01 gama de produtos sml

Transcrição

01 gama de produtos sml
SML
Manual de especificações
Sistema de drenagem em ferro
fundido para edifícios
ÍNDICE DE CONTEÚDOS
ÍNDICE DE CONTEÚDOS
Pág.
Informações Gerais
Projecto, características, aplicação
Protecção contra o fogo
Protecção sonora
01
Gama de produtos SML
Tubos/acessórios SML – dimensões de construção
Tubos SML
Reduções SML
Suportes p/colunas verticais SML e anel de suporte
Curvas SML
17 –
Desvios SML/ Curvas – S
19 –
Combinações de Curvas
20 –
Forquilhas SML e exemplos de instalações
23 –
Tês de visita SML
Tampões SML
Sifões SML, exemplos de instalação
e combinações
29 –
Tubos de queda SML p/ água pluvial
Tubo SML com aba de parede
Adaptador SML com anilha e aba de parede
Curvas SML p/ ligação de lavatório
Ligadores de borracha
Ligadores de sanita e exemplos
33 –
Ligadores SML
Ligações de tubos SML a tubos de drenagem
Acessórios especiais
40 –
02
União SVE
União EK Fix da Düker
União Multi Konfix
União Multiquick
União de transição
União em ferro dúctil
Uniões SML – campos de aplicação
Pág.
5-8
9-12
13
15
15
16
16
19
20
22
27
28
28
03 Instruções de instalação e montagem
Regulamentos da instalação e montagem
União Dukorapid ®
MLetec ® Rapid / União Rapid Inox
União Rapid Inox
União CV/CE
União em ferro dúctil
União Inox Connect-F
União Inox Connect-G
Colar de garras Kombi
Colar de garras CV
Colar de garras Rekord
União SVE
Instalação subterrânea
União Fix EK Düker
União Multi Konfix
União Multiquick
União de transição
Cortes nos tubos
30
30
31
31
32
33
37
38
39
41
04
Gama de Uniões
União Dukorapid ®
União MLetec ® Rapid
União Rapid Inox
União Rapid Inox MLetec ®
União CV
União CE
União CE de anel duplo
União de protecção contra o fogo BSV 90 Dü ker
União Inox Connect-F
União Inox Connect-G
Colar de garras Kombi
Colar de garras CV
Colar de garras Düker
Colar de garras Rekord
50
50
51
51
52
52
53
55-56
57
57
57
58
58
59
59
60
60
60
61
61
62
62
63
64
65
Instruções de assentamento
Instalação dos tubos em ferro fundido no betão 67
Regras gerais para a fixação dos tubos SML 68– 69
Sistema Sifonado Aquaperfect ®
70-73
Capacidades de caudal
74
43
43
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
49
49
05
Referências
3
Referências
76
SISTEMAS DE DRENAGEM DUKER SML
Em conformidade com a EN 12056
“Drenagem gravítica dentro dos edifícios”
e com a EN 752, parte 1-7,
“Sistema de drenagem fora dos edifícios”.
PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO
Áreas de aplicação
Projecto e instalação
A Norma Europeia EN 877 é aplicável a partes préfabricadas de tubos em ferro fundido para a construção – normalmente para sistemas de tubos com
escoamento por gravidade - utilizadas na instalação
de sistemas de drenagem de edifícios. A gama de
diâmetros nominais compreende-se entre DN 40 e
DN 600 inclusive. Esta norma contém os critérios exigidos para o material, dimensões e tolerâncias do
mesmo, características funcionais, composição e revestimentos standard para os tubos e acessórios em
ferro fundido. Para além disso contém, igualmente,
os requisitos de montagem para todas as partes préfabricadas incluindo uniões. Aplicam-se aos tubos e
acessórios que tenham sido fabricados pelo processo
de fundição e para as uniões correspondentes.
O sistema de drenagem Düker SML preenche os
requisitos destas Normas, indo, não obstante,
mais além nas exigências da DIN 19522 e da ISO
6594.
Os sistemas de drenagem Düker SML são - sem excepção – adequados para todos os tipos de uso na
construção de sistemas de drenagem em edifícios. O
planeamento e instalação dos tubos e acessórios
SML, as instruções de instalação e fixação da Düker
(partes 3 e 4 deste catálogo) têm que obedecer à EN
12056, às leis e aos regulamentos locais.
Revestimento SML
As tubagens SML são revestidas com uma camada
fina de primário exterior castanho avermelhado de
40 µm, segundo valores normalizados. No interior, os
tubos estão revestidos com uma camada de tinta
epoxi, que a distingue pela sua elevada resistência
às agressões químicas e mecânicas. As propriedades
desta camada de alta qualidade vão além das requeridas pela EN 877. Esta particularidade protege o sistema de drenagem Düker SML contra as descargas
domésticas que se vão tornando cada vez mais
agressivas devido à nova regulamentação de que as
águas potáveis e as residuais devem ser canalizadas
separadamente, trazendo assim novos desafios à elaboração do revestimento dos tubos. O processo centrífugo de construção dos tubos em moldes com
calor permanente, garante que a camada interior
seja uniforme e não porosa, preenchida com um entrançado e elástico material epóxido de 120 µm de
espessura. Estes ligamentos tornam a superfície interna muito regular, e neutraliza as diferenças na dilatação do epóxido / ferro fundido (devido às
alterações de temperatura), evitando também que a
dita superfície fissure quando os tubos são cortados.
As características do material
Os sistemas de drenagem Düker são fabricados em
ferro fundido GG de acordo com a EN 1561 – do género, no mínimo EN-GJL-150 (formalmente GG 15 de
acordo com a DIN 1691) o que significa que é uma
liga de ferro e carbono com alto conteúdo de grafite
que é integrado numa forma lamelar e finamente
distribuído dentro de um composto de base metálica.
Esta estrutura cristalina típica da Düker, proporciona
ao material uma estrema força, resistência à temperatura e à corrosão (comparativamente com a do
aço), e uma elevada capacidade de amortecimento.
Os tubos Düker SML distinguem-se pela robustez, durabilidade, resistência ao fogo e escoamento silencioso – mesmo sem isolante especial ou à prova de
som.
Acessórios
Os acessórios SML são protegidos por um revestimento interior e exterior, cujas camadas de ligamentos epóxidos são altamente resistentes
(espessura da camada de apróx. 60 µm).
5
PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO
Normas aplicáveis
Sistemas de drenagem SML - Garantia
A Düker SML respeita os requisitos das
A Düker garante que os tubos, acessórios e uniões
fornecidas foram feitos em conformidade com as
Normas e Acordos válidos à data da fabricação. Em
caso de defeito, a Düker substitui as peças defeituosas, por um prazo de 5 anos. Sem um contrato específico, a Düker não aceita a responsabilidade por
quaisquer danos ou perdas.
ISO 6594
EN 877
DIN 19522
e outras Normas internacionais.
Centro de informação IZEG / Associação de Qualidade GEG
Certificados
A Düker SML foi oficialmente aprovada na
Alguns fabricantes fora da Europa destroem a reputação da qualidade do fabrico dos sistemas de drenagem em ferro fundido. Com o objectivo de corrigir
esta situação e incrementar os requisitos de segurança dos nossos parceiros comerciais no mercado
da canalização, comércio, projecto e autoridades respectivas; a indústria Europeia de tubagem em ferro
fundido, bem como os fornecedores de acessórios,
fundaram a IZEG. A IZEG e a associação integrada da
qualidade – GEG - atribuem um selo RAL de garantia
de qualidade aos sistemas de drenagem em ferro
fundido e acessórios que tenham passado (entre outros) os seguintes testes preenchendo os requisitos
da EN 877:
Austrália
No. WMKT 20057
Repub. Checa
No. J-30-20817-04
Dinamarca
No. VA 2.11/13104-13105
Finlândia
No. YM 110/6221/2006
Alemanha
No. 110001436/01/01
Hungria
No. A-725/2004
Noruega
No. 0401 e 0408
Rússia
No. POCC DE. E01.B26433
Singapura
No. 030082
Suécia
No.0041/04
Suíça
No. 23005
Ucrânia
No. UA1.070.0059132-05
Acordo do Reino Unido No. 04/4189
Tabela 1 – 3. da RAL-GZ 698
e em outros países.
Critérios adicionais para teste do revestimento interior
Meio/solução
Concen- Valo Duração Temperatração do pH do teste tura em ºC
Ácido fosfórico
25%
Ácido asséptico
10%
Soluç.peróx.hidróg.
10%
Ácido sulfúrico
0.1N
Ácido láctico
1%
Ácido cítrico
5%
H2O residual segundo EN 877
Carbonato natriumhidronnio
0.1N
Água salgada
Água (Dessalinizada)
Pulverização salina
N=solução normal; d=dias; h=horas
6
1.0
2.0
3.5
1.0
2.0
1.5
7.0
11.4
5.6
6.4
72 h
48 h
48 h
30 d
48 h
30 d
30 d
30 d
10 d
30 d
1500 h
40
25
25
50
25
50
50
50
50
50
35
PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO
Tubos e acessórios em ferro fundido da
Düker
A Düker revolucionou o mercado em termos de construção e técnicas de aplicação ao desenvolver o sistema SMU em ferro fundido que foi aprovado em
1967 com o certificado de teste PA-I 1609. Tal como
no passado, o sistema de drenagem SML distingue-se
hoje pela fiabilidade e qualidade. Sendo usado na
construção de edifícios de alta qualidade, baseandose na EN 877.
Desde 1913 que a Düker tem disponibilizado todos
os benefícios patentes no ferro fundido - alta firmeza do material e durabilidade, excelente resistência à corrosão e temperatura, considerável
absorção do ruído e sobretudo não ser combustível – no sistema de drenagem de tubos e acessórios em ferro fundido.
Resistência da camada interior dos tubos Düker SML
para aplicações domésticas com utilizações intermitentes
até 23 ºC
até 50ºC
até 80ºC
pH 0
pH 2 (Excepto ácidos orgânicos)
RESISTÊNCIA À COMPRESSÃO:
apróx. 3 ou 4 vezes o valor da força de
tensão mínima
Substâncias viscosas
dissolúveis
RESISTÊNCIA AO CORTE:
de 1.1 a 1.6 vezes o valor da resistência
de tensão mínima
Produtos de limpeza
Detergentes
Oxidantes
RESISTÊNCIA AO IMPACTO:
350 MPa (p/ DN <250)
ou 332 MPa (p/ DN ≥250)
EN 877
Tira nódoas
DENSIDADE:
apróx. 7,2 kg/dm³ (71,5 KN/m³)
RESISTÊNCIA DE TENSÃO MINIMA:
150 MPa p/ os acessórios,
200 MPa p/ os tubos
pH 1 (Excepto ácidos orgânicos)
Desinfectantes
EURO-NORMA
EN 877
DIN 19 522
NUMERO DE POISSON: 0,3
COEFICIENTE DE DILATAÇÃO:
0,0105 mm/mK (entre 0 e 100º C)
COEFICIENTE DE CONDUTIVIDADE
TÉRMICA:
50-60 W/mk (aos 20º C)
Água, sais
Produtos para
desentupimento
MÓDULOS DE ELASTICIDADE:
de 8x104 a 12x104 N/mm²
Solventes
RESISTÊNCIA À TEMPERATURA:
o ferro fundido não arde!
pH 12
RESISTÊNCIA QUÍMICA:
p/ descargas de usos domésticos numa
escala entre pH 2-pH12.
