Match Race - Regras de Regata a Vela
Transcrição
Match Race - Regras de Regata a Vela
Livro de Casos de Match Race 2005 – 2008 International Sailing Federation Federação Brasileira de Vela e Motor Edição Revisada de Maio de 2007 Primeira edição: Janeiro 1992 Segunda edição: Maio 1993 Terceira edição: Novembro 1995 Quarta edição: Abril 1998 * Quinta edição: Março 2001 * Sexta edição: Janeiro 2005 © International Sailing Federation Isle of Man All rights reserved © Federação Brasileira de Vela e Motor Rio de Janeiro *Direitos da Edição Brasileira Primeira Edição Outubro 2001 Segunda Edição Maio 2005 Edição Revisada Maio 2007 Introdução As regatas de Match Racing têm crescido como uma importante parte de nosso esporte. Elas têm sido realizadas extensivamente desde o nível de regatas de Clube, até os mais elevados níveis de competição, inclusive a Copa América. O Livro de Casos de Match Racing tem sido incrementado e refinado desde 1992 e está agora em sua Sexta Edição. Os casos foram desenvolvidos com a contribuição tanto de velejadores como de árbitros por causa da necessidade de elevada consistência, tanto quanto possível, nas respostas aos protestos formulados na água. O objetivo do Livro de Casos é ajudar a resolver qualquer dúvida que possa existir entre velejadores e árbitros a respeito das situações descritas no Livro de Casos. A última edição do Livro de Casos inclui novos casos e refinamentos, acrescentados ao livro anterior além da incorporação de modificações decorrentes das alterações das Regras de Regata à Vela para 2005-2008. Match Racing has continued to develop as an important part of our sport. It is conducted extensively from the Club level through to the highest levels of competition, including the America’s Cup. The Call Book has been developed and refined since 1992 and is now in its Sixth Edition. The calls have been developed with the input from sailors and umpires alike due to the need for as much consistency as possible in responding to on the water protests. The aim of the Call Book is to help resolve any doubt amongst sailors and umpires about situations referred to in the Call Book. This latest edition of the Call Book includes developmental changes and fine tuning of calls from the previous Call Book as well as incorporating changes made in the 2005-2008 Racing Rules of Sailing. Na elaboração dos casos, todo o cuidado foi exercido para minimizar a diferença entre Regatas de Flotilha e Regatas de Match Race, em termos das Regras de Direito de Passagem da Parte 2, entretanto é reconhecido o fato de que o Match Racing é uma disciplina à parte e que existem algumas diferenças em relação às Regatas de Flotilha. É então importante registrar que este Livro de Casos, como o anterior, portanto só aplicável a Regatas de Match Racing arbitradas na água. In drafting the calls care has been exercised to minimize the difference between Fleet Racing and Match Racing in terms of the Right of Way Rules of Part 2, however it is recognized that Match Racing is a separate discipline and that there are some differences from Fleet Racing. It is important to note that this Call Book, like previous editions, is therefore only authoritative for umpired Match Racing. O Comitê de Regras de Regata da ISAF espera que competidores e árbitros continuem a apresentar suas contribuições ao Comitê para o continuado desenvolvimento deste Livro de Casos. Os leitores são convidados a comentar e propor sugestões, a serem encaminhadas através do Secretariado da ISAF. The ISAF Racing Rules Committee trusts that competitors and umpires will continue to provide input to the Racing Rules Committee for further development of the Call Book. Readers with comments and suggestions are invited to send them to the ISAF Secretariat. David Tillett Chairman ISAF Racing Rules Committee November 2004 Nota da FBVM: Esta edição revisada de Maio de 2007 incorpora algumas correções decorrentes de pequenas alterações não introduzidas na edição de 2005, bem como a troca de diagramas refeitos com melhores recursos gráficos e alguns detalhes acrescentados apenas nesta a edição revisada. Nos textos de tradução mais recente, o original inglês é apresentado em paralelo para maior facilidade de revisão e correções. Prefácio Gostaria de agradecer àqueles que nos ajudaram a produzir esta versão atualizada do Livro de Casos de Match Racing, a tempo para a implementação das novas Regras de Regata à Vela 2005-2008. Isso inclui os membros do Grupo de Trabalho de Regras de Regata de Match Race e Regatas de Equipe, Jim Capron, Luciano Giacomi e Jack Lloyd e todos os velejadores e árbitros que fizeram comentários de diferentes maneiras. I would like to thank those who have helped getting this updated version of the Umpires' Call Book for Match Racing ready in time for the implementation of the 2005 - 2008 Racing Rules of Sailing. This includes members of the Match & Team Racing Rules Working Party; Jim Capron, Luciano Giacomi and Jack Lloyd, and all the sailors and umpires who have commented in different ways. Existem três seções neste Livro de Casos. A primeira “Seção Geral” cobre alguns aspectos que se aplicam a muitas das situações de protestos. A segunda seção dos “Casos UMP - Árbitros” é limitada às regras (ou parte das regras) que não são alteradas pelo Apêndice C de Regatas de Match Racing. A seção final “Casos MR Regatas de Match Racing” relata situações que envolvem as regras do Apêndice C. There are three sections in the Call Book. The first 'General' section covers some issues that apply to many call situations. The second 'Umpire' section is limited to rules (or parts of rules) that are not amended by Appendix C, Match Racing Rules. The final section 'Match Racing' relates to situations involving the rules of Appendix C. Em qualquer protesto onde há contato envolve também a regra 14. Entretanto, como é explicado no Caso GEN 2, a regra 14 não tem nenhum impacto na decisão imediata de um árbitro e portanto não é tratada em cada caso, individualmente. Any call involving contact will also involve rule 14. However, as explained in Call GEN 2, rule 14 has no impact on the immediate umpire decision and therefore is not addressed in each separate call. Este livro foi revisado para refletir as recentes alterações nas Regras de Regata à Vela e no Apêndice C. A maior parte das alterações são simples mudanças na numeração das regras, mas alguns dos casos têm mudanças significativas decorrentes de alteração nas regras propriamente ditas. Em comparação com a edição 2001-2004, o Caso UMP 31 foi excluído. (anteriormente foram excluídos os casos UMP 8, 15, 23, 25 e MR 5, 9, 20.) This book has been revised to reflect the changes to the Racing Rules of Sailing and Appendix C. Most of the changes are simply changes to the rules references, but some of the calls have changed significantly as a result of the changes to the rules. From the 2001 - 2004 version of the Call Book UMP 31 has been deleted. (Previously UMP 8, 15, 23, 25 and MR 5, 9, 20 have been deleted.) Apesar da eliminação de vários casos, a numeração dos demais foi mantida. Isso significa, por exemplo, que o caso UMP 32 virá logo em seguida ao Caso UMP 30. Os diagramas continuam limitados a imagens bidimensionais de cada incidente. Eles não podem mostrar a força do vento, ondas, inclinação ou velocidade dos barcos além de muitos outros elementos que contribuem para um cenário da vida real. Não devem, portanto, ser examinados literalmente, mas apenas como ferramenta para reconhecer rápida e claramente a situação que está sendo tratada. Although some calls are deleted, the remaining calls have not been renumbered. This means that for instance UMP 32 will now follow directly after UMP 30. Diagrams are limited to 2-dimentional snapshots of each incident. They cannot show the wind strength, the waves, the heel and speed of boats and all the many other things that contribute to a real-life scenario. They should therefore not be used too literally, but rather as a tool to help recognize quickly and clearly the situation being addressed. No final do livro, existe um índice que permite que os casos sejam encontrados por palavras chave e números das regras. A publicação deste Livro de Casos é governada pelo Regimento 31 da ISAF. Isso significa que é oficialmente aplicado somente para regatas de match racing. Significa também que modificações somente podem ser feitas através do procedimento de propostas de alteração das regras propriamente ditas. Entretanto, o Regimento 31 da ISAF também prevê um sistema de casos de Resposta Rápida de protestos de Match Racing. Propostas de casos sob este sistema devem ser encaminhadas da mesma forma que são encaminhadas propostas dos casos existentes, e enviadas à Secretaria da ISAF em Southampton. Os diagramas deverão ser preferivelmente apresentados em TSS. (TSS é um programa especial para desenhos de barcos). Um caso aprovado como Protesto de Resposta Rápida será imediatamente comunicado a todos os árbitros de Match Racing (IUs), e Autoridades Nacionais Filiadas (MNAs) e a qualquer pessoa que os solicite inclusão na lista de endereços para tais casos. Será também publicado na página da ISAF www.sailing.org. . In the back of the book there is an index which enables calls to be found by key words and rule numbers. The publishing of the Call Book is governed by ISAF regulation 31. This means that it is authoritative for umpired match racing only. It also means that changes can only be made through the same submission procedures as changes to the rules themselves. However, ISAF regulation 31 also provides for a system with Rapid Response Match Racing Calls. Calls proposed under this system should be presented in a format similar to existing calls, and sent to the ISAF office in Southampton. Any diagrams should preferably be in TSS. (TSS is a special boat drawing program.) A call approved as a Rapid Response Call will be immediately communicated to all IU's, MNA's and to anyone who request to be on the mailing list for such calls. It will also be posted on ISAF's website www.sailing.org. O Grupo de Trabalho de Regras de Match Racing e de Regatas de Equipe recomenda propostas de novos casos e casos de Resposta Rápida ao Comitê de Regras de Regata, todos os anos, em sua Reunião Anual no mês de Novembro. The Match & Team Racing Rules Working Party will make recommendations on submitted calls and approved Rapid Response Calls to the Racing Rules Committee November meeting each year. Qualquer comentário é bem vindo para a melhoria deste Livro de Casos. I welcome any comments for improvement of the Call Book. Marianne Orvin Middelthon, Chairman Match & Team Racing Rules Working Party Caso GEN 1 Pergunta 1 Há muitas ocasiões em que os árbitros são obrigados a julgar o exato momento em que muda a situação de um barco muda ou sua posição relativa ao outro barco. Alguns exemplos são: quando a proa passa da linha do vento, quando estabeleceu compromisso, se está se aproximando da linha para largar, etc. Com é que os árbitros podem assegurar que tomarão decisões consistentes? Resposta 1 Não é possível ser completamente consistente e a maioria dos julgamentos depende do perfeito posicionamento o que nem sempre é praticável. Os árbitros devem assumir que não se alterou a situação de um barco ou seu relacionamento com o outro até que estejam seguros de que houve a mudança. Por exemplo, um barco não deve ser considerado como “tendo passado além de proa ao vento” até que os árbitros estejam seguros de que isso aconteceu. Isto é o que se chama de princípio do “último momento de certeza” Pergunta 2 Quando os árbitros estão em desacordo ou dúvida, qual deve ser o julgamento? Resposta 2 O desacordo ou dúvida sobre os fatos deve ser resolvido pela Pergunta e Resposta 1. Em muitas situações, o árbitro “Amarelo” tem responsabilidade de observar o barco “Amarelo”, enquanto o árbitro “Azul” está observando o barco “Azul”. Em tais circunstâncias, deve-se dar mais peso à opinião do árbitro responsável pelo barco em questão. Quando a discórdia ou dúvida permanece entre os árbitros e não houve contato entre barcos, devem mostrar bandeira verde e branca. Entretanto, se houve contato, os árbitros devem penalizar ambos os barcos (penalidades gêmeas) Casos de Match Racing para 2001-2004 - Suplemento Janeiro 2002 Caso GEN 2 Regra 14 Evitando Contato Pergunta Quando de um incidente resulta o contato entre barcos, como devem os árbitros agir em relação à regra 14? Resposta Quando houve contato entre os barcos, há a possibilidade de que a regra 14 tenha sido infringida. Entretanto a quebra da regra 14 não deve afetar qualquer decisão tomada pelos árbitros em resposta a uma bandeira “Y”. Quando