelado”. Se em lugar disso, pressionamos 1 2 , aplicar-se-á como cota atual a metade da contagem acumulada, a partir de quando se pressionou . NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 19 4 PROGRAMAÇÃO Este visualizador permite programar até 100 blocos (00 até 99) que podem indicar posicionamentos aleatórios dos eixos ou conforme uma trajetória determinada (ciclo) e algumas funções especiais como troca de ferramenta, salto a outro bloco, aplicação de um fator de escala, etc. para ser realizados posteriormente de maneira repetitiva. Nota: Se a memória está bloqueada, os blocos de programa não poderão ser editados nem apagar. 4.1 APAGAR BLOCOS Para apagar todos os blocos de programa, depois de pressionar a seqüência: EDIT pressionar . O visualizador pedirá confirmação para realizar esta operação. 4.2 EDIÇÃO DE BLOCOS Em um programa, é possível «Editar» blocos novos, «Modificar» os dados já programados nos blocos ou «Eliminar» todo o seu conteúdo. As cotas de destino podem introduzir-se nos blocos teclando os valores ou depois de posicionar os eixos no ponto de destino da maneira como se descreve na seção “Teach In”. Ao pressionar EDIT mostra o seguinte: para acessar ao modo de edição de blocos, o display LCD Edição Programa Bloco: 00 Depois disto, seleciona-se o número de bloco a ser editado teclando os seus dois dígitos ou utilizando as teclas Página: 20 - Manual de Operação e pressiona-se . NVP-300TS/301TS 4.2.1 EDIÇÃO DE UM BLOCO NOVO (VAZIO) Depois de ter entrado no bloco desejado tal e como se descreve na seção anterior, o display LCD mostra: Edição Programa <Posic> Mudança Ciclo A opção entre < > (<POSIÇÃO>) é a que se encontra selecionada. Para selecionar qualquer outra opção, utilizar as teclas . Depois que a opção desejada apareça entre < >, pressionar para acessar à mesma. Seleccionando a opção POSIÇÃO: Esta opção de menu serve para movimentar os eixos a umas cotas determinadas utilizando a ferramenta indicada. Os dados solicitados são: - Coordenada X do ponto de destino: Pressionar e teclar o valor.. - Coordenada Z do ponto de destino: Pressionar - O número de ferramenta a ser utilizado: Pressionar e teclar o valor.. . teclar o valor.. Quando se omite alguma das coordenadas, o seu display correspondente mostrará “-----” indicando que o referido eixo não se vai mover. - Para introduzir a cota de destino de outro eixo, pressionar sua tecla correspondente. - Depois de introduzidos os valores de todos os eixos desejados... pressionar para validar o bloco. - Para anular estas mudanças, pressionar Selecionando a opção MUDANÇA: Se estando selecionada esta opção, se pressiona , permite-se mudar de fator de escala ou editar um salto a outro bloco ou uma sub-rotina tal e como é detalhada na seção 4.2.3. Selecionando a opção CICLO: Estando selecionada esta opção (<CICLO>) permite-se editar qualquer dos ciclos descritos na seção 4.2.4. NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 21 4.2.2 MODO TEACH-IN (AUTO-APRENDIZAGEM) Neste modo permite introduzir as cotas de destino dum movimento depois de movimentar os eixos à posição desejada no lugar de teclar seu valor numérico. Se armazenam os dados de posição e ferramenta ativa. Para editar um bloco neste modo, - Pressionar TEACH para acessar a este modo. O display auxiliar LCD mostrará: e a posição atual dos eixos. Aprendizagem Bloco : 00 - Selecionar o bloco a editar teclando seu número ou utilizando as teclas: e pressionando para validar a seleção. - Mover os eixos à posição desejada e pressionar - Para abandonar o modo TEACH-IN, pressionar TEACH Se a programação se está realizando em modo incremental, LED “ABS” apagado, mostrar-se-á a distância percorrida desde o bloco anterior. 4.2.3 FUNÇÕES ESPECIAIS Estando em edição de bloco e depois de selecionar <Mudança> mediante as teclas e pressionar pode programar-se um fator de escala, um salto a outro bloco ou uma troca de ferramenta a aplicar nos blocos sucessivos como se descreve a seguir. 