Bastante acima dos valores requeridos
pela EN 877.
pH 13
pH 14
Requisitos da EN 877
Acima da resistência
da EN 877
7
Para aplicações não-domésticas e
para águas residuais mais agressivas
recomendamos que consulte a Düker
e seus conselhos de aplicação de
outro tipo de revestimento tal como o
MLK da Düker.
PROJECTO, CARACTERÍSTICAS, APLICAÇÃO
O Sistema de drenagem SML e a protecção do ambiente
Sistema de qualidade Düker
A Düker foi uma das primeiras companhias do mercado a adquirir o certificado ISO 9001 e foi também
galardoada com o “Prémio Bavariano da Qualidade”
em 1999. Este prémio encoraja-nos, assim, a continuar e fazer o que começamos há décadas atrás:
mantendo a qualidade normalizada dos tubos de drenagem em ferro fundido a um nível muito elevado,
actualizações constantes, um conjunto de soluções
fiáveis e acabamentos de primeira classe nos nossos
produtos.
O ferro fundido cinzento – O material do qual os
tubos SML são fabricados – é 100% reciclável.
As sobras de tubo podem ser recicladas sem qualquer prejuízo ou desperdício, também porque o revestimento é livre de benzopirenos e outros
químicos prejudiciais ao ambiente.
Considerações sobre os custos
As comparações entre o custo do sistema de drenagem SML e os outros materiais alternativos não
devem ser somente feitas por metro de tubo. As avaliações dos custos devem ter em consideração as seguintes vantagens do SML:
- Instalação fácil e sem necessidade de especialistas;
os conhecimentos normais de um canalizador são
suficientes.
- Não requer ferramenta especializada.
- Não exige colares de protecção contra o fogo.
- Adquire elevada estabilidade com menos abraçadeiras.
- Os custos da manutenção são relativamente baixos
em relação ao desgaste e ao vandalismo.
- Não necessita de juntas de dilatação ou liras de
expansão.
- Excelente absorção do som, sem necessitar de paredes insonorizadas ou outra protecção sonora.
- Óptima resistência às pressões positivas e negativas, resistência axial até cerca de 10 bar.
- Os prémios de seguros contra incêndio são baixos.
- Baixo custo da remoção do material para a reciclagem quando o edifício vai para demolição.
8
PROTECÇÃO CONTRA O FOGO
Os tubos não devem passar sob paredes anti-fogo,
paredes das escadas ou outros tectos, ou paredes que
tenham de ser à prova de fogo, a não ser que seja
pouco provável uma propagação de fogo, água ou calor.
Os critérios básicos são:
R Capacidade de suportar cargas ou pressões (a
capacidade de prover estabilidade ao edifício).
E Integridade (capacidade para se manter intacto)
Regulamentos Europeus da protecção
contra o fogo
I
A resistência ao fogo indica-nos de que maneira e
durante quanto tempo um componente do edifício
consegue aguentar o fogo e prevenir a sua passagem
de um quarto para outro.
Isolamento (capacidade de manter a temperatura
baixa na parte não exposta dos elementos do
edifício)
Um produto que preencha estes critérios básicos durante 30 minutos é classificado com a REI 30.
Num teste contra o fogo ocorrido em 04 de Dezembro de 2003 em Itália, feito pela CSI S.p.A. Bollate
(Milão), os tubos da Düker isolados com lã mineral Rockwool apresentaram os seguintes resultados,
certificados pelo relatório CSI 1094RF de 27/02/2004:
• = Sensores de temperatura
De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 1, submetido à
inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte
classificação de resistência ao fogo:
REI 63 RE 180
De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 4, submetido à
inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte
classificação de resistência ao fogo:
REI 180 RE 180
De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 2, submetido à
inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte
classificação de resistência ao fogo:
REI 180 RE 180
De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 5, submetido à
inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte
classificação de resistência ao fogo:
REI 139 RE 180
De acordo com os regulamentos italianos respectivos, a resistência ao fogo do tubo 3, submetido à
inspecção pela Düker Alemã, corresponde à seguinte
classificação de resistência ao fogo:
REI 180 RE 180
9
PROTECÇÃO CONTRA O FOGO
Em adenda aos critérios básicos R, E e I, uma série
de outras propriedades de segurança têm que ser
avaliadas, das quais apenas iremos considerar o S de
fuga de fumo.
Geração de fumo (critério S)
Se forem instalados com uniões (cuja junta é completamente coberta por colares de aço inoxidável – e.g.
Dukorapid ® ), o sistema de tubagem mantém-se estanque em caso de fogo. Qualquer geração de fumo
devida aos efeitos do calor no revestimento interior,
ficará retida no tubo e posteriormente será evacuado
através dos ventiladores do telhado.
Não - combustibilidade (critério E)
Os tubos para esgoto Düker são constituídos por
ferro fundido cinzento com grafite lamelar e estão
certificados de que correspondem aos critérios da EN
877. O anexo F da EN 877 refere que “ Os produtos
em ferro fundido de acordo com as Normas Europeias são não - inflamáveis e não - combustíveis.
Quando expostos ao fogo mantêm as suas características funcionais e a sua integridade durante várias
horas, i. e. as suas paredes mantêm-se impermeáveis
às chamas e aos gases e sem fracturas, desintegração ou deformação significativa. A integridade das ligações através das paredes ou tectos é mantida. “
Os tubos para esgoto da Düker são, também, classificados pela Norma Alemã DIN 4102, como material de
construção classe A1 “não - combustível”.
Para comparação: 10 kg de polietileno (PE) ou polipropileno (PP) emitem apróx. 23.000 m³ de fumo tóxico de monóxido de carbono e fuligem. Com esta
quantidade, 100 apartamentos grandes de 100 m²
cada, encher-se-iam de fumo suficiente para matar
todos os seus moradores. *
* citado do Bernd Prumer “Brandschutz in der Haustechnik”, Gentner Verlag
Limite de dilatação (critério R)
O coeficiente do limite de dilatação do ferro fundido é
apenas de 0.0105 mm/(m.K). No caso de alteração de
temperatura de 50 K num tubo de 10 mt, o limite de
dilatação é apenas de 5.25 mm. Esta dilatação é compensada por uniões normais.
Se a tubagem for instalada ao ar livre, devem ser
consideradas as seguintes condições:
- A espessura da camada exterior não superior a 0,5
mm
- Materiais pouco combustíveis são admissíveis para
as uniões (junta EPDM)
- Os tubos devem ser fixados com suportes metálicos
- O isolamento tem que ser de material não-combustível
Para comparação: um tubo de polietileno de 10 m
nas mesmas circunstâncias tem uma dilatação de 45
mm. Portanto, são necessários compensadores especiais de dilatação.
Carga energética da combustão
Com os tubos para esgoto da Düker não é necessário
haver preocupação com as emissões energéticas resultantes da combustão – definidas como a quantidade de energia emitida pelo material em
combustão. Nas condutas instaladas é permitido um
máximo de 7 kWh/m, mas regulamentos Alemães
mais recentes proíbem qualquer emissão da combustão nas condutas ou ventiladores.
Para comparação: o polietileno (PE) emite 12 kWh
por kg, e o gasóleo 11.7 kWh por kg.
10
PROTECÇÃO CONTRA O FOGO
A MLAR Alemã prescreve as seguintes distâncias, que
nós recomendamos que se observem:
Resistência ao fogo, das paredes ou
condutas de ar do tecto
1. Tubos Düker perto de outros tubos não - combustíveis. A distância mínima (c) entre os tubos deve ser
igual ao diâmetro exterior do tubo mais largo.
Geralmente, quaisquer aberturas devem ser as mais
pequenas possíveis. A abertura deixada após a instalação dos tubos deve ser fechada com material de
construção não - inflamável.
2. Os tubos Düker perto de tubos combustíveis até 32
mm de diâmetro exterior sem nenhum isolamento. A
distância mínima (c) entre os tubos deve ser 5 vezes o
diâmetro exterior do tubo combustível que não deve
ter um diâmetro exterior abaixo do diâmetro do tubo
em ferro fundido.
Na maioria dos casos não é recomendável simplesmente usar cimento ou betão porque estes materiais
propagam o som através da parede.
Recomendamos que se use lã mineral com 90 kg/m³
de densidade e uma temperatura de fusão de ≥ 1000
ºC. Não usar material combustível.
A distância do exterior do tubo até à abertura de parede deve ser:
- Não mais de 50 mm no caso de se fechar com lã
mineral
- Não mais que 15 mm no caso de material intumescente
Tecto com os
requisitos de
protecção
anti-fogo
Lã mineral, temperatura de
fusão-cerca de 1000ºC, e.g.
Conlit, fabricante
Tubo combustível
até 32 mm de
diâmetro exterior
3. Tubos Düker próximos de outros tubos com isolamento total (prerrogativa para tubos combustíveis
com mais de 32 mm de diâmetro). Se o isolamento é
combustível, a distância mínima entre os isolamentos
é de 160 mm, se for não - combustível, de 50 mm.
Se for preciso uma forquilha sobre o tecto, recomendamos que se usem forquilhas com canhão longo, o
que facilita a aplicação da lã mineral.
Todavia, não está interdito a colocação de uma união
no tecto.
Transmissão de calor (critério I)
Tecto com os
requisitos de
protecção
anti-fogo
Quando se passam tubos em ferro fundido através das
paredes ou tectos, onde uma certa resistência ao fogo
é prevista, há que ter em conta a transmissão de calor
através desses mesmos tubos. Isto é extremamente
importante quando tubos combustíveis passam pela
mesma parede ou tecto perto dos tubos em ferro fundido.
Lã mineral,
temperatura de fusão cerca de 1000ºC, e.g.
Conlit, fabricante
Rockwool
Tubo combustível com
isolamento envolvente
Isto significa também que instalações mistas não são
recomendáveis. Um EK Fix da Düker ou outra qualquer união para ligação dos tubos de plástico não é
admissível perto dos atravessamentos.
11
PROTECÇÃO CONTRA O FOGO
4. Só no caso de o tubo em ferro fundido estar bem
isolado de maneira a reduzir a transmissão de calor
é que a distância mínima pode ser evitada. Algumas
soluções para este caso foram aprovadas na Alemanha (com Dukorapid® / Uniões Rápidas):
5. A Düker apresentou uma nova e rápida solução
contra o fogo, mas que ainda se encontra para aprovação: a união de protecção contra o fogo BSV 90 da
Düker (ver pág. 46). Esta união passará com certeza
nos testes de fogo baseados na futura norma EN
1366-3, que define as regras para os testes de tubos
com canhões de abertura curta - situação que não é
muito aplicável na prática.
Almofada de
lã mineral
Rockwool
Betão ou cimento
mortar (MG II, IIa, III)
Dentro da união BSV, o tubo em ferro fundido é interrompido por um pedaço de tubo de plástico. À volta
do pedaço do tubo existem várias camadas de material intumescente, que aumenta enormemente o seu
volume quando aquecido.
Placa de tecto
com espessura
de ≈ 150 mm
a ≥ 200 mm
b ≥ 80 mm
c ≥ 500 mm
Lã mineral
Rockwool, Fusão
das protecções
de tubo 1000ºC
Densidade 150
Kg/m
Em caso de fogo, o calor provém dos tubos em ferro
fundido ou do exterior, derrete o pedaço de tubo de
plástico e faz distender o material intumescente, fechando o diâmetro do tubo. O material intumescente
provê isolamento térmico - portanto, previne a transmissão excessiva de calor – e previne quaisquer efeitos de chaminé.
