Vater unser - St. Josef Calw

Transcrição

Vater unser - St. Josef Calw
Vater unser
Englisch:
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
Thy kingdom come,
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against
us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power,
and the glory,
for ever and ever.
Amen!
Portugiesisch:
Pai nosso que estais no céu,
santificado seja o vosso nome,
venha a nós o vosso reino,
seja feita a vossa vontade,
assim na terra como no céu.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje;
perdoai-nos as nossas ofensas,
assim como nós perdoamos a quem nos
tem ofendido,
e não nos deixeis cair em tentação,
mas livrai-nos do mal.
Porque teu é o reino, e o poder, e a
glória,
para sempre.
Amen!
Polnisch:
Ojcze nasz, którys´ jest w niebiesiech,
s´wiec´ sie Imie Twoje,
przyjdz´ Królestwo Twoje,
badz´ wola Twoja,
jako w niebie tak i na ziemi.
Chleba naszego powszedniego daj nam
dzisiaj
i odpuc´s´ nam nasze winy,
jako i my odpuszczamy naszym
winowajcom,
i nie wódz´ nas na pokuszenie,
ale nas zbaw ode zl-ego.
Amen!
Italienisch:
Padre nostro che sei ne' cieli,
santificato sia il nome tuo;
venga il regno tuo;
Sia fatta la volontà tua
com in cielo, così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano.
E rimetti a noi i nostri debiti
siccome noi li rimettiamo ai nostri debitori;
E non ci indurre in tentazione;
ma liberaci dal male.
Perciocché a te appartengono il regno, e la potenza,
e la gloria in eterno.
Amen!
Kroatisch:
O`c´e naš, koji jesi na nebesima,
sveti se ime tvoje.
Doði kraljevstvo tvoje,
budi volja tvoja,
kako na nebu, tako i na zemlji.
Kruh naš svagdanji daj nam danas,
i otpusti nam duge naše,
kako i mi otpuštamo du`z´nicima našim.
I ne uvedi nas u napast,
nego izbavi nas iz zla.
Jer tvoje je kraljevstvo i slava i moc´
u vjekove.
Amen!
Deutsch:
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben
unseren Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die
Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.