os árbitros decidem que um barco que deveria manter-se afastado ou dar espaço deve ser punido por infringir uma outra regra da Parte 2, a quebra da regra 14 não resulta em punição adicional pela regra C6.5. Quando um barco com direito de passagem ou um barco com direito a espaço infringe a regra 14 ele somente será punido quando a infração causar danos, mas nesse caso deve ser protestado pela regra C6.1. Entretanto, os árbitros devem proceder a uma inspeção para verificar se houve dano, imediatamente após a chegada. Se houver dano, deve ser iniciada audiência pela regra C8.4. Caso UMP 1 Regra 11, Regra 15 Mesmas amuras, em compromisso Adquirindo direito de passagem Pergunta Azul estabelece compromisso vindo de safo da popa. Amarelo orça imediatamente e sua popa toca em Azul. Há uma bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta A regra 11 exige que Amarelo se mantenha afastado e a regra 15 exige que Azul dê, inicialmente, ao Amarelo, espaço para manter-se afastado. Se Amarelo orçou sem que tenha tomado espaço desnecessário (veja Caso 24 da ISAF), então Azul infringiu a regra 15. Penalize o Azul. Se Amarelo tomou mais espaço do que necessário, então Amarelo infringiu a regra 11. Penalize o Amarelo. Caso UMP 2 Regra 20 Velejando com seguimento à ré Pergunta 1 Um barco tem seguimento a ré quando segue à re em relação à água ou em relação ao fundo? Resposta 1 Em relação à água. Pergunta 2 Amarelo está com seguimento à ré em relação à água, por estar revertendo a vela. Amarelo solta a vela mas continua com seguimento à ré em relação à água. Aplicase a regra 20? Resposta 2 Sim, porque o seguimento à ré foi causado pela reversão da vela. Caso UMP 3 Regra 11 Regra 15 Mesmas amuras, em compromisso Adquirindo direito de passagem Pergunta Azul e Amarelo estão em amuras a boreste, com Azul safo da proa. Amarelo está se movendo mais rapidamente que Azul. Azul arriba e os barcos entram em compromisso. Azul então vira na direção oposta e há colisão. Ha bandeira “Y” . Qual deve ser a resposta? Resposta Quando Azul arribou, Amarelo adquiriu direito de passagem, pelo menos em parte, pela própria ação de Azul. Assim, a segunda parte da regra 15 se aplica, e Amarelo não tem que dar espaço para Azul manter-se afastado. Penalize Azul. Caso UMP 4 Regra 11 Mesmas amuras, em compromisso Regra 16.1 Alterando rumo Pergunta Amarelo e Azul estão seguindo em rumos paralelos. Amarelo arriba bruscamente. Azul não consegue manter-se afastado e ocorre contato. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta Amarelo é barco com direito de passagem alterando rumo. Não deu espaço para Azul manter-se afastado e, portanto, infringiu a regra 16.1. Penalize Amarelo. Se Amarelo tivesse arribado lentamente e imediatamente fizesse contato com Azul, então Azul não estava se mantendo afastado pela regra 11. Nesse caso, penalize Azul. Caso UMP 5 Regra 11 Mesmas amuras, em compromisso Regra 13.1 Virando por davante Regra 16.1 Alterando rumo Pergunta 1 Amarelo, barco de sotavento, orça até proa ao vento, e Azul orça em resposta, até que ambos ficam lado a lado, proa ao vento. Azul continua a alterar rumo e passa de proa ao vento. Ao fazê-lo, faz contato com Amarelo. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Se, quando Amarelo começou a orçar, Azul imediatamente respondeu e continuou a fazer o possível para manter-se afastado durante todo o tempo, mas mesmo assim, há contato, então Amarelo não deu espaço para Azul manter-se afastado e infringiu a regra 16.1. Penalize Amarelo. Se Azul poderia manter-se afastado, mas respondeu muito lentamente, insuficientemente, ou girou mais do que devia, então Azul infringiu a regra 11 ou 13.1 . Penalize Azul. Pergunta 2 Em circunstâncias similares, Azul respondeu e quando chegou a proa ao vento, assim permaneceu por algum tempo. Então Amarelo arribou e os barcos tocaram a popa. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta 2 ( O texto antigo estava com interpretação dúbia. Prefiro este) Se, alterando rumo, Amarelo imediatamente fez contato com Azul, Azul não estava se mantendo afastado e infringiu a regra 11. Penalize Azul. Se havia maior distância entre os barcos, e Amarelo arribou bruscamente não dando espaço para Azul manter-se afastado, então Amarelo infringiu a regra 16.1. Penalize Amarelo. A decisão dos árbitros deve ser baseada na distância entre os barcos, na maneira com que Amarelo arribou e nos esforços de Azul para manter-se afastado. Pergunta 3 Em circunstâncias similares Azul se manteve afastado, mas quando chegou a proa ao vento, assim permaneceu por algum tempo. Azul então passou de proa ao vento e, um pouco depois, Amarelo arribou e fizeram contato na popa. Há bandeira "Y". Qual deve ser a resposta? Resposta 3 Quando Azul passou de proa ao vento, os barcos não estavam mais em compromisso e em mesmas amuras e a segunda parte da definição de Manter-se Afastado não mais se aplica. Se o contato ocorreu sem que Amarelo arribasse, Azul infringiu a regra 13.1. Penalize Azul. Se o contato não ocorresse caso Amarelo não tivesse arribado, então Amarelo infringiu a regra 16.1. Penalize Amarelo Caso UMP 6 Regra 10 Amuras opostas Regra 18.2(c) Contornando e passando marcas e obstáculos: mantendo-se afastado, concedendo espaço Pergunta 1 Antes da partida, Amarelo e Azul estão em través com amuras a boreste. Quando Amarelo entra na área de dois comprimentos de um barco de espectador ancorado, Amarelo está safo de proa de Azul. Amarelo passa a barlavento do barco, arriba pelo seu lado oposto e jaiba para seguir de volta pela sua popa. Logo após Amarelo jaibar, Azul ainda está com amuras a boreste e conseguiu pequeno compromisso interior. Azul altera rumo tentando evitar contato com Amarelo mas o contato acontece e há bandeira "Y". Qual deve ser a resposta? Resposta 1 A regra 18.2(c) requer que Azul mantenha-se afastado até que os barcos tenham passado o obstáculo, mesmo que um compromisso se estabeleça na passagem. Penalize Azul. Pergunta 2 Até que ponto além do obstáculo pode Amarelo seguir antes de jaibar e ainda confiar na regra 18.2(c)? Resposta 2 Quando fica claro que Azul já passou pelo obstáculo, a regra 18 não mais se aplica e Amarelo não pode mais confiar na proteção da regra 18.2(c) quando mudar de amuras. Caso UMP 7 Definições Manter-se Afastado Pergunta Quando Azul, barco obrigado a manter-se afastado, passa sua proa por cima da popa de Amarelo, ele está se mantendo afastado? Resposta Sim. Caso UMP 9 Regra 11 Regra 16.1 Regra 17.1 Definição Mesmas amuras, em compromisso Alterando rumo Mesmas amuras, rumo correto Manter-se afastado, Rumo correto Pergunta 1 Amarelo e Azul estão seguindo em rumos paralelos. A regra 17.1 não se aplica. Azul tem espaço suficiente para se afastar mas, apesar disso, mantém o rumo paralelo. Após cerca de 10 segundos, Amarelo orça lentamente e, no instante em que a orça se inicia, não há mais como Azul evitar Amarelo. Azul orça e há contato. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Azul teve oportunidade de manter-se afastado mas depois, seguiu velejando tão perto de Amarelo que qualquer orça de Amarelo resultaria em contato. Azul falhou em manter-se afastado e infringiu a regra 11. Penalize Azul. Pergunta 2 Amarelo e Azul seguem na perna de popa com amuras a boreste. Amarelo estabelece compromisso a um e meio comprimento de distância a sotavento de Azul. Amarelo orça lentamente, sem dúvida, acima do rumo correto. Azul mantém rumo e há contato. Há bandeira ”Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta 2 Penalize Azul e Amarelo. Azul infringiu a regra 11 e Amarelo a regra 17.1. Caso UMP 10 Regra 18.2(a) Contornando e passando , marcas e obstáculos: mantendo-se afastado, concedendo espaço Pergunta Antes da partida, e antes de se aproximar de qualquer marca para largar, Amarelo e Azul aproximaram-se de um grande barco ancorado, com Amarelo meio comprimento à frente. Parece que Azul pretende passar pela popa do barco grande e que Amarelo precisa de espaço para passar pelo mesmo lado, pelo interior de Azul. Azul não arriba para conceder espaço e, no último momento, Amarelo evita o barco grande orçando bruscamente e seguindo para barlavento do barco. Antes que Azul chegue à popa do barco grande, Azul vira em roda e não passa pela popa do barco. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta O barco grande é um obstáculo. A menos que Azul opte por passar a barlavento dele desde uma posição suficientemente distante dele, Amarelo pode assumir que os dois barcos vão arribar, passando a sotavento do obstáculo. Segue-se daí que Azul deve conceder espaço. Por não fazê-lo, azul infringiu a regra 18.2(a). Penalize Azul. Caso UMP 11 Regra 13.1 Virando por davante Regra 16.1 Alterando Rumo Pergunta 1 Amarelo e Azul estão separados e não estão em rumo de colisão. Azul pretende virar por davante mas após passar de proa ao vento, perde andamento. Antes que Azul alcance o rumo de bolina cochada, Amarelo arriba na direção de Azul. Azul não tem condições de tomar qualquer providência para evitar colisão caso Amarelo pare de arribar. Entretanto, Amarelo continua a arribar e passa pela popa de Azul. Há bandeira “Y”. Qual deveria ser a resposta? Resposta 1 A alteração de rumo de Amarelo o obriga a conceder espaço a Azul para manter-se afastado (regra 16.1). Amarelo cumpriu com a regra 16.1 continuando a arribar. A mesma resposta seria aplicada se Azul tivesse completado com sucesso sua virada por davante e depois disso perdesse andamento. Mostrar bandeira verde e branco. Pergunta 2 Seria a resposta diferente se o timoneiro de Azul tivesse intencionalmente manobrado seu barco de forma a perder andamento e colocado o barco numa situação em que seria impossível manter-se afastado se Amarelo mudasse para um rumo de colisão? Resposta 2 Não. Nenhuma regra proíbe Azul de estar na posição em que ficou neste caso, quer tenha ou não agido deliberadamente. Caso UMP 12 Regra 10 Amuras opostas Regra 16.1 Alterando rumo Pergunta 1 Amarelo e Azul aproximam-se. Ao passar um pelo outro, Azul está se mantendo afastado a sotavento. Amarelo orça de tal maneira que Azul não é capaz de responder para manter-se afastado. A popa de Amarelo faz contato com o lado de bombordo de Azul. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Amarelo infringiu a regra 16.1 ao alterar rumo. Penalize Amarelo. Pergunta 2 Amarelo e Azul aproximam-se. Ao passar um pelo outro, Azul está se mantendo afastado a barlavento. Amarelo arriba. Azul não é capaz de responder e há contato. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta? Resposta 2 Amarelo infringiu a regra 16.1 ao alterar rumo. Penalize Amarelo. Caso UMP 13 Regra 11 Regra 18.1(a) Mesmas amuras Contornando e passando marcas e obstáculos; quando esta regra se aplica Pergunta 1 Azul e Amarelo aproximam-se da extremidade da linha de partida junto ao barco da comissão de regata. Como decidem os árbitros se os barcos estão ou não se aproximando de uma marca de partida para partir? Resposta 1 Em cada um dos diagramas a, b e c, acima, os barcos podem estar se aproximando de uma marca para largar. Os árbitros devem usar a velocidade e o rumo dos barcos nas condições prevalecentes e o tempo que falta para o sinal de partida para decidir se estão ou não se aproximando da marca para largar. Como as linhas de partida de match race são curtas, os barcos podem mesmo estar se aproximando da marca no lado oposto ( diagrama b ). Entretanto, enquanto os dois árbitros não concordarem que os barcos estão se aproximando da marca para largar, sua decisão é que não estão (ver Call GEN 01). Pergunta 2 Antes da partida, Azul e Amarelo estão no lado do percurso da linha de partida, seguindo em popa com amuras a bombordo. Azul concede espaço para Amarelo passar pelo barco da comissão. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta? Resposta 2 Um barco não pode estar se aproximando de uma marca para largar até que esteja se aproximando para passá-la pelo lado requerido. Na posição 1, Amarelo tinha direito a espaço que lhe foi concedido. Isso também se aplica quando os barcos foram chamados de volta. Mostre a bandeira verde e branco. Caso UMP 14 Regra 10 Amuras opostas Regra 16.1 Alterando rumo. Pergunta 1 Na perna de contravento, Azul e Amarelo se aproximam. A cerca de quatro comprimentos de casco de Azul, Amarelo arriba para evitá-lo. Azul arriba também de forma que os barcos continuam em rumo de colisão. Amarelo e Azul continuam a arribar da mesma maneira, até que finalmente passam um pelo outro aproximadamente com o rumo pelo través. Em nenhum momento Azul navegou em rumo de popa rasa. Há bandeira "Y". Qual deve ser a resposta? A regra aplicável é a 16.1, mas Azul não a infringiu, porque, durante todo o incidente, Azul concedeu a Amarelo espaço para manter-se afastado. Mostre a bandeira verde e branco. Pergunta 2 Em circunstâncias parecidas, O rumo seguido por Amarelo permitiria que ele cruzasse à frente de Azul, mas Azul orça para um rumo de colisão e Amarelo vira por davante, afastando-se com habilidade marinheira. Há bandeira "Y". Qual deve ser a resposta? Resposta 2 Como na Pergunta 1, a regra aplicável é a 16.1, e apesar de Azul ter forçado Amarelo a alterar rumo, não o fez sem conceder espaço para Amarelo manter-se afastado. Mostre a bandeira verde e branco. Caso UMP 16 Regra 10 Amuras opostas Regra 16.1 Alterando rumo Pergunta Azul e Amarelo se aproximam na perna de contravento. Quando Amarelo arriba para passas pela popa de Azul, Azul orça. Amarelo tenta arribar mais ainda, mas há contato entre o quarto traseiro da lateral de bombordo de Azul e a proa de Amarelo. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta? Resposta Se os árbitros estão convencidos de que Amarelo estava se mantendo afastado antes de Azul orçar, então Azul infringiu a regra 16.1 alterando rumo sem conceder espaço a Amarelo. Penalize Azul. Caso UMP 17 Regra 11 Mesmas amuras; em compromisso Regra 16.1 Alterando rumo Regra 17.1 Mesmas amuras; rumo correto Pergunta 1 Amarelo e Azul, de bolina cochada com amuras a bombordo, se aproximam do layline da marca de barlavento. Amarelo estabeleceu compromisso vindo de safo da popa. Ambos passam além do layline e estão claramente ultrapassando a marca. Amarelo orça e então é obrigado a arribar para evitar contato. Há bandeira “Y“. Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Quando Amarelo orça, esta claro que seu rumo correto é orçar para virar por davante na direção da marca. Amarelo concede espaço a Azul conforme requerido pela regra 16.1. Amarelo é impedido de seguir seu rumo sem tomar medida evasiva. Azul não se mantém afastado e infringe a regra 11. Penalize Azul. Pergunta 2 Qual seria a resposta se devido a rondadas de vento e/ou mar grosso não fica claro que os barcos estejam além do layline, ultrapassando a marca? Resposta 2 Se não está claro que o único rumo correto de Amarelo seja no outro bordo, então Amarelo infringe a regra 17.1, velejando acima do rumo correto (bolina cochada). Penalizar Amarelo, a menos que, imediatamente, como resultado da manobra, fique safo da popa de Azul. Caso UMP 18 Regra C2.1 Mudanças nas Definições - chegar Definições Safo da popa, Safo da Proa, Em compromisso Pergunta Numa chegada apertada, em popa, Amarelo solta adriça e escotas do balão, de forma que a vela fica mais à frente da proa do que em posição normal. Em que momento ele chega? Que ações devem os árbitros tomar? Resposta Amarelo chega quando sua proa cruza a linha. A definição de chegar deixa claro que, como o balão não está em posição normal, não pode ser considerado para se determinar a chegada. Julgar a chegada é responsabilidade exclusiva da comissão de regata. Entretanto se os árbitros vêem a adriça solta, podem avisar a comissão de regata pois os árbitros podem estar em posição melhor para ver o balão antes que os barcos cruzem a linha de chegada. O mesmo raciocínio deve se aplicar quando dois barcos se aproximam da marca de sotavento e existe a questão se estão ou não em compromisso. Caso UMP 19 Regra 17.1 Mesmas amuras; rumo correto Definições Rumo correto Pergunta Aproximando-se do fim da perna de popa, os barcos estão em compromisso com amuras a boreste. Amarelo estabeleceu compromisso a sotavento, vindo de safo da popa, governado pela regra 17.1 e está seguindo em seu rumo correto. Logo adiante, seu rumo correto será jaibar para a marca. Quando deve Amarelo começar a arribar para jaibar? Resposta Amarelo deve começar a jaibar no mesmo momento em que teria arribado para jaibar se estivesse velejando sem nenhum barco nas proximidades. Se ele claramente atrasa além desse momento, está infringindo a regra 17.1, por velejar acima de seu rumo correto. Caso UMP 20 Regra16.1 Definições Alterando rumo Espaço Pergunta 1 Definição de espaço, como devem os árbitros aplicar a expressão “com habilidade marinheira”? Resposta 1 A questão é tratada no Caso 21 da ISAF, que se refere a manobras “extraordinárias” e “anormais” como sendo “falta de habilidade marinheira”. Entretanto, ações “extraordinárias” ou “anormais” em flotilhas de muitos barcos podem ser consideradas “normais” em situações com dois barcos apenas. Assim, algumas manobras de ”match racing” estão dentro do limite de “habilidade marinheira” mas seriam consideradas “anormais” em regatas comuns. Portanto, em regatas de “match racing“, “habilidade marinheira” tem um significado amplo, mais abrangente. Contudo, qualquer manobra que coloque um barco ou sua tripulação em considerável risco de danos está não é “habilidade marinheira”. Pergunta 2 Azul com amuras a bombordo e Amarelo com amuras a boreste, estão na perna para contravento. Amarelo arriba para um rumo de popa e, em conseqüência, Azul é obrigado a alterar rumo para manter-se afastado. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Resposta 2 Amarelo infringiu a regra 16.1 por não conceder a Azul o espaço, especificamente o espaço para manobrar com habilidade marinheira. Penalize Amarelo Caso UMP 21 Definições Definições Compromisso Manter-se afastado Perguntas Está um pau de balão em sua posição normal quando o balão não está armado, mas: (i) (ii) um punho está fixado ao mastro e o outro se projeta para além da proa, ou no caso de um pau de balão não recolhido como deveria. (a) quando o balão está ou está sendo armado, ao se aproximar ou passando u’a marca? (b) quando o balão está sendo içado ou arriado? (c) bordejando para contravento? (d) durante as manobras de pré-partida? Respostas Em tais questões, uma consideração geral seria: “Na ausência de outros barcos, é assim que o barco deveria ser conduzido? Isso leva a respostas mais específicas: (a) e (b), nos dois casos (i) e (ii): Sim, se for prática normal manter o pau de balão naquela posição, naquelas circunstâncias e os árbitros julgam que a colocação da verga não foi prematura ou foi deixada naquela posição por mais tempo do que devia, com o propósito de conseguir vantagem tática (como estabelecer compromisso artificial). e (d), para (i); Sim, se for prática normal, para aquele barco, levar o pau de balão naquela posição. Não seria prática normal se, por exemplo, um barco tivesse seu pau de balão se projetando além da proa, na pré-partida e depois removido quando se aproxima da linha para largar, ou então, largou sem o pau se projetando além da proa e depois mudando sua posição mais à frente. (c) e (d), para (ii): Não. Caso UMP 22 Regra 18.1 Contornando e passando marcas e obstáculos; Quando esta regra se aplica Regra 18.2(c) Contornando e passando marcas e obstáculos; Concedendo espaço, mantendo-se afastado Pergunta 1 Azul e Amarelo se aproximam da marca de barlavento com amuras a bombordo, com Azul safo da proa e na área de dois comprimentos. A marca deve ser deixada por boreste. Assim que possível, Azul faz um jaibe para amuras por boreste. Há bandeira “Y”. Qual deve ser a resposta? Repsosta 1 A regra 18.2(c) exige que Amarelo se mantenha afastado. Pela regra 18.1, esta exigência continua aplicável até que tenham deixado a marca para trás. Mostre a bandeira verde e branco. Pergunta 2 Até que distância além da marca Azul deve seguir, jaibar e permanecer protegido? Resposta 2 Enquanto Amarelo ainda estiver passando pela marca, a regra 18.2(c) continua aplicável e Azul continua protegido. O uso no plural de “barcos” e “eles” na regra 18.1 significa que a regra 18 continua aplicável até que ambos os barcos tenham passado pela marca. Caso UMP 24 Regra 11 Mesmas amuras, em compromisso Regra 18.2 Contornando e passando marcas e obstáculos Concedendo espaço, mantendo-se afastado Pergunta 1 Azul e Amarelo aproximam-se da marca a ser deixada por boreste. A regra 17.1 não se aplica a Azul. Qual é o último limite em que Azul ainda pode orçar? Resposta 1 A partir do momento em que os barcos estão prestes a passar pela marca, a regra 18 começa a ser aplicada. A partir deste momento, se Azul orça e depois arriba para dar a Amarelo espaço ou passar pela marca, então Azul infringe a regra 18. Se Azul é capaz de orçar sem a necessidade de arribar depois, então Amarelo é obrigado a manter-se afastado, e a regra 11 se aplica. Pergunta 2 Se Azul tiver que arribar para conceder espaço, quando é que ele é obrigado a fazêlo? Resposta 2 Azul é obrigado a arribar imediatamente, a partir do momento em que os barcos estão prestes a passar pela marca. Caso UMP 26 Regra 49 Posição da tripulação Pergunta 1 Um membro da tripulação, de Amarelo, ao fazer peso , suporta-se pela escota de sotavento da buja e um outro pela escota da mestra. Amarelo infringe a regra 49? Resposta 1 Não. Uma escota de trabalho não é um dispositivo projetado para posicionar o corpo para fora do barco. Pergunta 2 Amarelo (um barco sem cabos salva-vidas) infringe a regra 49.1 quando o tripulante usa qualquer dos seguintes itens para facilitar o posicionamento do corpo para fora do barco? A escota de barlavento que não está em uso; cabo do moitão da buja ou genoa; o cabo da redução burro; o pé de galinha da escota da mestra; cabo da redução do estai de popa; estais laterais ou outros elementos de fixação da mastreação. Resposta 2 A regra 49.1 não proíbe que os competidores usem as escotas de trabalhado ou cabos de controle para posicionar seu corpo para fora do barco. Exceto quando especificamente proibido pelas instruções de regata do evento (regras de regulagem e manuseio do barco) é permitido aos competidores usar os estais ou trilhos manuais para posicionar seus corpos para fora do barco. O uso de cabos ou escotas de reserva (que não estejam em uso) para fazer peso é infração à regera 49.1. Pergunta 3 O timoneiro de Amarelo prende um pé sob a ponte do “traveller”. Amarelo infringe a regra 49? Resposta 3 Não. A ponte do “traveller” não é um dispositivo para posicionar o corpo para fora do barco. É permitido usar a ponte do “traveller” (ou qualquer outro dispositivo fixo do barco) sem modificações que facilitem projetar o corpo para fora do barco. Caso UMP 27 Regra 16.1 Alterando rumo Regra 18 Contornando e passando marcas e obstáculos Definições Marcas e obstáculos Pergunta A situação ocorre na pré-partida, a aproximadamente 2 minutos antes do sinal de partida. O barco da comissão é também a marca de linha de partida. Entre as situações 3 e 4 Azul repentinamente faz substancial alteração de rumo, aquartelando a buja para arribar sem conceder a Amarelo espaço para se manter afastado. Há contato entre Azul e Amarelo. Os dois barcos mostram bandeira Y. Qual deve ser a resposta? Resposta Penalize Azul. A regra 18.2(d) somente se aplica após o sinal de partida e nunca junto a obstáculos, portanto, quando Azul altera rumo deve cumprir com a regra 16.1. Azul é um barco com direito de passagem alterando rumo. Não concedeu a Amarelo o espaço para que este se mantivesse afastado. Portanto, infringiu a regra 16.1. Caso UMP 28 Regra 15 Adquirindo direito de passagem Regra 17.1 Mesmas amuras, rumo correto Pergunta Numa perna de popa, o balão de Amarelo, o faz ficar em compromisso a barlavento de Azul. Então, Amarelo arriba e, sem romper o compromisso, fica a sotavento de Azul. As regras 15 e 17.1 se aplicam? Resposta Sim. No momento em que Amarelo adquire direito de passagem como barco de sotavento, as regras 15 e 17.1 se aplicam. Caso UMP 29 Regra 11 Mesmas amuras, em compromisso Regra 16.1 Alterando rumo Definições Manter-se afastado e Espaço Pergunta 1 Logo após a partida Amarelo e Azul estão em orça com vela direita. Os barcos estão em compromisso e Amarelo está se mantendo afastado a barlavento. A regra 17.1 não se aplica. Quando os barcos passam a sotavento da marca S, uma bóia inflável que não é marca de percurso naquela perna, Azul orça e Amarelo responde. Amarelo para de orçar quando bate na bóia a meia nau, o que obriga Azul a reduzir sua orça. Os dois barcos mostram bandeira Y. Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Quando Azul, com direito de passagem, altera rumo, deve conceder espaço pela regra 16.1. Tocar a marca não é habilidade marinheira. Penalize Azul. Como a marca S não é marca de percurso nesta perna, as regras 18 e 31.1 não se aplicam. Pergunta 2 A resposta seria a mesma se os barcos estivessem passando a sotavento de um objeto que não fosse tão grande para ser considerado um obstáculo, mas que limitava sua habilidade de responder e/ou poderia causar danos ao casco ou adesivos Resposta 2 Sim. Azul deve, ao alterar rumo, conceder a Amarelo o espaço para que este responda com habilidade marinheira, desde que logo de início Amarelo já estivesse se mantendo afastado. Caso UMP 30 Regra 15 Adquirindo direito de passagem Regra 17.1 Mesmas amuras; rumo correto Regra 18.2 Contornando e passando marcas e obstáculos: Concedendo espaço; mantendo-se afastado Pergunta 1 Amarelo entra na área safo de proa de Azul. Os dois barcos viram por davante e continuam a contornar a marca. Azul entra em compromisso interior a Amarelo. Os dois barcos mostram bandeira Y. Qual é a resposta? Resposta 1 Quando Amarelo entra na área, a regra 18.2(c) se aplica até que Amarelo passe de proa ao vento. A partir do momento em que Azul entra em compromisso interior a Amarelo, a regra 18.2(a) se aplica. Se o compromisso foi feito pelo fato de Azul arribar sobre Amarelo, a regra 15 se aplica e Azul deve inicialmente conceder espaço para que Amarelo se mantenha afastado. Se Amarelo não tem possibilidade de manter-se afastado, então, penalize Azul. Entretanto, se o compromisso foi feito pelo fato de Amarelo ter arribado sobre Azul, então Azul adquire o direito de passagem, pelo menos em parte, devido à manobra de Amarelo. Nesse caso, a segunda parte da regra 15 se aplica e Azul não é obrigado a conceder espaço. Como compromisso foi estabelecido com Azul estando numa posição de safo de popa, a regra 17.1 também se aplica a Azul. Pergunta 2 Amarelo e Azul entram na área em compromisso. Os dois barcos viram por davante e continuam a contornar a marca. Então, Azul entra em compromisso interior com Amarelo. A retranca de Amarelo toca o casco de Azul. Os dois barcos mostram bandeira Y. Qual deve ser a resposta? Resposta 2 Os barcos estão em compromisso quando entram na área. A regra 18.2(a) e (b) se aplicam. Azul deve conceder espaço e mesmo que o compromisso seja desfeito (na posição 4) ele deve ainda conceder espaço. Depois que um dos barcos passe de proa ao vento a regra 13 se aplica e a regra 18 não, até que os barcos estejam novamente em mesmas amuras. Se Azul então resolve entrar (posição 5), NÃO TEM direito a espaço e deve manter-se afastado (18.2(b)). Penalize Azul. Caso UMP 31 (eliminado – dúvida esclarecida em nova redação da regra 19) CASO UMP 32 Regra 11 Mesma amuras, em compromisso Regra 16.1 Alterando o rumo Regra 18 Contornando e Passando Marcas e Obstáculos: Preâmbulo Regra 18.2(a) Manter-se afastado, concedendo espaço: Compromisso - Regra Básica Espaço Mantendo-se Afastado Pergunta Azul e Amarelo se aproximam da marca de barlavento em compromisso, amurados por bombordo com Amarelo a sotavento, na linha de orça para a marca e na área de dois comprimentos. A regra 17.1 não se aplica a Amarelo. Antes que Amarelo passe pela marca ele orça Azul até proa ao vento. Azul responde à orça e se mantém afastado de Amarelo. A bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a resposta? Blue and Yellow approach the windward mark overlapped on port tack with Yellow to leeward and on the layline at the zone. Rule 17.1 does not apply to Yellow. Before Yellow passes the mark she luffs Blue head to wind. Blue responds to the luff and keeps clear. There is a Y flag. What should the call be? Resposta Azul é obrigado pela regra 11 e pela 18 a se manter afastado e a dar espaço – e assim o faz. Como a orçada de Amarelo é inconsistente com a passagem da marca, a regra 16.1 o obriga a dar espaço a Azul para que este se mantenha afastado. Entretanto, a regra 17.1 não se aplica e não há nada da regra que proíba Amarelo de velejar acima de seu rumo correto enquanto os barcos estão prestes a passar pela marca. Mostrar a bandeira verde e branca. Blue is required by rule 11 and rule 18 to keep clear and give room - and she does so. Because Yellows luff is inconsistent with rounding or passing the mark, rule 16.1 requires her to give Blue room to keep clear. However, rule 17.1 does not apply, and nothing in the rules prevents Yellow from sailing above her proper course while the boats are passing the mark. Display the green and white flag. CASO UMP 33 Regra 16.1 Alterando Rumo Definições Espaço Pergunta 1 Azul está velejando a sotavento de Amarelo. A Regra 17.1 não se aplica. Os dois barcos velejam com balão içado. Azul orça Amarelo. Quais são as obrigações de Azul e de Amarelo? Blue is sailing to leeward of Yellow. Rule 17.1 does not apply. Both boats have spinnakers set. Blue luffs Yellow. What are the obligations on Blue and Yellow? Resposta 1 Amarelo é obrigado a se manter afastado e Azul é obrigado a conceder espaço para que Amarelo corresponda a sua orça. Enquanto Amarelo é capaz de manter a maior parte de seu balão cheio e puxando, não tem direito a mais espaço para baixar seu balão. Se Azul continua orçando obrigando Amarelo a orçar além do ponto em que não mais consegue manter seu balão cheio e puxando, Azul é obrigado a conceder mais espaço para que Amarelo baixe o balão. Yellow is required to keep clear and Blue is required to give Yellow room to respond to her luff. While Yellow is able to keep the majority of her spinnaker filled and drawing she is not entitled to additional room to drop her spinnaker. If Blue continues her luff so that Yellow, in order to keep clear, has to luff beyond the point where she can keep her spinnaker filled and drawing, then Blue must give Yellow room to drop her spinnaker. Amarelo continua obrigado a manter-se afastado, independentemente de ter ou não baixado seu balão naquele instante. Se o barco Amarelo não baixar imediatamente o balão, Azul pode seguir orçando tanto quanto queira e não é obrigado a esperar que Amarelo baixe seu balão. Whether or not Yellow drops her spinnaker at that time, she is still required to keep clear. If she does not drop her spinnaker at that time, then Blue is not required to give her additional room to drop the spinnaker later in that luff. Pergunta 2 Se o barco Amarelo não baixar seu balão e, afastando-se, passa de proa ao vento, está o barco Azul dando espaço suficiente para Amarelo, com habilidade marinheira, se manter afastado? If Yellow does not drop her spinnaker and passes head to wind to keep clear, is Blue giving Yellow room to keep clear in a seamanlike way? Resposta 2 Sim. Azul pode continuar a orçar desde que tenha previamente dado espaço para Amarelo baixar o balão. Yes. Blue may continue to luff as long as she has previously given Yellow room to drop her spinnaker. Pergunta 3 A resposta anterior muda se Azul estiver sem balão ou com um tipo diferente de balão? Does either answer change if Blue does not have a spinnaker set, or if Blue has a different type of spinnaker set? Resposta 3 Não. No CASO UMP 34 Regra 18.2(a) Contornando e passando marcas e obstáculos; Manter-se afastado, concedendo espaço Em compromisso – Regra Básica Regra 18.2(e) Contornando e passando marcas e obstáculos; Manter-se afastado, concedendo espaço Direito de compromisso Pergunta 1 O barco Amarelo, com amuras a boreste e Azul com amuras a bombordo, em rumo de bolina cochada, se aproximam da marca de barlavento. Azul arriba e passa pela popa de Amarelo. Amarelo orça lentamente e quase para, com proa ao vento e a marca pelo través. Enquanto Amarelo está orçando, Azul vira por davante e arriba na direção da marca. Amarelo não concede espaço na marca e Azul orça para evitar uma colisão. A bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a resposta? Yellow on starboard tack and Blue on port tack, both close-hauled, are approaching the windward mark. Blue bears away and passes astern of Yellow. Yellow luffs slowly and nearly stops head to wind with the mark abeam. While Yellow is luffing Blue tacks to starboard and bears away towards the mark. Yellow does not give room at the mark, and Blue luffs to avoid a collision. There is a Y-flag from Blue. What should the call be? Resposta 1 Os barcos, ao fim da perna de contravento entram na área de dois comprimentos com amuras opostas. A regra 18 não se aplica. Quando o barco Azul passa de proa ao vento, os barcos ficam em compromisso e mesmas amuras. Ambos estão prestes a contornar a marca. A partir desse momento a regra 18 se aplica. Não havia compromisso e os barcos não estavam safo da proa / safo da popa quando o que ia à frente alcançou a área de dois comprimentos. Portanto, aplica-se a regra 18.2(a) e isso exige que o barco Amarelo conceda ao Azul, barco interior, espaço para este contornar a marca. The boats enter the two-length zone on opposite tacks on a beat to windward.Therefore, Rule 18 does not apply. When Blue has passed head-to-wind, the boats are overlapped on the same tack and are both about to round the mark. Therefore, rule 18 applies. There was neither an overlap nor were they clear ahead/clear astern when the first of the two boats entered the two-length zone. Rule 18.2(a) applies and this requires Yellow to give Blue as an inside boat room to round the mark. A regra 18.2(e) se aplica se o barco Amarelo não tiver condições de conceder espaço a tempo para Azul passar entre ele e a marca. Nesse caso, mostre a bandeira verde e branca. If Yellow is unable to give room in time for Blue to round inside her, rule 18.2(e) applies. Display the green and white flag. Entretanto, a regra 18.2(a) se aplica se Amarelo tinha condições de dar espaço a tempo de Azul passar entre ele e a marca. Ai então, o barco Amarelo faltou com sua obrigação de conceder espaço. Penalise Amarelo. If Yellow is able to give room in time for Blue to round inside her, rule 18.2(a) applies. Yellow fails to give his room. Penalize Yellow. Pergunta 2 A resposta seria diferente se Azul completa a virada por davante fora da área de dois comprimentos? Will the answer be different if Blue completes her tack outside the two-length zone? Resposta 2 Não. No. CASO UMP 35 Regra 10 Amuras Opostas Regra 16.1 Alterando Rumo Posição 1 Antes da partida os barcos Amarelo e Azul estão em amuras opostas, ambos de proa ao vento. Após algum tempo os dois seguem à ré e em momento algum aquartelam velas para ganhar andamento. Before the start Yellow and Blue are on opposite tacks with both boats head to wind. After some time both egin moving astern. At no time does either move astern by backing a sail. Posição 2 Os dois barcos chegam ao rumo de bolina cochada mas continuam seguindo à ré. Both reach a close hauled course, but continue moving astern. Posição 3 Azul começa a seguir adiante em rumo que o levaria a passar à frente de Amarelo. Amarelo contina com seguimento à ré. Blue begins to move forward on a course to pass in front of Yellow. Yellow continues to move astern. Posição 4 Amarelo começa a seguir adiante e a partir desse momento Azul não consegue mais passar à frente de Amarelo. Azul imediatamente orça para virar por davante. Yellow begins to move forward, and from this moment Blue can no longer pass in front of Yellow. Blue mmediately luffs to tack. Posição 5 Azul vira por davante, mas antes de chegar ao rumo de bolina cochada Amarelo orça para evitar contato. A bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a resposta? Blue tacks, but before she reaches close hauled Yellow luffs to avoid contact. There is a Y flag. What should the call be? Resposta Mesmo que Amarelo aparentemente não tenha mudado de direção entre as posições 2 e 4, efetivamente alterou rumo ao reverter o andamento de ré à frente. A regra 16.1 exige que Amarelo dê espaço a Azul, o que fez, orçando, na posição 5. Mostre a bandeira verde e branca. Although Yellow did not appear to change compass course between positions 2 and 4, she did hange course by reversing the direction in which she was travelling (astern to ahead). Rule 16.1 required Yellow to give room to Blue, which she did by luffing at position 5. Display the green and white flag. CASO UMP 36 Regra 18.2(c) Contornando e Passando Marcas e Obstáculos Concedendo Espaço, Mantendo-se Afastado: Sem compromisso na Área de Dois Comprimentos Regra 18.4 Virando em Roda Definições Rumo Correto Pergunta 1 Amarelo se aproxima da marca de sotavento abaixo da linha limite e está safo da proa de Azul ao chegar à Area de Dois Comprimentos. Logo em seguida Azul fica em compromisso exterior a barlavento de Amarelo. Na posição 5 Azul mostra bandeira Y. Qual deve ser a resposta? Question 1 Yellow is approaching the leeward mark below the “layline” and is clear ahead of Blue at the zone. Very shortly thereafter Blue becomes overlapped outside and to windward of Yellow. At position 5 Blue displays her Y-flag. What should the call be? Resposta 1 Amarelo está safo da proa quando entra na Área. A regra 18.2 (c) se aplica e Azul deve manter-se afastado. Quando Azul fica em compromisso exterior, é obrigado também a dar espaço a amarelo. Azul se mantém afastado e dá espaço. Answer 1 Yellow is clear ahead when she enters the zone. Rule 18.2(c) applies and Blue