Tubos SML até DN 150
Lã mineral Rockwool, Fusão das
protecções de tubo
˃ 1000ºC
Densidade ˃ 150
Kg/m
a = Espessura da parede
b ≥ 1000 mm
Tubo SML até
DN 150
Isolamento sonoro
Betão ou cimento
mortar (MG II, IIa, III)
Betão ou cimento
mortar (MG II, IIa, III)
Almofada de lã
mineral Rockwool
Tecto com os requisitos de protecção
anti-fogo
Parede de espessura
≈ 100 mm
Nesta abertura pode
ser ligado um tubo
combustível se a instalação se situar por
detrás da parede
União de protecção contra o fogo
BSV 90 Düker para ser instalada
um terço dentro do tecto (a parte
superior com uma tira de material
intumescente); dois terços
abaixo do tecto.
Almofada de lã
mineral Rockwool
Betão ou cimento
mortar (MG II, IIa, III)
Placa de tecto
com espessura
de ≈ 150 mm
P/ tubos SML até
DN 100:
a ≥ 80 mm
b ≥ 330 mm
c ≥ 100 mm
Lã mineral
Rockwool,
Fusão das
protecções de
tubo ˃ 1000ºC
Densidade ˃
150 Kg/m
Nenhuns tubos de plástico ou
acessórios devem ser instalados
paralelamente, abaixo da BSV 90.
P/ tubos SML DN 125 e
DN 150:
a ≥ 80 mm
b ≥ 500 mm
c ≥ 320 mm i.e. a parte
vertical da forquilha
deve ser isolada
completamente
12
PROTECÇÃO SONORA
O anexo F da EN 877 diz: “O sistema de tubagem em
ferro fundido proporciona - devido à densidade por
unidade de área das suas paredes – uma considerável redução do ruído quando há descargas de águas
residuais no interior das construções (edifícios).
Regra geral, uma protecção adicional não é, portanto, necessária.
Testes e certificados
Conforme está aprovado pelo certificado No. P-BA
443/1995 do Instituto Fraunhofer, os tubos em ferro
fundido Düker alcançam um nível de ruído de 24.9
db (A) dentro da divisória no sentido oposto e em
diagonal ao tubo. Isto foi medido com paredes de
220 kg/m² e um volume de água de 4.0 l/s.
A redução do ruído é também devida à estrutura especial do material em ferro fundido cinzento com
grafite lamelar: o som é refractado na grafite lamelar
e praticamente se dissipa através do material.
Montagem do teste Fraunhofer
Com a finalidade de prevenir a propagação do
ruído através dos sólidos, deve ser evitado o
contacto com a alvenaria:
Teste do volume de água:
a) 0,5 l/s
b) 1,0 l/s
c) 2,0 l/s
d) 4,0 l/s
- O sistema de tubagem não deve tocar nas paredes
ou tectos em nenhum ponto. Os atravessamentos
devem ser fechados com lã mineral não - combustível.
Piso Superior
Resultados do teste:
a) 6,1 db (A)
b) 9,7 db (A)
c) 14,5 db (A)
d) 19,9 db (A)
- O material de fixação deve ser equipado com revestimento de borracha, que não deverá ser pressionado com muita força no tubo quando se fecha a
abraçadeira.
Resultados do teste:
a) 12,1 db (A)
b) 16,3 db (A)
c) 20,1 db (A)
d) 24,9 db (A)
- Em áreas muito sensíveis será mais aconselhável
usar braçadeiras de fixação especiais anti-ruído.
- Nas colunas verticais, os suportes inferiores não
devem estar muito afastados uns dos outros, de
maneira a prevenir uma grande pressão no anel de
borracha.
Piso térreo
Cave
Receptáculo
O escoamento da água deve ser fluído de modo
a reduzir o ruído de descarga:
Num teste comparativo efectuado na Holanda, a tubagem em ferro fundido Düker alcançou melhores resultados (em termos de protecção sonora) do que
qualquer outro material para sistemas de drenagem
testados, até mesmo os sistemas plásticos silent .
- A transição de uma coluna vertical com uma altura
de 10 m ou mais, para um tubo horizontal deve ser
feita usando uma curva com uma distância segura.
- A ligação entre uma coluna vertical e um tubo horizontal deve ser feita com uma forquilha a 45º e
uma curva a 45º.
Pelos regulamentos da Alemanha, o limite de ruído
standard é de 30 db (A) nas divisórias que precisem
de protecção anti-ruído. Isto, porém, não constituirá
problema se se instalarem correctamente os tubos
SML. Com a finalidade de cumprir os elevados requisitos de redução do ruído (27 ou mesmo 24 db (A)
segundo as leis Alemãs), toda a estrutura dos edifícios deve ser verificada. Contudo, os tubos de esgoto
em ferro fundido, no presente, são os mais bem construídos para a absorção do ruído.
- A ligação entre um tubo horizontal e uma coluna
vertical deve ser feita com uma forquilha a 88º e
uma curva a 45º de ângulo de acesso.
A quantidade efectiva de ruído depende, em grande
medida, não só de uma correcta instalação do sistema de tubagem, como também da quantidade de
água e do peso por m² das paredes e dos tectos.
13
01
GAMA DE PRODUTOS SML
GAMA DE PRODUTOS SML
01
Dimensões do material:
Diâmetro do tubo
Espessura da parede
Medidas p/ inserção
(zona de estanquicidade)
Peso dos tubos
Superfície
SML // Tubos e acessórios (EN 877 e DIN 19 522)
Diâmetro
Nominal
Diâmetro
Interior
DN
dj aprox.
DE
40
42
50
51
Espessura das paredes
Tubos e acessórios
Diâmetro exterior
Tolerância
Medidas de inserção
Zona estanquicidade
Peso do tubo
vazio
Superfície
ca. m²
ca.kg/ m
por m
nominal
mínimo
t
48
3,0
2,5
30
3,1
0,15
58
3,5
3,0
30
4,3
0,18
70*
71
78
3,5
3,0
35
5,9
0,25
80 1)
75
83
3,5
3,0
35
6,3
0,26
100
103
110
3,5
3,0
40
8,4
0,35
125
127
135
4,0
3,5
45
11,8
0,42
4,0
3,5
50
14,1
0,50
5,0
4,0
60
23,1
0,65
5,5
4,5
70
33,3
0,85
6,0
5,0
80
43,2
1,02
6,3
5,0
80
60,0
1,35
+2/-1
150
152
160
200
200
210
250
263
274
300
314
326
400
416
429
+2/-2
+2,5/-2,5
+2/-3
500 **
600 **
* Modelo obsoleto, ** sob pedido (ver gama MLB)
Todas as medidas em mm
1)
O diâmetro designado por DN 80 com um diâmetro mínimo interior de 75 mm corresponde a DN 80 (segundo a Norma EN 12056-2, bem
como a DN 75 (segundo a Norma EN 877 – produto estandardizado)
Tubo
SML // Tubo DIN 19 522 – DN 40x3000
L = 3000 mm
DN
kg
Item no.
40
10,5
660744
50
13,5
660004
70*
18,3
660094
80
18,9
235145
100
26,5
660184
125
37,0
660274
150
43,5
660364
200
78,0
660454
250
113,0
660654
300
144,0
660664
400
187,7
660604
500**
600**
* Modelo obsoleto, ** sob pedido (ver gama MLB)
“Informação importante: as variações dos valores nas indicações dos itens estão impressas em itálico.
(exemplo: tubo - SML DIN 19522-DN 40x3000).”
15
01
Redução (R)
adaptador
Suporte de coluna vertical (FS)
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Redução DIN 19522 – 50 x 40 R
DN
A
L
kg
50x40
70x50*
Item no.
10
65
0,5
662484
10
75
0,5
662504
80x50
12,5
80
0,7
235159
100x50
25
80
0,9
662514
100x70*
16
85
0,9
662524
100x80
13,5
90
1,1
235161
125x50
38,5
85
1,4
662534
125x70*
28,5
90
1,5
662544
125x80
26
95
1,7
235162
125x100
12,5
95
1,5
662554
150x50
51
95
2,0
662564
150x70*
41
100
2,0
662574
150x80
37,5
100
2,3
235417
150x100
25
105
2,2
662584
150x125
12,5
110
2,2
662594
200x100
50
115
4,1
662604
200x125
37,5
120
4,1
662614
200x150
25
125
4,3
662624
250x150
57
140
6,8
662634
250x200
32
145
7,0
662644
300x150
83
150
10,7
662494
300x200
58
160
11,4
662714
300x250
26
170
12,4
662724
400x300**
51,5
180
15,0
662444
* Modelo obsoleto, ** sob pedido
SML // Suporte de coluna vertical DIN 19522 –100 FS
DN
Anel de apoio
X
L
kg
Sem suporte
Item no.
Sem suporte
Com suporte
Anel de apoio
Anel de apoio
Anel de apoio
50
87
96
200
1,3
661544
223825
70*
106
96
200
1,6
661554
223830
80
114
96
200
1,8
235164
235343
100
145
96
200
2,3
661564
223834
125
170
96
200
3,0
661574
223839
150
195
96
200
4,0
661584
223841
200
245
96
200
6,0
661594
223843
250
340
146
300
19,5
100242
230053
300
390
146
300
25,5
100244
230054
DN
Anel de apoio com borracha
para colunas verticais
(FS)
D
D2
D1
A
B
C
*
kg
Item no.
50
61
93
193
148
25
33
0,8
666314
70*
81,5
114
214
166
26
33
1,0
666324
80
86,5
120
214
175
31
32
1,0
235344
100
115
147
250
202
28
33
1,3
666334
125
138
171
275
225,5
28
33
1,5
666344
150
163
199
301
253,5
30
33
2,0
666354
200
215
250
360
310,5
30
36
3,0
666374
250
280
344
442
392
34
40
5,6
227152
300
332
393
495
445
39
40
7,4
227153
* Modelo obsoleto
16
GAMA DE PRODUTOS SML
Curva a 88º
Curva a 68º
Curva a 45º
Curva a 30º
Curva a 15º
01
SML // Curva DIN 19522 –100–88
DN
40
50
70*
80
100
125
150
200
250
300
X
70
75
90
95
110
125
145
180
225
260
kg
0,5
0,7
1,1
1,4
2,1
3,2
4,9
8,8
13,8
28,0
Item no.
661414
661054
661114
235150
661174
661234
661294
662784
233621
233622
SML-DN
50
X
65
kg
0,7
Item no.
661034
70*
75
1,1
661094
80
80
1,2
235149
100
125
90
105
1,9
2,9
661154
661214
150
200
120
145
4,9
7,7
661274
661334
SML-DN
40
50
X
50
50
kg
0,4
0,5
Item no.
661404
661024
70*
60
0,9
661084
80
60
1,0
235148
100
70
1,2
661144
125
80
2,3
661204
150
90
3,5
661264
200
110
6,5
661324
250
130
10,3
661374
300
155
17,3
661394
400**
257
36,0
661284
X
kg
Item no.
SML-DN
50
45
0,5
661014
70*
50
0,7
661074
80
60
0,8
235147
100
60
1,3
661134
125
70
2,0
661194
150
80
3,0
661254
200
95
5,4
661314
250
110
9,7
661364
300
130
15,5
661384
DN
50
X
40
kg
0,4
Item no.
661004
70*
45
0,6
661064
80
50
0,7
235146
100
50
1,0
661124
125
60
1,7
661184
150
65
2,5
661244
200
80
4,6
661304
* Modelo obsoleto ** Sob pedido
17
01
Curva a 88º com canhão
de 250 mm (LB)
Curva a 45º com canhão
de 250mm (LB)
Curva dupla a 88º
a partir de 2 curvas a 44º (DB)
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Curva DIN 19522 –100–88–LB
DN
X1
X2
K**
kg
Item no.