4.2.3.1 VELOCIDADE DE CORTE CONSTANTE (VCC) OU RPM Ao selecionar a opção RPM, neste ciclo se programa : - A velocidade do eixo-árvore “S” no display X. - A gama no display Z. Opção VCC: Neste ciclo programa-se: - A Velocidade de corte constante do eixo-árvore no display “X” - O máximo número de rpm permitido para VCC no display “Z” - A castanha no mostrador Zs - Ativação/Desativação (on/off) do modo VCC no display “Zs” pressionando Página: 22 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 4.2.3.2 FATOR DE ESCALA (PROGRAMAÇÃO) Depois de selecionar esta opção mediante as teclas: e pressionar pode ser introduzido um fator de escala diferente para cada eixo permitindo, portanto, gerar um espelhamento (fator negativo). Este fator afetará à execução dos blocos sucessivos e pode ter um valor entre ± 9.999. Se foi programado um fator de escala, somente se aplicará durante a execução do programa às cotas programadas, não à contagem e tampouco no modo normal de visualização. Para isso, teria que fixá-lo mediante o parâmetro de instalação PAR05 (seção 3.1). 4.2.3.3 SALTO A OUTRO BLOCO Depois de selecionar esta opção mediante as teclas: e pressionar , pode programar-se esta função para mudar a seqüência de blocos na execução ou saltar a sub-rotinas desde qualquer ponto (bloco) do programa. Neste tipo de bloco se programa o bloco de destino do salto e o de retorno. Se é programado o bloco de retorno, os blocos compreendidos entre ambos se considerarão uma sub-rotina e se poderá programar o número de vezes que se executará a referida sub-rotina, antes de voltar ao bloco seguinte ao da origem do salto. Por exemplo: - No bloco “02” da figura se programa um salto ao bloco “04”. - Se nesse mesmo bloco “02” não se programa um retorno (a), executar-seão os blocos: 01, 02, 04, 05, 06, 07. - Se nesse mesmo bloco “02” se programa que o bloco de retorno seja “06” (b), pode programar-se o número de vezes (n) que se executarão os blocos “04, 05 e 06” e depois disso executar-se-ão os blocos 03, 04, 05, 06 e 07. Nota: Não se permitem aninhamentos. Isto é, quando se salta a um grupo de blocos, não se pode saltar a outro grupo a partir de um deles, como o do bloco 05 da figura no caso (b). NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 23 4.2.4 CICLOS Este visualizador permite programar ciclos típicos de maneira interativa sem ter que calcular a posição exata de cada ponto. 4.2.4.1 CICLO DE TORNEAMENTO/FACEAMENTO Depois de selecionar estas opções mediante as teclas: e pressionar programa-se o torneamento ou faceamento do trecho desejado. Para isso indicam-se: - A posição inicial (Xi, Zi) X Pressionar: [valor] Zf Xi,Zi - A posição final (Zf): [valor] - O diâmetro final (φ): [valor] - A passada de avanço: [valor] φ Z Ao executar o referido ciclo, o visualizador mostrará a posição atual em relação à do destino de cada movimento (passo) de usinagem de maneira que se tenha que movimentar os eixos até que se visualize 0.000. ou Notas: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar Pode-se retroceder ao passo anterior pressionando No programa em edição, os ciclos ocupam 2 blocos. Página: 24 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 4.2.4.2 CICLO DE TORNEAMENTO/FACEAMENTO CÔNICO (CONE 1) Depois de selecionar estar opções mediante as teclas: e pressionar programa-se o torneamento ou faceamento do trecho desejado. Para isso indicam-se: - A posição inicial (Xi, Zi) X Xf,Zf Usinagem Exterior Mecanizado Exterior Xf,Zf [valor] Xi,Zi - A posição final (Xf, Zf): Xi,Zi Xi,Zi Xf,Zf [valor] Z - A passada de avanço: Usinagem Interior Mecanizado Interior [valor] - Selecionar usinagem interior ou exterior mediante as teclas: e ou - Selecionar faceamento ou torneamento mediante as teclas: - Pressionar e ou para finalizar esta operação. Ao executar o referido ciclo, o visualizador mostrará a posição atual em relação à do destino de cada movimento (passo) de usinagem de maneira que se tenha que movimentar os eixos até que se visualize 0.000. Notas: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar ou Pode-se retroceder ao passo anterior pressionando NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 25 4.2.4.3 CICLO DE TORNEAMENTO/FACEAMENTO CÔNICO (CONE 2) Neste ciclo programa-se a usinagem de um trecho cônico conhecendo o ângulo de conicidade: Depois de selecionar estas opções mediante as teclas: e pressionar programa-se o torneamento ou faceamento do trecho desejado. Para isso indicam-se: X - A posição inicial (Xi, Zi) Xi,Zi [valor] - O ângulo do cone (α α): α α Z [valor] φ α - O diâmetro (φ) φ): α [valor] - A passada de avanço: [valor] - Selecionar faceamento ou torneamento mediante as teclas: - Pressionar e ou para finalizar esta operação. Ao executar o referido ciclo, o visualizador mostrará a posição atual em relação à do destino de cada movimento (passo) de usinagem de maneira que se tenha que movimentar os eixos até que se visualize 0.000. Notas: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar ou Pode-se retroceder ao passo anterior pressionando Página: 26 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 4.2.4.4 CICLO DE ARREDONDAMENTO DE ARESTAS Neste ciclo programa-se o arredondamento de um trecho a partir dos seguintes dados que o visualizador solicita: - A posição inicial (Xi, Zi) [valor] X Quadrante Cuadrante22 - A posição final (Xf, Zf): Xf,Zf [valor] R - Raio de arredondamento (negativo = interior) Quadrante Cuadrante 1 1 Interior Mecanizado Interior Xi,Zi Usinagem Z Xi,Zi Cuadrante 33 Quadrante Xf,Zf [valor] R - A passada de avanço: Cuadrante 44 Quadrante Cuadrante22 Quadrante [valor] - Selecionar quadrante com a tecla: - Selecionar faceamento ou torneamento mediante as teclas - Pressionar ou para finalizar esta operação. Nota: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar NVP-300TS/301TS e ou Manual de Operação - Página: 27 4.3 EXECUÇÃO Para acessar ao modo de execução de um programa, pressionar LCD mostrará: EXEC e o display EXECUÇÃO <PROGRAMA> CICLO 4.3.1 EXECUÇÃO DE UM PROGRAMA Esta opção se seleciona mediante as teclas: e - Quando se tiver programado uma mudança de velocidade de eixo-árvore que requeira uma mudança de gama, o visualizador vai realizá-la ou pedirá ao operador que a realize conforme se tenha configurado ou não para essa finalidade. - Em modo incremental, a cota atual mostrada é a distância ao ponto de destino programada e mudada de sinal, pelo que se devem mover os eixos até que seus displays mostrem 0.000. - Em modo absoluto, mostra-se a diferença entre a cota programada e a atual mudada de sinal (distância a percorrer). Notas: - Quando se programou uma ferramenta para realizar o ciclo e ao executálo não coincide com a atual, a tela (LCD) mostra uma mensagem solicitando a troca de ferramenta. - Se foi programado um fator de escala, somente se aplicará durante a execução do programa e não no modo normal do visualizador por isso tem que ser fixado mediante o parâmetro de instalação PAR05 (ver a seção 3.1). - Se o eixo-árvore estava rodando no momento de entrar a execução, se para. As condições de rotação se mantêm e uma vez iniciada a execução, se podem recuperar pressionando M3 ou M4 ou ativando a entrada de sentido de rotação. Página: 28 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 4.3.2 EXECUÇÃO DE CICLO Depois de selecionada a ferramenta para realizar o ciclo mediante as teclas [Número de ferramenta] ou e se foi selecionada a tool opção de execução de ciclo pressionando tool , pode executar-se EXEC qualquer tipo de ciclo diretamente. Para isso, se introduzem os dados que se forem pedindo e se passa diretamente à execução. O visualizador calculará automaticamente o valor e o sinal da compensação a aplicar em cada deslocamento. Para ir de um passo do ciclo ao seguinte, deve-se pressionar Depois de executar o referido ciclo, perdem-se os dados introduzidos. 4.3.3 PASSOS DE USINAGEM A usinagem está dividida em vários passos. Estes passos por sua vez dividemse em três sub-passos. 1.- Incrementar a posição no eixo de incremento. 2.- Usinar até à posição calculada. 3.- Retirar-se até à posição de partida. Exemplo de usinagem com faceamento. 