Kalinga, Southern Genesis Translation

Transcrição

Kalinga, Southern Genesis Translation
,
NA NALLUKIYAN NA LUFUNG
INa
nallukiyan Apudyus wi nangwa ta lufung,
2niaid pu ustu itchuran na luta ya maid pu
iningkaw. Losan nalitopan ta chanum a
nanuptuppiyS^ ad kapu ta karobfongan Apudyus
namidf if idfid S napigsa ta lafaw na chanum,
Pangot losan na lufung.
NA CHAM0Y PADCHA
•^Ad
imfakan Apudyus, "Masapur awad lawag." Ad
nallukin lawag. ^Intollong pu Apudyus na lawag,
nat--op. Ad
nangkarasiyonan lawag ya pangot.
^Nginachananan lawag S "Padoha," ad
nginachananan pangot k "Lafi." NarSpus pun na
padchar ad asin mafikatf sachin chamuy padcha.
NA NIYAGWAY PADCHA
6-8^(3 imfakan Apudyus,
"Masapur masitii na
chanum wi nanab-un ta lufung, S siyan
mansiyanana.
"
Siyan sinitS Apudyus na chanum wi
nanab--un ta lufung, ad nginachananan kawana
"Langit." Ad na sachi kawana wi iningwan Apudyus,
1:9
siyan nasitaan na chanum wi nangngatu ta chanum
wi nanchora. NarSpus pun na padcha, ad as in
mafikat, sachin niyagway padcha.
NA NIYATLUY PADCHA
9 Ad
imfakan Apudyus^ "Na chanum ta choraon na
langit, masapur manosnos ta mailan luta." Ad
1:16
Ad nSwa l^-lS^^j^ ingwan Apudyus
chana mallawag wi awad ad langit, S mangkarasiyan
na padcha ya pangot. Chuwan ingwanay chachakkor
wi mallawag. Na osa, init h mallawag ta tiirpun na
immuiranura.
"
padcha, ad na osa, sorag S mallawag ta timpun na
lafi. Ingwana kon fltuwon. Intollong pu i^udyu6
na ingwana, nat-op. l^NarSpus pun na padcha, ad
asin mafikat, sachin niyapati padcha.
n^wa. l^Nginachanan /^udyus na chanum a
"Fayfay," ad nginachanana kon namag-anan^
"Luta." Intollong pu Apudyus na ingwana, nat~op.
l^Ad imfakan i^udyusr "Masapur awad na
mangkarakarasi wi murmura, S tumufu ta luta, wi
mitapin fuor ya fokas na imong." Ad nawa, ^^ ad
tummufun nangkarakarasi wi murmura ta luta*
Intollong pu Apudyus na ingwana, nat-op.
l^isFarapus
pun na padcha, ad asinmafikat, sachin
niyatluy padcha.
NA NIYAPATI PADCHA
14-15^^ anan Apudyus, "Masapur wi awad na
NA NIYALIMAY PADCHA
'"Ad imfakan Apudyus, "Masapur awad na
mangkarakarasi wi man-iachap wi ingkaw ta
chanum. Ya masapur awad akon mangkarakarasi wi
sissiwit wi tumayap ta langit." 21siyan ingwan
Apudyus na mangkarakarasi wi man-Sachap § ingkaw
ta chanum, wi nitapin chachakkor wi kaog-ogyat.
Ingwana kon mangkarakarasi wi sissiwit.
Intollong pu fl^udyus na ingwana, nat-op. 2^A6
fininchisyunanan loSani man-Sachap. Imfakana ta
chana man-Sachap ta chanum ta umachuchll miwaras
mallawag ad langit a mallawag ta luta, a
ta fayfay. Imfakana ko ta chana sissiwit ta
umachucha ko. 23K,arapus pun na padcha, ad asin
mangkarasiyan na padcha ya lafi. Siyan
mafikat, sachin niyalimay padcha.
maakammuwan na mallukiyan na padcha ya tawon,
Siya kon maakammuwan na sinuy timpun na