70*
250
90
160
2,8
662064
80
250
95
155
2,6
236348
100
250
110
140
4,6
662084
SML // Curva DIN 19522–100–45–LB
DN
X1
X2
K**
kg
Item no.
70*
250
60
190
2,6
662054
80
250
60
190
2,5
236347
100
250
70
180
4,2
662074
SML // Curva DIN 19522 –100–88–DB
DN
X1
X2
X3
kg
Item no.
50
50
100
121
1,2
661484
70*
80
100
60
60
70
120
120
140
145
145
170
1,8
2,0
3,2
661494
235151
661504
125
80
160
195
4,6
661514
150
90
180
219
7,0
661524
* Modelo obsoleto ** Limite máximo de corte
Segundo a DIN 1986, a mudança de
direcção na base do escoamento e nos
tubos de queda só deverá ser efectuada com curvas pré-fabricadas. Cada
curva só poderá ter 45º.
Normalmente, deverão ser instaladas
2 curvas de 45º, nestes casos.
Com a curva dupla, deixa de ser necessária uma união e a instalação é
simplificada. Para além disso, o acessório permite a inclusão de uma abraçadeira a meio.
18
A curva é ainda adequada para efectuar a transição entre uma coluna vertical e uma tubagem horizontal e
vice-versa.
GAMA DE PRODUTOS SML
Curva a 88º (BB) com uma
distância de fixação de 250mm
para adaptar colunas verticais a
tubagens horizontais
01
SML // Curva DIN 19522–100–88–BB
DN
X1
X2
X3
kg
Item no.
70*
60
301
273
3,2
662734
100
70
312
291
4,8
662744
125
80
322
308
6,8
662754
150
90
334
326
9,6
662764
A Norma Alemã DIN 1986 diz que as
condutas de descarga verticais que
atravessam quatro a oito pisos ou
com um comprimento de 10 a 22 m
devem ter atenções especiais.
Curva a 135º para ventilação
(bypass)
Para realizar a transição entre uma coluna vertical e um tubo horizontal situado num eixo inferior, deve
utilizar-se esta curva a 88º com 250
mm de comprimento.
SML // Curva DIN 19522–100–135
DN
X
K**
L
kg
Item no.
100
312
100
150
5,0
662774
(ver instalação na pág.22)
Curva-S (SP)
com desvio (A) = 65mm
Curva-S (SP)
com desvio (A) = 130mm
SML // Curva-S DIN 19522–100–65 SP
DN
X
L
kg
Item no.
100
70
205
2,5
662864
SML // Curva-S DIN 19522–100–130 SP
DN
X
L
kg
Item no.
100
70
270
3,5
662874
* Modelo obsoleto, ** Limite máximo de corte
19
01
Curva-S (SP)
com desvio (A) = 200mm
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Curva-S DIN 19522 –100–200 SP
DN
X
L
kg
Item no.
100
70
340
4,5
662884
* Modelo obsoleto
Curva-S feita com
2 curvas a 15º
Curva-S feita com
2 curvas a 30º
Curva-S feita com
2 curvas a 45º
Acessórios / Combinações de curvas
DN
X
A
L
50
40
27
162
70
45
25
182
80
50
26
197
100
50
27
201
125
60
32
241
150
65
35
260
200
80
43
319
DN
X
A
L
50
45
48
172
70
50
53
191
80
60
60
224
100
60
63
228
125
70
73
266
150
80
83
303
200
95
98
359
250
110
113
415
300
130
133
489
DN
X
A
L
50
50
74
174
70
60
88
208
80
60
85
205
100
70
103
243
125
80
117
277
150
90
131
311
200
110
159
379
250
130
187
447
300
155
223
533
20
GAMA DE PRODUTOS SML
Curva-S feita com
2 curvas a 45º com
canhões de 250 mm
01
Combinações de curvas
DN
A max.
A min.
L max.
L min.
K**
70
223
88
533
398
190
80
223
88
533
398
190
100
230
103
550
423
180
** Limite máximo de corte
Curvas com canhão de 250mm podem
ser reduzidos dentro dos limites de
(“K”), no máximo. Isto permite uma
adaptação óptima dos tubos ao espaço. Um quociente de redução de
1:1.5 pode ser usado nesta situação
para curvas a 45º. Isto significa que: a
parte longa (“K”) do canhão diagonal
terá que ser encurtada em 1.5 cm, por
cada 1 cm de decréscimo das dimensões da distância A e L.
Desvio efectuado por 2
curvas a 45º com
canhão de 250 mm
Na tabela acima, já se encontram adicionados 5 mm, que serão preenchidos com a união. E devido ao método
de cálculo ser simples, dispensamos a
exposição das restantes 3 combinações possíveis das curvas: canhão longo com longo, curto com curto ou
apenas o canhão de cima longo.
DN
A max.
A min.
L max.
L min.
K**
70
283
148
473
338
190
80
283
148
473
338
190
100
300
173
480
353
180
** Limite máximo de corte
Devido à possibilidade de ser cortado,
mesmo o desvio feito por 2 curvas
SML a 45º com canhão de 250 mm
(como se vê na fig.), permite uma óptima adaptação dos tubos ao espaço.
O quociente de redução é de 1:1.5
como no exemplo anterior. Este é,
porém, apenas um dos 4 exemplos de
combinações possíveis. Estas combinações são hidraulicamente favoráveis
e fáceis de instalar
Exemplos de combinações
Forquilha a 45º - curva a 45º
Curva 45º
Forquilha 45º
mesmo com os desvios: vertical-horizontal, horizontal-vertical, horizontalhorizontal. O acerto dos
comprimentos (“L” - fig.ao lado esq.)
para que os tubos encaixem devidamente, pode ser efectuado reduzindo
o excesso de tubo fornecido nos canhões, conforme fig. (“K”).
SML // Combinações de curvas e forquilhas (curva com canhão de 250 mm)
Forquilha
45°
Curva
45°
A
max.
A
min.
B
max.
B
min.
L
DN
DN
70x70
80x80
100x70
100x80
K**
70
283
149
398
264
200
190
80
293
159
418
284
225
190
70
301
166
406
271
215
190
80
304
170
419
285
230
190
100x100
100
315
187
455
327
260
180
125x70
70
311
177
411
277
225
190
125x80
80
322
187
422
287
240
190
125x100
100
329
202
459
332
270
180
** Limite máximo de corte
O quociente de redução de 1:1.5
quando se faz a montagem dos tubos
também é permitido neste caso.
Assim, quando decrescem as distan21
cias A e B em 1 cm (em ambas ao
mesmo tempo), a curva terá que ser
cortada (“K”) em 1.5 cm.
01
GAMA DE PRODUTOS SML
Forquilha 45º
Curva 45º
Forquilha
Curva
A
A
B
B
45°
45°
max.
min.
max.
min.
L
K**
209
338
204
200
190
DN
DN
70x70
70
343
80x80
80
353
219
358
224
225
190
100x70
70
361
226
346
212
215
190
100x80
80
364
230
359
225
230
190
100x100
100
385
257
385
257
260
180
125x70
70
371
237
351
217
225
190
125x80
80
382
247
362
277
240
190
125x100
100
399
272
389
262
270
180
** Limite máximo de corte
Exemplos de combinações
Forquilha a 88º - curva a 88º
Forquilha 88º
Curva 88º
Forquilha
Curva
A
A
88°
88°
max.
min.
190
B
L
K*
187
180
160
DN
DN
70x70
70
350
80x80
80
350
195
197
180
155
100x70
70
365
205
192
190
160
100x80
80
365
210
207
190
155
100x100
100
370
230
225
220
140
125x70
70
380
220
197
200
160
125x80
80
380
225
213
205
155
125x100
100
385
245
235
235
140
** Limite máximo de corte
Neste caso o quociente de redução é
de 1:1. A distância A muda identicamente à redução da curva.
A tolerância em relação à alteração da
dimensão B (o que teoricamente re-
sulta da montagem da coluna vertical), não é importante para esta fase
da instalação.
SML // Combinações de forquilhas a 45º e curvas a 135º SML para passagem
DN
max.
min.
100x100
370
300
125x100
380
310
150x100
395
325
200x100
410
340
Segundo a Norma DIN 1986, na mudança de direcção das colunas verticais
das águas residuais que percorram
mais de 4 pisos, com o objectivo de evitar aumento da pressão, serão necessá-
22
rios arranjos especiais na colocação das
mesmas.
Isto torna necessária a utilização de um
bypass a 135º.
GAMA DE PRODUTOS SML
Forquilha a 45º
Devido ao aparecimento da
Norma Europeia EN 877 para
tubos e acessórios SML, a nova
versão da Norma Alemã DIN
19522 também teve que ser alterada, convertendo e salvaguardando as medidas e dimensões
dos acessórios SML. Os valores
que se apresentam em parênteses
são os das medidas standard antigas.
Os artigos que a Düker produz actualmente são os aprovados pela
mais recente versão da Norma
Alemã DIN 19522. No entanto, devido ao facto de ainda restarem
stocks antigos, aconselha-se a verificar as devidas correspondências do material antes de comprar
ou instalar.
01
SML // Forquilha DIN 19522–70x50–45
DN
X1
X2
X3
L
kg
Item no.
40x40
45
115
115
160
1,0
664544
50x40
45
115
115
160
1,1
664554
50x50
50 (45)
135 (115)
135 (115)
185 (160)
1,4 (1,2)
663004
70x50*
40
150 (130)
150 (130)
190 (170)
1,6
663034
80x50
50
140
140
190
1,8
235152
70x70*
55
160 (145)
160 (145)
215 (200)
2,3 (2,1)
663064
80x80
65
160
160
225
2,4
235154
100x50
35 (30)
165 (150)
165 (150)
200 (180)
2,5 (2,3)
663094
100x70*
50 (45)
185 (170)
185 (170)
235 (215)
3,3 (3,0)
663124
100x80
55
175
175
230
3,3
235156
100x100
70
205 (190)
205 (190)
275 (260)
4,2 (3,8)
663154
125x50
20
185 (170)
185 (170)
205 (190)
3,4 (3,2)
663184
125x70*
40
200 (185)
200 (185)
240 (225)
4,3 (4,0)
663214
125x80
40
200
200
240
4,4
235342
125x100
60
220 (210)
220 (210)
280 (270)
5,2 (5,0)
663244
125x125
80 (75)
240 (230)
240 (230)
320 (305)
6,4 (6,1)
663274
150x70*
30
215 (205)
215 (205)
245 (235)
5,6 (5,3)
663334
150x80
30
215
215
245
5,9
235415
150x100
55
240 (225)
240 (225)
295 (280)
6,8 (6,5)
663364
150x125
70
255 (245)
255 (245)
325 (315)
8,0 (7,7)
663394
150x150
90
265
265
355
9,2
663424
200x70*
15
240 (235)
240 (235)
255 (250)
8,1 (8,0)
663484
200x80
15
240
240
255
8,5
235416
200x100
40
265 (260)
265 (260)
305 (300)
10,0 (9,8)
663514
200x125
55
280
280
335
11,9
663544
200x150
75
300
300
375
13,3
663574
200x200
115
340
340
455
17,2
663604
250x100
15
310 (305)
310 (305)
325 (320)
15,4
663634
250x125
35
335 (330)
335 (330)
370 (365)
17,7
664504
250x150
55
350
350
405
20,2
664514
250x200
90
385 (380)
385 (380)
475 (470)
25,1 (24,8)
663644
250x250
130
430
430
560
31,5
663654
300x100
5
345
345
350
22,0
663664
300x125
15
360
360
375
23,9
664524
300x150
35
380
380
415
26,9
664534
300x200
70
415
440
485
34,0
664444
300x250
115
465
465
580
42,1
663674
300x300
155
505
505
660
50,1
663684
400x300**
105
555
565
660
60,0
663694
* Modelo obsoleto
** Sob pedido
23
01
Forquilha a 70º
(já não se encontra listada na actual versão Alemã das medidas
standard)
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Forquilha DIN 19522–70x50–70
DN
X1
X2
X3
L
kg
Item no.