must keep clear. When Blue becomes overlapped on the outside, she is also required to give room to Yellow. Blue keeps clear and gives room. A partir do momento em que os barcos estão em compromisso, e até que Amarelo vire em roda, a regra 18.4 também se aplica e Amarelo não deve velejar além da marca e de seu rumo correto. Os árbitros devem considerar fatores como o tipo de barco, correnteza, força do vento e ondas para decidir se Amarelo cumpre ou não com esta regra. Se os árbitros decidem que Amareo seguir além da marca, mais do que teria navegado na ausência de Azul, enquanto a regra 18.4 era aplicável, então Amarelo infringe a regra 18.4. Punir Amarelo. Caso contrário, mostrar a bandeira verde e branca. From the moment the boats overlap until Yellow gybes, rule 18.4 also applies and Yellow shall sail no farther from the mark than her proper course. The umpires must consider factors such as the type of boat, current, wind strength and waves to decide whether Yellow complies with this rule. If the umpires decide that Yellow sails farther from the mark than she would in the absence of Blue while rule 18.4 applies, then Yellow breaks rule 18.4. Penalize Yellow. If not, display the green and white flag. Pergunta 2 A resposta seria diferente se Amarelo tivesse problemas para arriar seu balão? Question 2 Would the call be different if Yellow was having a problem lowering her spinnaker? Resposta 2 Não. Não há qualquer efeito no espaço requerido ou o percurso a ser seguido pelo barco Azul, por conta da falta de habilidade marinheira em manobrar o barco. Answer 2 No. Neither the room that has to be given by Blue nor the course that must be sailed by Yellow is changed by unseamanlike boat handling. CASO UMP 37 Regra 11 Mesmas Amuras, Em Compromisso Regra 16.1 Alterando Rumo Regra 18 Contornando e Passando Marcas e Obstáculos Pergunta 1 Na pré-partida, Azul e Amarelo estão em compromisso com amuras a bombordo, amarelo a sotavento, com direito. Eles se aproximam de um obstáculo contínuo em rumo que Amarelo parece ser o barco interior, num ângulo aproximado de 90 graus com a costa de forma que não está claro qual deles será o barco interior quando alcançarem o obstáculo. Amarelo começa a orçar ou mantém seu rumo e Azul se mantém afastado. Quando Amarelo chega a aproximadamente um barco e meio de distância do obstáculo, ele arriba bruscamente e deixando o obstáculo por bombordo e Azul safo da popa. Há uma bandeira Y. Qual deve ser a resposta? Question 1 In the pre-start, blue and yellow are overlapped on port tack, with Yellow as the leeward, right of way boat. They approach a continuing obstruction on courses that make it clear that Yellow is the inside boat, or at an angle of approximately 90 degrees to the shoreline so that it is unclear which boat will be the inside boat when they reach the obstruction. Yellow begins to luff or maintains her course and Blue keeps clear. When Yellow is approximately one and a half lengths from the obstruction she suddenly bears away and passes the obstruction to port leaving Blue clear astern. There is a Y flag. What should the call be? Resposta 1 A regra 11 se aplica e a regra 18.2(a) também, quando fica claro que os barcos estão prestes a passar pelo obstáculo pelo mesmo lado. Amarelo tem direito e pode escolher entre orçar ou arribar, como queira, desde que cumpra a regra 16.1. Se Amarelo e Azul arribam para deixar o obstáculo por bombordo, Amarelo deve dar espaço a Azul enquanto os barcos estiverem em compromisso. Se Azul fica safo de popa, deve cumprir a 18.5. Nas situações do diagrama, nenhuma regra foi quebrada. Mostrar bandeira verde e branca. Answer 1 Rule 11 applies, and rule 18.2(a) applies when it becomes clear that the boats are about to pass the obstruction on the same side. Yellow has right of way and can choose to luff or bear away as she pleases provided she complies with rule 16.1. If Yellow and Blue bear away to pass the obstruction to port, Yellow must give room to Blue while the boats are overlapped. If Blue becomes clear astern, she must comply with rule 18.5. In the situations shown, no rules are broken. Display the green and white flag. Pergunta 2 Na pré-partida, Azul e Amarelo, em compromisso, amuras a bombordo, aproximam-se da extremidade de uma doca. Antes que os barcos estejam prestes a passar pelo obstáculo, pelo mesmo lado, Amarelo, a sotavento, orça ligeiramente e Azul se mantém afastado. Amarelo então arriba bruscamente, deixando o obstáculo por bombordo. Azul deixa o obstáculo por boreste. Há uma bandeira Y. Qual deve ser a resposta Question 2 In the pre-start, Blue and Yellow overlapped on port tack approach the outer end of a dock. Before the boats are about to pass the obstruction on the same side, Yellow, to leeward, luffs slightly and Blue keeps clear. Yellow suddenly bears away, leaving the obstruction to port. Blue leaves the obstruction to starboard. There is a Y flag. What should the call be? Resposta 2 Amarelo tem direito e não é o barco exterior. Portanto, pode escolher se orça ou arriba, como queira, desde que cumpra a regra 16.1. Mostrar a bandeira verde e branca. Answer 2 Yellow has right of way and is not the outside boat. Therefore, she can choose to luff or bear away as she pleases provided she complies with rule 16.1. Display the green and white flag. Caso MR 1 Regra C4.1 Procedimentos antes da partida Regra C4.2 Procedimentos antes da partida Pergunta 1 No momento do sinal de preparação, Azul não está fora da extremidade da linha de partida no lado a ele designado. Com conseqüência, Amarelo é capaz de impedi-lo de cruzar a linha no prazo de dois minutos. Azul não cruzou a linha vindo do lado do percurso antes da partida. O que devem os árbitros fazer? Resposta 1 Impor a Azul duas punições. Uma por infração à regra C4.1, por não estar do lado de fora da extremidade da linha a ele designada. Outra por infração à regra C4.2, por não cruzar a linha, vindo do lado do percurso, no prazo de dois minutos. Essas regras foram infringidas em dois incidentes distintos e portanto cada um deles requer uma punição. Pergunta 2 E um barco não cruza a linha no prazo de dois minutos, é ele ainda obrigado a cruzá-la antes da partida? Resposta 2 Não. Apesar de ter infringido a regra C4.2, nada obriga o barco a cruzar a linha após decorrido o prazo de dois minutos. Caso MR 2 Regra C8.1(a) Punições aplicadas pelos árbitros, Alterações das Regras Regra C9.3 Outros procedimentos Pergunta O sinal de preparação para um "match" é feito antes que os árbitros tenham chegado à área de regata. É evidente para a comissão de regata, posicionada na linha de partida, que Amarelo falhou em cumprir com o requisito de pré-partida (C4). Pode a comissão de regata iniciar ação para uma audiência após a regata? Resposta Não. Tal questão está incluída na regra C9.3 e apenas os árbitros podem tomar a ação. Da mesma forma, mesmo que os árbitros estivessem presentes e não tenham sinalizado a punição, mesmo assim, nenhuma ação posterior poderia ser tomada. Caso MR 3 Regra C7.2 Sistema de punição: Todas as punições Regra C7.3 Sistema de punição: Punições postergadas Pergunta Um barco que foi punido na pré-partida está velejando em través ao longo da linha, imediatamente antes da partida. Ao sinal de partida o barco orça o suficiente para cruzar a linha de partida e antes de ficar em bolina cochada, arriba, jaiba e segue adiante em rumo de bolina cochada na outra amura. Cumpriu a punição conforme requerido pela regra C7? Resposta Sim. O barco era obrigado a largar antes de cumprir punição, mas não é obrigado a começá-la a partir de um rumo de bolina cochada. Caso MR 4 Regra C2.10 Alterações das Regras da Parte 2 Interferindo com um barco que cumpre punição Regra C2.11 Alterações das Regras da Parte 2 Quando barcos em "matches" distintos se encontram Pergunta 1 Logo após a partida, Amarelo, amurado por bombordo, arriba e jaiba para cumprir punição. Azul, também amurado por bombordo, mas seguindo um rumo a sotavento de Amarelo, vira para amuras a boreste e como conseqüência fica em rumo de colisão com Amarelo. Amarelo é obrigado a alterar rumo para passar por trás de Azul, antes de completar sua punição e mostra bandeira "y". Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Mostrar a bandeira verde e branca. A frase 'exceto quando estiver velejando em seu rumo correto' na regra C2.10 permite que Azul interfira com Amarelo, desde que Azul não infrinja a regra 16.1. Ele tem uma livre escolha de diferentes rumos corretos e pode escolher aquele que maximize a interferência com Amarelo. Qualquer das amuras pode ser um rumo correto. Pergunta 2 Nos termos da regra C2.11, se Azul está velejando em seu rumo correto, pode Azul prejudicar Verde que disputa um outro "match"? Resposta 2 Sim. Quando os árbitros estão convencidos de que Azul está no rumo correto, com o propósito de vencer seu próprio "match", por definição, não infringe qualquer regra. Se os árbitros estão convencidos de que a ação não objetiva vantagem em seu próprio "match", mas pretende afetar resultados do outro "match", então Azul infringe a regra C2.11. Verde pode protestar, com a bandeira Y, pela regra C6.1(a). Pergunta 3 Aproximando-se da marca de sotavento, Azul está muito perto, atrás de Verde, mas velejam em "matches" distintos. Azul orça para bloquear Verde, que perde velocidade, e Azul ganha compromisso interior. Verde deve dar espaço a Azul e assim o faz. Azul infringiu a regra C2.11? Resposta 3 Não. Apesar de Verde ter sido efetivamente prejudicado pela ação de Azul, isso permitiu que Azul contornasse a marca no menor tempo possível e, portanto foi consistente com o propósito de vencer seu próprio "match". Veja a resposta 2. Caso MR 5 - Eliminado Caso MR 6 Regra 28 Navegando o percurso Regra C2.1 Alteração das definições: chegar Pergunta 1 Quando um barco posterga o cumprimento de sua punição até a chegada, pode ele cumpri-la ao redor da marca de chegada? Resposta 1 Sim. Mesmo que ele cruze a linha de chegada, ele não "chega" porque ainda não cumpriu sua punição; veja Definição de Chegar (Regra C2.1). Sua punição é "uma virada por davante ... e tão logo quanto razoavelmente possível, arribar para um rumo de popa", de acordo com a regra C7.2(a)(2). Veja também regra C7.2(d). Pergunta 2 Ele cumpriu com a regra 28, Navegando o percurso? Resposta 2 Sim. A regra 28 requer que "um fio representando a esteira do barco... passe cada marca pelo seu lado correto” o que de fato aconteceu. A regra não proíbe um barco de contornar a marca de chegada ou qualquer outra marca, duas vezes, desde que sua esteira passe pelo lado requerido. Caso MR 7 Regra 14 Evitando contato Regra 60.3(b) Direito de protestar (pela comissão de protesto) Regra 62.1(b) Reparação (dano físico) Regra 6.1(b) Limitações a protestos Regra C8.3(a) Punições aplicadas pelos árbitros Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros. Pergunta Velejando com balão, há contato entre Amarelo e Azul, e o balão de Azul ganha um pequeno furo. Amarelo cometeu a falta e é punido. Mais tarde, na outra perna de popa, o pequeno furo no balão de Azul se transforma num grande rasgo. O balão perde toda pressão e Amarelo consegue passar Azul. Que ação pode ser tomada? Resposta (a) Os árbitros podem Penalize Amarelo mais uma vez pois um barco punido acabou "levando vantagem com a infração cometida mesmo depois de ter sido punido. Apesar do longo tempo decorrido entre Ter cumprido a punição e levar vantagem, os árbitros ainda podem agir pela regra C8.3(a), se estiverem convencidos de que o rasgo no balão foi conseqüência da infração original. (b) Os árbitros poderiam dar início à convocação de audiência após regata, pela regra C8.4 para investigar se houve ou não infração à regra 14. (c) De acordo com a C6.1(b), Azul poderia protestar com bandeira vermelha pela regra 14, porque o dano foi resultado do contato. A comissão de protesto precisaria decidir se a bandeira foi exposta ou não na primeira oportunidade razoável após o rasgo ter-se desenvolvido. (d) Azul pode pedir reparação pela regra 62.1(b) ou a reparação pode ser considerada pela regra 60.3(b) Caso MR 8 Regra C5.6 Sinalização feita pelos árbitros – punição incorreta Regra C7 Sistemas de punição Pergunta Amarelo tem uma punição a cumprir. Pode ele fazê-lo orçando até passar de proa ao vento e, em seguida, retornar ao rumo de bolina cochada na sua posição inicial? Resposta Não. Com a finalidade de cumprir com a obrigação de se Penalize, "virar por davante" significa mudar de um rumo de bolina cochada na amura original, passar além de proa ao vento até ficar em bolina cochada na outra amura. Assim que Amarelo passe de proa ao vento, a regra 13 se aplica e ele deve manterse afastado. Mesmo