Kalinga, Southern Genesis Translation
Transcrição
Kalinga, Southern Genesis Translation
, NA NALLUKIYAN NA LUFUNG INa nallukiyan Apudyus wi nangwa ta lufung, 2niaid pu ustu itchuran na luta ya maid pu iningkaw. Losan nalitopan ta chanum a nanuptuppiyS^ ad kapu ta karobfongan Apudyus namidf if idfid S napigsa ta lafaw na chanum, Pangot losan na lufung. NA CHAM0Y PADCHA •^Ad imfakan Apudyus, "Masapur awad lawag." Ad nallukin lawag. ^Intollong pu Apudyus na lawag, nat--op. Ad nangkarasiyonan lawag ya pangot. ^Nginachananan lawag S "Padoha," ad nginachananan pangot k "Lafi." NarSpus pun na padchar ad asin mafikatf sachin chamuy padcha. NA NIYAGWAY PADCHA 6-8^(3 imfakan Apudyus, "Masapur masitii na chanum wi nanab-un ta lufung, S siyan mansiyanana. " Siyan sinitS Apudyus na chanum wi nanab--un ta lufung, ad nginachananan kawana "Langit." Ad na sachi kawana wi iningwan Apudyus, 1:9 siyan nasitaan na chanum wi nangngatu ta chanum wi nanchora. NarSpus pun na padcha, ad as in mafikat, sachin niyagway padcha. NA NIYATLUY PADCHA 9 Ad imfakan Apudyus^ "Na chanum ta choraon na langit, masapur manosnos ta mailan luta." Ad 1:16 Ad nSwa l^-lS^^j^ ingwan Apudyus chana mallawag wi awad ad langit, S mangkarasiyan na padcha ya pangot. Chuwan ingwanay chachakkor wi mallawag. Na osa, init h mallawag ta tiirpun na immuiranura. " padcha, ad na osa, sorag S mallawag ta timpun na lafi. Ingwana kon fltuwon. Intollong pu i^udyu6 na ingwana, nat-op. l^NarSpus pun na padcha, ad asin mafikat, sachin niyapati padcha. n^wa. l^Nginachanan /^udyus na chanum a "Fayfay," ad nginachanana kon namag-anan^ "Luta." Intollong pu Apudyus na ingwana, nat~op. l^Ad imfakan i^udyusr "Masapur awad na mangkarakarasi wi murmura, S tumufu ta luta, wi mitapin fuor ya fokas na imong." Ad nawa, ^^ ad tummufun nangkarakarasi wi murmura ta luta* Intollong pu Apudyus na ingwana, nat-op. l^isFarapus pun na padcha, ad asinmafikat, sachin niyatluy padcha. NA NIYAPATI PADCHA 14-15^^ anan Apudyus, "Masapur wi awad na NA NIYALIMAY PADCHA '"Ad imfakan Apudyus, "Masapur awad na mangkarakarasi wi man-iachap wi ingkaw ta chanum. Ya masapur awad akon mangkarakarasi wi sissiwit wi tumayap ta langit." 21siyan ingwan Apudyus na mangkarakarasi wi man-Sachap § ingkaw ta chanum, wi nitapin chachakkor wi kaog-ogyat. Ingwana kon mangkarakarasi wi sissiwit. Intollong pu fl^udyus na ingwana, nat-op. 2^A6 fininchisyunanan loSani man-Sachap. Imfakana ta chana man-Sachap ta chanum ta umachuchll miwaras mallawag ad langit a mallawag ta luta, a ta fayfay. Imfakana ko ta chana sissiwit ta umachucha ko. 23K,arapus pun na padcha, ad asin mangkarasiyan na padcha ya lafi. Siyan mafikat, sachin niyalimay padcha. maakammuwan na mallukiyan na padcha ya tawon, Siya kon maakammuwan na sinuy timpun na 1:24 NA NIYANOMI PADCHA 1:28 chicha ta mailan kinaApudyusnan chicha. Larai ya fufain ingwana. 28Narpas ad^ fininchisyunana 24 Ad imfakan i^udyus/ "Masapur awad na mangkarakarasi wi man-aachap h ingkaw ta luta. Na chicha. Imfakanan chicha ^ "UmanSayd achu^ ta na naamu^ ad na uchum, a tap. Na uchum, mangituray ta sinumani awad ta luta. Annay adchd uchuiti, kanSyUr miwarascha ta arutaruta, ta chichan chachakkor, ad na uchum^ kakSit." Ad nSwa, 25 ^an na karobfonganyu wi mangituray ta ukachiw ya ingwan Apudyus chicha losan. Ad Intollong pu sissiwitr ya losani atap. 29iinpatufii na Apudyuil na ingwana, nat-op. mangkarakarasi wi fuor ya mangkarakarasi wi fokas na imong S anonyu. ^Oya impatufO na 26 Ad imfakan i^udyus, "Mangwatau kd taku, siyan mail-an na kinaApudyustau. Chichan mangkarakarasi wi fokaw ya manitinufuy murmura k mangituray ta ukachiw ya sissiwit, ya losani anon na