50x50
55
80
70x50*
55
90
80
135
0,9
663014
90
145
1,2
663044
70x70*
70
100
100
170
1,6
663074
100x50
55
110
100
155
1,9
663104
100x70*
70
120
110
180
2,3
663134
100x100
85
130
130
215
3,0
663164
125x50
55
120
110
165
2,7
663194
125x70*
70
130
120
190
3,2
663224
125x100
85
145
140
225
4,8
663254
125x125
100
155
155
255
4,8
663284
150x100
85
155
150
235
5,3
663374
150x125
100
170
165
265
6,2
663404
150x150
115
180
180
295
7,2
663434
200x100*
85
185
170
255
8,6
663524
200x125*
100
195
185
285
9,8
663554
* Modelo obsoleto
Forquilha dupla a 70º
(já não se encontra listada na actual versão Alemã das medidas
standard)
SML // Forquilha dupla DIN 19522 –100x100x100–70 D
DN
X1
X2
X3
100x100x100
85
130
130
215
3,5
663864
125x100x100
85
145
140
225
5,0
663954
Nota importante sobre as forquilhas a
70º:
Segundo a DIN Alemã 1986, devem ser
usadas forquilhas a 88º quando se
fazem ligações de tubos horizontais (até
DN 70) com colunas verticais. Isto de
forma a evitar a redução da pressão nas
juntas dos tubos. Igualmente, o uso de
forquilhas a 88º SML com um ângulo de
acesso a 45º, permite adicionar diâmetros superiores (DN 100) às colunas verticais.
24
L
kg
Item no.
Assim, poderá gerir melhor o espaço de
montagem e garantir um sistema de tubagem sem pressão negativa. Para além
disso, as forquilhas a 70º já não são
muito usadas e já nem sequer se encontram contempladas na DIN Alemã
19522. Porém, se encomendadas, ainda
poderemos fornecer uma quantidade reduzida de forquilhas a 70º até ordem em
contrário.
GAMA DE PRODUTOS SML
Forquilha a 88º
ângulo de acesso a 45º
01
SML // Forquilha DIN 19522–70x50–88
DN
X1
X2
X3
L
kg
Item no.
50x50
79
66
80
145
0,9
663024
70x50*
83
72
90
155
1,4
663054
80x50
95
85
90
180
1,5
235153
70x70*
97
83
95
180
1,7
663084
80x80
95
85
95
180
1,7
235155
100x50
94
76
105
170
2,1
663114
100x70*
102
88
110
190
2,4
663144
100x80
105
85
110
190
2,6
235157
100x100
115
105
120
220
2,9
663174
125x50
98
82
120
180
3,0
663204
125x70*
107
93
125
200
3,4
663234
125x80
110
94
125
205
3,4
235158
125x100
125
110
130
235
4,0
663264
125x125
137
123
135
260
4,6
663294
150x50
100
100
140
200
4,4
663324
150x100
130
115
145
245
5,5
663384
150x125
147
128
150
275
6,2
663414
150x150
158
142
155
300
6,9
663444
* Modelo obsoleto
Forquilha dupla a 88º
ângulo de acesso a 45º
SML // Forquilha dupla DIN 19522–150x100–88 D
DN1
DN2
DN3
X1
X2
X3
X4
X5
L
kg
Item no.
100 x 50 x 50
100(94)
100(94)
105
80(76)
80 (76)
180(170)
2,2
663814
100 x 70 x 70*
102
102
110
88
88
190
2,7
663844
100 x 80 x 80
110
110
120
95
95
205
3,2
236353
100 x 100 x 100
3,2
663874
150 x 100 x 70*
120(115) 120(115) 120(115) 110(105) 110 (105) 230 (220)
130
112
145
133
115
245
6,3
664184
150 x 100 x 100
130
130
145
115
115
245
7,1
664084
* Modelo obsoleto
Forquilha de canto a 88º (EA)
ângulo de acesso a 45º
ângulo de canto a 90º
SML // Forquilha de canto DIN 19522 –100x70–88 EA
DN1
DN2
X1
X2
X3
L
kg
Item no.
80
x
80
105
90
105
195
2,2
235850
100
x
70*
102
88
110
190
2,7
662044
100
x
80
110
95
120
205
2,9
236346
100
x
100
115
105
120 (115)
220
3,4
662034
125
x
80
125
110
140
235
4,2
235846
125
x
100
125
110
130
235
5,0
662014
150
x
100
130
115
145
245
7,1
664434
* Modelo obsoleto
25
01
Forquilha a 88º (AL)
com canhão longo
ângulo de acesso a 45º
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Forquilha DIN 19522–100x100–88 AL
DN
X1
X2
X3
L
K**
kg
Item no.
100x100
325
105
115
430
210
4,6
664454
** Limite máximo de corte
Especialmente concebido para atravessamentos de tectos
Forquilha de canto a 88º (EAL)
com canhão longo
ângulo de acesso a 45º;
ângulo de canto a 90º
SML // Forquilha de canto DIN 19522–100x100x100–88 EAL
DN
X1
X2
X3
L
K**
kg
Item no.
100x100x100
325
105
115
430
210
5,2
664464
** Limite máximo de corte
Especialmente concebido para atravessamentos de tectos
Forquilha paralela (P)
SML // Forquilha paralela DIN 19522–100x70 P
DN
X1
X2
X3
X4
L
K**
kg
Item no.
100x70*
100
300
175
125
400
125
6,5
664474
* Modelo obsoleto
** Limite máximo de corte
26
GAMA DE PRODUTOS SML
01
Exemplos de instalação de forquilhas paralelas SML
Acabamento
Betonilha
Placa vedante
Isolamento
Ligação p/
lava-loiças
Ligação p/ sanita
110
110
Sumidouro DN70
Ligação p/ sanita
Ligação p/ banheira
Betonilha
Ligação p/
objectos
sanitários
Forquilha combinada (K)
ângulo de acesso a 45º
SML // Forquilha combinada DIN 19522–100x100x80–90 K
DN
X1
X2
X3
X4
kg
Item no.
100x100x70*
115
140
130
70
4,5
665834
100x100x80
115
140
135
70
4,7
235345
100x100x100
115
* Modelo obsoleto
140
140
70
5,0
665924
A forquilha dupla foi concebida para um
fácil escoamento e para poupança de espaço na ligação de vários tubos a uma coluna vertical, na alvenaria ou em blocos
sanitários. Devido à sua configuração em espelho com ângulos de acesso a 45º tanto à
esquerda como à direita, pode ser montada
nas duas direcções (dir. /esq.), bastando
para isso vira-la 180º.
Isto permite uma ligação de vários níveis simultaneamente como, e.g. a sanita e a banheira no mesmo eixo.
Exemplos de instalação da forquilha combinada SML
Lava-loiças
Lava-loiças
Lavatório de
parede
Lavatório de parede
Banheira
Cota do chão
27
01
Tê de visita para colunas verticais,
com abertura redonda (RRrd)
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Tê de visita DIN 19522– 100 RRrd
DN
A
B
D
L
kg
Item no.
50
59
105
53
190
2,3
669580
70*
69
125
73
210
2,9
669583
80
74
135
78
220
3,1
235166
100
84
159
104
260
5,0
669586
* Modelo obsoleto
Com um anel de vedação toroidal em EPDM segundo a DIN 4060
Tê de visita para tubos horizontais
e colunas verticais, com abertura
rectangular (RRrk)
SML // Tê de visita DIN 19522– 100 RRrk
DN
A
B
C
D
E
L
M
100
83
160
100
200
230
340 (320)
130
130
7,6
669624
125
101
190
125
225
255
370 (355)
150
160
10,3
669627
Tampão com colar de segurança
Vedante de borracha em EPDM
kg
Item no.
150
112
215
150
250
280
395
170
180
14,5
669630
200
137
262
200
300
330
465
200
235
22,0
669633
250
170
330
259
350
426 (380)
570 (540)
230
300
36,5
669612
300
195
380
309
400
476 (430)
640 (610)
280
350
51,0
669615
DN 100 a DN 200 com um anel vedante
toroidal em EPDM. DN 250 e DN 300 com
Tampão (ED)
N
6 parafusos estanques e um vedante
plano em EPDM.
SML // Tampão DIN 19522– 100 ED
DN
L
kg
Item no.
50
30
0,2
665504
70*
35
0,4
665514
80
35
0,5
235163
100
125
150
40
45
50
0,5
1,1
1,7
665524
665534
665544
200
60
3,1
665554
250
70
6,0
665564
300
80
* Modelo obsoleto
Diâmetros adicionais sob pedido
9,5
665574
SML // Tampão
DN
kg
Item no.
100
1,1
664804
125
1,5
664814
150
2,1
664824
200
3,3
664834
100
0,05
100700
125
0,07
100701
150
0,09
100702
200
0,11
100703
28
GAMA DE PRODUTOS SML
Sifão (G)
01
SML // Sifão DIN 19522 – 100 – G
DN
L
H
X1
X2
X3
X4
W
kg
Item no.
50
190
250
182
68
122
68
60
2,8
669562
70*
265
293
200
93
172
93
60
5,0
669563
80
265
285
190
95
170
95
80
5,8
235165
100
325
392
282
110
215
110
100
8,5
669564
125
390
446
316
130
260
130
100
13,0
669565
150
470
493
348
145
325
145
100
19,5
669566
200
600
600
420
180
400
200
100
33,7
669567
* Modelo obsoleto
Abertura de limpeza:
em cima para DN 200
em baixo para DN 50 a 150
As saídas dos sifões SML DN 50 a DN
200 podem ser ligadas tanto a um tubo
horizontal como a uma coluna vertical.
As curvas é que direccionarão as saídas.
A abertura que não for usada deverá ser
fechada com um tampão hermético.
Exemplos de instalação
Entrada horizontal
Sifão de água pluvial (RGV)
Entrada vertical
Versão DN 200
SML // Sifão DIN 19522 – 100 – RGV
DN
a
b
l2
l3
l1
kg
Item no.
70*
80
100
195
195
276
90
90
124
80
70
90
312
333
408
472
472
588
9,0
9,6
18,5
669557
236357
669558
125
344
144
100
487
687
28,5
669559
150
374
179
110
522
742
38,0
669560
* Modelo obsoleto
Versão vertical com efeito de sifão de 100
mm e com acesso de limpeza em cima e em
baixo, para instalação em colunas verticais
pluviais. Este tipo de sifão é necessário
quando os tubos de drenagem de zonas exteriores (e.g. varandas ou pátios) estão ligados a tubos pluviais, havendo mistura de
águas.
29
Em alguns países será necessário que a instalação se faça fora de áreas susceptíveis
de congelação – aconselhamos que se coloque o sifão antes da junção da coluna
vertical com a sua base.