que a regra C7.4(a) especifique que ..."um barco com uma punição pendente que está numa perna para a marca de sotavento ou linha de chegada e passa além de proa ao vento, está cumprindo punição"..., um barco que pretende cumprir punição da maneira descrita não cumpre a regra C7.2(a)(2) e os árbitros devem sinalizar que o barco não mais está cumprindo punição e que esta continua pendente. Caso MR 9 - Eliminado Caso MR 10 Regra 18.2(a) Contornando e passando marcas e obstáculos; Manter-se afastado, concedendo espaço Regra 31.1 Tocando a marca Regra 64.1(b) Punições e isenção Regra C6.1(a) Protestos e pedidos de reparação por barcos Regra C8.1(b) Punições aplicadas pelos árbitros Alterações das Regras Regra C8.2 Punições aplicadas pelos árbitros Pergunta Azul e Amarelo estão contornando a marca e Amarelo toca na marca. Nenhum barco mostra bandeira "Y". Os árbitros vêem Amarelo tocar a marca, mas em seu julgamento, Azul não deu a Amarelo espaço suficiente para passar. Devem eles tomar qualquer ação? Resposta Eles não devem dar nenhum sinal. Apesar de Azul ter infringido a regra 18.2(a), ele não pode ser punido, pois o outro barco não protestou, e a regra C8.2 não permite que os árbitros tomem a iniciativa de aplicar punição quando um barco infringe uma regra da Parte 2. Amarelo infringiu a regra 31.1 ao tocar a marca. Entretanto, a regra C8.1(b), deixa claro que ele deve ser isentado pela regra 64.1(b). Caso MR 11 Regra C9.3 Outros procedimentos Pergunta Ao fim da perna de popa, no momento em que Azul alcança a área de dois comprimentos, Amarelo brada "compromisso", mas Azul viu que o ala sinalizou aos árbitros que não havia compromisso. Pode Azul confiar na sinalização do ala e por causa disso negar espaço a Amarelo? Resposta Não. Competidores que se baseiam nesses sinais correm risco considerável. As decisões são tomadas pelos árbitros e não pelos alas e uma decisão dos árbitros pode não ser baseada em sinais dos alas. O mesmo princípio se aplica à sinais feitos pelos observadores a bordo. Caso MR 12 Regra 10 Amuras opostas Regra 15 Adquirindo direito de passagem Regra C2.8 Mudanças nas Definições e Regras da Parte 2 Manter-se afastado ao cumprir punição Regra C7 Sistemas de Punição Pergunta Amarelo, amurado por boreste e Azul, amurado por bombordo, estão velejando em rumo de colisão. Quando estão prestes a se encontrar, Amarelo é punido e obrigado a executar uma punição imediata (a punição seria uma bandeira vermelha ou uma segunda punição pendente). Quando é que o direito de passagem entre os barcos se altera? Resposta O direito de passagem não se altera até que seja evidente que Amarelo está cumprindo punição. Isso ocorre quando o barco passa de proa ao vento ou quando a vela mestra cruza a linha de centro do barco, conforme o caso. Azul terá o direito de passagem pela ação de Amarelo e portanto Azul não é obrigado a conceder espaço pela regra 15. Caso MR 13 Regra C8.3(c) Punições aplicadas pelos árbitros Falta grave de esportividade Pergunta Após os árbitros terem sinalizado sua decisão em resposta a uma bandeira "Y" exposta por um barco, pessoas em um dos barcos mostram claramente que estão insatisfeitos com a decisão. Devem os árbitros impor punição pela regra C8.3(c) por "falta grave de esportividade"? Resposta Depende das palavras, da maneira em que foram proferidas, e qualquer outra ação da tripulação do barco relacionada com o incidente. Se eles simplesmente expressam sua insatisfação ou desapontamento, ou que, em sua opinião, a decisão foi errada, então uma punição não é apropriada. Entretanto, se o efeito provocado foi transmitir que os árbitros são incompetentes, ou preconceituosos contra o barco punido, uma punição pode ser justificada, quer a manifestação tenha sido dirigida apenas aos árbitros ou também a outros nas proximidades. Se o sentido é claramente um insulto aos árbitros, uma punição deve sem imposta. Caso MR 14 Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos Decisão dos árbitros Pergunta Imediatamente a após um incidente Amarelo mostra bandeira "Y". Antes que os árbitros sinalizem sua decisão ocorre um segundo incidente e Azul mostra bandeira "Y". Como devem os árbitros sinalizar sua decisão? Resposta Os árbitros devem fazer duas sinalizações distintas, na seqüência em que foram sinalizadas pelos barcos, mesmo que o sinal seja uma bandeira verde e branca para a decisão de cada um dos protestos. Caso MR 15 Regra 60.3(b) Direito de protestar - ação da comissão de protesto Regra 62.1(a) Reparação - ação imprópria da comissão de protesto Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos; Decisão dos árbitros Regra C9 Pedidos de Reparação; outros procedimentos Pergunta 1 Azul mostra bandeira "Y" e os árbitros não fazem qualquer sinal. Os dois barcos chegam e Azul perde a regata. Pode, ele, solicitar reparação pela regra 62.1(a) pela falha dos árbitros em sinalizar uma decisão? Resposta 1 Não. A regra C9.3 não reconhece "recurso de qualquer espécie" em decorrência da omissão dos árbitros. O pedido de reparação é um dos "recursos". Pergunta 2 Se os árbitros deixaram de sinalizar porque, devido a uma falha do motor do barco, não viram o incidente, o que deveriam fazer? Resposta 2 Mostrar bandeira verde e branco. Como os árbitros não estavam em posição adequada, sua única opção é sinalizar "nenhuma punição". Além disso, a regra C9.1 proíbe que um barco peça reparação e a regra C9.3 proíbe os árbitros de iniciar uma reparação pela regra 60.3. Caso MR 16 Regra C7 Sistema de Punições Pergunta 1 A regra C7.3 (c) obriga um barco com duas punições pendentes a cumprir uma delas sua punição "tão breve quanto razoavelmente possível". A regra C7.3(d) obriga um barco com punição de bandeira vermelha a cumpri-la "tão breve quanto razoavelmente possível". Como ele pode cumprir com tal obrigação quando a proximidade de outro barco ou de um obstáculo, ou ambos, impedirem-no de orçar ou arribar para dar início à sua punição virando por davante ou em roda? Resposta 1 Ele pode atrasar sua manobra de arribar ou, quando a punição for virar por davante, pode orçar até que não haja mais possibilidade de colidir com o outro barco ou obstáculo, mas quando o obstáculo é contínuo ou quando o outro barco o obstruir e continuando a velejar num rumo paralelo, continua a obstruí-lo, ele deve virar por davante ou virar em roda ou pode reduzir velocidade até que não mais seja obstruído pelo outro barco. Caso o outro barco também vire por davante para impedi-lo de cumprir punição, deve novamente virar por davante em nova tentativa de se afastar. Pergunta 2 Um barco, com punição pendente, é punido novamente. Se optasse por cumprir a punição imediatamente, uma parte da punição seria executada no interior da área de dois comprimentos de barco de uma marca de percurso. O que ele deve fazer antes de cumprir a punição? Resposta 2 Pode seguir adiante no percurso que pretendia seguir se não tivesse recebido a segunda punição até que possa iniciar a segunda punição sem que nenhuma parte dela fique no interior da área de dois comprimentos da marca. Aí então deve executá-la. Pergunta 3 Um barco, com punição pendente, é punido novamente enquanto seu balão está armado. O que ele deve fazer? Resposta 3 Um barco é obrigado a cumprir sua punição tão breve quanto possível, mesmo que seu balão esteja armado. Ele deve arriá-lo até que o tope esteja abaixo do garlindéu e cumprir sua punição sem tardar. Caso MR 17 Regra C5 Sinalização feita pelos árbitros Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos - Decisão dos árbitros Regra C7.2(b) Sistemas de punição - Todas as punições Pergunta 1 Amarelo mostra bandeira "Y". Azul cumpre punição no momento em que vê a bandeira "Y" de Amarelo, antes que os árbitros sinalizem sua decisão. Qual deve ser a resposta dos árbitros? Resposta 1 Exibir a bandeira verde e branca. A regra C7.2(b) permite que um barco cumpra a punição antes de ser sinalizado para fazê-lo. A regra C5.1 diz que a bandeira verde e branca significa "nenhuma punição". Aqui, nenhuma punição é imposta porque ela já foi cumprida. Pergunta 2 Seria diferente a resposta caso Amarelo tivesse uma punição pendente? Resposta 2 Não. Os árbitros deveriam mostrar bandeira verde e branca e a punição de Amarelo permaneceria pendente. Pergunta 3 Junto ao fim da perna de contravento, os árbitros decidem Penalize Azul mas postergam a sinalização até que ele tenha contornado a marca. Entretanto, ele cumpre a punição antes de contornar a marca. Isso é permitido? Resposta 3 Sim - veja a resposta 1. Entretanto, pela regra C7.3(b) (eliminar detalhe) ele não pode executar nenhuma parte da manobra no interior da área de dois comprimentos ao redor da marca. Pergunta 4 Amarelo, com uma punição pendente, infringe uma regra de direito de passagem, é protestado por Azul, vê a Bandeira "Y" de Azul e cumpre sua punição antes de ser sinalizado pelos árbitros. No momento em que vê a bandeira "Y", ele está contornando a marca. Ele deve executar a punição apropriada à perna de percurso em que estava ou aquela apropriada à perna em que estaria no momento da sinalização pelos árbitros? Resposta 4 Um barco que cumpre punição antes de ser sinalizado para fazê-lo deve executar a punição apropriada à perna do percurso em que está. Caso MR 18 Regra C2.9 Mudanças nas Regras da Parte 2 Interferência por barco que não está 'em regata' Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros Informando à comissão de protesto Pergunta Após a regata, os árbitros recebem informação de um observador fidedigno de que um barco infringiu a regra C2.9 antes de sua regata, interferindo com um barco que estava em regata. Podem os árbitros convocar uma audiência para eventualmente penalizá-lo? Resposta Não. Como este caso se refere a uma regra da Parte 2, a ação não pode ser iniciada pelos árbitros. Somente o barco que sofreu a interferência é que pode dar início à ação expondo usando a bandeira "Y" no momento do incidente. Caso MR 19 Regra C6.5 Protestos e pedidos de reparação por barcos - Decisão dos árbitros Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros - Informando à comissão de protesto Regra C9.3 Outros procedimentos Pergunta 1 Os árbitros penalizam um barco por infração à regra de direito de passagem e sinalizaram de acordo. Logo em seguida, os árbitros decidiram que cometeram um erro. Eles podem cancelar seu sinal, exibindo a bandeira verde e branca, mostrando o sinal do outro barco, bradando ou adotando qualquer outro recurso de comunicação? Resposta 1 Não. Não há qualquer provisão no Apêndice C para mudar ou corrigir decisões ou sinais. Quando uma punição é sinalizada, o barco é obrigado pela regra C5 a cumprir a punição apropriada. Pergunta 2 A resposta seria a mesma se os árbitros tivessem mostrado uma bandeira verde e branca quando tinham a intenção de mostrar um sinal de um dos barcos? Resposta 2 Sim. Caso MR 20 - Eliminado Caso MR 21 Definições Definições Manter-se afastado Compromisso Pergunta 1 Se uma pessoa estranha à tripulação é levada a bordo de um barco, como observador (assistente do árbitro) ou operador de câmara, deve tal pessoa ou seu equipamento ser considerada parte do 'casco ou equipamento em posição normal' para fins de se determinar compromisso ou contato entre barcos? Resposta 1 Não. Tal pessoa não é parte integrante do barco Pergunta 2 Câmaras fixas ou seus suportes de fixação, colocados pela comissão de regata ou sob sua orientação, podem projetar-se além da popa do barco. Deve uma câmara para verificação de compromisso e contato entre barcos, ou seu suporte, ser considerado parte do equipamento do barco ‘em posição normal’? Resposta 2 Sim, quando fixados ao barco, câmaras ou suportes tornam-se parte integrante do equipamento do barco. Outro exemplo seriam as antenas de radio. Pergunta 3 Os barcos freqüentemente levam bandeiras que se projetam à ré da linha do casco ou a sotavento dos barcos. Deve ser considerada parte do 'equipamento em posição normal' para fins de se determinar compromisso ou contato entre barcos? Resposta 3 Não. Em regatas de “match race”, bandeiras não são consideradas parte integrante do equipamento, o pau da bandeira sim. Caso MR 22 Regra C2.11 Mudanças nas Regras da Parte 2 Quando barcos de “matches” distintos se encontram Pergunta Amarelo e Azul estão velejando em um “match” e Vermelho e Verde em outro. Verde encontra Amarelo numa perna do percurso e Verde tem direito de passagem. É permitido a Verde mudar seu rumo de forma que Amarelo não precise se desviar para manter-se afastado? Resposta Sim, desde que a mudança de rumo de Verde seja 'consistente com o cumprimento de uma regra e com a vitória de seu próprio “match”' Se Verde, com a mudança de rumo, claramente prejudicou-se