losani atap ya sissiwit." ^^Ad na ayam^ uray naamu ya atapr uray chakbr ya klit." nangitollongan Apudyus ta losani ingwana^ isag 27 Ad nSwa^ tan nangw^ Apudyus a taku. Ingwana nat-op. Ad naripus pun na padcha, ad asin mafikatr sachin niyanomi padcha. NA NIYAPITUY PADCHA 21'"'*Sachin nakangputan na nSwaan na lufung. Na niyapituy padcha, iwwarang Apudyus wi man-iwaar, tan klnangputnan ingwana. Siyan, f ininchisyunanan miyapituy padcha, ad imfakana wi siyan padchay machaychayawana. NA LOKAR WI NANGNGACHAN EDEN Na padchay nangwaan Apudyus ta lufung, ^maid pu mura ta luta, ya maid pu fuor h tummufu, tan 2:6 2:15 chaan pu Apudyus pauchanon ya maid pu takO mangiwaar ta luta. ^Ngim uray nu amaschi, l^Na nangigkaan Apudyus ta larai ta Karchin wi Eden, pafantayna ya paiwaarna. l^Anana ta larai, lumosloswan chanum ta luta, ad siyan nanab-or na "Mafalinnu anon na akarakarasi wi fokas na losani luta. imong, ^Na nangwaan T^udyus a taku, chiniwinnan lut^ long-ag wi larai. Sachi ad, insap-uynan mamipaakammu nu sinun mamfaru ya lawing. Achim angngosna ta ongor na larai wi iningwana, ad namfalin taku. ^Sachi ad, nammurai Apudyus ta karchin ad Eden ta apot ta marpuwan na init ta sachi ikaw, ad l^j^g^j^^j^g^g j^^ fokas na imong wi anon na fokas na sachi imong, tan na padchay manganam, siya kon matoyam." l^Sachi ad, anan ako Apudyus, "Kaasi nu os-osaan na larai, siyan mangwaS ^ afachangnS mifakay an siya." ^^hd sachin nangwaana ta ^Nangkarakarasin imong wi impatufun Apudyus, wi losani man-aachap ya sissiwit wi chiniwinna ko ta luta, ad inyoyna losan ta larai ta ngachanan na mamfarun mail-ancha, ya mamfarQ maan na larai chicha. Ad sachin nangar-ancha ta fokascha. Ad ingkawanan osay imong ta karchin, wi ngachancha, 20 ^^j^ nginachanan na larai losan na man-^achap ya sissiwit. Ngim maid an chichan sachin nangigkaana ta larai wi iningwana. nangatod h mannaynayuni fiyag, ya imong wi mampaakaammu nu sinun mamfaru ya lawing. ^^Ummayus na wail ad Eden ta chanumanan karchin. Ad na sachi wail, wi lummoswa ad Eden, nansississiyan wi namfalin opati chawwang. ^-'-Na mifakay h ustuustd afachang na larai. 21siyan nasuypon Apudyus a siya, ad na nasuypana, inaranan osay paragpag na larai. ^^hd na paragpag wi inarana ta larai, iningwanS fufai. lutad Havila. ^^jja nSchasan ta sachi, falituk, Pummangon pun na larai, inchasanan fufai wi nanguullay. 23^^ anan na larai, "Sanat na ustu, ya afanguwani isQ lukam, ya kanginaani isun akon tan na tung-ar-u, tung-arna ko; na fokas-u, falituk. 13 Na niyagway chawwang, nangngachan a fokasna ko. Saon na narpuwana. Ngachana S 'Fufai' tan narpu ta larai." 24;^^ sachin pangkop na osay chawwang, nangngachan a Pison; ummayus ta Gihon; ummayus ta lutad Cus. ^^Na niyatluy chawwang, Tigris, wi ummayus akod Assyria, ta apot ta marpuwan na init. Ad na niyapat, Euf rates. manaynan na larai ta amana ya inana, ad inasawanan fufai, ad siyan isfi namfalincha osa. 2:25 8 25j^d na sachi larai ya asawana^ uray nafofodchangancha, achicha pun nafain. 3:8 ^ummar-arkaw pun, chingngor na larai ya fufai a Apudyus wi nanadcharan ta sachi Siyan nantarucha ta im- imong. ^Ngim pin-awan Apudyus • na larai, wi anana, "Sinun awacham?" NA FASUR NA UMMUNAY LARAI YA FUPAI 3Na losani man-Sachap wi ingwan Apudyus, asikapan na urog. Na osay padcha, anan na urog ta fufai, "Tuttuwa aya wi imfakan Apudyus wi achiyu otyan anon na fokas na losani imong ta anna?" 2"3sununongfat na fufai, "Imfakan Apudyus wi mafalinni anon na fokas na losani imong naraksig na fokas na osa ta kawan na annay ikaw. Imfakana wi nu anonnin fokas winnu uray ognannin sachi imong, matoy-ani." ^Anan na urog ta fufai, "Tulina! Foon pQ matoy-ayu! ^ imfakan