DRO - NVP-300TS

Transcrição

DRO - NVP-300TS
VISUALIZADOR
FAGOR
NVP-300TS/301TS
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Man: 0209 Soft: 2.xx
ÍNDICE
Declaração de conformidade .............................................................................................. 1
Condições de segurança ..................................................................................................... 2
Condições de garantia ......................................................................................................... 4
Condições de reenvio .......................................................................................................... 5
1.
1.1
1.2
1.3
Descrição do aparelho ....................................................................................... 6
Painel frontal (ver manual de operação) .............................................................. 6
Painel posterior ...................................................................................................... 6
Características técnicas gerais.............................................................................. 7
2.
2.1
2.2
2.2.1
2.3
2.4
2.5
Conexões ............................................................................................................. .8
Conexão dos sistemas de captação ..................................................................... 8
Conexão de entradas /saídas (X2) ....................................................................... 9
Utilização das entradas e saídas ......................................................................... 12
Conexão da linha serial RS-232-C (Conector X7) .......................................... 14
Conexão à rede e à máquina .............................................................................. 15
Ligação e desligamento do aparelho .................................................................. 15
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Parâmetros de instalação ................................................................................ 16
Edição de parâmetros de instalação .................................................................. 17
Parâmetros de configuração da contagem e a visualização. ............................ 18
Parâmetros de entradas/saídas e de eixo-árvore .............................................. 21
Parâmetros de mensagens programação ............................................................ 26
Parâmetros de instalação da RS-232-C ............................................................ 26
4.
4.1
4.2
Operação com a linha serial RS-232-C ........................................................ 27
Guardado e recuperação de dados .................................................................... 27
Formatos de transmissão de parâmetros ........................................................... 28
Apêndice ........................................................................................................................... 29
Diagrama de conexão e parâmetros de eixo-árvore ...................................................... 29
Códigos de erro ................................................................................................................. 30
Manutenção ........................................................................................................................ 31
Atenção:
Antes de colocar em funcionamento o Visualizador, ler as
instruções contidas no capítulo 2 do Manual de Instalação.
É proibido colocar em funcionamento o Visualizador até ter a
comprovação de que a máquina onde está situado cumpre o
especificado na Diretriz 89/392/CEE
Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Fabricante: Fagor Automation, S. Coop. Ltda.
Barrio de San Andrés s/n, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa(ESPANHA)
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do produto:
Visualizador Digital de Cotas Fagor
NVP-300TS/301TS
ao que se refere esta declaração, com as normas:
SEGURANÇA:
EN 60204-1 Segurança das maquinas. Sistema elétrico das maquinas.
COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA:
EN 50081-2 Emissão
EN 55011 Irradiadas, Classe A, Grupo 1.
EN 55011 Conduzidas, Classe A, Grupo 1.
EN 50082-2 Imunidade
EN 61000-4-2 Descargas Eletrostáticas.
EN 61000-4-3 Campos eletromagnéticos irradiados em radiofrequencia.
EN 61000-4-4 Transitórios Rápidos e Rajadas
EN 61000-4-5 Sobrecargas de Tensão
EN 61000-4-6 Perturbações conduzidas por campos em radiofrequencia
EN 61000-4-11 Variações e Cortes de Tensão
ENV 50204
Campos eletromagnéticos irradiados por radiotelefones
De acordo com as disposições das Diretrizes Comunitárias: 73/23/EEC,
(e 93/68/EEC) de Baixa Voltagem, 89/392/CEE de segurança das Máquinas
e 89/336/CEE de Compatibilidade Eletromagnética.
Em Mondragón, 01-04-96
Assinado:
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 1
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes medidas de segurança com o objetivo de evitar lesões a pessoas
e prever danos a este equipamento bem como aos equipamentos ligados ao mesmo.
Fagor Automation não se responsabiliza por qualquer dano físico ou material que
seja ocasionado pelo não cumprimento destas normas básicas de segurança.
Não manipular o interior do aparelho
Somente técnicos autorizados por Fagor Automation podem manipular o
interior do aparelho.
Não manipular os conectores com o aparelho ligado à rede elétrica
Antes de manipular os conectores (entradas/saídas, captação, etc) verificar
que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica.
Utilizar cabos de rede apropriados
Para evitar riscos, utilizar somente cabos de rede recomendados para este
aparelho.
Evitar sobrecargas elétricas
Para evitar descargas elétricas e riscos de incêndio não aplicar tensão elétrica
fora da classe indicada no capítulo 2 deste manual.
Conexões à terra
Com o objetivo de evitar descargas elétricas conectar os bornes de terra de todos
os módulos ao ponto central de terras. Também, antes de efetuar as ligações das
entradas e saídas deste produto assegurar-se que foi efetuada a conexão à terra.
Antes de ligar o aparelho assegure-se que foi feita a conexão à terra
Para evitar choques elétricos assegurar-se que foi feita a ligação dos terras.
Condições do meio ambiente
Respeitar os limites de temperatura e umidade relativa indicados no capítulo de
características técnicas deste manual (1.3)
Não trabalhar em ambientes explosivos
Com o objetivo de evitar possíveis perigos , lesões ou danos, não trabalhar em
ambientes explosivos.
Página: 2 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
Ambiente de trabalho
Este aparelho está preparado para ser utilizado em Ambientes Industriais
obedecendo às diretrizes e normas em vigor na União Européia.
Recomenda-se colocar o visualizador na posição vertical, de maneira que o
interruptor posterior fique situado a uma distância do chão compreendida entre
0.6 e 1.7m. Situar o visualizador afastado dos líquidos refrigerantes, produtos
químicos, choques, etc que possam danificá-lo. Mantê-lo afastado da luz solar
direta, do ar muito quente, de fontes de alta voltagem ou corrente, como também
de relés ou elevados campos magnéticos (pelo menos 0.5 metros).
O aparelho cumpre as diretrizes européias de compatibilidade eletromagnética.
Entretanto, é aconselhável mantê-lo afastado de fontes de perturbação eletromagnética, como:
- Cargas potentes ligadas à mesma rede que o equipamento.
- Transmissores portáteis próximos (Radiotelefones, emissoras de rádio amadores).
- Proximidade de Transmissores de rádio/TV.
- Proximidade de Máquinas de solda por arco.
- Proximidade de Linhas de alta tensão.
- Elementos da máquina que geram interferências.
- Etc
Símbolos de segurança
Símbolos que podem aparecer no manual
Símbolo ATENÇÃO.
Leva associado um texto que indica as ações ou operações que podem
provocar danos a pessoas ou aparelhos.
Símbolos que podem constar no produto
Símbolo ATENÇÃO.
Leva associado um texto que indica as ações ou operações que podem
provocar danos a pessoas ou aparelhos.
Símbolo CHOQUE ELÉTRICO.
Indica que o referido ponto assinalado pode estar sob tensão elétrica.
Símbolo de PROTEÇÃO DE TERRAS.
Indica que o referido ponto deve ser ligado ao ponto central de terras da
máquina para proteção de pessoas e aparelhos.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 3
CONDIÇÕES DE GARANTIA
GARANTIA
Todo o produto fabricado ou comercializado por Fagor Automation tem uma
garantia de 12 meses a partir da data da saída dos nossos armazéns.
A referida garantia cobre todos as despesas de materiais e mão-de-obra de
reparação, nas instalações de FAGOR, utilizadas em reparar anomalias de
funcionamento dos equipamentos.
Durante o período de garantia, Fagor reparará ou substituirá os produtos que
tenha comprovado como defeituosos.
FAGOR se compromete a reparar ou substituir os seus produtos, no período
compreendido desde o início de fabricação até 8 anos, a partir da data de
desaparição do produto de catálogo.
Compete exclusivamente a FAGOR determinar se a reparação está dentro dos
limites definidos como garantia.
CLÁUSULAS DE EXCLUSÃO
A reparação realizar-se-á em nossas dependências, portanto ficam fora da
referida garantia todos os gastos de transporte bem como os ocasionados no
deslocamento de seu pessoal técnico para realizar a reparação de um equipamento, mesmo estando este dentro do período de garantia, antes mencionado.
A referida garantia aplicar-se-á sempre que os equipamentos tenham sido
instalados conforme as instruções, não tenham sido maltratados, nem tenham
sofrido danos por acidentes ou negligência e não tenham sido manipulados por
pessoal não autorizado por FAGOR.
Se depois de realizada a assistência ou reparação, a causa da avaria não é
imputável aos referidos elementos, o cliente está obrigado a cobrir todas as
despesas ocasionadas, atendo-se às tarifas vigentes.
Não estão cobertas outras garantias implícitas ou explícitas e FAGOR
AUTOMATION não será responsável sob nenhuma circunstância, de outros
danos ou prejuízos que possam ocasionar-se.
CONTRATOS DE ASSISTÊNCIA
Estão à disposição do cliente Contratos de Assistência e Manutenção, tanto para
o período de garantia como fora dele.
Página: 4 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
CONDIÇÕES DE REENVIO
Se vai enviar o Visualizador faça a embalagem com o mesmo papelão e o material
utilizado na embalagem original. Se não está disponível, seguindo as seguintes
instruções:
1.- Consiga uma caixa de papelão cujas 3 dimensões internas sejam pelo menos 15
cm (6 polegadas) maiores que o aparelho. O papelão empregado para a caixa
deve ser de uma resistência de 170 Kg (375 libras).
2.- Se vai enviar a uma oficina de Fagor Automation para ser reparado, anexe uma
etiqueta ao aparelho indicando o nome do proprietário do aparelho, o endereço,
o nome da pessoa a contactar, o tipo de aparelho, o número de série, o sintoma
e uma breve descrição da avaria.
3.- Envolva o aparelho com um rolo de polietileno ou sistema similar para protegêlo.
4.- Acolchoe o aparelho na caixa de papelão enchendo- a com espuma de poliuretano
por todos os lados.
5.- Feche a caixa de papelão com fita de embalagem ou grampos industriais.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 5
1.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Este visualizador está desenhado para trabalhar em ambientes industriais,
principalmente em máquinas ferramenta e medição.
Permite visualizar a posição de três eixos e um eixo-árvore assim como também
programar peças repetitivas.
1.1 PAINEL FRONTAL (VER MANUAL DE OPERAÇÃO)
1.2 PAINEL POSTERIOR
1
2
3
Modelo de encaixar (em mm)
Na parte posterior encontram-se os seguintes elementos:
1.- Interruptor de ligação. Quando se desliga o aparelho utilizando este interruptor,
o visualizador não continua lendo a posição dos eixos. Pelo que se
recomenda utilizar a tecla
do painel frontal para que o visualizador siga
mantendo a contagem quando os eixos se movimentem.
2.- Conector de três bornes para a ligação à rede e à terra.
3.- Borne, de bitola métrica 6, para conexão com a terra geral da máquina.
Página: 6 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
X2.- Conector SUB-D fêmea de 37 contatos para conectar as entradas e saídas
digitais, a entrada analógica e a saída analógica.
X3.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o captador do 1º eixo.
X4.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o captador do 2º eixo.
X5.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o captador do 3º eixo.
X6.- Conector SUB-D HD fêmea de 15 contatos para o transdutor do eixoárvore.
X7.- Conector SUB-D macho de 9 contatos para a conexão da RS-232-C.
ATENÇÃO
Não manipular os conectores com o aparelho ligado
à rede elétrica.
Antes de manipular os conectores (rede, captação, etc.)
verificar que o aparelho não esteja ligado à rede elétrica.
Não é bastante desligar o display pressionando somente a
tecla
do teclado.
1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GERAIS
Alimentação Universal desde 100V AC até 240V AC +10% -15%
Freqüência da rede de 0 Hz (DC) e de 45 Hz até 400 Hz.
Cortes de rede até 20 milissegundos.
Mantém armazenados os parâmetros de máquina, inclusive quando o visualizador está desligado, durante 10 anos.
A temperatura ambiente que deve existir em regime de funcionamento no interior
do habitáculo onde está situado o visualizador deverá estar compreendida entre
5º C e 45º C (41ºF e 113ºF).
A temperatura ambiente que deve existir em regime de NÃO funcionamento
dentro do habitáculo onde está situado o visualizador deverá estar compreendida entre -25ºC e +70º C (-13ºF e 158ºF).
Máxima umidade relativa 95% sem condensação a 45ºC (113ºF).
Estanqueidade do painel frontal IP54 (DIN 40050), do lado posterior do
aparelho IP4X (DIN40050) com a exceção dos modelos embutidos que neste
caso é o de um IP20.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 7
2.
CONEXÕES
2.1 CONEXÃO DOS SISTEMAS DE CAPTAÇÃO
Os sistemas de captação quer sejam escalas ou encoders se ligam através dos
conectores X3, X4, X5 e X6 de 15 contatos e tipo SUB-D HD.
Características das entradas de captação X3, X4, X5 e X6:
-
Consumo de alimentação 250 mA da entrada de +5V.
Admite sinal quadrado (TTL). (A,B, Io)
Sinal senoidal de 1 Vpp modulado em tensão.
Freqüência máxima 250 KHz, separação mínima entre flancos 950 nseg.
Defasagem 90º ±20º, histerese 0.25V, Vmáx 7V, corrente de entrada máxima
3 mA.