com a manobra, então ele infringiu a regra C2.11. Caso MR 23 Regra C2.11 Mudanças nas Regras da Parte 2 Quando barcos de “matches” distintos se encontram Regra C6 Protestos e pedidos de reparação por barcos Pergunta Amarelo e Azul estão em um 'match' com Amarelo à frente de Azul. Azul vê um incidente entre Amarelo e Verde (um barco do 'match' que vai adiante) no qual Amarelo parece ter infringido uma regra da Parte 2. Verde não mostrou bandeira Y. Que ação pode Azul tomar? Resposta Nenhuma. C6.1(a) (eliminar 6.2(b)) proíbe Azul de protestar Amarelo com bandeira Y porque não estava envolvido no incidente. A regra C6.1(b) proíbe Azul de protestar Amarelo com bandeira vermelha. Caso MR 24 Regra 2 Navegação Leal Regra C2.7 Mudanças nas Regras da Parte 2 – espaço para virar por davante Regra C8.4 Punições aplicadas pelos árbitros; informando a comissão de protesto Pergunta 1 A regra C2.7 exige claros e repetidos sinais de braço, em adição ao brado. Se foi feito o sinal de braço e não houve brado de Amarelo, que ação devem os árbitros tomar: a) se Azul mostra bandeira "Y"? b) por sua própria iniciativa? Resposta 1 a) Quando os árbitros estão convencidos de que o brado não foi feito, então o sinal pedindo espaço para virar por davante não existiu. (Os árbitros podem ter certeza de que não houve o brado se não tiveram dificuldades de ouvir outros chamados em posição similar.) Para os fins das regras da Parte 2, devem agir como se não tivesse havido o sinal. b) Os árbitros podem decidir que Amarelo infringiu a regra C8.3(b) ou (c) e puni-lo. Podem também, em caso extremo ou de reincidência, convocar audiência pela regra 2, Navegação Leal. Pergunta 2 Se houver brado, mas não houver sinal de braço, a resposta seria a mesma? Resposta 2 Sim. Caso MR 25 Regra 10 Amuras opostas Regra 19 Espaço para virar por davante junto a um obstáculo Regra C8.1(b) Punições aplicadas pelos árbitros - Isenção Pergunta 1 Azul está disputando contra Amarelo e Vermelho contra Verde. Na perna de contravento, Azul está em bolina cochada amurado por boreste, Amarelo e Verde estão em compromisso, ambos em bolina cochada amurados por bombordo. Amarelo, a sotavento de Verde, não pode virar por davante e se afastar de Verde. Azul e Amarelo estão em rumo de colisão. Amarelo brada e sinaliza pedindo espaço para virar por davante. Verde não responde, Amarelo não consegue virar por davante e Azul é forçado a mudar de rumo para se desviar. Azul e Amarelo mostram bandeira "Y". O que devem os árbitros fazer? Resposta 1 Se os árbitros do "match" entre Azul e Amarelo estão certos de que Verde infringiu a regra 19, eles devem expor a bandeira verde e branca, indicando que nenhuma punição é imposta a Amarelo ou Azul. Eles devem avisar os árbitros do match de Verde que ele deveria ser punido. A regra C8.1(b) permite que os árbitros concedam isenção a Amarelo sem audiência. Pergunta 2 Se Amarelo não mostrar a bandeira Y, a resposta seria diferente? Resposta 2 Não. (eliminar a segunda sentença e acrescentar:) A resposta dos árbitros seria a mesma. Os árbitros poderiam também penalizar Verde pela regra C8.3(b) ou (c). Caso MR 26 Regra C7.2(a)(2) Sistema de Punições: Todas as punições – na perna de popa ou para a linha de chegada Pergunta Quando é que um barco está em rumo de popa? Resposta Um barco está em rumo de popa quando está velejando num rumo a mais de 90 graus da direção do vento. Caso MR 27 Regra 32.1(e) Anulando a regata após a partida Regra 62 Reparação Regra C9.2 Pedidos de reparação – Barco oficial interferindo com barco competidor Regra C9.3 Outros procedimentos – ação ou omissão dos árbitros. Pergunta Em que circunstâncias poderia uma regata em andamento ser anulada? Resposta Após o sinal de preparação, a regata somente deveria ser anulada quando os árbitros e a comissão de regata estiverem seguros de que um pedido de reparação seria atendido se o barco afetado pela ação ou omissão do árbitro vier a perder a regata ou por razões de segurança. Nesse caso é preferível anular a regata imediatamente Por exemplo, quando: a) um sinal de chamada de volta atrasado ou incorreto. b) significativa interferência de um barco dos árbitros ou outro barco oficial da regata com um barco competidor. Durante o período de preparação a regata pode, também, ser retardada. Uma regata não deve ser retardada ou anulada por motivo de sinalização incorreta feita pelos árbitros. Nesse caso, a regra C9.3 se aplica. Caso MR 28 Regra C2.8 Mudanças nas Regras da Parte 2 – Manter-se afastado ao executar punição. Regra C7 Sistema de Punições Pergunta 1 Azul e Amarelo estão velejando em popa, com amuras a bombordo. Azul tem uma punição pendente. Orça, passa além de proa ao vento e arriba para um rumo de bolina cochada amurado por boreste. Amarelo altera rumo para evitar colisão antes que Azul esteja em rumo de popa. Azul continua arribando e chega a um rumo de popa. Os dois barcos mostram bandeira "Y". Qual deve ser a resposta? Resposta 1 Sinalizar que Azul completou a punição e, em seguida, puní-lo novamente. Azul cumpriu com a regra C7.2(a)(2) e assim completou a punição. Entretanto, antes de retornar a um rumo de popa, infringiu a regra C2.8. Caso MR 29 Regra C2.1 Mudanças em Definições - Chegar Regra C5.6 Sinalização feita pelos árbitros Regra C7.4(b) Sistemas de Punição - Executando e completando punições Pergunta Azul tem uma punição pendente ao se aproximar da linha de chegada. Ele baixa seu balão, orça, passa de proa ao vento, retorna a um rumo de bolina cochada na outra amura, aquartela sua vela mestra e segue à ré através da linha de chegada, agora acima de bolina cochada. Ele chegou? Resposta Não. Azul não pode "chegar" enquanto não completa sua punição. Ele não arribou para um rumo de popa, conforme requerido pela regra C7.2(a)(2). Os árbitros devem sinalizar como requerido pela regra C5.6 que Azul não mais está executando sua punição e que sua punição continua pendente. Caso MR 30 Regra 11 Mesmas amuras, em compromisso Regra 17.1 Mesmas amuras, rumo correto Regra C7 Sistemas de Punição Regra C8.3(b) Punições aplicadas pelos árbitros – uma regra. infração deliberada a Pergunta 1 Azul, a barlavento, falha em manter-se afastado de Amarelo a sotavento. Amarelo protesta e Azul é punido. Algum tempo depois Amarelo protesta de novo. Quando é que os árbitros devem considerar que uma regra foi infringida uma segunda vez? Pergunta 2 Azul foi punido por velejar acima do rumo correto, continua no mesmo rumo e existe um novo protesto de Amarelo. Quando é que os árbitros devem considerar que uma regra foi infringida uma segunda vez? Resposta 1 e 2 Quando os árbitros estão convencidos de que Azul poderia ter tomado alguma providência para não continuar infringindo a regra após ter sido sinalizada a primeira punição, e não fez nada nesse sentido, então devem considerar que a regra foi novamente infringida. Os árbitros podem também decidir que a segunda infração foi deliberada e aplicar punição mesmo que a bandeira "Y" não seja mostrada. Caso MR 31 Regra C8.3(b) uma regra Punições aplicadas pelos árbitros - infração deliberada a Pergunta Como vão os árbitros decidir se uma regra foi deliberadamente infringida? Resposta Não há resposta taxativa. Apenas alguma consideração razoável. Espera-se que os árbitros concluam que uma regra foi deliberadamente infringida quando: - a situação se desenvolveu por um certo tempo e não instantaneamente; - existe uma vantagem tática com a infração que potencialmente assegure a vitória na regata; - a infração não parece ser um simples erro de julgamento. Exemplos: - cometer infração para não largar escapado (barco de barlavento arribando sobre o barco de sotavento); - virar por davante por não conseguir alcançar a marca de bombordo da linha (veja o diagrama acima); - entrar de paraquedista na marca de partida - negar espaço a um barco interior junto à marca. Caso MR 32 Regra C7.2(a) (1) Sistemas de Punição - Todas as punições numa perna de percurso para a marca de barlavento Regra C7.2(a) (2)) Sistemas de Punição - Todas as punições numa perna de percurso para a marca de sotavento Pergunta As punições variam conforme esteja o barco velejando ´na direção da marca de barlavento´ ou ´na direção da marca de sotavento´. Um barco pode ter passado além da marca ou o vento mudado significativamente de direção e um barco pode estar navegando em escotas folgadas diretamente para uma marca que se pretendia fosse a marca de barlavento, ou em bolina cochada na direção da marca que era de sotavento. Nesses casos, que punição deve ser executada? Resposta Um barco deve ser considerado como "velejando para a marca de barlavento" ou "de sotavento" durante todo o tempo que estiver velejando naquela parte do percurso assim descrita nas instruções de regata como tal. A descrição pode ter sido feita por palavras ou diagrama indicando a direção do vento ou designando as marcas como "Marca B" ou "Marca S". Na configuração usual do percurso de uma regata de "match racing", com duas pernas de contravento e duas pernas de popa, na primeira e terceira pernas do percurso, o barco deve ser considerado como "velejando para a marca de barlavento"; quando estiver na segunda e quarta pernas do percurso, o barco deve ser considerado como "velejando para a marca de sotavento", independentemente da direção de sua proa ou do vento. Quando um barco tiver ido além da marca, ou devido a significativa alteração da direção do vento, é possível que um barco esteja em bolina cochada e ainda assim esteja "velejando para a marca de sotavento", ou esteja com escotas folgadas "velejando para a marca de barlavento". Caso MR 33 Regra C7 Sistemas de punição Regra C8.3 Punições aplicadas pelos árbitros obtendo vantagem significativa Pergunta 1 Amarelo é punido antes da partida. Pouco tempo depois, Amarelo e Azul largam com amuras a bombordo, com Amarelo a sotavento e aproximadamente a quatro comprimentos de barco adiante de Azul. Amarelo arriba, vira em roda, orça para bolina cochada com amuras a boreste. Logo a seguir, a regra 10 exige que Azul altere rumo para evitar Amarelo. "Levou vantagem" o barco Amarelo sobre o outro, no contexto da regra C8.3(a)? Resposta 1 Não. A regra C8.3(a) se refere a situações em que a vantagem que um barco ganha com a infração à regra é maior do que o prejuízo que sofre com a punição. Neste caso, a vantagem que o barco punido ganhou como barco amurado a boreste, após ter executado sua punição não está relacionada com a vantagem à que se refere à regra C8.3(a). Pergunta 2 Os barcos estão muito próximos, um do outro, numa perna de contravento e um é punido. Após virar em roda, ele se afasta em amuras opostas e imediatamente ganha vantagem devida a uma substancial mudança do vento. "Levou vantagem" com a punição? Resposta 2 Não. Veja Resposta 1. Caso MR 34 Regra 17.1 Mesmas amuras, rumo correto Regra C2.6 Contornando e passando marcas e obstáculos: Virando por davante junto à marca Pergunta 1 Azul completa sua virada por davante na posição mostrada como Pergunta 1. Amarelo está safo da popa e pode evitar compromisso interior orçando. Pode Amarelo estabelecer compromisso interior? Que regras se aplicam? Resposta 1 Amarelo pode estabelecer compromisso interior mas a regra 18.2(c) se aplica como se estivesse safo da popa na área de dois comprimentos (Ver regra C2.6) e deve manter-se afastado de Azul enquanto estiverem contornando a marca. Como Amarelo estabeleceu compromisso vindo de safo da popa também está sujeito à regra 17.1 e não deverá velejar mais orçado que seu rumo correto a menos que assim fazendo, imediatamente fique safo da popa de Azul. Pergunta 2 Azul completa sua virada na posição mostrada como Pergunta 2. Amarelo está safo da popa mas não pode evitar estabelecer compromisso interior orçando. Pode Amarelo estabelecer compromisso? Qual regra se aplica? Resposta 2 A regra C2.6 se aplica. Amarelo pode estabelecer compromisso interior e não é obrigado a conceder a Azul espaço para manter-se afastado pois a regra C2.6 diz que a regra 15 não se aplica. Como Amarelo estabeleceu compromisso vindo de safo da popa, está sujeito à regra 17.1 e não poderá velejar acima de seu rumo correto a menos que assim fazendo, imediatamente fique safo da popa de Azul. Pergunta 3 Azul completa sua virada na posição mostrada como Pergunta 3. Amarelo está com compromisso interior. Que regras se aplicam? Resposta 3 A regra C2.6 se aplica. Azul é obrigado a manter-se afastado. Amarelo não é obrigado a conceder espaço para Azul manter-se afastado pois a regra C2.6 diz que a regra 15 não se aplica. Como o compromisso foi estabelecido antes de Azul completar sua virada por davante, a regra 17.1 não se aplica e Amarelo pode velejar mais orçado que seu rumo