1:24
NA NIYANOMI PADCHA
1:28
chicha ta mailan kinaApudyusnan chicha. Larai ya
fufain ingwana. 28Narpas ad^ fininchisyunana
24 Ad imfakan i^udyus/ "Masapur awad na
mangkarakarasi wi man-aachap h ingkaw ta luta. Na
chicha. Imfakanan chicha ^ "UmanSayd achu^ ta na
naamu^ ad na uchum, a tap. Na uchum,
mangituray ta sinumani awad ta luta. Annay adchd
uchuiti,
kanSyUr miwarascha ta arutaruta, ta chichan
chachakkor, ad na uchum^ kakSit." Ad nSwa, 25 ^an
na karobfonganyu wi mangituray ta ukachiw ya
ingwan Apudyus chicha losan. Ad Intollong pu
sissiwitr ya losani atap. 29iinpatufii na
Apudyuil na ingwana, nat-op.
mangkarakarasi wi fuor ya mangkarakarasi wi
fokas na imong S anonyu. ^Oya impatufO na
26 Ad imfakan i^udyus, "Mangwatau kd taku,
siyan mail-an na kinaApudyustau. Chichan
mangkarakarasi wi fokaw ya manitinufuy murmura k
mangituray ta ukachiw ya sissiwit, ya losani
anon na losani atap ya sissiwit." ^^Ad na
ayam^ uray naamu ya atapr uray chakbr ya klit."
nangitollongan Apudyus ta losani ingwana^ isag
27 Ad nSwa^ tan nangw^ Apudyus a taku. Ingwana
nat-op. Ad naripus pun na padcha, ad asin
mafikatr sachin niyanomi padcha.
NA NIYAPITUY PADCHA
21'"'*Sachin nakangputan na nSwaan na lufung.
Na niyapituy padcha, iwwarang Apudyus wi
man-iwaar, tan klnangputnan ingwana. Siyan,
f ininchisyunanan
miyapituy padcha, ad imfakana
wi siyan padchay machaychayawana.
NA LOKAR WI NANGNGACHAN EDEN
Na padchay nangwaan Apudyus ta lufung, ^maid
pu mura ta luta, ya maid pu fuor h tummufu, tan
2:6
2:15
chaan pu Apudyus pauchanon ya maid pu takO
mangiwaar ta luta. ^Ngim uray nu amaschi,
l^Na nangigkaan Apudyus ta larai ta Karchin wi
Eden, pafantayna ya paiwaarna. l^Anana ta larai,
lumosloswan chanum ta luta, ad siyan nanab-or na
"Mafalinnu anon na akarakarasi wi fokas na losani
luta.
imong,
^Na nangwaan T^udyus a taku, chiniwinnan lut^
long-ag wi larai. Sachi ad, insap-uynan
mamipaakammu nu sinun mamfaru ya lawing. Achim
angngosna ta ongor na larai wi iningwana, ad
namfalin taku.
^Sachi ad, nammurai Apudyus ta karchin ad Eden
ta apot ta marpuwan na init ta sachi ikaw, ad
l^j^g^j^^j^g^g j^^
fokas na imong wi
anon na fokas na sachi imong, tan na padchay
manganam, siya kon matoyam."
l^Sachi ad, anan ako Apudyus, "Kaasi nu
os-osaan na larai, siyan mangwaS ^ afachangnS
mifakay an siya." ^^hd sachin nangwaana ta
^Nangkarakarasin imong wi impatufun Apudyus, wi
losani man-aachap ya sissiwit wi chiniwinna ko ta
luta, ad inyoyna losan ta larai ta ngachanan na
mamfarun mail-ancha, ya mamfarQ maan na
larai chicha. Ad sachin nangar-ancha ta
fokascha. Ad ingkawanan osay imong ta karchin, wi
ngachancha, 20 ^^j^ nginachanan na larai losan na
man-^achap ya sissiwit. Ngim maid an chichan
sachin nangigkaana ta larai wi iningwana.