- Umbral alto (nível lógico 1): 2.4V < VIH < 5V
- Umbral baixo (nível lógico 0): 0.0V < VIL < 0.8V
1
6
12
15
Terminal
Sinal
Função
1
A
2
/A *
3
B
4
/B *
5
I0
6
/Io *
7
Alarme
8
/Alarme *
9
+5V
Alimentação Captadores
10
Não conectado
Sem Uso
11
0V
Alimentação Captadores
12
Não conectado
Sem Uso
13
Não conectado
Sem Uso
14
Não conectado
Sem Uso
15
Chassi
Blidagem
Sinais de Captação
Sinal de Referência
Alarme de Captação
* Somente no modelo NVP-301TS
Página: 8 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
2.2 CONEXÃO DE ENTRADAS /SAÍDAS (X2)
Entradas e respectiva atribuição:
4 Entradas digitais para a detecção de troca automática de
1
ferramenta.
4 Entradas digitais para a detecção automática de gama.
4 Entradas digitais para o controle do Jog externo. M3 e M4 que
devem manter o nível e o controle da correção Jog + e Jog - que
têm que dar pulsos.
1 Entrada digital de emergência.
1 Entrada digital para indicar ao visualizador que se terminou de
executar uma função M.
1 Entrada digital para indicar que se vai utilizar um potenciômetro.
1 Entrada analógica para o potenciômetro. De 0Vcc a 9,99Vcc
20
Saídas e respectiva atribuição:
2 Saídas digitais para indicar M3, M4 ou M5 (M3=M4=0V).
4 Saídas digitais para indicar a gama (M41 a M44).
1 Saída digital de M-Strobe, para indicar mudança de M. Se ativa
um tempo indicado por parâmetro (PAR27). Tanto M3, M4 ou 19
M5, assim como as gamas M41…M44.
4 Saídas digitais para indicar limites de curso e passo por “0” em
“X” e “Z”.
1 Saída analógica de instrução para o eixo-árvore. De 0Vcc a
9,99Vcc
37
Características dos sinais do conector “X2”:
A alimentação é a +24V (±25%) portanto o limiar de separação entre 0 e 1 estará em
torno de +6V.
Características das entradas a 24V :
- Intensidade de carga máxima: 100mA
- Tensão mínima DC: 18V
- Tensão máxima DC: 30V
Características principais das saídas digitais: (opto-isoladas com relé de estado
sólido com contato normalmente aberto).
- Tensão máxima AC ou DC:
48V
- Intensidade de carga máxima:
150mA
- Resistência interna máxima:
24ê
- Corrente de pico máxima:
500mA durante 100ms a 25ºC
- Corrente de circulação estando aberto:
≤ 1µA
- Corrente de fuga (Ileak)
200nA (Vload=100V)
- Tensão de isolamento galvânico:
3750V durante 1 minuto
- Tempo de ativação:
≤ 3ms
- Tempo de desativação:
≤ 3ms
Características principais da entrada analógica
Classe de tensões: ±10V
Impedância:
>10Kê
Resolução:
10mV
Características principais da saída analógica
Classe de tensões: ±10V
Corrente máxima:
10mA
Impedância:
120ê respeito a GND
Resolução:
Offset:
4.88mV
±30mV
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 9
Página: 10 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
37
20
Nota .-
Se alguma das saídas vai ser conectada a
um dispositivo de caráter indutivo, devese colocar um diodo tipo 1N4000 em
antiparalelo.
Ver também o capítulo 2.2.1 (utilização de entradas
e saídas)
19
1
E
S
S
8
9
10
E/S
19
0V Analóg.
Pot. Analógica
E
Detc. M43
18
E
16
Detc. M41
Chassis
E
15
Jog - M3
Emergência
Detec. Ferr. 3
Detec. Ferr. 1
Passo por "0" Z
Passo por "0" X
Jog [-]
M43
M41
M3
24V Usuário
24V Externos
0V Externos
Chassis
Sinal
17
E
14
E
S
7
13
S
6
E
S
5
12
S
4
E
E
3
11
E
E/S
2
1
Pino
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
Pino
S
E
E
E
E
E
E
E
S
S
S
S
S
S
E
S
E
E
E/S
Instrução
Potênc. on/off
Detc. M44
Detc. M42
Jog - M4
M Executada
Detec. Ferr. 4
Detec. Ferr. 2
Límite Z
Límite X
M Strobe
M44
M42
M4
Jog [+]
24V Usuário
24V Externos
0V Externos
Sinal
+10V
EMERGÊNCIA
EMERGENCIA
INTERRUPTOR
DO POTENCIÔMETRO
INTERRUPTOR
DEL POT.
POT. ANALOG.
ANALOG GND
M3
M4
EIXO-ÁRVORE
ANAL.
ANALOG.
CABEZAL
36
18
5
24
37
19
PAR70(4)=1
13
DM44
DM43
JOG
23
CONTROLE
CONTROL
DE GAMAS
GAMAS
DE
27
32
Encoder
PAR20(6)=1
+
8
-
M44
M42
M41
6 25 7 26
M43
33
14
NVP 300 TS
15 34 16 35
DM41
M
DM42
CAIXA
CAIXA
CAJA
REDUTORA
REDUCTORA
REDUTORA
MSTROBE
CONTROLE
CONTROL
DELMOTOR
MOTOR
DO
M
M EXEC.
EJEC.
NVP-300TS/301TS
2
20
3
21
4
22
11
30
12
31
24V
DIGITAL
GROUND
0V
DT1
DT2
DT3
DT4
24V USUARIO
Cabezal
Eixo-árvore
24V
EXTERIOR
CONTROL
CONTROLE
HERRAMIENTAS
FERRAMENTAS
PAR20(7)=1
PAR20(7)=1
TORRETA
TORRE
PORTA
PORTAFERRAMENTAS
HERRAMIENTAS
EXEMPLO DE CONEXÃO
Manual de Instalação - Página: 11
POT
OME O
POTENCIÔMETRO
2.2.1 UTILIZAÇÃO DAS ENTRADAS E SAÍDAS
Este visualizador foi especialmente desenhado para controlar um eixo-árvore
através do conector X2 de 37 contatos (pinos).
Controle do motor.
O motor do eixo-árvore é controlado mediante M3 (pino 5), M4 (pino 24) e
pelo sinal analógico (pinos 37, 19).
Função
M4 (24) M3 (5)
0
0
Parar
0
1
Rodar no sentido horário
1
0
Rodar no sentido anti-horário
1
1
Parar
Alguns controladores de motores possuem uma saída READY (preparado).
Nestes casos, conectar esse sinal ao pino 32 (M executada) do visualizador.
O DRO esperará o sinal M executado antes da saída do sinal analógico.
Potenciômetro
Pode-se utilizar um potenciômetro para selecionar a velocidade do eixo-árvore
desejada manualmente. O sinal deste potenciômetro deve estar na faixa de 0V
a 10V. Este visualizador utiliza os pinos de entrada 18 e 19 para este sinal
analógico.
Quando o potenciômetro está ligado, o visualizador comuta a entrada analógica
do potenciômetro diretamente ao controlador do motor através da sua saída
analógica (pino 37). Não se necessitam relés elétricos externos.
Controle de gamas
Com a finalidade de melhorar a segurança, existe uma opção para trabalhar com
detecção automática de gama. Se devem instalar 4 microcomutadores no
sistema de controle de gamas para que o visualizador possa ler qual é a gama
selecionada.
Estes são os pinos de entrada
Gama 1 (M41) 15
Gama 2 (M42) 34
Gama 3 (M43) 16
Gama 4 (M44) 35
As gamas podem mudar-se de 2 maneiras: Automaticamente e manualmente.
Página: 12 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
Depois de efetuar a mudança, pressionar
se não se possui um detetor
automático de gama. Quando se instala um detetor automático de gama, o
visualizador não dará partida até que se tenha selecionado a gama apropriada.
Se pode trabalhar com um sistema mais sofisticado utilizando a função da
mudança automática de gama.
Esta função utiliza os seguintes pinos de saída para indicar que gama se deve
selecionar.
Pino
Gama 1 (M41) 6
Gama 2 (M42) 25
Gama 3 (M43) 7
Gama 4 (M44) 26
Depois de selecionada a gama desejada, existe um sinal STROBE (pino 27)
que inicia a mudança. Este sinal de strobe se conecta ao controlador de gamas.
O sinal M-executada (pino 32) do controlador indica ao visualizador que a
mudança de gama foi executada.
JOG externo
É possível utilizar o JOG externo com M3, M4 (pinos de entrada 14, 33) assim como
aumentar, reduzir a velocidade do eixo-árvore (pinos de entrada 8 e 23).
Controle de ferramentas
Instalando 4 microcomutadores na torre porta-ferramentas e conectando-os
aos pinos 11, 12, 30 e 31, o visualizador pode detectar qual é a ferramenta
selecionada para aplicar a compensação apropriada.
Controle de posição
Geram-se sinais saída quando os eixos chegam à posição estabelecida por
parâmetro (pinos 9 e 28 para o eixo X, 10 e 29 para o eixo Z).
Detecção da emergência externa através do pino 13.
Estas entradas e saídas devem ser alimentadas por uma fonte estabilizada
externa entre os pinos 3 e 2 e entre os pinos 21 e 20 tal como se indica
na tabela anterior.
Outras funções para o eixo-árvore
Aplicar uma aceleração/desaceleração trapezoidal ou seno quadrado (forma de
sino) ao eixo-árvore durante a mudança de gama
Se o eixo-árvore já está em funcionamento, se executará a rampa de aceleração
necessária para adaptar o eixo-árvore à nova velocidade.
As mudanças de velocidade por aumento ou diminuição do raio se realizarão
sem rampa, gerando diretamente a instrução calculada.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 13
2.3 CONEXÃO DA LINHA SERIAL RS-232-C (CONECTOR X7)
A conexão da linha serial RS-232-C se faz através de um conector macho de
9 terminais tipo SUB-D.
O parâmetro PAR90 estabelece a velocidade de transmissão através desta linha
série. Ver seção 3.5.
O modo de operação da linha serial está descrito no capítulo 5 do Manual de
Operação.
Sinal
Especificação
Terminal
1
NC
Não conectado
2
RxD
Recepção de Dados
3
TxD
Transmissão de Dados
4
NC
Não conectado
5
GND
Toma de Terra
6-9
NC
Não conectado
Página: 14 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
2.4 CONEXÃO À REDE E À MÁQUINA
Estes visualizadores podem ser ligados diretamente a tensões da rede compreendidas
entre 100V AC até 264V AC +10% -15% com freqüências compreendidas entre 45 Hz
e 400 Hz sem necessidade de ser selecionadas dependendo do país onde sejam
instalados, uma vez que a fonte de alimentação universal o permite.
Instalá-lo sempre na posição vertical de maneira que o teclado fique ao alcance da mão
do operador e os dígitos sejam visíveis numa posição que não seja forçada (à altura dos
olhos).
Não ligar nem desligar os conectores do visualizador enquanto se encontrem
sob tensão.
Interligar todas as partes metálicas num ponto próximo à máquina ferramenta e
conectado à terra geral. Utilizar cabos com suficiente seção, não inferior a 8 mm².
2.5 LIGAÇÃO E DESLIGAMENTO DO APARELHO
Ligação do aparelho
O aparelho se liga acionando o interruptor da parte posterior.
O visualizador realiza um autotest e o seu mostrador LCD indica o texto “Fagor NVP30x Ts, Pressionar
” (onde xxx indica o modelo) e os displays do eixo X e Z
mostram o texto “FAGOR dro”, em caso de erro, os displays dos eixos mostram “Erro
#” onde “#” é o número de erro (ver apêndice para a sua descrição).
Desligamento do aparelho
Ao pressionar a tecla
o visualizador desliga os displays enquanto mantém a
alimentação aos sistemas de captação e continua lendo a posição dos eixos em todo
o momento. Isto não acontece quando se desliga o aparelho mediante o interruptor do
painel posterior do mesmo.
Para restaurar os displays, basta pressionar esta tecla novamente. Sempre que o
visualizador esteja sob tensão (conectado e com o interruptor do painel posterior
ligado).
Notas:
- Antes de desligar o visualizador, com o interruptor posterior ou desligando-o da
rede é conveniente pressionar a tecla
para que guarde permanentemente a
posição atual.
-
Se é desligado o aparelho mediante o interruptor posterior, ou há um corte da rede
sem ter pressionado a tecla
previamente, manterá a última posição dos eixos
durante pelo menos meia hora.
-
O aparelho mostrará ERRO 2 ao ser ligado novamente, se perdeu a contagem por
estar algum eixo em movimento ao desligar-se, ou por ter transcorrido mais do
tempo mínimo de salvaguarda acidental, sem ter guardado a posição atual
pressionando
.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 15
3.
PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO
Estes visualizadores possuem uma série de parâmetros de instalação que
permitem configurá-los para um funcionamento mais personalizado.
Estes parâmetros podem ser guardados num periférico ou carregados do
mesmo através da linha serial RS-232-C.
A maneira de apresentar os parâmetros dependerá de que se afetam os eixos
ou são gerais.
.
Se afeta os eixos tem que pressionar a tecla do eixo para modificá-lo.
.
Se é um parâmetro geral apresentar-se-á no eixo X o seu valor atual.
.
O display LCD mostrará a descrição do parâmetro e o seu número.
Há varias classes de parâmetros, conforme a forma de introduzi-los:
.
Com valores binários, admite somente valores 0 ou 1 por cada dígito. O valor
ao
muda-se pressionando a tecla com o dígito correspondente do
. Onde
corresponde o dígito que está mais à direita do display e
de mais à esquerda.
ao
.