01
Efeito de sifão conseguido com
a montagem de curvas e acessórios com um mínimo de altura
de 100 mm
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Acessórios e combinação de acessórios
DN
A
B
H
70*
80
L
185
115
263
375
190
108
272
393
100
225
125
335
457
125
255
130
390
518
150
295
145
455
600
DN
A
B
H
L
200
300
100
766
1280
195
250
350
100
941
1525
225
300
400
100
1096
1775
246
Exemplo 1:
DN 70 a 150 com 4 curvas a 88º
Exemplo 2:
DN 200 a 300 com 1 forquilha a
45º, 3 curvas a 45º, 1 tampão hermético, 2 pedaços de tubo.
Tubo de queda para água pluvial
liso
P
SML // Tubo de queda para água pluvial
Tipo
DN
DE
L
kg
Item no.
S/ inspecção
100
110
1000
8,8
660264
C/ inspecção
100
110
1000
8,6
669646
Para ligações entre tubos ou outro material (Zinco, Cobre, etc.) com a dimensão 80-100 mm. Tubos
com o interior em epóxido amarelo, exterior com um revestimento de primário castanho avermelhado.
Abertura de inspecção: colar de aço cromado.
Fixação: com abraçadeiras normais para tubos.
Atenção: Para uma boa e duradoura aparência recomendamos que se revistam as caleiras da água pluvial após a instalação. As tintas adequadas são as alquídicas ou vernizes acrílicos com um aditivo protector anti-corrosão.
Tubo de queda para água pluvial
abocardado
SML // Tubo de queda para água pluvial
Tipo
DN
DE
DI*
L
B
A
P**
kg
Item no.
“Circular”
100
110
110
1000
85
81
45
9,4
662230
“Antique”
100
110
110
1000
88
72
50
13,5
662240
* Diâmetro exterior dos tubos de ligação. Os tubos de queda podem ser ligados a outros
tubos de queda feitos de Zinco, Cobre ou plástico.
**Comprimento de inserção. Para facilitar a inserção recomendamos que se corte o fim do
tubo num ângulo. Fosfatado no interior e exterior, revestido com uma base em PVC num
matiz RAL 7032 (cinzento). Os abocardos têm um vedante inserido de EPDM. A fixação deve
ser efectuada com o gancho integrado no abocardo, e o suporte circular (não vem incluído),
consistindo e.g. de um perfil em U e um fecho. A distância mínima à parede é de 20mm.
Atenção: Para uma boa e duradoura aparência recomendamos que se revistam os tubos de queda de água pluvial após a instalação.
As tintas adequadas são as alquídicas ou vernizes acrílicos com um aditivo protector anticorrosivo.
30
GAMA DE PRODUTOS SML
01
SML // Tubo com aba
Tubo com aba para atravessamentos em paredes de betão
DN
L
kg
Item no.
100*
600
8,0
662224
* Modelo obsoleto
Betão
38
60
8
Tubo com aba e flange, segundo a
DIN Alemã 18195
DN
100*
A
191
D1
D2
190
230
kg
kg
Item no.
Sem
Com
Sem
Com
Flange
Flange
Flange
Flange
9,0
11,6
665874
669605
* Modelo obsoleto
Com 4 parafusos M 12 x 45, 4
porcas sextavadas M 12.
Tela de impermeabilização
O tubo com flange pode ser usado nos atravessamentos de parede dos tubos de esgoto
em ferro fundido para garantir a sua impermeabilidade à água e ao gás, e.g. nas:
- Paredes exteriores
- Soalho
- Caves
Estes tubos SML com flange estão classificados como modelos obsoletos, porque os
tubos SML não são adequados para instalações no solo segundo a EN 877.
Para este género de instalação encontramse disponíveis os acessórios das gamas
TML® ou MLetec®.
O exemplo de instalação mostra um atravessamento de parede com duas uniões SVE na
parede exterior para que os movimentos do
chão possam ser absorvidos sem afectar as
tubagens.
DN
Item no.
70*
100294
100
100291
125
100292
150
100293
Tela de impermeabilização 500 x
500 mm em EPDM. De 1.5 mm de
espessura para colar ou soldar.
* Modelo obsoleto
Antes de aplicar a tela de impermeabilização, esta deve
ser colada sobre toda a flange.
31
01
Curva de ligação a 90º para lavatórios, lava-loiças e urinóis (OL)
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50x40 – 90 – 0L
DN
1
K1*
K2*
kg
Item no.
2
50
x
40 comprido
120
20
1,4
661744
50
x
50 comprido
120
25
1,5
661754
50
x
60 comprido
120
30
1,5
661764
* Limite máximo de corte
Curva de ligação a 90º de lavatório para lavatórios, lava-loiças e
bidés (OW)
SML // Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50x40 – 90 – OW
DN
1
40
Y a 90º para lavatório (OH)
kg
Item no.
0,8
661734
2
x
50 curto
SML // Curva de ligação de lavatório DIN 19522 – 50x50x50 – 90 – OH
DN
1
50
2
x
50
K1*
K2*
kg
Item no.
125
85
2,5
661794
3
x
50
* Limite máximo de corte
32
GAMA DE PRODUTOS SML
Ligação de borracha
01
Para curva SML
D2
DN
D
Marcas**
Item no.
(tubo de ligação)
50x40
40
28-34
40/30 (pequeno)
100088
50x50/40x50
50
28-34
40/30 (grande)
100125
50x50/40x50
50
38-44
40/40
100089
50x60
60
28-34
50/30
100092
50x60
60
38-44
50/40
100091
50x60
60
48-54
50/50
100090
** Atenção: as ligações de borracha para as curvas 40x50, 50x50 e 50x60 possuem estes
diâmetros adicionais que diferem dos normais.
SML // Ligações adicionais para equipamentos sanitários DN 50, 70 e 80
Acessórios SML
Ligação
Tubo de ligação (diâmetro exterior)
SML - curvas a 88º, DN 50
Ligador de borracha tamanho 40/30 (largo)
28-34 mm
SML - forquilhas a 88º
Ligador de borracha tamanho 40/40
38-44 mm
com saídas DN 50
Ligador EK-Düker-Fix DN 50
40-56 mm
Ligador EK-Düker-Fix DN 70
56-75 mm
Ligador EK-Düker-Fix DN 80
56-75 mm / 75-90 mm
SML - curvas a 88º, DN 70
SML - curvas a 88º, DN 70, c/ canhão longo
SML - forquilhas a 88º com saídas DN 70
SML - curvas a 88º, DN 80
SML - forquilhas a 88º com saídas DN 80
Tubo de sanita DN 100
Ligações de sanita DN 100 com abocardos especiais e juntas de borracha segundo a DIN 4060
SML // Tubo de sanita DIN 19522-100 - comprido
DN
Ligação para tubo
L
K*
kg
Item no.
225
170
4,2
663734
de plástico DN
100
longo
100
* Limite máximo de corte
Curva de sanita 90º
SML // Curva de sanita DIN 19522-100-90 - curta
DN
Ligação para tubo
de plástico DN
X
A
B
C
kg
Item no.
80
mini
90
150
98
55
15
2,2
662794
100
mini
100
150
84
44
–
3,8
662684
33
01
Y para sanita DN 100-90º
(para instalação vertical)
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Ligador abocardado duplo para sanita DIN 19522 - 100 - 90
Ligação para tubo
de plástico DN
X
A
K*
kg
Item no.
DN
100
100
225
250
50
5,8
662474
kg
Item no.
* Limite máximo de corte
Curva de sanita, DN 100, desvio a
90º, para instalação horizontal
(WR) (WL)
SML // Curva de sanita DIN 19522 - 100 - 90 - WL
Ligação para tubo
de plástico DN
DN
100
R= versão direita
100 L= versão esquerda
X
K*
100
295
90
5,6
663804
100
295
90
5,6
663794
* Limite máximo de corte
Y para sanita, DN 100, desvio a
90º, para instalação horizontal (W)
SML // Ligador abocardado duplo para sanita, DIN 19522 - 100 - 90 - W
DN
Ligação para tubo
de plástico DN
X
K*
kg
Item no.
100
100
295
90
8,8
662994
* Limite máximo de corte
Forquilha de sanita, DN 100-88º
-SML // Forquilha de sanita, DIN 19522 - 100 - 88
DN
Ligação para tubo
de plástico DN
X1
X2
X3
L
kg
Item no.
100x100
100
115
75
105
220
5,0
663904
34
GAMA DE PRODUTOS SML
01
Forquilha de sanita, DN 100 (R) (L)
para remodelação de edifícios antigos
SML // Forquilha de sanita, DIN 19522 - 100 - 90 R
DN
Versão
100
Esquerda
100
Direita
Ligação para tubo
de plástico DN
kg
Item no.
100
7,0
662164
100
7,0
662174
A fig. apresenta a versão direita
Dimensões dos abocardos especiais e juntas de borracha
Abocardo de sanita p/ ligação de tubo de plástico DN 90
Abocardo de sanita p/ ligação de tubo de plástico DN 100
Exemplos de instalação
SML- Forquilha de sanita para remodelação de edifícios antigos. Esta forquilha especial é própria para ligar
uma sanita quando se instala um tubo SML num chão já
acabado (e.g. quando se moderniza um edifício antigo).
Usando esta forquilha de sanita, é possível instalar todos
os tubos num chão já existente.
A ligação alta da sanita com saída horizontal é, geralmente, de 180mm, do meio da saída da mesma até á cota
superior do chão existente. A peça habitual da sanita (dimensão exterior 110 mm, em plástico) é necessária para a
ligação da saída da sanita ao acessório SML.
Exemplo 1:
Instalação da forquilha num tubo de ligação colectivo para ligação de uma sanita com saída horizontal.
Exemplo 2:
A instalação de uma forquilha numa coluna vertical para ligar
uma sanita com descarga horizontal.
Lava-loiças
Sanita
Lava-loiças
Banheira/chuveiro
Betonilha
Atenção:
Omitir o revestimento na área da forquilha na coluna vertical ou da forquilha da sanita.
110
Betonilha
180
Sanita
Banheira/chuveiro
Ligação EK-Düker-Fix
Curva dupla SML *2x44
* Linha guia para instalação de colunas verticais para água residual segundo a DIN Alemã 1986:
“ Curvas a 88º são permitidas para colunas verticais que não percorram mais do que três pisos ou que não sejam mais longas que 10 m e que passem por cima de tubos horizontais”. Todavia, recomendamos que se
use curva dupla de 2 x 44º para isolamento do ruído.
35
01
GAMA DE PRODUTOS SML
Exemplos de ligações para sanitas
1. Sanita com saída vertical oculta, ligada
a uma curva em ferro fundido, com
uma peça de ligação de plástico.
Informações de instalação para ligações a sanitas
Em geral: Quando se instalam ligações a
colunas verticais recomendamos forquilhas SML a 88º e com 45º de ângulo de
acesso, favorecendo, assim, as melhores
condições de escoamento.
2. Sanita com saída horizontal, ligada a
uma curva em ferro fundido com uma
curva de plástico a 90º.
3. Sanita com saída horizontal, ligada a
uma forquilha de parede a 88º e inserida numa coluna vertical. A diferença
de altura (100 mm) necessária entre o
nível da água da sanita e da base do
tubo de ligação, neste caso, é conseguida instalando-se acessórios plásticos de ligação a 45º, juntos. A forquilha
normal SML DN 100, 88º, mais a ligação Düker-Fix pode ser usada para ligação na parede em vez da forquilha de
sanita.
4. Sanita com escoamento horizontal. Ligação de parede no lado da coluna
vertical. A diferença de altura necessária no tubo de ligação é adquirida através de uma curva em ferro fundido que
apresenta um desvio de 110 mm. A sanita, com uma peça de ligação recta e
plástica, é unida a esta curva.