correto. Caso MR 35 Regra C 2.6 Virando por davante junto à marca Pergunta Amarelo vira por davante no interior da área e Azul estabelece compromisso interior. Os árbitros não estão seguros de que Azul poderia ter evitado o compromisso orçando. Amarelo mostra bandeira Y. Qual deve ser a resposta? Resposta Mostrar bandeira verde e branca. Quando os árbitros não estão seguros de que Azul poderia, orçando, ter evitado compromisso então devem presumir que ele não poderia. Caso MR 36 Regra C 5.3 Sinalização feita pelos árbitros - punição com bandeira vermelha Regra C 6.5(b) Decisão dos árbitros – punição com bandeira vermelha Regra C 7.3(d) Limitações às penalidades - punição com bandeira vermelha Regra C 8.2 Penalidades aplicadas pelos árbitros Pergunta Após a partida, Amarelo é penalizado e a punição sinalizada com bandeira amarela e vermelho de acordo com a regra C5.3 e C6.5(b). Após certo tempo, os árbitros decidem que Amarelo não cumpriu punição tão logo quanto razoavelmente possível. O devem os árbitros fazer? Resposta O árbitros devem punir o Amarelo pela regra C8.2. ____________________________________________________ CASO MR 37 Regra 11 Mesmas Amuras, em Compromisso Regra 18.2(a) Contornando e Passando Marcas e Obstáculos: Concedendo Espaço; Mantendo-se Afastado Regra C2.8 Alterações das Regras da Parte 2 Manter-se afastado ao executar punição Pergunta Amarelo, à frente de Azul está executando uma punição ao redor da marca de chegada. Enquanto Amarelo vira por davante e arriba, Azul aproximando-se da marca com amuras a boreste, arriba e faz um jaibe para amuras a bombordo. A bandeira Y é mostrada. Qual deve ser a resposta? Resposta Quando Amarelo passa de proa ao vento, ele começa a executar uma punição e deve manter-se afastado pela regra C2.8 até completar a punção ao arribar para um rumo de popa. Em adição, a regra 18.2(a) se aplica pois os barcos estão em compromisso e prestes a passar pela marca deixando-a pelo mesmo lado requerido. Uma alteração de rumo por Azul pode ser tanto para se manter afastado de Amarelo ou para conceder a ele espaço para passar pela marca ou ambos. Se Azul é obrigado a alterar seu rumo antes que Amarelo complete sua punição, Amarelo não está se mantendo afastado como determina a regra C2.8, mesmo que Azul esteja alterando rumo para lhe conceder espaço. Sinalize que Amarelo completou sua punição e novamente sinalize punição a Amarelo por infração à regra C2.8. Veja o Caso MR 28. Se não é necessário que Azul altere seu rumo antes que Amarelo complete sua punição, então mostre a bandeira verde e branca. CASO MR 38 Regra 19 Espaço para virar por davante junto a um obstáculo Regra C8.3 Penalidades aplicadas pelos árbitros Pergunta Ao se aproximarem de um obstáculo, Amarelo e Azul velejam em contravento com mesmas amuras. Azul brada e sinaliza para Amarelo pedindo espaço para virar por davante. Amarelo entende que Azul está velejando mais arribado do que em bolina cochada e ignora seu brado. Os dois barcos protestam. Qual deve ser a resposta? Approaching an obstruction, Yellow and Blue are sailing upwind on the same tack. Blue hails and signals Yellow for room to tack. Yellow believes that Blue is sailing below a close-hauled course and she ignores the hail. Both boats protest. What should the call be? Resposta De acordo com a regra 19.1(a) ou (b), quando o barco que brada está velejando em contravento, o barco bradado deve sempre responder a seu brado. Penalize Amarelo. Além disso, se foi evidente que os requisitos da regra 19.1 não foram atendidos, quando Azul bradou por espaço para virar, Azul infringiu a regra 19. Penalize Azul. When the hailing boat is sailing upwind, the hailed boat must always respond to the hail in accordance with rule 19.1(a) or (b). Penalize Yellow. In addition, if Blue hailed for room to tack when it was clear that the requirements in rule 19.1 were not met, then Blue broke rule 19. Penalize Blue. INDICE REMISSIVO Ação evasiva : Água : Ala, respostas do árbitro de : Alteração da direção do vento : Além da marca : Alteração de rumo : Amuras opostas : Amuras, mesmas, opostas : Andamento à ré : Antes da partida : Anulação : Aproximando-se da marca de largada para largar : Árbitros, seqüência de sinalização : Árbitros, sinais de anulação : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; levando vantagem : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; infração deliberada : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; requisitos de inscrição : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; isenção : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; informando a comissão de protesto : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; interferência com barco não em regata : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; esportividade : Árbitros, Penalidades iniciadas pelos; tocando a marca : UMP 11 UMP 17 UMP 2 MR 11 MR 33 UMP 17 UMP 4 UMP 5 UMP 6 UMP 9 UMP 10 UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP 16 UMP 17 UMP 22 UMP 24 MR 4 UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP 16 UMP 3 UMP 6 UMP 11 UMP 14 UMP 17 UMP 20 UMP 22 UMP 24 UMP 2 UMP 6 UMP 10 UMP 11 UMP 13 MR 1 MR 2 MR 27 MR 27 UMP 10 UMP13 MR 14 MR 28 MR 19 MR 7 MR 33 MR 24 MR 25 MR 30 MR 31 MR 1 MR 2 MR 10 MR 25 GEN 2 MR 7 MR 24 MR 18 MR 13 MR 24 MR 25 MR 10 Arriando, baixando : Arribando : Arribando continuadamente : Balão, spinnaker, adriça : Balão, spinnaker, pau de : Balão, spinnaker, punho da amura : Balão, spinnaker, punho da escota : Balão, spinnaker, baixando : Bandeira vermelha, protesto com : Bandeiras : Barco ancorado : Barco com direito de passagem : Barco, alteração de rumo: Barco, interferência com : Barco, rumo correto : Barco nas proximidades : Barco de espectadores : Barlavento, marca de : Barlavento, perna de : Brado requerido : Bolina cochada : Bolina cochada, rumo de : Câmaras : Casco : Caso ISAF 21 : Caso ISAF 24 : Chamada individual, geral : Chegada em popa : Comissão de Regata : Comissão de regata, barco da : Comprimento de casco : Compromisso, câmaras para UMP 21 UMP 3 UMP 4 UMP 6 UMP 10 UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP 16 UMP 19 UMP 23 UMP 11 UMP 18 UMP 21 UMP 18 UMP 18 UMP 21 MR 7 MR 21 UMP 6 UMP 10 UMP 4 MR 22 MR 4 MR 4 UMP 19 UMP 6 UMP 17 22 UMP 14 UMP 16 MR 25 32 MR 24 UMP 14 17 UMP 11 MR 21 UMP 7 10 16 18 21 UMP 20 UMP 1 UMP 13 MR 27 UMP 18 UMP 18 MR 2 MR 27 29 UMP 13 UMP 14 MR 21 registrar : Compromisso : Condições de mar e vento : Condições prevalecentes : Contato, (batida, colisão) : Contravento, em : Cruzando à frente : Direito de passagem : Dois comprimentos, área de : Entrada, atraso na : Espaço : Equipamento : Equipamento, em compromisso : Espectadores, barco de : Esportividade : Fundo, terra : Gurupés, tipo : Habilidade marinheira : Içando, levantando : Infração à regra, continuada : Infração à regra, deliberada : Inscrição, requisitos de : Isenção : Jaibe, virada em roda : Lado a lado : Lado requerido : Largada, antes da : Largada, após a : Largada, linha de : Largada, marca de : UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP 6 UMP 9 UMP 10 UMP 13 UMP 17 UMP 19 UMP 21 UMP 24 MR 30 MR 34 UMP 20 UMP 13 UMP 20 GEN 2 UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP 6 UMP 9 UMP 12 UMP 14 UMP 16 MR 7 MR 10 UMP 21 UMP 14 UMP 3 UMP 22 UMP 24 MR 11 MR 16 MR 17 MR 1 UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP 9 UMP 10 UMP 13 UMP 14 UMP 16 UMP 20 UMP 24 MR 10 MR 11 MR 31 MR 34 UMP 18 MR 21 UMP 6 MR 13 UMP 2 UMP 21 UMP 14 UMP 20 UMP 21 MR 30 MR 24 MR 25 MR 30 MR 31 MR 1 MR 2 MR 10 MR 25 UMP 6 UMP 10 UMP 19 UMP 22 MR 3 MR 4 MR 33 UMP 5 UMP 13 MR 6 UMP 6 UMP 10 UMP 13 MR 1 MR 33 MR 4 MR 27 UMP 13 MR 1 MR 3 UMP 13 Largada, pré : Largada, sinal de : Layline, linha de orça para a marca : Levando vantagem : Linha de chegada : Manobras de pre-largada : Manobras de ultrapassagem : Manobras : Mantendo-se afastado : Marca de largada : Marca ultrapassada : Marca, indo além da : Marca, tocando a : Marca : Marinheira, habilidade : Mastro : Observadores : Obstáculo, Obstrução : Orçando : Paralelos, rumos : Passando além de proa ao vento : Passando pela popa : Passando pelo mesmo lado : Passando por barlavento : Pau de spinnaker : Penalidade, alteração do direito de passagem : Penalidade, ao redor da marca de chegada : Penalidade, área de dois comprimentos de barco : Penalidade, com spinnaker UMP 21 MR 2 MR 3 UMP 13 MR 1 MR 3 UMP 17 UMP 19 MR 30 MR 7 MR 33 UMP 18 MR 6 MR 29 UMP 21 UMP 22 UMP 20 UMP 1 UMP 3 UMP 4 UMP 5 UMP 7 UMP 9 UMP 11 UMP 12 UMP 14 UMP 16 UMP 17 UMP 22 UMP 24 MR 8 MR 22 MR 25 MR 30 MR 34 UMP 13 UMP 22 UMP 17 MR 10 UMP 17 UMP 19 UMP 24 MR 4 MR 6 MR 10 UMP 14 UMP 20 UMP 21 MR 11 MR 18 UMP 6 UMP 10 MR 16 UMP 1 UMP 5 UMP 9 UMP 10 UMP 14 UMP 16 UMP 17 UMP 24 MR 34 UMP 4 UMP 9 UMP 5 UMP 11 UMP 11 UMP 10 UMP 6 UMP 21 MR 12 MR 6 MR 16 MR 17 MR 16 arriado : Penalidade, completando a : MR 28 MR 29 Penalidade, definição de MR 8 virando por davante : Penalidade, definição de : MR 26 Penalidade, e rumo correto : MR 4 Penalidade, interferindo com MR 4 MR 28 outro barco : Penalidade, mantendo-se afastado ao cumprir penalidade MR 28 : Penalidade, na largada : MR 3 Penalidade, na perna apropriada MR 17 : Penalidade, na perna de MR 32 contravento : Penalidade, na perna ou marca MR 32 de sotavento : Penalidade, perna de MR 32 barlavento, marca de : Penalidade, tão breve quanto MR 16 razoavelmente possível : Penalidade : MR 33 Penalidades iniciadas pelos MR 7 MR 33 árbitros; levando vantagem : Penalidades iniciadas pelos MR 24 MR 25 MR 30 MR 31 árbitros; infração deliberada : Penalidades iniciadas pelos árbitros; requisitos de inscrição MR 1 MR 2 : Penalidades iniciadas pelos MR 10 MR 25 árbitros; isenção : Penalidades iniciadas pelos árbitros; informando a GEN 2 MR 7 MR 24 comissão de protesto : Penalidades iniciadas pelos árbitros; interferência com MR 18 barco não em regata : Penalidades iniciadas pelos MR 13 MR 24 MR 25 árbitros; esportividade : Penalidades iniciadas pelos MR 10 árbitros; tocando a marca : Perdendo andamento : Perna para sotavento : Popa do barco : Popa, perna de : Popa, rumo de : Popa, velejando em : Popa, espelho de : Posição normal : Postergada, penalidade : Pré-largada : Proa ao vento : Proa ao vento passando de, ultrapassando : Protesto com bandeira vermelha : Ré, seguimento à : Regata, Comissão de : Reparação : Respondendo : Retardamento da largada : Risco de danos : Rumo, alteração de : Rumo, colisão, de : Rumo, ao lado : Rumo paralelo : Rumo, de popa : Rumo correto : Rumos paralelos : Safo da proa, livre à frente : Safo da popa, livre atrás : Sinal de braço : Spinnaker : Tempo : Tocando a marca : Través, em : UMP 11 MR 32 UMP 1 UMP 5 UMP 10 UMP 12 UMP 16 MR 21 UMP 19 MR 26 MR 28 MR 29 UMP 13 MR 28 UMP 7 UMP 18 UMP 21 MR 33 UMP 21 MR 2 MR 3 UMP 5 UMP 5 UMP 11 MR 7 UMP 2 UMP 18 MR 2 MR 27 MR 29 MR 7 MR 15 MR 27 UMP 5 UMP 14 MR 27 UMP 20 UMP 4 UMP 5 UMP 11 UMP 12 UMP 16 UMP 14 UMP 13 UMP 4 UMP 9 MR 26 MR 28 MR 29 UMP 9 UMP 17 UMP 19 MR 30 MR 34 UMP 4 UMP 9 UMP 22 MR 34 UMP 1 UMP 6 UMP 19 MR 34 MR 24 UMP 21 UMP 13 MR 10 UMP 14 Vantagem obtida com a penalidade : Velocidade : Vento pelo través : Vento, alteração do rumo : Virando além de proa ao vento : Y Bandeira, é necessária para uma isenção : Y Bandeira, falta do árbitro em responder à chamada : Y Bandeira, penalidade cumprida antes do sinal do árbitro : Y Bandeira, seqüência de respostas : MR 7 MR 33 UMP 13 UMP 14 UMP 17 UMP 5 MR 10 MR 15 MR 17 MR 14 Regras (citadas nos casos) 2: MR 24 10: UMP 6, 12, 14, 16, 35, MR 12, 25 11: UMP 1, 3, 4, 5, 9, 13, 17, 24, 29, 32, 37, MR 12, 30, 37 13.1: UMP 5, 11 14: GEN 2, MR 7 15: UMP 1, 3, 28, 30, MR 12 16.1: UMP 4, 5, 9, 11, 12, 14, 16, 17, 20, 27, 29, 32, 33, 35, 37 17.1: UMP 9, 17, 19, 28, 30, MR 30, 34 18: UMP 37 18.1: UMP 22, 27, 32 18.1(a): UMP 13 18.2(a): UMP 10, 24, 30, 32, 34, MR 10, 37 18.2(b): UMP 30 18.2(c): UMP 6, 22, 30, 36 18.2(e): UMP 34 18.4: UMP 36 19: MR 25, 38 20: UMP 2 28: MR 6 31.1: MR 10 32.1(e): MR 27 49: UMP 26 60.3(b): MR 7, 15 62: MR 27 62.1(a): MR 15 62.1(b): MR 7 64.1(b): MR 10 C2.1: UMP 18, MR 6, 29 C2.6: MR 34, 35 C2.7: MR 24 C2.8: MR 12, 28, 37 C2.9: MR 18 C2.10: MR 4 C2.11: MR 4, 22, 23 C4.1: MR 1 C4.2: MR 1 C5: MR 8, 17, 29, 36 C6: MR 23 C6.1(a): MR 10 C6.1(b): MR 7 C6.5: MR 14, 15, 17, 19, 36 C7: MR 8, 12, 16, 28, 30, 33 C7.2: MR 3, 17, 26, 32 C7.3: MR 3, 36 C7.4: MR 29 C8.1(a): MR 2 C8.1(b): MR 10, 25 C8.2: MR 10, 36 C8.3: MR 7, 13, 30, 31, 33, 38 C8.4: MR 7, 18, 19, 24 C9: MR 15 C9.2: MR 27 C9.3: MR 2, 11, 19, 27 Definições Compromisso: UMP 21, MR 21 Espaço: UMP 20, 29, 33 Manter-se afastado: UMP 7, 9, 21, 29, MR 21 Marcas: UMP 27 Obstáculos: UMP 27 RumoCorreto: UMP 9, 19, 36 Safo da Popa: UMP 18