Valores numéricos, normalmente com a resolução do eixo correspondente,
se introduzem como uma pré-seleção normal.
.
Opções, muda-se o valor pressionando a tecla
diferentes opções de maneira cíclica.
Página: 16 - Manual de Instalação
+
-
que irá apresentando as
NVP-300TS/301TS
3.1 EDIÇÃO DE PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO
Para entrar em edição de parâmetros o visualizador tem que estar com a
visualização ligada e em modo de contagem.
.
Pressionar a tecla F . O display LCD mostrará o menu:
RPM/ VCC/ UTEIS / ->
PARAM / COMUM
.
Selecionar “PARAM” utilizando as teclas
.
.
Quando a palavra “PARAM” aparece entre < >, pressionar
O display LCD pede o código de acesso (060496). Se não se introduz o
código, permite editar-se os parâmetros gerais que não afetam a máquina.
O display LCD mostrará o número de parâmetro e uma breve descrição.
. Se é um parâmetro geral (não afeta os eixos), o display do eixo mostrará o
seu valor atual.
. Se é um parâmetro de eixo, o display de cada eixo mostrará o seu valor atual.
Neste caso, pressionar a tecla do eixo (X ou Z) e teclar o seu novo valor.
- Para passar de um parâmetro a outro guardando as mudanças:
Pressionar
ou
para ir ao seguinte.
Para voltar ao anterior, pressionar
1
2
ou
- Pressionando a tecla de outro eixo (X ou Z) se guarda o valor do eixo anterior
e passa a editar-se o novo eixo selecionado.
- Pressionando a tecla
se abandona o modo de edição de parâmetros
ignorando as mudanças e recuperando os prévios.
Desde os modos de contagem, também se pode acessar para modificar todos
os parâmetros do usuário, por exemplo: o parâmetro PAR50 (idioma) com a
seqüência
e ao PAR05 (fator de escala), com a seqüência
, de maneira que se possa mudar a forma de trabalho sem ter que passar por
todos os parâmetros anteriores ao que desejamos modificar. Isto também é
possível com os parâmetros PAR40 ao PAR41, PAR51 (bloqueio de
memória), PAR 90 (linha serial RS-232).
Nota: Se existe transdutor no eixo-árvore, devem ser personalizados os
seguintes parâmetros: do PAR60 ao PAR86.
Também têm que ser personalizados os parâmetros PAR00,
PAR02PAR03 e PAR10. Para acessar a estes últimos, pressionar
NVP-300TS/301TS
F
Manual de Instalação - Página: 17
3.2 PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO DA CONTAGEM E A
VISUALIZAÇÃO.
Os dígitos dos parâmetros digitais referem-se aos dígitos dos displays dos
eixos de maneira que o dígito “1” é o que está mais à direita e o “8” o mais
à esquerda.
X X X X X X X X
8 7 6 5 4 3 2 1
PARÂMETRO SIGNIFICADO
PAR00
Dígito
8
Configuração do captador, diferente para cada eixo, tipo binário.
Sentido dos Ios codificados (0 = Crescente, 1 = Decrescente)
7
Passo do Io codificado (0 = 20 mm, 1 = 100 mm)
6
Tipo de Io do captador linear (0 = Fixo, 1 = Codificado)
5
Unidades de resolução de contagem (0 = micros, 1= polegadas)
4
Contagem angular. Normalmente deve estar a «0».
Para eixo-árvore, deve estar a “1”
3
Sinais diferenciais de captação (0 = Não, 1 = Sim)
O modelo NVP-300TS não admite o valor “1” (Sim).
2
Tipos de sinais de captador (0 = TTL, 1 = Vpp)
O modelo NVP-300TS não admite o valor “1” (Vpp).
1
Sentido da contagem (0 = normal, 1 = inverso)
Se observamos que ao movimentar um eixo a contagem aumenta ou
diminui no sentido inverso ao desejado, mudar o valor deste dígito.
Página: 18 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
PAR01
Resolução de contagem, diferente para cada eixo,
Valores possíveis: Desde 0.1µm até 1µm.
(0.000005" ao 0.03937").
Valor de fábrica: 5 (µm)
PAR02
Multiplicação TTL (subdivisão). Independente para cada eixo.
Opções x4, x2, x1 e x0.5.
Estes valores se selecionam rotativamente pressionando
O valor de fábrica é: x4 e é o que se utiliza para as escalas FAGOR.
No caso de utilizar um codificador, teremos que calcular os seus
pulsos por revolução em função da resolução desejada, do passo do
fuso e do fator multiplicador a ser aplicado conforme a fórmula:
Encoder (pulsos/volta) = Passo de fuso (mm/volta)
Resolução (mm/pulso) x F
Onde “xF” seria o fator multiplicador a aplicar.
PAR03
Fator de multiplicação interna para quando se utilizem sinais senoidais
de medição (NVP-301T) ou Fator de multiplicação externa para
quando se utilizem Io codificados e sinais TTL.
É independente para cada eixo. Opções: 1, 5, 10, 20, 25, 50.
Valor de fábrica: 1
Por exemplo, para as escalas FAGOR M0X, C0X ou FOT deve-se
atribuir o valor 5.
PAR05
Fator de contração ou escala. Independente para cada eixo.
Valor numérico entre ±9,999.
Um valor de zero significa não aplicar. Aplica-se sobre as cotas a
visualizar depois de compensar a Inclinação da Mesa. Não é aplicada
sobre a Contagem em Modo de Visualização de Zero máquina
acesa).
(lâmpada
O valor de fábrica é “0”.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 19
PAR08
Dígito
8, 7, 6
5
4
3
2
1
PAR09
Indica se vai utilizar-se os alarmes de medição
Sem função atualmente (deve estar em “0”)
O NVP-301TS detecta as amplitudes dos sinais de medição.
Valor de contato de alarme de medição (0=baixo, 1=alto)
Detectar alarme de medição proporcionado pela escala.
Detectar limites de percurso (PAR12 e PAR13).
Detectar alarme de velocidade.
Possíveis valores 0 (alarmes inativos) e “1” (alarmes ativados).
Valores de fábrica: 0
Ver também os códigos de erro no apêndice deste manual.
Compensação de erro de inclinação do eixo, independente para cada
eixo linear.
Valor numérico entre ±99,999 milímetros por metro.
Valor de fábrica: 0.
Notas: Mesmo que se tenha escolhido a visualização em polegadas
(INCH), este valor DEVE SER SEMPRE EM
MILÍMETROS.
- Lembrar que 1 polegada = 25.4 mm
PAR10
Este parâmetro permite deslocar a marca de referência de máquina
(Io) do codificador linear ou rotativo para que coincida com a marca
física de referência da máquina. É independente para cada eixo e para
o eixo-árvore.
Valor numérico em unidades de resolução de cada eixo.
Valor de fábrica: 0.
Este valor estará em mm ou polegadas conforme esteja o LED
“INCH” apagado ou aceso.
PAR11 Vários, binário.
Dígito
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 Sem função, devem estar a zero.
1
afeta a um eixo ( = 0) ou a todos os eixos ( = 1).
Tecla
Pode-se comutar entre o modo de contagem absoluta e incremental.
Este parâmetro determina se esta possibilidade de comutar afeta a um
eixo ou a todos.
Se afeta de eixo a eixo, depois de pressionar
tecla de eixo. Valor de fábrica: “1”
Página: 20 - Manual de Instalação
deve pressionar a
NVP-300TS/301TS
PAR12,13
Para estabelecer o limite negativo, positivo de curso do
eixo.Valores possíveis: entre -99999.999 —> 0 e „0 —> 99999.999
Este valor estará em mm ou polegadas conforme esteja o LED
“INCH” apagado ou aceso.
Se PAR08(2)=1 (alarmes do limite), quando o eixo supera esta
distância, o display correspondente começa a piscar até que se
posicione dentro dos limites.
PAR 14
Para realizar a busca de referência de máquina quando o dispositivo de medição não possui pulsos de referência “Io” (por exemplo,
escalas FAGOR MKT) este parâmetro deve estar personalizado a
“1”. Valor de fábrica = “0”
PAR 15
Contém a compensação de erro de fuso.
Se introduz o número de pontos que vão ser utilizados para o eixo
até o máximo de 40, zero significa que não há compensação.
se passa a apresentar o valor da posição (eixo
- Ao pressionar
X) e o erro a ser compensado (eixo Z), pode ser movimentado entre
e 1 2.
os pontos com as setas,
- Pressionando as teclas de eixos, se passa a editar a posição ou o erro,
com a resolução e unidades do eixo (PAR00 e PAR01).
- Pressionando a tecla
se passa a visualizar no eixo X a cota
máquina do eixo selecionado, pressionando
ou
se toma a
cota visualizada como posição e se passa a solicitar o erro.
O erro a introduzir é a “Cota real - Cota visualizada”.
Ao ponto de referência (I0) se deve atribuir um erro “0”.
- A pré-seleção se anula pressionando
- Para sair, pressionar
antes de pressionar
quando nenhum eixo estiver piscando.
3.3 PARÂMETROS DE ENTRADAS/SAÍDAS E DE EIXO-ÁRVORE
PAR20 (Dígito)
8, 3, 2, 1 Sem função atualmente
7
Indica se vai utilizar a detecção de ferramenta? (1 = Sim).
6
Indica se ao pré-selecionar RPM ou VCC, se visualizam (1) ou não (0).
5
Indica se vão ser utilizadas as teclas externas de M3 e M4 do eixoárvore. Entradas 14 e 33.
4
Indica que são utilizadas as teclas externas para funcionamento /
parada do eixo-árbore (1) ou não (0). Entradas 23 (+) e 8 (-).
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 21
PAR21
PAR22
Indica o nível das 8 primeiras entradas (1= ativo alto, 0= ativo baixo)
Indica o nível das 7 entradas seguintes(1= ativo alto, 0= ativo baixo)
Parâmetro
PAR21
(Entradas)
PAR22
(Entradas)
PAR23
PAR24
Bit
Pin
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
33
14
32
13
31
12
30
11
-23
8
36
35
16
34
15
Função
M4 para teclas JOG externas
M3 para teclas JOG externas
M executada (do detetor de gamas)
Entrada Emergência
Detecção Ferram. Dígito 4
Detecção Ferram. Dígito 3
Detecção Ferram. Dígito 2
Detecção Ferram. Dígito 1
-------------Eixo-árvore mais rápido desde JOG externo
Eixo-árvore mais lento desde JOG externo
Potenciômetro ativo
Detecção gama 4
Detecção gama 3
Detecção gama 2
Detecção gama 1
Indica o nível das 8 primeiras saídas (1= ativo alto, 0= ativo baixo)
Indica o nível das 3 saídas seguintes (1= ativo alto, 0= ativo baixo)
Parâmetro
PAR21
(Saídas)
PAR22
(Saídas)
Bit
Pin
8
7
6
5
4
3
2
1
4-8
3
2
1
10
27
26
7
25
6
24
5
-29
9
28
Função
X "0" - Pulso quando X passa por "0".
M Strobe
M44
M43
M42
M41
M4 - saída ao controle do motor
M3 - saída ao controle do motor
--Limite Z
Z "0" - Pulso quando Z passa por "0".
Limite X
PAR26 Indica a distância de antecipação para os eixos lineares em unidades de
0.0001mm ou 0.00001 polegadas
PAR27 Indica a duração do sinal M-Strobe e dos sinais de limites de curso do
eixo correspondente. Valores possíveis: 0 a 9,9 segundos.
Página: 22 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
PAR27 = 0
PAR27 = t >0
Paso
Passo
porpor
"0""0"
Passo
Paso
porpor
"0""0"
Límite
t
-PAR40
+PAR40
-PAR40
t
t
+PAR40
PAR40 Fixa o limite de curso simétrico para o eixo X.
PAR41 Fixa o limite de curso simétrico para o eixo Z.
PAR60
Dígito
8
7
6
5
4
3
2
1
Cancelar as funções de «pré-seleção» e «zerar X » em modo VCC.
Parar o eixo-árvore antes de mudar a ferramenta.
Seguimento de RPM (1=sim). Quando se utiliza codificador de eixoárvore, o visualizador modifica o valor da instrução do eixo-árvore
para tentar igualar a sua velocidade real à pré-selecionada. Este bit
deve estar a „1“.
Indica se está utilizando ou não a parada orientada de eixo-árvore.
Requer um codificador montado no eixo-árvore. (1 = Sim). Este bit
deve estar a „1“.
Utilizar codificador de eixo-árvore, Sim (1), Não (0)
Indica se vai aplicar ao eixo-árvore uma aceleração/desaceleração
linear (0) ou de seno quadrado (1), mais suave.
Indica o sinal da instrução correspondente à M3 quando a instrução
do eixo-árvore é bipolar. 0=positivo, 1=negativo
Indica o tipo de instrução do eixo-árvore, bipolar (±10V) ou não (0
a +10V)
PAR61
Indica a duração (de 0 a 9,9 segundos) da rampa de aceleração ou
desaceleração de 0 a 10V. Se a rampa é seno quadrado, indica o
tempo mínimo de aceleração.
PAR62
Indica a percentagem que incrementam ou decrementam as rpm do
eixo-árvore ao pressionar as teclas
ou as entradas [jog+]
e [jog-] respectivamente. Valores possíveis: 0 a 50.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 23
PAR64
Dígito
8
7
6, 5
4
3
2
1
Sem função atualmente.
Interromper modo VCC (1) ou Não (0) se existe mudança de gama.
