there - Qol haTorá

Transcrição

there - Qol haTorá
Curso de Alfabetização em
Hebraico Bíblico
www.qol-hatora.org
Princípios Básicos
•
•
•
•
Lido da direita para a esquerda
Originalmente, escrito sem vogais.
Vogais representadas por pontos, chamados de nequdôth (‫)נְֻקּדֹות‬
Importante: Hebraico Bíblico x Israelense
O Hebraico Bíblico
‫ּד‬
‫ג‬
‫ּג‬
‫ב‬
‫ּב‬
‫א‬
daleth /d/
ghimel /ʁ/
guimel /g/
bheth /β/
beth /b/
aleph /ʔ/
‫ט‬
‫ח‬
‫ז‬
hê /h/
‫ד‬
heth /ħ/
waw /w/
‫ה‬
teth /tˤ/
zayin /z/
‫ו‬
dhaleth /ð /
‫ל‬
‫ך‬
‫ּך‬
‫כ‬
‫ּכ‬
‫י‬
lamedh /l/
khaf-sophith /χ/
kaf-sophith /k/
khaf /χ/
kaf /k/
yudh /j/
‫ע‬
‫ס‬
‫ן‬
‫נ‬
‫ם‬
‫מ‬
‘ayin /ʕ/
samekh /s/
nun-sofit /n/
nun /n/
mem-sophith /m/
mem /m/
‫ץ‬
‫צ‬
‫ף‬
‫ּף‬
‫פ‬
sahi-sophith /sˤ/
sadhi /sˤ/
phê-sophith /ɸ/
pê-sophith /p/
‫ּפ‬
phê /ɸ/
pê /p/
‫ת‬
‫ּת‬
‫ׂש‬
‫ׁש‬
‫ר‬
‫ק‬
thaw /θ/
taw /t/
sin /s/
shin /ʃ/
resh /r/
quf /q/
Ao lado do nome, a representação fonética (Alfabeto Fonético Internacional), para referência de consulta.
Nequdoth:Visão Geral
ֱ‫א‬
hataph-segol /ɛ/̆
ֶ‫א‬
ֲ‫א‬
segol /ɛ/
hataph-patah /ă/
patah /a/
hataph-qomas /ɔ/̆
qomas /ɔ/
ֻ‫א‬
‫ּו‬
ֹ‫א‬
‫ֹו‬
ִ‫א‬
ֵ‫א‬
qubus /u/
shuruq /u/
ַ‫ו‬
holam-hasser /o/ holam-malê /o/
ֳ‫א‬
hiriq /i/
ָ‫א‬
sere /e/
ְ‫א‬
shewa /ə/
Sugestão para prática: http://www.youtube.com/watch?v=qj0v-qJhjlo
Lição 2
Daleth
‫דּ‬
•
•
Indica o som de /d/, como a letra D no português
Cuidado para não pronunciar /dʒ/, como na palavra ‘dia'.
Dhaleth
•
•
•
•
‫ד‬
Indica o som de /ð/, inexistente no português.
Esse som existe no inglês, em palavras como: they, e with
Translitera-se: d ou dh
Prática fonética: coloque o dedo na frente dos lábios, como se pedisse
silêncio. Toque a ponta da língua no dedo, e tente fazer som semelhante a
um Z.
Vogais: Segol
ֶ‫דֶּ ד‬
•
•
Indica som de /ɛ/, como o É no português
•
Embaixo de Dhaleth, forma o som /ðɛ/, como na primeira sílaba da
palavra there, no inglês.
Embaixo de Daleth, forma o som /dɛ/, como na primeira sílaba da
palavra década.
Prática
•
Indique o som nas palavras abaixo:
‫ צֶדֶ ק‬s___q (retidão - Lv. 19:36)
‫_ ֶאחָד‬h__ (um, único - Dt. 6:4)
‫_ דּוֹדִ י‬ô__i: (meu amado - Ct. 1:13)
Opcional
Escreva, no hebraico, os sons
abaixo indicados:
dégh bédhé ‫____ אָדָ ם‬m (nome do primeiro homem - Gn. 1.26) dé'édh guéd ‫__ דַּ ּם‬m (sangue - Gn. 9:6)
Prática
•
Indique o som nas palavras abaixo:
‫ צֶדֶ ק‬sédhéq (retidão - Lv. 19:36)
‫ ֶאחָד‬éhódh (um, único - Dt. 6:4)
‫ דּוֹדִ י‬dôdhi: (meu amado - Ct. 1:13)
Opcional
Escreva, no hebraico, os sons
abaixo indicados:
dégh - ‫דֶּ ג‬
bédhé - ֶ‫בֶּד‬
‫ אָדָ ם‬ódhóm (nome do primeiro homem - Gn. 1.26) dé'édh - ‫דֶּ אֶד‬
guéd - ‫גֶּדּ‬
‫ דַּ ּם‬dam (sangue - Gn. 9:6)
Hê
‫ה‬
•
Com vogal, indica o som de /h/, como a letra R no começo da
palavra RATO.
•
•
No final de uma palavra, e sem vogal, “fecha” a palavra, e é mudo.
Translitera-se: 'h', quando no meio da palavra. Quando é mudo, não
há transliteração.
Waw
‫ו‬
•
•
Tem som de /w/, como a letra ‘u' nas palavras cinquenta e qualidade.
Translitera-se: w
Prática