nangatod h mannaynayuni fiyag, ya imong wi
mampaakaammu nu sinun mamfaru ya lawing.
^^Ummayus na wail ad Eden ta chanumanan
karchin. Ad na sachi wail, wi lummoswa ad Eden,
nansississiyan wi namfalin opati chawwang.
^-'-Na
mifakay h ustuustd afachang na larai.
21siyan nasuypon Apudyus a siya, ad na
nasuypana, inaranan osay paragpag na larai. ^^hd
na paragpag wi inarana ta larai, iningwanS fufai.
lutad Havila. ^^jja nSchasan ta sachi, falituk,
Pummangon pun na larai, inchasanan fufai wi
nanguullay. 23^^ anan na larai, "Sanat na ustu,
ya afanguwani isQ lukam, ya kanginaani isun akon
tan na tung-ar-u, tung-arna ko; na fokas-u,
falituk. 13 Na niyagway chawwang, nangngachan a
fokasna ko. Saon na narpuwana. Ngachana S 'Fufai'
tan narpu ta larai." 24;^^ sachin pangkop na
osay chawwang, nangngachan a Pison; ummayus ta
Gihon; ummayus ta lutad Cus. ^^Na niyatluy
chawwang, Tigris, wi ummayus akod Assyria, ta
apot ta marpuwan na init. Ad na niyapat,
Euf rates.
manaynan na larai ta amana ya inana, ad
inasawanan fufai, ad siyan isfi namfalincha osa.
2:25
8
25j^d na
sachi larai ya asawana^ uray
nafofodchangancha, achicha pun nafain.
3:8
^ummar-arkaw pun, chingngor na larai ya fufai
a Apudyus wi nanadcharan ta sachi
Siyan
nantarucha ta im- imong. ^Ngim pin-awan Apudyus
•
na larai, wi anana, "Sinun awacham?"
NA FASUR NA UMMUNAY LARAI YA FUPAI
3Na
losani man-Sachap wi ingwan Apudyus,
asikapan na urog. Na osay padcha, anan na
urog ta fufai, "Tuttuwa aya wi imfakan Apudyus wi
achiyu otyan anon na fokas na losani imong ta
anna?"
2"3sununongfat na fufai, "Imfakan Apudyus wi
mafalinni anon na fokas na losani imong naraksig
na fokas na osa ta kawan na annay ikaw. Imfakana
wi nu anonnin fokas winnu uray ognannin sachi
imong, matoy-ani."
^Anan na urog ta fufai, "Tulina! Foon pQ
matoy-ayu! ^ imfakan Apudyus na sachin chiayu tan
akammuna wi miyisuayun siya nu anonyu. Akammuna
wi akammuwonyu nu sinun mamfaru ya lawing."
^Ad asin na fufai intollong na sachi imong, ad
mamfarun nangil-ana, Nar~um na fokasna, Anana pu
kay nu fumaruwana ya lumaingana* Siyan nangara ta
fokas na sachi imong, ad innanna. Ya innadchana
k6 asawana, ad nangan ako. "^Kinangputcha pu
innan, naadchanchS makaawat, ad inakammucha wi
namfochangcha, Siyan nangaracha ta tufun na ikus
wi imong h chinaitch^ manar-iwcha ta long-agcha.
l^Ad summongfat chi larai, "Chingngor-un
manadchadcharanam ta sanat, ad ummogyata. Siyan
nantaruwS ta achiya pu ilan an sia, tan
namfochangS.
lllnimus Apudyus an siya, "Sinun nangifakan
sia wi namfochang-a? Innanyun fokas na imong wi
imfaka wi achiyu anon?"
l^summongfat na larai, "Fufain pafasuroml Sia
met na nangway nangiyalin siyan saon, ad siyan
nangatod an saon! Siyan innan-u."
3:13
10
^^hd inimus Apudyus ta fufai, "Tam-ako
amaschiyon?"