(Se necessita sinal M-executada. PAR70).
Sem função atualmente.
Dar partida ao visualizador em modo POT (1) ou Não (0)
Mostrar (1) ou Não (0) as RPM reais. Útil quando se utiliza um
mostrador RPM auxiliar.
Tipo de tela de mensagens. (1) para VFD, (0) para LCD
Deve estar a (1) quando se utilize um codificador que somente possui
sinal A.
PAR65
Indica as RPM a utilizar durante a parada orientada de eixo-árvore.
PAR66
Indica a distância de antecipação angular na parada orientada de eixoárvore. Valores possíveis: Entre 0º e 360º.
PAR67
Indica o número de pulsos (linhas físicas) do transdutor de eixoárvore.
Um COLCHESTER somente utiliza sinais «A» por isso neste
parâmetro tem que introduzir o seu número de pulsos dividido por
4. Nesse caso PAR64(1) deve estar a «1».
PAR70
Dígito
8
7
6
5
4
3
2
1
Parar o eixo-árbore (1) ou não (0) se a gama não é correta.
Bit 6 deve estar também a „1".
Parar VCC quando se muda de gama. Bit 4 deve estar a „1".
Indica se está utilizando ou não a detecção automática de gama.
(1=Sim).
Utilizar (1) ou não (0) o sinal M3, M4, M5 executada do controle do
motor.
Indica se vai esperar ou não o sinal de M (gama) executada. (1=Sim)
Indica se vai utilizar ou não uma instrução residual durante a mudança
de gama. (1=Sim).
Indica se o eixo-árvore deve deter-se ou não antes de mudar de gama.
(1=Sim).
Indica se a mudança de gama é automática (0) ou manual (1).
PAR71
Fixa as mínimas rpm para a gama 1. Valores possíveis: 0-9999.
PAR72
O mesmo para a gama 2. Valores possíveis: 0-9999.
Página: 24 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
PAR73
O mesmo para a gama 3. Valores possíveis: 0-9999.
PAR74
O mesmo para a gama 4. Valores possíveis: 0-9999.
PAR75
Fixa as máximas rpm para a gama 1(para uma tensão analógica de
10V)
PAR76
O mesmo para a gama 2 (para uma tensão analógica de 10V).
PAR77
O mesmo para a gama 3 (para uma tensão analógica de 10V).
PAR78
O mesmo para a gama 4 (para uma tensão analógica de 10V).
Nota:
As gamas não utilizadas devem ter o mesmo valor que o da
última utilizada.
PAR81
Indica a % de correção para a gama 1. Valores possíveis: ±99
PAR82
O mesmo para a gama 2. Valores possíveis: ±99
PAR83
O mesmo para a gama 3. Valores possíveis: ±99
PAR84
O mesmo para a gama 4. Valores possíveis: ±99
PAR85
Indica o tempo de oscilação da instrução residual durante a mudança
de gama. Valores possíveis: 0 a 2,55 segundos.
PAR86
Indica o valor da instrução residual a ser aplicada durante a mudança
de gama. Valores possíveis: ±9,99V.
Se = 0,00V, rodará no sentido da M3 à velocidade mínima.
Se = 0,01V, rodará no sentido da M4 à velocidade mínima.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 25
3.4 PARÂMETROS DE MENSAGENS PROGRAMAÇÃO
PAR50
PAR51
Dígitos
8 ao 3
2
1
PAR52
Seleção do idioma para mostrar as mensagens no LCD.
0 = Inglês; 1 = Espanhol; 2 = Alemão; 3 = Francês; 4 = Italiano;
5 = Português; 6 = definido pelo usuário.
Sem função atualmente. Devem estar a zero.
Para ativar (=0) ou desativar (=1) o som de confirmação ao
pressionar as teclas.
Bloqueio de Memória de Programas, 0 = desbloqueada; 1 = bloqueada.
Carga do idioma definido pelo usuário.
Ao acessar este parâmetro solicita-se o código de acesso.
Depois teclar 5564, o visualizador está preparado para receber o
arquivo de idioma de usuário.
3.5 PARÂMETROS DE INSTALAÇÃO DA RS-232-C
Este visualizador envia e recebe os dados à velocidade estabelecida mediante
o parâmetro PAR90 e com a seguinte configuração:
Bits de parada: 1
Bits de dados: 8
Paridade: None (nenhuma)
PAR90
Indica a velocidade de transmissão através da RS.
Opções: 75, 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800 e 9600 bauds.
Página: 26 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
4.
OPERAÇÃO COM A LINHA SERIAL RS-232-C
4.1 GUARDADO E RECUPERAÇÃO DE DADOS
Este visualizador permite guardar dados num periférico ou PC para posteriormente recuperá-los utilizando a linha serial RS-232.
Estes dados são enviados no seguinte formato:
Baudrate conforme PAR90, 8 bits de dados, 1 bit de parada e sem paridade.
Para acessar a este modo:
- Pressionar F
- Selecionar "->" e pressiomnar
- Selecionar a opção "Comun" (comunicação) do display LCD utilizando as
teclas
e pressionar
até que a referida palavra apareça entre < > "<Comunic>"
.
- Selecionar: <Enviar> e pressionar
para enviar os dados a um PC ou
periférico ou selecionar <Receber> e pressionar
para receber os dados
desde um PC ou periférico.
- Selecionar o tipo de dados a transmitir Parâmetros, Programa ou tabela de
Ferramentas mediante as teclas
NVP-300TS/301TS
e pressionar
.
Manual de Instalação - Página: 27
4.2 FORMATOS DE TRANSMISSÃO DE PARÂMETROS
Os formatos dos parâmetros transmitidos são os seguintes:
Para os parâmetros de valor: P?? 123.123
Para os parâmetros binários:
P?? 10101010
Para os parâmetros de opção: P?? 0
Para os parâmetros de eixos: P?? X 123.123 Z' 123.123 Z2'' 123.123
O número de decimais depende da resolução selecionada.
O formato para o parâmetro “PAR15” referente à compensação de fuso é o
seguinte:
P15 X05
N00 P-1000.000 E-1.000
N01 P-500.000 E-0.500
N02 P0.000 E0.000
N03 P500.000 E0.500
N04 P1000.000 E1.000
Z' 03
N00 P-1000.000 E-1.500
N01 P0.000 E0.000
N02 P1000.000 E1.500
“P” corresponde à posição com referência ao zero máquina e “E” ao erro a ser
compensado para o referido ponto.
Página: 28 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
EIXO-ÁRVORE:
PAR60 1.- Instrução bipolar
2.- Sentido de rotação M3, se bipolar
3.- Rampa aceler. Senoidal
(PAR61: Duração de rampa 0-9.99 sg)
4.- Existe transdutor de eixo-árvore.
(PAR67: Nº de pulsos do transdutor)
5.- Parada orientada do eixo-árvore
(PAR65: RPM em orientação eixo-árvore 0-9999)
(PAR66: Dist. angular de posicionamento 0-360°)
6.- Seguimento RPMs.
LIMITES:
PAR40 Limite X, PAR41 Limite Z
+10V
Gamas
1
2
3
4
Min RPM PAR71 PAR72 PAR73 PAR74
Max RPM PAR75 PAR76 PAR77 PAR78
% increm. PAR81 PAR82 PAR83 PAR84
GAMAS:
PAR70 1.- Mudança de gama manual.
2.- Parar eixo-árvore ao mudar.
3.- Usar instrução residual em mudança de gama.
(PAR85: Tempo osc. instrução residual 0-2.55 sg)
(PAR86: Valor instrução residual 0-9.9 V)
4.- Esperar validação de gama.
5.- Esperar validação de M.
6.- Detecção automática de gama.
36
18
37
19
13
DM44
DM43
JOG
23
27
32
Encoder
M42
6 25 7 26
M43
PAR20(6)=1
+
8
-
33
14
NVP 300 TS
15 34 16 35
CONTROL
DE GAMAS
GAMAS
DE
CONTROLE
CAJA
REDUTORA
REDUCTORA
CAIXA
M44
2
20
3
21
4
22
11
30
12
31
Cabezal
Eixo-árvore
VÁRIOS:
PAR20 5.- Usar Jog externo.
6.- Visualizar RPM ou VCC.
7.- Usar detecção de fta.
PAR26 Distância ant de ativação (para limites)
PAR27 Duração STROBE, sinal limite 0-9.99 sg
PAR62 Percentagem de incremento de RPM ao pressionar JOG. 050%
EMERGÊNCIA
EMERGENCIA
INTERRUPTOR
DO POTENCIÔM.
INTERRUPTOR
DEL POT.
POT. ANALOG.
ANALOG GND
M3
5
M4
24
EIXO-ÁRVORE
ANAL.
ANALOG.
CABEZAL
PAR70(4)=1
DM41
M
DM42
CONTROL
DO MOTOR
DEL
MOTOR
MSTROBE
CONTROLE
M41
DIAGRAMA DE CONEXÃO E PARÂMETROS DE EIXO-ÁRVORE
PPOTENCIÔMETRO
OT
OME O
M EXEC
M
EJEC..
NVP-300TS/301TS
24V
DIGITAL
GROUND
0V
DT1
DT2
DT3
DT4
24V USUARIO
Relação de Parâmetros:
TORRE
PORTA
TORRETA
24V
EXTERIOR
PAR20(7)=1
CONTROLE
CONTROL
FERRAMENTAS
HERRAMIENTAS
HERRAMIENTAS
PORTAFERRAMENTAS
A P Ê N D I C E
Manual de Instalação - Página: 29
CÓDIGOS DE ERRO
Erro
Descrição
FAGOR dro
Queda de Tensão ou Desligamento com interruptor
principal, depois da salvaguarda de dados.
Erro 02
Queda de Tensão ou Desligamento por meio do interruptor
principal, sem salvaguarda de dados. Se foi desligado o
aparelho sem antes pressionar [ON/OFF], somente se
perde a contagem (é zerada) e o estado dos modos de
operação (inch, abs, raio, ctc).
Erro 04
Dados dos parâmetros incorretos.
Erro 05
Configuração interna incorreta.
Erro 06
Memória de salvaguarda de dados com falhas (Serviço de
Assistência Técnica)
Erro 07
Entrada de Emergência ativa. Pressionar [C] ou cancelar
sinal de Emergência.
Erro 08
Memória do software incorreta ou software trocado.
Erro 09
Memória de trabalho com falhas (Serviço de Assistência
Técnica)
Erro 12
Erro de busca de Io codificado.
Erro 20
Erro na detecção de gama. A gama detectada não
corresponde a nenhuma gama válida
Erro 31
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
Erro 32
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
Erro 90
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
Erro 99
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
.........
Alarme de medição fornecido pelo dispositivo de medição
(escala, etc) ou sinais débeis.
1. 4. 3. 6. 5. 7. 2. 5
Ultrapassagem de velocidade de contagem. Se elimina
pressionado C]
EEEEEEEE
Ultrapassagem da Visualização da Contagem ou da
Velocidade em Busca de (Ios)
Página: 30 - Manual de Instalação
NVP-300TS/301TS
Em caso de apresentar-se qualquer mensagem diferente das duas primeiras da
tabela, deve-se desligar e tornar a ligar o aparelho até que desapareçam um dos
dois. Depois de pressionar
para entrar no modo de contagem, devem revisarse os parâmetros.
Se alguns dos erros indicados com SAT se repete com freqüência, verifique com
o SAT de Fagor Automation.
Os erros de alarme de medição mostrar-se-ão se o bit correspondente do parâmetro
de ativação de alarmes para o eixo PAR08(1) =1.
Em ambos os casos, para limpar o display, pressionar
.
Se o valor do eixo pisca, significa que se ultrapassou algum dos limites de
percurso estabelecidos pelo parâmetro de máquina. Este erro mostrar-se-á se o
parâmetro de ativação de alarmes para o eixo PAR08(2) = 1
Se o visualizador não se acende ou se apaga estando em funcionamento, verificar
se a tomada da força e a de terra estão corretas. Se algum eixo não está contando,
ir desconectando, um a um, os conectores de medição. Se o visualizador se acende
indica uma falha no captador. Se ainda persiste a falha, entrar em contato com o
SAT de Fagor Automation.
MANUTENÇÃO
Limpeza:
A acumulação de sujeira no aparelho pode atuar como tela que impeça a correta
dissipação de calor gerado pelos circuitos eletrônicos internos com o conseguinte risco de superaquecimento e avaria do Visualizador.
Também, a sujeira acumulada pode, em alguns casos, proporcionar um
caminho condutor à eletricidade que pode por isso, provocar falhas nos
circuitos internos do aparelho, principalmente sob condições de alta umidade.
Para a limpeza do aparelho se recomenda o emprego de um pano macio e/ou
detergentes lavalouças caseiros não abrasivos (líquidos, nunca em pó) ou então
com álcool isotrópico ao 75%. NÃO UTILIZAR dissolventes fortes (Benzina,
acetonas, etc, porque podem danificar os materiais.
Não utilizar ar comprimido a altas pressões para a limpeza do aparelho, pois
isso, pode causar acumulação de cargas que por sua vez dão lugar a descargas
eletrostáticas.
Os plásticos utilizados na parte frontal do Visualizador são resistentes a:
1. Gorduras e óleos minerais
2. Bases e água sanitária
3. Detergentes dissolvidos
4. Álcool
Evitar a ação de dissolvente como Clorohidrocarboretos, Benzina, ou outros
solventes fortes porque podem danificar os plásticos com o que está construida
a frente do aparelho.