1 2 NVP-300TS/301TS 3 Manual de Operação - Página: 29 Exemplo de usinagem com torneamento: 1 2 3 Estas figuras mostram um passo completo. A usinagem constará de sucessivos passos até finalizar a usinagem. Na tela (LCD) mostra-se o número de passo e de sub-passo do processo de usinagem (000.0) Ao executar um bloco, aparece a distância a deslocar. Quando se chega à posição de ‘ZERO’ para cada eixo, ao pressionar ou se dá por terminado o sub-passo que se estava executando. Com a tecla de é possível retroceder um passo completo. Exemplo: Execução do programa número 00, que corresponde a um ciclo de usinagem de cone 1. A usinagem está em passo 3 e no subpasso 2 que corresponde a usinar. N00 003.2 - Cone 1 Colocar a zero 4.3.4 ERROS DE EXECUÇÃO Ao executar um bloco ou programa podem apresentar-se os seguintes erros: Erro em eixos: Programou-se um eixo incorreto (não existe ou é angular) Erro bloco vazio: Intentou-se executar um bloco que não contém dados. Erro em dados: Faltam dados necessários para a execução do bloco ou... Em arredondamento: - O ângulo total do arco é maior que 90º. Em Salto: - Programou-se um salto a um bloco vazio. - Dentro da classe (sub-rotina) há um bloco vazio. Página: 30 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS 5. OPERAÇÃO COM A LINHA SERIAL RS-232-C E ENTRADAS/ SAÍDAS 5.1 GUARDADO E RECUPERAÇÃO DE DADOS Este visualizador permite guardar dados num periférico ou PC para posteriormente recuperá-los utilizando a linha serial RS-232. Para acessar a este modo: - Pressionar F - Pressionar «->» e selecionar a opção «Comunicações» do mostrador LCD, utilizando as teclas até que a referida palavra apareça entre < > "<Comun>" e pressionar - Selecionar: <Enviar> e pressionar para enviar os dados a um PC ou periférico ou selecionar <Receber> e pressionar para receber os dados desde um PC ou periférico. - Selecionar o tipo de dados a transmitir Parâmetros, Programa ou tabela de Ferramentas mediante as teclas e pressionar 5.2 FORMATOS DE TRANSMISSÃO DE PARÂMETROS Os formatos dos parâmetros transmitidos são os seguintes: Para os parâmetros de valor: P?? 123.123 Para os parâmetros binários: P?? 10101010 Para os parâmetros de opção: P?? 0 Para os parâmetros de eixos: P?? X 123.123 Z' 123.123 Z'' 123.123 O número de decimais depende da resolução selecionada. 5.3 FORMATO DE FERRAMENTAS TRANSMISSÃO DA TABELA DE O formato das ferramentas transmitidas é o seguinte: Em mm: T?? X 1234.1234 Z 1234.1234 Em polegadas: T?? X 123.12345 Z 123.12345 NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 31 5.4 FORMATO DE TRANSMISSÃO DE PROGRAMAS O formato é "Nxx Gxx X Z" onde Nxx indica o número de bloco e Gxx o tipo de ciclo programado seguido de seus parâmetros. Os valores enviados por bloco podem ser um ou vários dos seguintes : Ciclo Cod. Parâmetros Ir a posição: X___ Z___ T___ Salto a sub-rotina G25 N começo.fim.repetições Fator de escala G72 X__Z__ Torneamento Faceamento G81 G82 X__Z__M__C__D XZ = cota inicial M = Cota final em Z. C = Incremento (Passada) D = Diâmetro final Torneamento. Cone 1 Faceamento. Cone 1 G83 G84 X__Z__L__M__C__I__ XZ = cota inicial LM = Cota final C = Incremento (Passada) I = Usinagem interior (em branco) = Usinagem exterior Torneamento. Cone 2 Faceamento. Cone 2 G85 G86 X__Z__C__D__A XZ = cota inicial C = Incremento (Passada) D = Diâmetro final A = Ângulo do cone Arredond. em torneamento Arredond. em faceamento G87 G88 X__Z__L__M__C__R__K__ XZ = cota inicial LM = Cota final C = Incremento (Passada) R = Raio (negativo = usinagem interior) K = Quadrante VCC RPM G96 G97 S__V__M__ S__M__ S = Vel. de eixo-ár. em VCC ou rpm V = rpm máximas em modo VCC M = Gama (M41, M42, M43, M44) Nota: Se a memória está bloqueada, não se podem receber programas. Página: 32 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS APÊNDICE CÓDIGOS DE ERRO Erro Descrição FAGOR dro Queda de Tensão ou Desligamento com interruptor principal, depois da salvaguarda de dados. Erro 02 Queda de Tensão ou Desligamento por meio do interruptor principal, sem salvaguarda de dados. Se foi desligado