36
As ligações devem ser inseridas nas
colunas verticais para que a diferença
de altura entre o nível de água do
sifão e o da base da coluna vertical
abaixo da junção seja, pelo menos,
100 mm para DN 100. Tenha sempre
esta regra presente quando instalar
lavatórios com saídas horizontais á
parede.
Normalmente, as sanitas apenas são fornecidas com saída vertical ou horizontal.
Os acessórios (Ø110 mm) plásticos com
juntas de borracha, são usados para ligar
as saídas aos acessórios em ferro fundido
(curva 22º, 45º e 90º).
GAMA DE PRODUTOS SML
01
Exemplos de ligações de sanitas
5. Detalhe de ligação: acessório de ligação em plástico, curva de ligação em
ferro fundido com abocardo especial, e
junta de borracha.
As ligações de sanita à parede são efectuadas utilizando acessórios de plástico
rectos (Ø 110 mm) com juntas aos acessórios em ferro fundido com um abocardo
especial e uma junta de vedação.
A ligação não deve instalar-se directamente na coluna vertical, deve-se fazê-lo
através de curvas ou combinações de curvas desde que se tenha em consideração
a diferença da altura de pelo menos, 100
mm.
6. Ligação de sanita à parede, com uma
curva em ferro fundido e acessórios de
junção em plástico.
7. Ligação de sanita à parede, com uma
curva em ferro fundido, uma curva a
88º SML com canhão, e acessório de ligação em plástico.
8. Sanita com um autoclismo de 4.5 ou 6
lit. de descarga, com curva plástica DN
90, união EK-Düker-Fix DN 80 e forquilha a 45º DN 80. Tanto o tubo horizontal como a coluna vertical têm DN 80.
Atenção: Este género de instalação
não está aprovada em todos os países.
Se não for permitido o uso de tubos em
ferro fundido DN 80 na drenagem de
sanitas no seu país, recomendamos a
instalação de uma curva em plástico
DN 90 a uma forquilha em ferro fundido DN 100, utilizando uma união de
transição da Mücher entre as duas
(www.muecher.com).
37
As curvas de sanita em ferro fundido que
apresentem um desvio de 110 mm e possam ser ligadas (quase) horizontalmente a
uma forquilha de 88º garantem condições
óptimas de escoamento. As curvas de sanita apenas devem ser usadas quando
existir diferença na altura, devido ao posicionamento prévio do tubo de ligação (refere-se ao exemplo no.7 de instalação). O
Y para sanita DN 100 é apenas indicado
para montagens verticais porque de outro
modo o retorno de ambos os lados poderá
ocorrer.
01
GAMA DE PRODUTOS SML
Flange de ligação (FL)
SML // Flange de ligação DIN 19522 – 150 – FL
DN
D1
D2
B
K*
Parafusos
kg
Item no.
100
220
18
24
180
5,8
665934
125
250
18
26
210
M16
8,0
665944
150
285
22
26
240
M20
9,8
665954
200
340
22
26
295
M20
14,5
665964
8 mm
M16
Sem parafusos e vedantes
* 8 buracos, PN6/PN10 segundo a EN 1092-2
Ligador em ferro fundido para
grés (E)
SML // Ligador DIN 19522 – 300 – E
DN
d
kg
Item no.
100
159 ± 2,0
4,9
664924
125
187 ± 3,5
6,7
664934
150
218 ± 3,5
9,7
664944
200
278 ± 3,5
13,3
664954
Ligações respectivas: manilha de grés ou vedante Tecotect-S
Ligador com abocardo curto e
vedante de borracha inserido
SML // Ligador
Tubo SML
DN
D1
D2
L
M
DE
kg
Item no.
100
144
125,5
250
40
110
3,3
662194
125
172
151,5
250
42,5
135
4,6
662204
150
201
178,5
250
45
160
6,1
662214
Ligações SML em tecto
Tubo SML embebido no betão, onde o seguimento da instalação por cima do tecto poderá ser continuado mais tarde.
Exemplo no. 1:
As bocas dos tubos não devem exceder a
face, o que causará acidentes ou estragos.
Exemplo no. 2:
Um aumento do tubo até á cota da face será
inevitável.
Exemplo no. 3:
O tubo abocardado de ligação está embebido no betão ao mesmo nível que a cota
superior do tecto e protegido por um tampão, garantindo, mais tarde, a continuação
da instalação sem problemas.
38
GAMA DE PRODUTOS SML
01
Ligação dos tubos SML a outros tubos no solo
Tubo SML para tubo de grés com abocardo “L”,
segundo a EN 295 DN 100 a 200
Junta de grés de transição “Stoneware- O-Ring” EN 295
(UR) para ligar SML ao grés com abocardo ”L” segundo
a EN 295
- Tubo SML
- Junta de grés (UR)
(anel de transição),
segundo a EN 295
- Tubo de grés com abocardo “L”,
segundo a EN 295
Ter em atenção o comprimento de inserção
DN
Item no.
100
100295
125
100296
150
100297
200*
100298
* Não se aplica ao abocardo K
Junta de ligação “Tecotect-se-Ü” para ligar o SML ao
grés
Tubo SML para tubo de grés (parede com espessura normal),
sem junta DN 100 a 300
- Tubo SML
DN
Item no.
- Tecotect-se-Ü
(junta de transição)
100
102573
125
102574
150
102575
200
102576
- Tubo de grés
Tubo de grés (parede com espessura normal)
para tubo SML DN 100 a 200
Junta de grés EN 295 (AR) “Stoneware-A-Ring” para o
acessório de ligação de grés SML ao ferro fundido
- Tubo de grés de acordo com a EN 295
DN
Item no.
- Junta de grés (AR)
(anel de ligação) segundo a EN 295
100
100312
125
100313
- Acessório de ligação SML com abocardo
para ligação dos tubos de grés
150
100314
200
100315
Tubo de grés (parede com espessura normal)
para tubo SML DN 250 E 300
Junta Tecotect-se para acessório de ligação SML em
grés ao tubo em ferro fundido
- Tubo de grés segundo EN 295
DN
Item no.
- Junta Tecotect-se
(standard)
100
102567
125
102568
- Acessório de ligação SML com abocardo
para ligação dos tubos de grés
150
102569
200
102570
Para juntas de Ø superior, é favor contactar a companhia
Mücher, www.muecher.com
39
01
GAMA DE PRODUTOS SML
SML // Curva com acesso de raio curto a 88º
DN
X
kg
Item no.
100
110
3,3
100268
150
145
6,1
232741
SML // Curva de raio longo a 88º – com/sem acesso
DN
X1
X2
R
kg
com acesso
kg
sem acesso
Item no.
com acesso
Item no.
sem acesso
100
230
230
150
5,5
5,1
100262
235125
150
245
245
150
-
7,8
-
235126
SML // Forquilha com acesso a 88º
DN
X1
X2
X3
kg
Item no.
100x100
270
102
150
4,3
100269
SML // Forquilha dupla a 45º
DN
X1
X2
X3
kg
Item no.
100x100
260
190
190
4,0
100260
150x100
280
225
225
8,4
661444
125x100
280
220
220
6,5
237737
SML // Curva de sifão
DN
A
X1
X2
kg
Item no.
100
310
300
80
8,0
100261
40
GAMA DE PRODUTOS SML
01
SML // Tubo “Boss” – simples/duplo
DN
X1
X2
X3
L
kg
simples
kg
duplo
Item no.
simples
Item no.
duplo
100
77,5
80
77,5
155
2,1
2,2
100267
100266*
150
87,7
104
87,5
175
3,8
3,8
232746
237738
* Sob pedido
SML // Tubo “Boss” duplo – com “boss” a 90º
DN
X1
X2
X3
L
kg
Item no.
100
75
80
75
150
2,9
100318*
* Sob pedido
SML // Ligador múltiplo
DN
A
A1
A2
B
C
C1, C2
kg
Item no.
100
233,7
65
168,7
110
145
40
1,8
214089
SML // Curva a 88º com respirador
DN
X
kg
Item no.
100x50
91
2,2
232445
SML // Curva a 88º com apoio
DN
X1
A
kg
Item no.
100x50
195
58
2,4
235529
41
02
GAMA DE UNIÕES
GAMA DE UNIÕES
02
União Dukorapid®
DN
D≈
H≈
L
Item no.
Dimensões máximas após instalação
40
60
72
41
659623
50
71
83
45
218592
70*
91
103
45
218593
80
96
115
45
235494
100
123
135
45
214405
125
152
164
52
218594
150
177
189
52
218595
200
227
244
70
659556
Todas as medidas em mm
União de um parafuso
Certificado Alemão no:
DN 50-150: ABP Nr. P-110002488-01/01
DN 40 e 200: ABP Nr. P-110002011
W2, Aço de crómio estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088
Fecho 1.4301 ou 1.4510/11
DN 50-150: parafusos e porca em aço com banho de zinco
lamelado, anilha A2 segundo a DIN 125.
DN 40 e 200: parafuso, anilha e porca galvanizadas, amarelo
cromado.
EPDM
Até aos 0,5 bar
DN 40: M5; DN 50-150: M8; DN 200:M10
DN 50-150: 10-20 Nm
DN 40 e 200: Até que as duas partes se unam
Tipo de material da união:
Material do fecho:
RECOMENDAMOS
!
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 57
MLetec® Rapid
DN
D≈
H≈
L≈
100
125
150
Item no.
123
137
54
235487
150
164
63
235488
175
189
63
235489
≈ dimensões máximas após instalação
União de um parafuso com elevada resistência axial
Certificado Alemão no:
Tipo de material da união:
Material do fecho:
ABP Nr. 110002089
W2, Aço de crómio estabilizado, 1.4510/11 segundo a EN 10088
Fecho em aço austenitico 1.4301, parafuso, anilha, porca
galvanizadas, cromado amarelo
EPDM sem silicone. NBR sob pedido para água residual
contendo óleo, solventes ou gasolina
Até 1 bar
Parafuso M8 com encaixe sextavado 8.8
15-25 Nm
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Instruções de instalação na pág. 57
43
02
GAMA DE UNIÕES
União Rapid Inox
DN
D≈
40
60
50
70*
H≈
L≈
Item no.
72
41
235493
70
80
39,5
234826
90
100
39,5
234827
80
95
105
39,5
235472
100
125
135
45,4
234828
125
147
162
54,5
234829
150
172
187
54,5
234830
Dimensões máximas após instalação≈
200
227
244
70,0
234831
250
292
305
115
234832
300
344
358
115
234833
União de um parafuso (DN 250 e 300: 2 parafusos) para instalação no solo sem protecção anticorrosiva adicional e para instalação no exterior dos edifícios.
Atenção: Em alguns solos mais agressivos pode ser necessário usar protecção anticorrosiva
(e.g. manga envolvente de protecção)
Certificado Alemão no:
Tipo de material da união:
Aperto:
Marca:
Segundo a DIN EN 877
W5, Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a
EN 10088
Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN
10088; parafuso, anilha e porca A4
EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo,
solventes ou gasolina
DN 40-200: até aos 0.5 bar; DN 250-300: até aos 0.3 bar
Parafuso de encaixe sextavado; DN 40: M 5; DN 50 – 150: M 8;
DN 200: M 10
Até que as duas partes se unam
Marca W5 no colar de metal
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 57
Material do fecho:
DN 50 - 200
DN 250 - 300
!
RECOMENDAMOS
Para instalação subterrânea
e exterior dos edifícios
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
MLetec® Rapid Inox
DN
D≈
H≈
L≈
Item no.