Inspeção Preventiva
Se o Visualizador não se ativa ao acionar o interruptor posterior de colocação
em funcionamento, verificar que o Visualizador está ligado a tensões da rede
apropiadas.
NVP-300TS/301TS
Manual de Instalação - Página: 31
VISUALIZADOR
FAGOR
NVP-300/301TS
MANUAL DE OPERAÇÃO
Man: 0209 Soft: 2.xx
ÍNDICE
Introdução
1. ............Descrição do aparelho ........................................................................... 1
1.1 ..........Painel frontal ............................................................................................ 1
1.2 ..........Painel posterior (Ver Manual de Instalação) ....................................... 3
2 . ............Visualização de cotas ......................................................................... 4
2.1 ..........Modos de visualização ........................................................................... 4
2.2 ..........Contagem Incremental, absoluto e zero máquina .............................. 6
2.3 ..........Seleção e busca do zero máquina ........................................................ 7
2.4 ..........Pré- seleção de eixos ............................................................................. 9
3 . ............Operações especiais ......................................................................... 1 2
3.1 ..........Fator de escala (Modo Padrão) ..........................................................12
3.2 ..........rpm (pré-seleção da velocidade do eixo-árvore) .............................12
3.2.1 .......Modificar a velocidade do eixo-árvore em funcionamento ............13
3.3 ..........Ativação e pré-seleção da velocidade de corte constante (VCC) 14
3.4 ..........Visualização da velocidade de avanço do eixo ................................16
3.5 ..........Parada orientada do eixo-árvore ........................................................16
3.6 ..........Cálculo de conicidade ..........................................................................17
3.7 ..........Pré-seleção de ferramentas..................................................................18
3.7.1 .......Apagamento de todas as ferramentas ................................................19
3.8 ..........Congelamento de cotas (HOLD). .......................................................19
Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
4 .............Programação ...................................................................................... 2 0
4.1 ..........Apagar blocos .......................................................................................20
4.2 ..........Edição de blocos ..................................................................................20
4.2.1 .......Edição de um bloco novo (vazio) ......................................................21
4.2.2 .......Modo Teach-in (auto-aprendizagem) .................................................22
4.2.3 .......Funções especiais .................................................................................22
4.2.3.1 ...Velocidade de Corte Constante (VCC) ou RPM .............................22
4.2.3.2 ...Fator de escala (programação) ...........................................................23
4.2.3.3 ...Salto a outro bloco ...............................................................................23
4.2.4 .......Ciclos ......................................................................................................24
4.2.4.1 ...Ciclo de torneamento/faceamento ......................................................24
4.2.4.2 ...Ciclo de torneamento/faceamento cônico (cone 1).........................25
4.2.4.3 ...Ciclo de torneamento/faceamento cônico (cone 2).........................26
4.2.4.4 ...Ciclo de arredondamento de arestas..................................................27
4.3 ..........Execução ................................................................................................28
4.3.1 .......Execução de um programa ..................................................................28
4.3.2 .......Execução de ciclo.................................................................................29
4.3.3 .......Passos de usinagem..............................................................................29
4.3.4 .......Erros de execução ................................................................................30
5 . ............Operação com a linha serial RS-232-C e entradas/saídas ... 3 1
5.1 ..........Guardado e recuperação de dados ....................................................31
5.2 ..........Formatos de transmissão de parâmetros ..........................................31
5.3 ..........Formato de transmissão da tabela de ferramentas ..........................31
5.4 ..........Formato de transmissão de programas .............................................32
Apêndice ............................................................................................................... 3 3
Códigos de erro.....................................................................................................33
Manutenção ............................................................................................................34
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação
INTRODUÇÃO
Em alguns pontos deste manual, se faz referência a certos parâmetros de
instalação que dizem respeito à explicação de algumas funções do visualizador.
Estes parâmetros foram personalizados pelo instalador e podem ser modificados
a critério do operador.
O significado destes parâmetros encontra-se descrito no manual de instalação
fornecido com o aparelho.
1.
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Este visualizador está desenhado para trabalhar em ambientes industriais,
principalmente em máquinas ferramenta e medição.
Permite visualizar a posição de três eixos e um eixo-árvore assim como também
programar peças repetitivas.
1.1 PAINEL FRONTAL
Display LCD
O display LCD mostra mensagens de ajuda para realizar as diferentes operações
com este visualizador.
Estando o LCD em modo contagem ou antes de selecionar uma das opções do
seu menu, o contraste do referido display pode ser ajustado, pressionando a
tecla
para diminui-lo e a tecla
NVP-300TS/301TS
para aumentálo.
Mmanual de Operação - Página: 1
O display de cada eixo possui 8 dígitos verdes de 14,1mm de altura e outro para
o sinal menos.
ABS- Esta lâmpada permanece acesa quando se trabalha em modo absoluto e
apagada no modo incremental. Se acessa e abandona este modo utilizando
a tecla
φ-
Esta lâmpada permanece acesa quando se trabalha em modo diâmetros. Neste
modo, visualiza-se o dobro do movimento real do eixo. Se acessa e abandona
este modo pressionando a tecla
.
HOLD-
Esta lâmpada se acende quando se “congela” a contagem do eixo
pressionando a tecla
e a tecla do eixo.
INCH- Esta lâmpada permanece acesa quando se trabalha em polegadas e apagada
quando se trabalha em milímetros. Se acessa e abandona este modo
pressionando a tecla
Esta lâmpada permanece acesa enquanto se visualizam as posições em
modo «busca de referência».
Indicam o sentido de rotação do eixo-árvore. Piscam quando o eixo-árvore
está acelerando ou desacelerando.
3º display
O dígito da direita mostra um “1”, um “2” ou está apagado para
indicar que a visualização do eixo “Z” (segundo display) corresponde
a “Z1”, “Z2”, ou à combinação de “Z1+ Z2” respectivamente. Esta
seleção rota ao pressionar a tecla
.
Também mostra o texto “tool” seguido do número da ferramenta
ativa à que correspondem as coordenadas XZ visualizadas nos outros
displays.
Teclas para selecionar o primeiro e o segundo eixo respectivamente.
Utiliza-se para realizar uma mudança de referência peça ou máquina.
Utiliza-se para passar do modo incremental ao absoluto e vice-versa.
Utiliza-se para desligar o display mantendo a leitura da posição dos eixos
(contagem). Deve pressionar-se esta tecla antes de desligar o aparelho com
o interruptor do painel posterior.
Utiliza-se para validar uma operação.
Utiliza-se para cancelar ou abortar uma operação já iniciada.
Esta tecla se utiliza para comutar a visualização de raios/diâmetro no eixo X.
Página: 2 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
Utilizam-se para introduzir valores.
Utiliza-se para mudar o sinal do valor a introduzir ou para mudar de
resolução fina para grossa e vice-versa.
Utiliza-se para “congelar” a visualização da contagem mesmo que o
eixo esteja em movimento.
Utiliza-se para alternar entre o modo de visualização de milímetros e
polegadas.
F
EDIT
Utiliza-se para acessar aos modos especiais de operação, personalização
de parâmetros, comunicação através da linha serial RS-232-C, etc.
Utiliza-se para acessar ao modo de edição de blocos de programa.
TEACH
Utiliza-se para acessar ao modo de criação de programas inserindo
blocos, depois de mover os eixos (auto-aprendizagem).
EXEC
Utiliza-se para acessar à execução dum ciclo ou dum programa de
usinagem, previamente armazenado.
Utiliza-se para selecionar a opção anterior dentro de um menu ou modo
de edição e para dar partida ao eixo-árvore em sentido anti-horário,
aumentar a sua velocidade se já está rodando nesse sentido ou reduzila se já está rodando em sentido contrário.
Utiliza-se para selecionar a opção seguinte, dentro de um menu ou
modo de edição e para dar partida ao eixo-árvore em sentido horário,
aumentar a sua velocidade se já está rodando nesse sentido ou reduzila se já está rodando em sentido contrário.
Utiliza-se para deter o eixo-árvore e para apagar blocos de memória e
ferramentas em modo edição.
1.2 PAINEL POSTERIOR (VER MANUAL DE INSTALAÇÃO)
NVP-300TS/301TS
Mmanual de Operação - Página: 3
2.
VISUALIZAÇÃO DE COTAS
2.1 MODOS DE VISUALIZAÇÃO
Ligação do aparelho
O aparelho se liga acionando o interruptor da parte posterior.
O visualizador realiza um autotest e o seu mostrador LCD indica o texto “Fagor
NVPx TS, Pressionar
” (onde xxx indica o modelo) e os displays do eixo X
e Z mostram o texto “FAGOR dro”, em caso de erro, os displays dos eixos
mostram “Erro #” onde “#” é o número de erro (ver apêndice para a sua
descrição).
Desligamento do aparelho
Ao pressionar a tecla
o visualizador desliga os displays enquanto mantém
a alimentação aos sistemas de captação e continua lendo a posição dos eixos em
todo o momento. Isto não acontece quando se desliga o aparelho mediante o
interruptor do painel posterior do mesmo.
Para restaurar os displays, basta pressionar esta tecla novamente. Sempre que
o visualizador esteja sob tensão (conectado e com o interruptor do painel
posterior ligado).
Notas:
- Antes de desligar o visualizador, com o interruptor posterior ou desligandoo da rede é conveniente pressionar a tecla
permanentemente a posição atual.
para que guarde
- Se é desligado o aparelho mediante o interruptor posterior, ou há um corte
da rede sem ter pressionado a tecla
previamente, manterá a última
posição dos eixos durante pelo menos meia hora.
- O aparelho mostrará ERRO 2 ao ser ligado novamente, se perdeu a contagem
por estar algum eixo em movimento ao desligar-se, ou por ter transcorrido
mais do tempo mínimo de salvaguarda acidental, sem ter guardado a posição
atual pressionando
Página: 4 - Manual de Operação
.
NVP-300TS/301TS
Seleção de idioma.
Este visualizador permite escolher o idioma para a visualização dos textos de
ajuda do mostrador LCD. Para isso:
- Acessar ao parâmetro PAR50 (idioma) diretamente
0
pressionando
inch
- Pressionar + - repetidamente até que apareça o idioma desejado (inglês,
castelhano, francês, alemão, italiano, português, custom*) e pressionar ENTER
Pressionar
para abandonar o modo de seleção de idioma.
“Custom” pode ser qualquer idioma definido pelo usuário. (Ver seção 3.4
PAR52 do manual de instalação).
Conversão mm / polegadas.
Este visualizador permite mostrar a posição dos eixos em milímetros ou em
polegadas pressionando a tecla 0 dependendo do led INCH este já desligado
ou ligado respectivamente.
inch
Resolução fina / grossa.
Este visualizador permite apagar um dígito decimal (resolução grossa) para
aqueles casos nos quais a resolução fora excessiva, simplesmente pressionando
a tecla: + (por exemplo “0.01” no lugar de “0.012”).
Raios / Diâmetros:
Quando se utilizem estes modelos para medir raios ou diâmetros, é possível
visualizar o duplo deslocamento real do eixo (diâmetro) pressionando a tecla
. O led Φ ficará aceso ou apagado para indicar o modo de contagem dupla
ou real respectivamente.
1
2
RPM / VCC
Pode-se visualizar as Rotações Por Minuto do eixo-árvore ou a Velocidade de
Corte Constante pré-selecionadas “Sp” ou “Vc” assim como as rpm reais “Sr”
( se o eixo-árvore possuí transdutor) e o percentual de correção aplicado.
Para que isto aconteça, o visualizador tem que estar personalizado
convenientemente, PAR20(6)=1:
.
Pressionar F
.
Selecionar a opção <RPM> ou <VCC>
A Sp e Sr virão em RPM e a Vc em m/min ou pés/min conforme se visualize
em metros ou em polegadas.
.
Pré-selecionar referidos valores.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 5
2.2 CONTAGEM INCREMENTAL, ABSOLUTO E ZERO MÁQUINA
Um visualizador de cotas mostra a
cota atual de um ou vários eixos.
Chama-se cota ou coordenada à
distância de um ponto ou posição
com respeito a outro escolhido
como referência.
Estes visualizadores podem
mostrar a posição dos eixos em
modo incremental, absoluto ou
referido ao zero máquina.
A figura seguinte mostra as cotas
de um eixo que apareceriam nos
diferentes modos:
-
Em Incremental (I), quando os
estão apagados,
leds ABS e
mostra-se a distância desde a
posição atual do eixo até a
posição anterior.
-
Em Absoluto (ABS), quando o led ABS está aceso e o
apagado, mostra-se a
distância desde a posição atual do eixo até o zero peça (0).
-
Zero máquina (
), quando o led
está aceso, mostra-se a distância desde a
posição atual do eixo até o zero máquina (Io) escolhido no sistema de captação
(escala ou encoder). Para aceder a este modo, tem que utilizar a tecla
-
.
O zero máquina “0” não se pode pré-selecionar mas se assume ao detectar o pulso
de referência dos dispositivos de medição tal e como se descreve mais adiante.
Nota: Se o parâmetro PAR14 = 1, poder-se-á pré-selecionar o zero máquina para
quando se utilizem medidores que não possuam pulso de referência. (por
exemplo: escalas FAGOR MKT).
Para mudar do modo incremental ao absoluto e vice-versa, tem que pressionar
até
que o led ABS se acenda ou se apague conforme corresponda.