o aparelho sem antes pressionar [ON/OFF], somente se perde a contagem (é zerada) e o estado dos modos de operação (inch, abs, raio, ctc). Erro 04 Dados dos parâmetros incorretos. Erro 05 Configuração interna incorreta. Erro 06 Memória de salvaguarda de dados com falhas (Serviço de Assistência Técnica) Erro 07 Entrada de Emergência ativa. Pressionar [C] ou cancelar sinal de Emergência. Erro 08 Memória do software incorreta ou software trocado. Erro 09 Memória de trabalho com falhas (Serviço de Assistência Técnica) Erro 12 Erro de busca de Io codificado. Erro 20 Erro na detecção de gama. A gama detectada não corresponde a nenhuma gama válida Erro 31 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) Erro 32 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) Erro 90 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) Erro 99 Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica) ......... Alarme de medição fornecido pelo dispositivo de medição (escala, etc) ou sinais débeis. 1. 4. 3. 6. 5. 7. 2. 5 Ultrapassagem de velocidade de contagem. Se elimina pressionado C] EEEEEEEE Ultrapassagem da Visualização da Contagem ou da Velocidade em Busca de (Ios) NVP-300TS/301TS Manual de Operação - Página: 33 Em caso de apresentar-se qualquer mensagem diferente das duas primeiras da tabela, deve-se desligar e tornar a ligar o aparelho até que desapareçam um dos dois. Depois de pressionar para entrar no modo de contagem, devem revisar-se os parâmetros. Se alguns dos erros indicados com SAT se repete com freqüência, verifique com o SAT de Fagor Automation. Os erros de alarme de medição mostrar-se-ão se o bit correspondente do parâmetro de ativação de alarmes para o eixo PAR08(1) =1. Em ambos os casos, para limpar o display, pressionar . Se o valor do eixo pisca, significa que se ultrapassou algum dos limites de percurso estabelecidos pelo parâmetro de máquina. Este erro mostrar-se-á se o parâmetro de ativação de alarmes para o eixo PAR08(2) = 1 Se o visualizador não se acende ou se apaga estando em funcionamento, verificar se a tomada da força e a de terra estão corretas. Se algum eixo não está contando, ir desconectando, um a um, os conectores de medição. Se o visualizador se acende indica uma falha no captador. Se ainda persiste a falha, entrar em contato com o SAT de Fagor Automation. MANUTENÇÃO Limpeza: A acumulação de sujeira no aparelho pode atuar como tela que impeça a correta dissipação de calor gerado pelos circuitos eletrônicos internos com o conseguinte risco de superaquecimento e avaria do Visualizador. Também, a sujeira acumulada pode, em alguns casos, proporcionar um caminho condutor à eletricidade que pode por isso, provocar falhas nos circuitos internos do aparelho, principalmente sob condições de alta umidade. Para a limpeza do aparelho se recomenda o emprego de um pano macio e/ou detergentes lavalouças caseiros não abrasivos (líquidos, nunca em pó) ou então com álcool isotrópico ao 75%. NÃO UTILIZAR dissolventes fortes (Benzina, acetonas, etc, porque podem danificar os materiais. Não utilizar ar comprimido a altas pressões para a limpeza do aparelho, pois isso, pode causar acumulação de cargas que por sua vez dão lugar a descargas eletrostáticas. Os plásticos utilizados na parte frontal do Visualizador são resistentes a: 1. Gorduras e óleos minerais 2. Bases e água sanitária 3. Detergentes dissolvidos 4. Álcool Evitar a ação de dissolvente como Clorohidrocarboretos, Benzina, ou outros solventes fortes porque podem danificar os plásticos com o que está construida a frente do aparelho. Inspeção Preventiva Se o Visualizador não se ativa ao acionar o interruptor posterior de colocação em funcionamento, verificar que o Visualizador está ligado a tensões da rede apropiadas. Página: 34 - Manual de Operação NVP-300TS/301TS
Documentos relacionados
DRO - NVP- 300T
Ambiente de trabalho Este aparelho está preparado para ser utilizado emAmbientes Industriais obedecendo às diretrizes e normas em vigor na União Européia. Recomenda-se colocar o visualizador na po...
Leia mais