Ad summongfat chi fufair "SinikapanS ta urog,
3:20
11
umanay a anonyu, masapur wi mallagpot-ay
man-iwaar ya manlingot-a ingkana mangulin-a ta
luta. Tan siyan narpuwam, ad nu matoy~a, lumuta
kon long-agnu."
slyan innan~un fokas,"
20Na ngachan na larai, Adam, ad nginachananan
asawanS Eva, wi na anan na ngachanna, 'Fiyag,
'
IMFAKAN APUDYUS NA KACHUSAANCHA
l^Ad anan i^udyus ta urog, "Kapu ta annay
iningwam^ machusaa^ ngim
fcx>n
pd mitapin uchumi
tan siyan inan na losani taku. ^^A6 nangara
Apudyus a uglit na ayam, ad sinilupana Adam ya
asawanay Eva.
karasin na losani man-Sachap: Manipud ta sana,
malliifub-a wi manadcharan ta luta ingkana
PINARYAW APUDYUS CHICHA TA SACHI IKAW WI EDEN
matayam. ^^Mamfusurd chiayu ta fufai; uray na
kan^nu ya kanSna, mamfusurcha ko kanayun. Ngim h
tapin na padcha^ sukaton na osay kaninan urum.
Ngim h sia, sukatom yakan muudna."
l^Sachi ad, anan ako Apudyus ta fufai, "Kapu
ta annay iningwam ako, mapalikatan-a ta
mafukiyam ya umanaam, Ngim uray nu amaschi,
kassiyan mangayatam ta asawam, ad siyan
manturaynu,"
l^Ad anana ko ta larai, "Kapu ta pintogiiun
asawam wi innannun fokas wi impalit-u, ifakS na
kachusaam, ya mi tap i kon luta ta kachusaam:
masapur wi mampalikat-a wi man~iwaar ta luta ta
atattakum ta umanay S mangar-anyQ anonyu. ^^Tan
patufuwd na fokaw ya char us ta luta, ya siya
angnyun marpu ta fogfokaw.
-'-^
Siyan ta awad
2 2 Ad
namnammo a Apudyus, "Na larai ya fufai,
niyisuchan chiani. Na sana akammuchan sinuy
mamfaru ya lawing. Ad kapu ta amaschin ingwacha,
achi pu maway anonchan fokas na imong wi mangatod
a fiyag- Tan nu anonchan sachi fokas,
mafiyagcha
ing-ingkana- " ^Sg^y^j^ pinaryaw Apudyus chicha ta
sachi ikaw wi Eden. Nanipud ta sachi, ummiwaarchS
anoncha ta lafaw na luta wi chokan na ingwan
Apudyus h long-agcha. ^^h6 nangigkS Apudyus a
mamfantay I narpud langit ta apot ta marpuwan na
init ta sachi ikaw ta fantayanchan liwangan. IsD
layon na long-agcha, ad na fosarcha, isfi fosar na
taku, ad awad akon tayapcha. Innigkan ako Apudyus
na osay sabli wi kumilakilab ta liwangan ad
namfallifallin ta sinuy manturungana.
12
Finantayanan charan wi umoy ta imong wi manga tod
a fiyag> ta maid pu osS umachani ta sachi imong.
Genesis
in Southern Kalinga
54 26-581-3 .85
.
16 150P-811055B
.
Printed in the Philippines

Documentos relacionados

Baixar Documento Original

Baixar Documento Original a fundoa a.eatras naealtoa Corraotea l/ea Capital, pravtotaa na1 laglalaQco an Tigorf a8peelfi<9adaa / ne aaom ni 2 | a da aoer^e coa e saeolnta deadobnaoentei

Leia mais

Verano y Playa

Verano y Playa Waistbag. PVC. Waterproof. Banane. PVC. Imperméable. Gürteltasche. PVC. Wasserdicht. Marsupio. PVC. Impermeabile. Pochete. PVC. Impermeável. 18 x 11 x 4 cm Print Code: F(1)

Leia mais