É possível que o parâmetro de máquina PAR11 (1) se tenha personalizado a “0” para
que a tecla
afete independentemente a cada eixo de maneira que um eixo possa
mostrar a sua posição em modo incremental enquanto o outro o faz em absoluto. Neste
caso, para mudar o modo de visualização para um eixo em particular, deve-se pressionar
a seqüência:
para “X” e
Página: 6 - Manual de Operação
para “Z”.
NVP-300TS/301TS
2.3 SELEÇÃO E BUSCA DO ZERO MÁQUINA
Ainda que não seja totalmente necessário, se recomenda fazer uso das marcas
de referência (Io) do sistema de medição, para fixar uma origem.
Isto permite ao usuário referenciar os eixos da máquina e recuperar as cotas de
trabalho depois de ter desconectado o visualizador, ter movido a máquina com
o visualizador desligado, por segurança ou por qualquer outro motivo.
Os codificadores lineares de Fagor, possuem marcas de referência (Io) cada
50 mm ao longo de todo o seu curso.
Para fazer um correto uso destas marcas de referência, deve-se escolher uma
zona do eixo, por exemplo na metade do curso ou numa extremidade.
Aproximar-se até à referida zona e realizar uma busca de Io. Depois de
encontrada a marca de referência, se deve sinalizar esta zona com um pincel
marcador ou etiqueta gomada para poder realizar a busca no mesmo lugar em
posteriores ocasiões e garantir que se está utilizando o mesmo zero.
Fagor também oferece codificadores com sinais de referência codificados cada
20 ou 100 mm. Utilizando estas marcas de referência codificadas, não é
necessário movimentar a máquina até à posição de 0 para encontrar as
referências, é suficiente deslocá-la a uma distância igual à separação entre
marcas ( 20 ou 100 conforme o codificador linear)
O visualizador mantém na memória interna pelo menos durante 10 anos, estando
desligado da rede elétrica, as cotas de trabalho tais como cota de máquina,
absoluta e incremental.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 7
A seqüência de busca do zero máquina é a seguinte:
- Movimentar o eixo à zona aproximada de referência (a olho).
Este passo somente para escalas de Io fixo (não codificado)
- Colocar o visualizador em modo zero máquina pressionando a tecla
o led
. Se
está aceso, não é necessário colocá-lo.
- Selecionar o eixo a ser referenciado pressionando a tecla
para Z1 e
para X,
para Z2 (deve ser feito eixo por eixo).
Aparecerão zeros à esquerda do display do eixo.
- Mover o eixo até que se detecte o pulso de referência do medidor. Isto se
manifesta desaparecendo os zeros à esquerda do display correspondente.
Ao receber o pulso de referência, o visualizador pré-seleciona esse ponto
com o valor atribuído ao parâmetro de instalação PAR10 para esse eixo. Este
valor é de fábrica “0”. Ao mesmo tempo, recupera as distâncias relativas a
partir deste zero máquina aos zeros peça (ABS) e ao zero incremental fixados
anteriormente.
No caso de utilizar Io codificado, o valor assumido é a posição com respeito
ao zero da escala mais o offset.
Para o eixo-árvore: Estando em modo zero máquina:
.
Pressionar F e esperar o pulso. A posição se visualiza na tela LCD.
NOTA.- Se PAR14=1 (medição sem pulso de referência -I0-), pode-se préselecionar a cota de zero máquina. Ver a seção seguinte para préselecionar cotas.
Página: 8 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
2.4 PRÉ- SELEÇÃO DE EIXOS
Para zerar o display do eixo, basta pressionar:
para “X”, e
para “Z”.
Utilizando a figura abaixo, imaginemos que desejamos realizar a peça onde se
tem que realizar três torneamentos com as cotas que se indicam. Certamente, o
plano somente refletirá as cotas em incremental (I) ou as absolutas (ABS)
referidas ao zero peça (ponto “0” na figura) ainda que o visualizador também
as mostre com respeito ao zero máquina (Io).
Depois que tenhamos os eixos referenciados, como foi descrito anteriormente,
poderemos realizar esta peça em modo incremental ou absoluto dependendo da
escolha de um tipo de dimensões (I) ou (ABS) do plano.
Em incremental:
- Se pressiona
até que se apague o led ABS e
para apagar o led
- Movimenta-se o eixo até à frente da peça para fixá-lo como zero peça.
- Neste ponto, pode-se operar de duas maneiras:
- Pré-selecionar o eixo com valor zero pressionando:
- Movimentar o eixo em direção à primeira posição até que o visualizador
indique: 22.601. Em incremental:
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 9
ou...
- Pré-selecionar o eixo com valor 22.601 pressionando:
22.601 e
para validá-lo.
Em caso de erro pressionar
Pressionando
para anulá-lo e deixá-lo como estava.
, visualiza-se a última cota pré-selecionada.
- Movimentar o eixo em direção à primeira posição até que o visualizador
indique: 0.000.
Esta última modalidade dá resultados mais práticos porque depois de préselecionada a cota destino, somente tem que lembrar do deslocamento do
eixo até que o visualizador indique zero.
- Depois de efetuado este torneamento, pode-se ir à seguinte posição, após
ter pré-selecionado a seguinte cota (24.337), movimentando o eixo até
que o display indique 0.000.
- E assim sucessivamente até realizar todos os torneamentos.
Nota: Pressionando
até que se acenda o led ABS, o visualizador indicará
a cota real com referência ao zero peça “0”.
Página: 10 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
Em absoluto:
- Pressiona-se
até que acenda o led de ABS.
- Para pré-selecionar o zero peça:
- Posicionar a ferramenta exatamente sobre “0” e pressionar:
A qualquer momento, pressionando a tecla
, o visualizador mostrará a
posição atual com respeito ao zero anterior (leds ABS e
apagados), ao
zero peça (led ABS aceso) ou com respeito ao zero máquina (led
aceso).
A seguinte seção descreve como pré-selecionar até 16 ferramentas.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 11
3.
OPERAÇÕES ESPECIAIS
3.1 FATOR DE ESCALA (MODO PADRÃO)
Com este visualizador, é possível aplicar um fator de escala entre 0 e ±9.999 teclando
simplesmente (para o eixo X, por exemplo):
‘fator’’
.
A partir deste momento, o visualizador mostrará a posição do eixo resultante
de multiplicar a posição real do eixo pelo referido ‘fator’ de escala.
3.2 RPM (PRÉ-SELEÇÃO DA VELOCIDADE DO EIXO-ÁRVORE)
Depois de pressionar F , selecionar a opção <RPM> para pré-selecionar a
velocidade de rotação do eixo-árvore e a gama que vai ser utilizada.
Tecla
Ação
RPMs Programadas
Gama
Validar os dados
O visualizador oferece por defeito a gama mínima à qual pode trabalhar com
as rotações indicadas.
Depois de pressionado
para aceitar os dados introduzidos, verifica-se de
maneira automática se a gama programada coincide com a gama atual. Se não
é assim realizar-se-á uma mudança de gama.
Se o eixo-árvore já estava em funcionamento gera-se uma rampa de aceleração
para atingir a nova velocidade.
Nota: Se PAR20(6)= 0, NÃO se visualiza na tela LCD nem a S programada
nem a Sreal nem a %.
Segurança para a pré-seleção de RPM:
No caso de ter mudança de gama manual e não ter detetores da gama
selecionada, existe a possibilidade de pré-selecionar umas RPM e indicar ao
DRO que está numa gama que realmente não corresponde com a gama real
selecionada na máquina. Para evitar o perigo que seria se o eixo-árvore rodasse
mais rápido do desejado, o DRO dá ERRO 20 no caso de que as RPM reais
cheguem a 120% das programadas.
Página: 12 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
3.2.1 MODIFICAR A VELOCIDADE DO EIXO-ÁRVORE EM
FUNCIONAMENTO
Este visualizador permite modificar a velocidade do eixo-árvore sobre uma já
pré-selecionada do teclado (mediante as teclas
e
) ou de uma botoneira
exterior mediante um potenciômetro e/ou as entradas [Jog+] e [Jog-].
- Quando o eixo-árvore roda em sentido horário, todas as vezes que se
pressione
se pressione
a velocidade do eixo-árvore aumentará e todas as vezes que
diminuirá.
- Em contrapartida, se o eixo-árvore roda em sentido anti-horário, todas as
vezes que se pressione
a velocidade do eixo-árvore ficará diminuída e
todas as vezes que se pressione
NOTA:
aumentará.
Quando a velocidade do eixo-árvore estiver controlada por
potenciômetro externo, a velocidade real “Sr” mostrada na tela LCD
do visualizador, somente terá sentido em caso de que se tenha
instalado um transdutor no eixo-árvore, para essa finalidade.
Em modo potenciômetro, as teclas
e
somente funcionam
como marcha e inversão do sentido de rotação e não incrementam
nem diminuem a velocidade do eixo-árvore fixada mediante o
potenciômetro.
(Ver PAR62, percentagem de aumento / diminuição das RPM do
eixo-árvore).
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 13
3.3
ATIVAÇÃO E PRÉ-SELEÇÃO DA VELOCIDADE DE CORTE
CONSTANTE (VCC)
O trabalho em velocidade de corte constante se pode iniciar de várias maneiras
diferentes. Uma delas é entrando no menu do DRO com a tecla F , selecionar
a opção VCC, e introduzindo todos os parâmetros necessários para configurar
o ciclo de trabalho no VCC. Esta opção é cômoda quando se conhecem
numericamente os valores desejados de velocidade de corte e máximas rotações
permitidas.
Opção "A":
Depois de pressionar
F e <VCC>, pode ser pré-selecionada a velocidade
de corte desejada, como também o máximo número de r.p.m. que serão
permitidas durante essa usinagem, a Velocidade de Corte Constante e a Gama
na qual se vai trabalhar. Depois de programar estes dados, ativa-se o modo de
controle de velocidade do eixo-árvore conforme o valor do raio (eixo X).
Tecla
Ação
Velocidade de corte
Máximas RPMs admitidas para essa velocidade de
corte.
Gama
Comuta entre ON/OFF (ativar/desativar)
Validar os dados
- Quando se trabalha em milímetros, a velocidade de corte será dada em
metros/minuto
- Quando se trabalha em polegadas, a velocidade de corte será dada em pés/
minuto.
O modo de velocidade de corte constante somente se ativará se forem
introduzidos todos os dados.
Depois de introduzidos os dados e ativado o modo VCC, se opera neste modo
até que se volte a entrar em
Página: 14 - Manual de Operação
F <VCC> e se desative.
NVP-300TS/301TS
Opção «B»:
Para trabalhar de forma intuitiva, se pode começar a operar em modo VCC
mediante um teach-in ou aprendizagem dos parâmetros necessários.
Esta aprendizagem se faz em dois passos, o primeiro é o teach-in da máxima
velocidade do eixo-árvore e o segundo o da velocidade de corte desejada.
É necessário realizar a seqüência de aprendizagem na ordem indicada, porque
se não for assim não se iniciará o ciclo de VCC.
TEACH-IN da velocidade máxima do eixo-árvore para o trabalho em
VCC.
Mediante o potenciômetro se faz rodar o eixo-árvore às rotações desejadas.
Depois de pressionar a tecla
, essas RPM ficam guardadas no
visualizador como máximas RPM permitidas quando se opera em modo
VCC. A tela do DRO mostra as RPM máximas permitidas.
As máximas RPM permitidas devem-se ajustar antes de fazer um teachin da velocidade de corte.
Este valor se apagará ao terminar de operar em modo VCC.
TEACH-IN da velocidade de corte.
Utilizando o potenciômetro, se ajustam as rotações do eixo-árvore de
forma manual até conseguir a velocidade desejada. A seguir se pressiona
a tecla
TEACH
e a velocidade de corte atual ficará pré-selecionada como
velocidade de corte constante. Se desliga o potenciômetro e a partir deste
momento se trabalhará a essa velocidade de corte constante.
A velocidade do eixo-árvore em RPM deve ser menor que a indicada
como máxima para que se possa entrar no modo de VCC, não sendo
assim, a tecla
TEACH
não terá nenhum efeito.
A posição na que se encontre o eixo X no momento de dar à tecla
TEACH
tem que ser diferente de 0.000 pois do contrário não se poderá realizar
o calculo da velocidade de corte atual para guardá-la como velocidade de
corte desejada.
Nota: Ao entrar em modo potenciômetro, também se desativa o modo VCC.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 15
3.4 VISUALIZAÇÃO DA VELOCIDADE DE AVANÇO DO EIXO
Depois de pressionar F e <ÚTEIS> selecionar a opção <Veloc> os displays
dos eixos piscam à espera de ser selecionados pressionando a sua tecla de eixo
por exemplo).
correspondente (
A tela LCD mostrará:
- A velocidade atual do eixo selecionado F0000000 em m/min ou polegadas/
min.
- A velocidade máxima atingida pelo eixo até o momento desde que se tenha
entrado neste modo: Fm000000 em m/min ou polegadas/min.
Para selecionar outro eixo, tem que tornar a selecionar <Veloc>, pressionar
e depois a tecla de referido eixo (
Para retirar a seleção, pressionar
por exemplo).
F
ou a mesma seqüência de teclas
utilizada para ativar o referido eixo.