Apudyus na sachin chiayu tan akammuna wi miyisuayun siya nu anonyu. Akammuna wi akammuwonyu nu sinun mamfaru ya lawing." ^Ad asin na fufai intollong na sachi imong, ad mamfarun nangil-ana, Nar~um na fokasna, Anana pu kay nu fumaruwana ya lumaingana* Siyan nangara ta fokas na sachi imong, ad innanna. Ya innadchana k6 asawana, ad nangan ako. "^Kinangputcha pu innan, naadchanchS makaawat, ad inakammucha wi namfochangcha, Siyan nangaracha ta tufun na ikus wi imong h chinaitch^ manar-iwcha ta long-agcha. l^Ad summongfat chi larai, "Chingngor-un manadchadcharanam ta sanat, ad ummogyata. Siyan nantaruwS ta achiya pu ilan an sia, tan namfochangS. lllnimus Apudyus an siya, "Sinun nangifakan sia wi namfochang-a? Innanyun fokas na imong wi imfaka wi achiyu anon?" l^summongfat na larai, "Fufain pafasuroml Sia met na nangway nangiyalin siyan saon, ad siyan nangatod an saon! Siyan innan-u." 3:13 10 ^^hd inimus Apudyus ta fufai, "Tam-ako amaschiyon?" Ad summongfat chi fufair "SinikapanS ta urog, 3:20 11 umanay a anonyu, masapur wi mallagpot-ay man-iwaar ya manlingot-a ingkana mangulin-a ta luta. Tan siyan narpuwam, ad nu matoy~a, lumuta kon long-agnu." slyan innan~un fokas," 20Na ngachan na larai, Adam, ad nginachananan asawanS Eva, wi na anan na ngachanna, 'Fiyag, ' IMFAKAN APUDYUS NA KACHUSAANCHA l^Ad anan i^udyus ta urog, "Kapu ta annay iningwam^ machusaa^ ngim fcx>n pd mitapin uchumi tan siyan inan na losani taku. ^^A6 nangara Apudyus a uglit na ayam, ad sinilupana Adam ya asawanay Eva. karasin na losani man-Sachap: Manipud ta sana, malliifub-a wi manadcharan ta luta ingkana PINARYAW APUDYUS CHICHA TA SACHI IKAW WI EDEN matayam. ^^Mamfusurd chiayu ta fufai; uray na kan^nu ya kanSna, mamfusurcha ko kanayun. Ngim h tapin na padcha^ sukaton na osay kaninan urum. Ngim h sia, sukatom yakan muudna." l^Sachi ad, anan ako Apudyus ta fufai, "Kapu ta annay iningwam ako, mapalikatan-a ta mafukiyam ya umanaam, Ngim uray nu amaschi, kassiyan mangayatam ta asawam, ad siyan manturaynu," l^Ad anana ko ta larai, "Kapu ta pintogiiun asawam wi innannun fokas wi impalit-u, ifakS na kachusaam, ya mi tap i kon luta ta kachusaam: masapur wi mampalikat-a wi man~iwaar ta luta ta atattakum ta umanay S mangar-anyQ anonyu. ^^Tan patufuwd na fokaw ya char us ta luta, ya siya angnyun marpu ta fogfokaw. -'-^ Siyan ta awad 2 2 Ad namnammo a Apudyus, "Na larai ya fufai, niyisuchan chiani. Na sana akammuchan sinuy mamfaru ya lawing. Ad kapu ta amaschin ingwacha, achi pu maway anonchan fokas na imong wi mangatod a fiyag- Tan nu anonchan sachi fokas, mafiyagcha ing-ingkana- " ^Sg^y^j^ pinaryaw Apudyus chicha ta sachi ikaw wi Eden. Nanipud ta sachi, ummiwaarchS anoncha ta lafaw na luta wi chokan na ingwan Apudyus h long-agcha. ^^h6 nangigkS Apudyus a mamfantay I narpud langit ta apot ta marpuwan na init ta sachi ikaw ta fantayanchan liwangan. IsD layon na long-agcha, ad na fosarcha, isfi fosar na taku, ad awad akon tayapcha. Innigkan ako Apudyus na osay sabli wi kumilakilab ta liwangan ad namfallifallin ta sinuy manturungana. 12 Finantayanan charan wi umoy ta imong wi manga tod a fiyag> ta maid pu osS umachani ta sachi imong. Genesis in Southern Kalinga 54 26-581-3 .85 . 16 150P-811055B . Printed in the Philippines
Documentos relacionados
Baixar Documento Original
a fundoa a.eatras naealtoa Corraotea l/ea Capital, pravtotaa na1 laglalaQco an Tigorf a8peelfi<9adaa / ne aaom ni 2 | a da aoer^e coa e saeolnta deadobnaoentei
Leia maisVerano y Playa
Waistbag. PVC. Waterproof. Banane. PVC. Imperméable. Gürteltasche. PVC. Wasserdicht. Marsupio. PVC. Impermeabile. Pochete. PVC. Impermeável. 18 x 11 x 4 cm Print Code: F(1)
Leia mais