•
Indique o som nas palavras abaixo:
Opcional
‫___ דָּ וִיד‬i:__ (segundo rei de Israel - 1 Sm. 16:13) Escreva, no hebraico, os sons
abaixo indicados:
‫_ ְוגִיד‬e__i:__ (e um nervo - Is. 48:4)
‫__ אַ ֲהבָה‬a___ (amor - Pv. 10:12)
‫_ ְוהַדָּ גָה‬e_______ (e o peixe - Ex. 7:21)
‫__ בֶּן־הֲדַ ד‬n-_a_____ (rei arameu - 1 Rs. 15:18)
dógha wédhaghó ga’ówé habhabég -
Prática
•
Indique o som nas palavras abaixo:
Opcional
Escreva,
no
hebraico,
os
sons
‫ דָּ וִיד‬dówi:dh (segundo rei de Israel - 1 Sm. 16:13)
abaixo indicados:
‫ ְוגִיד‬weghi:dh (e um nervo - Is. 48:4)
‫ אַ ֲהבָה‬ahabhó (amor - Pv. 10:12)
‫ ְוהַדָּ גָה‬wehadóghó (e o peixe - Ex. 7:21)
‫ בֶּן־הֲדַ ד‬bén-hadhadh (rei arameu - 1 Rs. 15:18)
dógha - ‫דָּ גַה‬
wédhaghó - ‫וֶדַ גָה‬
ga’ówé - ‫גַאָוֶה‬
habhabég - ‫ַה ַבבֶּגּ‬
Zayin
‫ז‬
•
Indica o som de /z/, como a letra Z no português
Vogais: Sere
ֵ‫ז‬
•
•
Indica som de /e/, como o Ê no português
Embaixo de Zayin, forma o som /ze/
Prática
•
Indique o som nas palavras abaixo:
‫( ______ זָהָב‬ouro - Gn. 24:22)
‫_ ְו ַה ָגּזָם‬e______m (e o gafanhoto - Jl. 2:25)
‫_ וְאָז‬e__ (e então - Ex. 12:48)
‫__ זֵכֶר‬kh_r (lembrança - Ex. 17:14)
ָ‫_ ְו ֵהבֵאת‬e_____th_ (e trareis - Gn. 43:29)
Opcional
Escreva, no hebraico, os sons
abaixo indicados:
hazawê ghózêw bha'êz haga'êdh -
Prática
•
Indique o som nas palavras abaixo:
‫ זָהָב‬zóhóbh (ouro - Gn. 24:22)
‫ ְו ַה ָגּזָם‬wehagózóm (e o gafanhoto - Jl. 2:25)
‫ וְאָז‬we'óz (e então - Ex. 12:48)
‫ זֵכֶר‬zêkhér (lembrança - Ex. 17:14)
ָ‫ ְו ֵהבֵאת‬wêhêbhethó (e trareis - Gn. 43:29)
Opcional
Escreva, no hebraico, os sons
abaixo indicados:
hazawê - ‫ַהזַוֵה‬
ghózêw - ‫גָז ֵו‬
bha'êz - ‫ַבאֵז‬
haga'êdh - ‫ַה ַגּאֵד‬
Explicação: Prefixos
•
•
•
•
‫בהו‬
No início de uma palavra, essas letras dão sentido especial
‫( ב‬ou ‫ )בּ‬indica a preposição ‘em' - Ex: ‫ ְבּגַן‬- beghan - no jardim (2 Rs. 21:18)
‫ ה‬indica artigo def. (o, a, os, as) - Ex: ‫ ַהבּ ְַרזֶל‬- habarzél - o ferro (Nm. 31:22)
‫ ו‬indica a conjunção ‘e' - Ex: ‫ וְאָז‬- we’óz - e então (Ex. 12:48)
Tarefa de Casa
•
Escreva dez vezes cada consoante, com cada vogal aprendida, e sua
transliteração. Exemplo:
ַ‫ דּ‬da
ֶ‫ דּ‬dé
‫ ָה‬hó
‫ֵו‬
wê
... etc. 10x cada letra/vogal
Opcional
Faça também o suplemento de
fixação, para ajudar a memorizar
as letras!
Gostou da aula?
•
Se você gostou da aula, faça uma doação para que continuemos nosso
trabalho. As doações são voluntárias, e todas muito apreciadas.
Itaú (Preferencialmente)
Ag. 7062
C/C 26683-3
Caixa Econômica Federal
Conta Poupança: 1374.013.93399- 5
(este número já inclui conta, agência e operação)

Documentos relacionados

www.qol-hatora.org

www.qol-hatora.org Sugestão para prática: http://www.youtube.com/watch?v=qj0v-qJhjlo

Leia mais

Baixar arquivo PDF para impressão

Baixar arquivo PDF para impressão aprendiam o som de cada palavra e inseriam na leitura o som das vogais destas palavras. Repetindo: os sons de vogais existiam, é claro, mas não havia representação escrita destes sons, senão apenas...

Leia mais