3.5 PARADA ORIENTADA DO EIXO-ÁRVORE
Depois de pressionar
F , <ÚTEIS>, <ORI.EIXO>, para orientar as
castanhas em direção ao operador, pré-selecionar a posição angular de parada
(por exemplo 120º), pressionar
EXEC
ou
, quando se pressiona esta tecla
de novo, avançará até 240º sempre no sentido da M3. Pressionando a tecla
em lugar de
EXEC
ou
Página: 16 - Manual de Operação
avançará no sentido da M4.
NVP-300TS/301TS
3.6 CÁLCULO DE CONICIDADE
Depois de pressionar F , <ÚTEIS>,e selecionada a opção <Cone> este
visualizador calcula o ângulo de conicidade de uma peça com um simples toque
em dois pontos da mesma.
Para isso seguir o seguinte
procedimento:
- Movimentar a ferramenta até tocar a
peça em um ponto qualquer do cone.
- Pressionar
α
.
- Tocar a peça com a ferramenta em
outro ponto qualquer do cone.
- Pressionar
.para
que
o
(2)
(1)
visualizador calcule o ângulo ou a
tecla
para anular a operação. (Os displays deixam de piscar).
O display do eixo “X” mostrará o ângulo "α" em dez milésimos de grau
(0.0001º)
Y o eixo “Z” o fará em graus, minutos e segundos.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 17
3.7 PRÉ-SELEÇÃO DE FERRAMENTAS
Neste visualizador se podem pré-selecionar até 13 ferramentas (de „00“ a „12“).
Para trabalhar com ferramentas, é necessário estar em modo ABS.
Para pré-selecionar uma ferramenta, seguir o seguinte procedimento:
-
Colocar uma peça de diâmetro conhecido em modo ABSoluto.
Pressionar , o 3º display mostrará o número da ferramenta ativa.
Teclar o número da ferramenta desejada de „00“ a „12“.
Movimentar a ferramenta para pré-selecionar até tocar na peça.
Pré-seleccionar o diâmetro conhecido da peça.
Se guardam na memória as distâncias relativas (offsets) de todas as ferramentas
com respeito à „T0“.
Por isso, se pré-seleciona a „T0“ em modo ABS (em X e em Y) e depois as
demais ferramentas, será suficiente voltar a pré-selecionar somente a „T0“ (no
eixo Z) para a nova peça. O visualizador recalculará automaticamente os offsets
das demais ferramentas sem a necessidade de pré-selecioná-las para cada peça.
Ao entrar no menu de VCC e pré-selecionar uma velocidade de corte constante,
esta velocidade ficará associada à ferramenta ativa nesse momento.
As ferramentas também podem ser pré-selecionadas utilizando o modo TEACHIN. Para isso:
1. Pressionar
TEACH
, aparecerá a ferramenta “0” selecionada.
2. Movimentar a ferramenta a um ponto de referência (previamente fixado)
3. Pressionar
. O display mostrará a ferramenta seguinte.
Repetir os passos 2 e 3 para o resto das ferramentas.
Estas pré-seleções de ferramentas mantém-se na memória inclusive quando o
visualizador permanece sem tensão até um máximo de 10 anos.
Notas:
No modo incremental não se trabalha com ferramentas, considera-se como
uma ferramenta mais, independente de T00.
Se foi pré-selecionado o offset de uma ferramenta no modo Z1, Z 2 ou ZS, se
deverá utilizar a referida ferramenta no mesmo modo (Z1, Z2 ou ZS) para
realizar a peça com ela.
Página: 18 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
3.7.1 APAGAMENTO DE TODAS AS FERRAMENTAS
Para apagar os offsets de todas as ferramentas: O led
Pressionar a tecla:
deve estar desligado.
.
O visualizador pedirá confirmação para realizar esta operação.
3.8 CONGELAMENTO DE COTAS (HOLD).
Permite “congelar” a visualização da contagem enquanto internamente continua
lendo a posição real do eixo. Isto acontece quando tem que trocar a ferramenta
e pré-selecionar a dimensão da nova.
Por exemplo, para trocar uma ferramenta em qualquer ponto conhecido da peça:
- Pressiona-se a tecla
e a visualização da contagem do referido
eixo fica “congelada” com o valor atual.
- Pressiona-se a tecla do outro eixo se queremos “congelar” também a
visualização deste eixo.
- Retira-se a ferramenta a ser substituída e coloca-se uma nova.
- Aproxima-se a nova ferramenta ao ponto de “congelamento” e se toca a
peça no referido ponto.
- Pressiona-se
e a contagem se “descongela” começando a contar a
partir do valor anteriormente “congelado”.
Se em lugar disso, pressionamos
1
2
, aplicar-se-á como cota atual a
metade da contagem acumulada, a partir de quando se pressionou
.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 19
4
PROGRAMAÇÃO
Este visualizador permite programar até 100 blocos (00 até 99) que podem
indicar posicionamentos aleatórios dos eixos ou conforme uma trajetória
determinada (ciclo) e algumas funções especiais como troca de ferramenta,
salto a outro bloco, aplicação de um fator de escala, etc. para ser realizados
posteriormente de maneira repetitiva.
Nota: Se a memória está bloqueada, os blocos de programa não poderão ser
editados nem apagar.
4.1 APAGAR BLOCOS
Para apagar todos os blocos de programa, depois de pressionar
a seqüência:
EDIT
pressionar
. O visualizador pedirá confirmação para realizar
esta operação.
4.2 EDIÇÃO DE BLOCOS
Em um programa, é possível «Editar» blocos novos, «Modificar» os dados já
programados nos blocos ou «Eliminar» todo o seu conteúdo.
As cotas de destino podem introduzir-se nos blocos teclando os valores ou
depois de posicionar os eixos no ponto de destino da maneira como se descreve
na seção “Teach In”.
Ao pressionar
EDIT
mostra o seguinte:
para acessar ao modo de edição de blocos, o display LCD
Edição Programa
Bloco: 00
Depois disto, seleciona-se o número de bloco a ser editado teclando os seus dois
dígitos ou utilizando as teclas
Página: 20 - Manual de Operação
e pressiona-se
.
NVP-300TS/301TS
4.2.1 EDIÇÃO DE UM BLOCO NOVO (VAZIO)
Depois de ter entrado no bloco desejado tal e como se descreve na seção
anterior, o display LCD mostra:
Edição Programa
<Posic> Mudança Ciclo
A opção entre < > (<POSIÇÃO>) é a que se encontra selecionada.
Para selecionar qualquer outra opção, utilizar as teclas
.
Depois que a opção desejada apareça entre < >, pressionar
para acessar
à mesma.
Seleccionando a opção POSIÇÃO:
Esta opção de menu serve para movimentar os eixos a umas cotas determinadas
utilizando a ferramenta indicada. Os dados solicitados são:
- Coordenada X do ponto de destino: Pressionar
e teclar o valor..
- Coordenada Z do ponto de destino: Pressionar
- O número de ferramenta a ser utilizado:
Pressionar
e teclar o valor..
. teclar o valor..
Quando se omite alguma das coordenadas, o seu display correspondente
mostrará “-----” indicando que o referido eixo não se vai mover.
- Para introduzir a cota de destino de outro eixo, pressionar sua tecla
correspondente.
- Depois de introduzidos os valores de todos os eixos desejados...
pressionar
para validar o bloco.
- Para anular estas mudanças, pressionar
Selecionando a opção MUDANÇA:
Se estando selecionada esta opção, se pressiona
, permite-se mudar de
fator de escala ou editar um salto a outro bloco ou uma sub-rotina tal e como é
detalhada na seção 4.2.3.
Selecionando a opção CICLO:
Estando selecionada esta opção (<CICLO>) permite-se editar qualquer dos
ciclos descritos na seção 4.2.4.
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 21
4.2.2 MODO TEACH-IN (AUTO-APRENDIZAGEM)
Neste modo permite introduzir as cotas de destino dum movimento depois de
movimentar os eixos à posição desejada no lugar de teclar seu valor numérico.
Se armazenam os dados de posição e ferramenta ativa.
Para editar um bloco neste modo,
- Pressionar
TEACH
para acessar a este modo.
O display auxiliar LCD mostrará:
e a posição atual dos eixos.
Aprendizagem
Bloco : 00
- Selecionar o bloco a editar teclando seu número ou utilizando as teclas:
e pressionando
para validar a seleção.
- Mover os eixos à posição desejada e pressionar
- Para abandonar o modo TEACH-IN, pressionar
TEACH
Se a programação se está realizando em modo incremental, LED “ABS”
apagado, mostrar-se-á a distância percorrida desde o bloco anterior.
4.2.3 FUNÇÕES ESPECIAIS
Estando em edição de bloco e depois de selecionar <Mudança> mediante as
teclas
e pressionar
pode programar-se um fator de escala, um
salto a outro bloco ou uma troca de ferramenta a aplicar nos blocos sucessivos
como se descreve a seguir.
4.2.3.1 VELOCIDADE DE CORTE CONSTANTE (VCC) OU RPM
Ao selecionar a opção RPM, neste ciclo se programa :
- A velocidade do eixo-árvore “S” no display X.
- A gama no display Z.
Opção VCC: Neste ciclo programa-se:
- A Velocidade de corte constante do eixo-árvore no display “X”
- O máximo número de rpm permitido para VCC no display “Z”
- A castanha no mostrador Zs
- Ativação/Desativação (on/off) do modo VCC no display “Zs”
pressionando
Página: 22 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
4.2.3.2 FATOR DE ESCALA (PROGRAMAÇÃO)
Depois de selecionar esta opção mediante as teclas:
e pressionar
pode ser introduzido um fator de escala diferente para cada eixo permitindo,
portanto, gerar um espelhamento (fator negativo). Este fator afetará à execução
dos blocos sucessivos e pode ter um valor entre ± 9.999.
Se foi programado um fator de escala, somente se aplicará durante a execução
do programa às cotas programadas, não à contagem e tampouco no modo
normal de visualização. Para isso, teria que fixá-lo mediante o parâmetro de
instalação PAR05 (seção 3.1).
4.2.3.3 SALTO A OUTRO BLOCO
Depois de selecionar esta opção mediante as teclas:
e pressionar
, pode programar-se esta função
para mudar a seqüência de blocos na execução ou saltar
a sub-rotinas desde qualquer ponto (bloco) do programa.
Neste tipo de bloco se programa o bloco de destino do
salto e o de retorno.
Se é programado o bloco de retorno, os blocos compreendidos entre ambos se considerarão uma sub-rotina e se
poderá programar o número de vezes que se executará a
referida sub-rotina, antes de voltar ao bloco seguinte ao da
origem do salto.
Por exemplo:
- No bloco “02” da figura se programa um salto ao bloco “04”.
- Se nesse mesmo bloco “02” não se programa um retorno (a), executar-seão os blocos: 01, 02, 04, 05, 06, 07.
- Se nesse mesmo bloco “02” se programa que o bloco de retorno seja “06”
(b), pode programar-se o número de vezes (n) que se executarão os blocos
“04, 05 e 06” e depois disso executar-se-ão os blocos 03, 04, 05, 06 e 07.
Nota: Não se permitem aninhamentos. Isto é, quando se salta a um grupo de
blocos, não se pode saltar a outro grupo a partir de um deles, como o
do bloco 05 da figura no caso (b).
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 23
4.2.4 CICLOS
Este visualizador permite programar ciclos típicos de maneira interativa sem ter
que calcular a posição exata de cada ponto.
4.2.4.1 CICLO DE TORNEAMENTO/FACEAMENTO
Depois de selecionar estas opções mediante as teclas:
e pressionar
programa-se o torneamento ou faceamento do trecho desejado.
Para isso indicam-se:
- A posição inicial (Xi, Zi)
X
Pressionar:
[valor]
Zf
Xi,Zi
- A posição final (Zf): [valor]
- O diâmetro final (φ): [valor]
- A passada de avanço: [valor]
φ
Z
Ao executar o referido ciclo, o visualizador mostrará a posição atual em relação
à do destino de cada movimento (passo) de usinagem de maneira que se tenha
que movimentar os eixos até que se visualize 0.000.
ou
Notas: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar
Pode-se retroceder ao passo anterior pressionando
No programa em edição, os ciclos ocupam 2 blocos.
Página: 24 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
4.2.4.2 CICLO DE TORNEAMENTO/FACEAMENTO CÔNICO (CONE
1)
Depois de selecionar estar opções mediante as teclas:
e pressionar
programa-se o torneamento ou faceamento do trecho desejado.
Para isso indicam-se:
- A posição inicial (Xi, Zi) X
Xf,Zf
Usinagem Exterior
Mecanizado
Exterior
Xf,Zf
[valor]
Xi,Zi
- A posição final (Xf, Zf):
Xi,Zi
Xi,Zi
Xf,Zf
[valor]
Z
- A passada de avanço:
Usinagem Interior
Mecanizado
Interior
[valor]
- Selecionar usinagem interior
ou exterior mediante as teclas:
e
ou
- Selecionar faceamento ou torneamento mediante as teclas:
- Pressionar
e
ou
para finalizar esta operação.
Ao executar o referido ciclo, o visualizador mostrará a posição atual em relação
à do destino de cada movimento (passo) de usinagem de maneira que se tenha
que movimentar os eixos até que se visualize 0.000.
Notas: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar
ou
Pode-se retroceder ao passo anterior pressionando
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 25
4.2.4.3 CICLO DE TORNEAMENTO/FACEAMENTO CÔNICO (CONE
2)
Neste ciclo programa-se a usinagem de um trecho cônico conhecendo o ângulo
de conicidade:
Depois de selecionar estas opções mediante as teclas:
e pressionar
programa-se o torneamento ou faceamento do trecho desejado.
Para isso indicam-se:
X
- A posição inicial (Xi, Zi)
Xi,Zi
[valor]
- O ângulo do cone (α
α):
α
α
Z
[valor]
φ
α
- O diâmetro (φ)
φ):
α
[valor]
- A passada de avanço:
[valor]
- Selecionar faceamento ou torneamento mediante as teclas:
- Pressionar
e
ou
para finalizar esta operação.
Ao executar o referido ciclo, o visualizador mostrará a posição atual em relação
à do destino de cada movimento (passo) de usinagem de maneira que se tenha
que movimentar os eixos até que se visualize 0.000.
Notas: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar
ou
Pode-se retroceder ao passo anterior pressionando
Página: 26 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
4.2.4.4 CICLO DE ARREDONDAMENTO DE ARESTAS
Neste ciclo programa-se o arredondamento de um trecho a partir dos seguintes
dados que o visualizador solicita:
- A posição inicial (Xi, Zi)
[valor]
X
Quadrante
Cuadrante22
- A posição final (Xf, Zf):
Xf,Zf
[valor]
R
- Raio de arredondamento
(negativo = interior)
Quadrante
Cuadrante
1 1
Interior
Mecanizado
Interior
Xi,Zi Usinagem
Z
Xi,Zi
Cuadrante 33
Quadrante
Xf,Zf
[valor]
R
- A passada de avanço:
Cuadrante 44
Quadrante
Cuadrante22
Quadrante
[valor]
- Selecionar quadrante com a tecla:
- Selecionar faceamento ou torneamento mediante as teclas
- Pressionar
ou
para finalizar esta operação.
Nota: Para ir de um passo ao seguinte pode-se pressionar
NVP-300TS/301TS
e
ou
Manual de Operação - Página: 27
4.3 EXECUÇÃO
Para acessar ao modo de execução de um programa, pressionar
LCD mostrará:
EXEC
e o display
EXECUÇÃO
<PROGRAMA> CICLO
4.3.1 EXECUÇÃO DE UM PROGRAMA
Esta opção se seleciona mediante as teclas:
e
- Quando se tiver programado uma mudança de velocidade de eixo-árvore que
requeira uma mudança de gama, o visualizador vai realizá-la ou pedirá ao
operador que a realize conforme se tenha configurado ou não para essa
finalidade.
- Em modo incremental, a cota atual mostrada é a distância ao ponto de
destino programada e mudada de sinal, pelo que se devem mover os eixos até
que seus displays mostrem 0.000.
- Em modo absoluto, mostra-se a diferença entre a cota programada e a atual
mudada de sinal (distância a percorrer).
Notas:
- Quando se programou uma ferramenta para realizar o ciclo e ao executálo não coincide com a atual, a tela (LCD) mostra uma mensagem solicitando a troca de ferramenta.
- Se foi programado um fator de escala, somente se aplicará durante a
execução do programa e não no modo normal do visualizador por isso tem
que ser fixado mediante o parâmetro de instalação PAR05 (ver a seção
3.1).
- Se o eixo-árvore estava rodando no momento de entrar a execução, se
para. As condições de rotação se mantêm e uma vez iniciada a execução,
se podem recuperar pressionando M3 ou M4 ou ativando a entrada de
sentido de rotação.
Página: 28 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
4.3.2 EXECUÇÃO DE CICLO
Depois de selecionada a ferramenta para realizar o ciclo mediante as teclas
[Número de ferramenta]
ou
e se foi selecionada a
tool
opção de execução de ciclo pressionando
tool
, pode executar-se
EXEC
qualquer tipo de ciclo diretamente. Para isso, se introduzem os dados que se
forem pedindo e se passa diretamente à execução. O visualizador calculará
automaticamente o valor e o sinal da compensação a aplicar em cada deslocamento.
Para ir de um passo do ciclo ao seguinte, deve-se pressionar
Depois de executar o referido ciclo, perdem-se os dados introduzidos.
4.3.3 PASSOS DE USINAGEM
A usinagem está dividida em vários passos. Estes passos por sua vez dividemse em três sub-passos.
1.- Incrementar a posição no eixo de incremento.
2.- Usinar até à posição calculada.
3.- Retirar-se até à posição de partida.
Exemplo de usinagem com faceamento.
1
2
NVP-300TS/301TS
3
Manual de Operação - Página: 29
Exemplo de usinagem com torneamento:
1
2
3
Estas figuras mostram um passo completo. A usinagem constará de sucessivos
passos até finalizar a usinagem. Na tela (LCD) mostra-se o número de passo
e de sub-passo do processo de usinagem (000.0)
Ao executar um bloco, aparece a distância a deslocar. Quando se chega à
posição de ‘ZERO’ para cada eixo, ao pressionar
ou
se dá por
terminado o sub-passo que se estava executando.
Com a tecla de
é possível retroceder um passo completo.
Exemplo: Execução do programa número 00, que corresponde a um ciclo de
usinagem de cone 1.
A usinagem está em passo 3 e no subpasso 2 que corresponde a usinar.
N00
003.2
- Cone 1
Colocar a zero
4.3.4 ERROS DE EXECUÇÃO
Ao executar um bloco ou programa podem apresentar-se os seguintes erros:
Erro em eixos:
Programou-se um eixo incorreto (não existe ou é angular)
Erro bloco vazio:
Intentou-se executar um bloco que não contém dados.
Erro em dados:
Faltam dados necessários para a execução do bloco ou...
Em arredondamento: - O ângulo total do arco é maior que 90º.
Em Salto:
- Programou-se um salto a um bloco vazio.
- Dentro da classe (sub-rotina) há um bloco vazio.
Página: 30 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
5.
OPERAÇÃO COM A LINHA SERIAL RS-232-C E ENTRADAS/
SAÍDAS
5.1 GUARDADO E RECUPERAÇÃO DE DADOS
Este visualizador permite guardar dados num periférico ou PC para
posteriormente recuperá-los utilizando a linha serial RS-232.
Para acessar a este modo:
- Pressionar F
- Pressionar «->» e selecionar a opção «Comunicações» do mostrador
LCD, utilizando as teclas
até que a referida palavra apareça entre
< > "<Comun>" e pressionar
- Selecionar: <Enviar> e pressionar
para enviar os dados a um PC ou
periférico ou selecionar <Receber> e pressionar
para receber os dados
desde um PC ou periférico.
- Selecionar o tipo de dados a transmitir Parâmetros, Programa ou tabela de
Ferramentas mediante as teclas
e pressionar
5.2 FORMATOS DE TRANSMISSÃO DE PARÂMETROS
Os formatos dos parâmetros transmitidos são os seguintes:
Para os parâmetros de valor: P?? 123.123
Para os parâmetros binários:
P?? 10101010
Para os parâmetros de opção: P?? 0
Para os parâmetros de eixos: P?? X 123.123 Z' 123.123 Z'' 123.123
O número de decimais depende da resolução selecionada.
5.3 FORMATO DE
FERRAMENTAS
TRANSMISSÃO
DA
TABELA
DE
O formato das ferramentas transmitidas é o seguinte:
Em mm:
T?? X 1234.1234 Z 1234.1234
Em polegadas: T?? X 123.12345 Z 123.12345
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 31
5.4 FORMATO DE TRANSMISSÃO DE PROGRAMAS
O formato é "Nxx Gxx X Z" onde Nxx indica o número de bloco e Gxx o tipo
de ciclo programado seguido de seus parâmetros.
Os valores enviados por bloco podem ser um ou vários dos seguintes :
Ciclo
Cod. Parâmetros
Ir a posição:
X___ Z___ T___
Salto a sub-rotina
G25
N começo.fim.repetições
Fator de escala
G72
X__Z__
Torneamento
Faceamento
G81
G82
X__Z__M__C__D
XZ = cota inicial
M = Cota final em Z.
C = Incremento (Passada)
D = Diâmetro final
Torneamento. Cone 1
Faceamento. Cone 1
G83
G84
X__Z__L__M__C__I__
XZ = cota inicial
LM = Cota final
C = Incremento (Passada)
I = Usinagem interior
(em branco) = Usinagem exterior
Torneamento. Cone 2
Faceamento. Cone 2
G85
G86
X__Z__C__D__A
XZ = cota inicial
C = Incremento (Passada)
D = Diâmetro final
A = Ângulo do cone
Arredond. em torneamento
Arredond. em faceamento
G87
G88
X__Z__L__M__C__R__K__
XZ = cota inicial
LM = Cota final
C = Incremento (Passada)
R = Raio
(negativo = usinagem interior)
K = Quadrante
VCC
RPM
G96
G97
S__V__M__
S__M__
S = Vel. de eixo-ár. em VCC ou rpm
V = rpm máximas em modo VCC
M = Gama (M41, M42, M43, M44)
Nota: Se a memória está bloqueada, não se podem receber programas.
Página: 32 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS
APÊNDICE
CÓDIGOS DE ERRO
Erro
Descrição
FAGOR dro
Queda de Tensão ou Desligamento com interruptor
principal, depois da salvaguarda de dados.
Erro 02
Queda de Tensão ou Desligamento por meio do interruptor
principal, sem salvaguarda de dados. Se foi desligado o
aparelho sem antes pressionar [ON/OFF], somente se
perde a contagem (é zerada) e o estado dos modos de
operação (inch, abs, raio, ctc).
Erro 04
Dados dos parâmetros incorretos.
Erro 05
Configuração interna incorreta.
Erro 06
Memória de salvaguarda de dados com falhas (Serviço de
Assistência Técnica)
Erro 07
Entrada de Emergência ativa. Pressionar [C] ou cancelar
sinal de Emergência.
Erro 08
Memória do software incorreta ou software trocado.
Erro 09
Memória de trabalho com falhas (Serviço de Assistência
Técnica)
Erro 12
Erro de busca de Io codificado.
Erro 20
Erro na detecção de gama. A gama detectada não
corresponde a nenhuma gama válida
Erro 31
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
Erro 32
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
Erro 90
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
Erro 99
Avaria Interna (Serviço de Assistência Técnica)
.........
Alarme de medição fornecido pelo dispositivo de medição
(escala, etc) ou sinais débeis.
1. 4. 3. 6. 5. 7. 2. 5
Ultrapassagem de velocidade de contagem. Se elimina
pressionado C]
EEEEEEEE
Ultrapassagem da Visualização da Contagem ou da
Velocidade em Busca de (Ios)
NVP-300TS/301TS
Manual de Operação - Página: 33
Em caso de apresentar-se qualquer mensagem diferente das duas primeiras da tabela,
deve-se desligar e tornar a ligar o aparelho até que desapareçam um dos dois. Depois
de pressionar
para entrar no modo de contagem, devem revisar-se os parâmetros.
Se alguns dos erros indicados com SAT se repete com freqüência, verifique com
o SAT de Fagor Automation.
Os erros de alarme de medição mostrar-se-ão se o bit correspondente do parâmetro
de ativação de alarmes para o eixo PAR08(1) =1.
Em ambos os casos, para limpar o display, pressionar
.
Se o valor do eixo pisca, significa que se ultrapassou algum dos limites de
percurso estabelecidos pelo parâmetro de máquina. Este erro mostrar-se-á se o
parâmetro de ativação de alarmes para o eixo PAR08(2) = 1
Se o visualizador não se acende ou se apaga estando em funcionamento, verificar
se a tomada da força e a de terra estão corretas. Se algum eixo não está contando,
ir desconectando, um a um, os conectores de medição. Se o visualizador se acende
indica uma falha no captador. Se ainda persiste a falha, entrar em contato com o
SAT de Fagor Automation.
MANUTENÇÃO
Limpeza:
A acumulação de sujeira no aparelho pode atuar como tela que impeça a correta
dissipação de calor gerado pelos circuitos eletrônicos internos com o conseguinte risco de superaquecimento e avaria do Visualizador.
Também, a sujeira acumulada pode, em alguns casos, proporcionar um
caminho condutor à eletricidade que pode por isso, provocar falhas nos
circuitos internos do aparelho, principalmente sob condições de alta umidade.
Para a limpeza do aparelho se recomenda o emprego de um pano macio e/ou
detergentes lavalouças caseiros não abrasivos (líquidos, nunca em pó) ou então
com álcool isotrópico ao 75%. NÃO UTILIZAR dissolventes fortes (Benzina,
acetonas, etc, porque podem danificar os materiais.
Não utilizar ar comprimido a altas pressões para a limpeza do aparelho, pois
isso, pode causar acumulação de cargas que por sua vez dão lugar a descargas
eletrostáticas.
Os plásticos utilizados na parte frontal do Visualizador são resistentes a:
1. Gorduras e óleos minerais
2. Bases e água sanitária
3. Detergentes dissolvidos
4. Álcool
Evitar a ação de dissolvente como Clorohidrocarboretos, Benzina, ou outros
solventes fortes porque podem danificar os plásticos com o que está construida
a frente do aparelho.
Inspeção Preventiva
Se o Visualizador não se ativa ao acionar o interruptor posterior de colocação
em funcionamento, verificar que o Visualizador está ligado a tensões da rede
apropiadas.
Página: 34 - Manual de Operação
NVP-300TS/301TS

Documentos relacionados

DRO - NVP- 300T

DRO - NVP- 300T Ambiente de trabalho Este aparelho está preparado para ser utilizado emAmbientes Industriais obedecendo às diretrizes e normas em vigor na União Européia. Recomenda-se colocar o visualizador na po...

Leia mais