100
125
123
137
54
235777
150
164
63
235778
150
175
189
63
235779
≈ dimensões máximas após instalação
União de um parafuso para instalação no solo e para instalação no exterior dos edifícios
Atenção: Em alguns solos mais agressivos pode ser necessário usar protecção anticorrosiva
(e.g. manga envolvente de protecção).
Certificado Alemão no:
Material da união:
H
Segundo a DIN EN 877
W5, Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a
EN 10088
Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4571 segundo a EN
10088; parafuso, anilha e porca A4
EPDM sem silicone. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina
Até 1 bar
Parafuso M8 com encaixe sextavado 8.8
15-25 Nm
Tipo de material do fecho:
D
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
L
Instruções de instalação na pág. 57
44
GAMA DE UNIÕES
02
União CV
Tubo SML
Duas partes
de DN 200
1 - Colar de metal
2 - Parafusos sextavados de fenda (DN 50 e 70 M6,
DN 100 aumentando até 300 M8
3 - Anilhas
4 - Porcas
5 - Colar de vedação
DN
A
B
D≈
L
Item no.
50*
14
22,5
65
48
659436
70*
14
22,5
85
48
659437
80*
14
22,5
88
48
235859
100*
18
25,5
115
54
659438
125*
18
31
140
65
659439
150*
18
31
170
65
659440
200*
18
37
220
78
659441
250*
18
37
286
78
659442
300*
18
37
338
78
659443
União de 2 parafusos. O colar de metal abre-se completamente para a instalação, não obstante também se adequa para situações onde o espaço é reduzido.
Atenção: Não se adequa para instalação perto do tecto ou de atravessamentos de parede
com protecção anti-fogo (a não ser que se instale com uniões anti-fogo da Düker).
Tipo de material da união:
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Aço de crómio estabilizado, material no. 1.4510/11 segundo a
EN 10088
Aço galvanizado
EPDM
–
Parafusos sextavados de fenda; DN 50-80: M6; DN 100-300: M8
Até que as duas partes se unam firmemente
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 58
União CE
DN
A
B
D≈
L
Item no.
50*
14
22,5
65
48
100240
70*
14
22,5
85
48
100236
100*
18
25,5
115
54
100185
125*
18
31
140
65
100237
150*
18
31
170
65
100241
200*
18
37
220
78
100186
250*
18
37
286
78
100187
300*
18
37
338
78
100188
União com 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso de protecção anticorrosiva adicional).
Tubo SML
Duas partes
de DN 200
Certificado Alemão no:
Tipo de material da união:
Aperto:
Marcas:
Segundo a DIN EN 877
W4, Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4301 segundo a
EN 10088
Aço niquelado de crómio austenitico, 1.4301/1.4541 segundo a
EN 10088
EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo, solventes ou gasolina
–
Parafusos sextavados (com fenda, DN 50-100); DN 50-70: M6;
DN 100-300: M8
Alternado, aperto circular firme e uniforme
CE, W4
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 58
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
45
02
GAMA DE UNIÕES
União de duplo anel Düker CE
DN
D
D2
L
Item no.
400
431
445
110
100307
União de 2 parafusos para instalação no solo (recomenda-se o uso de protecção anticorrosiva
adicional) ou para instalação no exterior dos edifícios.
Certificado Alemão no:
Tipo de material da união:
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Segundo a DIN EN 877
W4, Aço austenítico inoxidável, material no. 1.4301, segundo a
EN 10088
Aço austenítico inoxidável, material no. 1.4401, segundo a EN
10088
EPDM
Até 0.5 bar
Parafusos sextavados M8
35-40 Nm
União de protecção contra o fogo BSV 90 da Düker
DN
A
80*
125
100*
152
B
D≈
L
Item no.
22,5
98
130
237693
25,5
127
135
237694
125*
180
31
152
150
237695
150*
202
31
177
150
237696
União de dois parafusos para instalação em atravessamentos de tecto com funções de protecção anti-fogo.
Certificado Alemão no:
Tipo de material do colar:
Material do fecho:
Material vedante:
Inserção p/ tubo em plástico:
Material intumescente:
Resistencia axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Pendente
Aço inoxidável estabilizado, 1.4510/11, segundo a EN 10088
Aço galvanizado
EPDM
PE-HD / PP
Grafite expansível com estrutura de fibra de vidro,
intumescimento aproximadamente aos 150º
–
M8
Até que as duas partes se unam firmemente
A instalação desta união é semelhante à da união Rapid (ver pág. 57). Apertar os parafusos
alternadamente e uniformemente. O terço superior da união com uma tira de material intumescente deve ser colocado dentro do tecto; os dois terços inferiores devem ficar salientes
em relação ao tecto (ver pág. 12). Quaisquer tubos e acessórios instalados paralelamente
abaixo das uniões de protecção contra o fogo da Düker devem ser feitos em ferro fundido.
* Disponível apenas após aprovação
46
GAMA DE UNIÕES
02
União inox Connect-F
DN
a
b
c
≈d
≈e
Item no.
100
98
40
25
130
150
234834
125
113
50
35
165
195
234835
150
113
50
35
185
215
234836
200
138
74
35
240
270
234837
250
138
74
35
305
335
234838
300
138
74
35
360
390
234839
400
139
74
35
460
490
234840
500
140
74
35
565
595
234841
600
139
74
35
665
695
234842
União para instalação no solo ou no exterior dos edifícios.
Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção)
Tipo de material da união:
Material do fecho:
Material vedante:
Aço austenítico inoxidável 1.4571, segundo a EN 10088
Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088
EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo,
solventes ou gasolina
–
DN 100: M8; DN 125-150: M10; DN 200-600: M12
Conforme estipulado para a união
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Instruções de instalação na pág. 59
União inox Connect-G
DN
a
b
c
≈d
≈e
Item no.
50
78
29
17
85
105
234843
70*
98
40
25
100
120
234844
80
98
40
25
105
125
235482
100
98
40
25
130
150
234845
125
115
50
35
165
195
234846
150
115
50
35
185
215
234847
200
140
67
35
240
270
234848
250
140
67
35
305
335
234849
300
140
67
35
360
390
234850
400
142
67
35
460
490
234851
500
142
67
35
565
595
234852
600
142
67
35
665
695
234853
União com resistência axial para instalação no solo ou no exterior dos edifícios.
Atenção: em solos particularmente agressivos será necessária protecção anticorrosiva adicional (e.g. manga envolvente de protecção)
Tipo de material da união:
Aperto:
Cobertura de aço austenítico inoxidável 1.4571, anel dentado
1.4310, segundo a EN 10088
Cavilhas 1.4401, parafusos 1.4404, segundo a EN 10088
EPDM. NBR sob pedido para água residual contendo óleo,
solventes ou gasolina
DN 50-400: até 10 bar; DN 500: até 6 bar; DN 600: até 4 bar
DN 50: M8; DN 70-100: M10; DN 125-150: M12; DN 200-600:
M16
Conforme estipulado para a união
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 59
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
47
02
GAMA DE UNIÕES
Colar de garras EK Kombi-grip Düker
DN 50 - 150
DN 200
DN
D
L
Item no.
40 **
100
77
235473
50
124
72
235360
70*
144
72
235361
80
149
72
235498
100
180
87
235280
125
210
98
235315
150
230
98
235316
200
275
111
235281
Colar de segurança com resistência axial para todas as uniões Rapid e CV/CE
D = Diâmetro exterior do colar de
garras fechado
!
RECOMENDAMOS
Quando há aumento da
pressão interna
Certificado Alemão no:
Tipo de material do colar:
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
ABP Nr. P-110002089
Aço galvanizado
Aço galvanizado, amarelo cromado 8µ 8.8
–
DN 40-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 bar
DN 40-70: cabeça redonda com encaixe com anilha M8 x 30;
DN 100-150: cabeça redonda com encaixe com anilha
M10 x 35; DN 200: parafuso sextavado com porca galvanizada
M 10 x 30
DN 40-70: 23-25 Nm; DN 80: 25-28 Nm; DN 100: 25-30 Nm;
DN 125-150: 40-60 Nm; DN 200: 50-65 Nm
Aperto:
* Modelo obsoleto
** DN 40 em projecto
Instruções de instalação na pág. 60
Colar de garras CV
DN 50 - 70
DN 100 - 300
DN
A
D
L
Item no.
50*
70*
23
74
71
659485
23
94
71
659486
100*
23
126
87
659487
125*
23
151
98
659488
150*
23
179
98
659489
200*
23
229
111
659490
Colar de segurança com resistência axial para uniões CV/CE
Certificado Alemão no:
Tipo de material do colar:
Material do fecho:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
ABP Nr. P-110002011
Aço galvanizado com garra inserida
Aço galvanizado
Até 3 bar
DN 50-70: M8; DN 100-200: M10; DN 250-300: M12;
DN 50-70: 10-12 Nm; DN 100-150: 18-20 Nm; DN 200: 25-30 Nm;
DN 250-300: 55-60 Nm
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 60
48
GAMA DE UNIÕES
02
Colar de garras Düker
DN
A
D
L
Item no.
250
30
305
125
216888
300
30
350
125
100304
400
30
460
160
100305
Colar de segurança com resistência axial para uniões CV/CE
Tipo de material do colar:
Material do fecho:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Aço galvanizado
Aço galvanizado
Até 1 bar
Parafuso sextavado com anilha e porca galvanizada M12 x 40 5.6
DN 250: 55-60 Nm; DN 300: 60-65 Nm; DN 400: 65-70 Nm
Instruções de instalação na pág. 60
Colar de garras Rekord
DN
A
D
L
Item no.
40*
21
65
66
232413
50*
23
75
69
659550
70*
23
95
69
659551
100*
25
135
87
659552
125*
25
160
95
659553
150*
25
185
95
659554
200*
30
235
111
659555
Colar de segurança com resistência axial para uniões Rapid
Certificado Alemão no:
Tipo de material do colar:
Material do fecho:
ABP Nr. P-110002011
Aço galvanizado com garra inserida
Abas, chapas de reforço e parafusos em aço galvanizado, amarelo
cromado
Dn 40-100: até 10 bar; DN 125-150: até 5 bar; DN 200: até 3 bar
DN 40-70: M8; DN 100-150: M10; DN 200: M12
DN 40-70: 12-15 Nm; DN 100: 25-30 Nm; DN 125-150: 30-35 Nm;
DN 200: 60-65 Nm
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 60
49
02
GAMA DE UNIÕES
União SVE
DN
D
L
L1
A
Item no.
50
77
60
29
2
659468
80
103,5
65,5
32
2
235483
100
134
82
39,5
3
659478
125
161
103
50
3
659479
150
186
103
50
3
659480
200
238
114
55,5
3
659481
L2
Ø de ligação Item no.
União para instalação no solo
Certificado Alemão no:
Z-42.5-273
Tipo de material do colar:
Polipropileno-CO
Material do fecho:
–
Material vedante:
Juntas NR-SBR
Resistência axial:
–
Tamanho do parafuso:
–
Aperto:
–
Instruções de instalação na pág. 61
União EK Fix Düker
DN
D1
D2
D3
D4
D5
L
L1
50
72
56
30
57
67,5
63
19
40
40-56
100270
70*
92
75
41
77
86,5
77
19
52,5
56-75
100271
80
108
75
41
81
91
83
20
52,5
56-75
236756
80**
108
90
57
81
91
83
20
55
75-90
235346
100
128
110
78
108
118
95
21
65
104-110
100272
125
145
125
90
132
145
103
26
72
125
100273
Para fazer a ligação de tubos de PE - HD - PP a tubos de esgoto em ferro fundido
Certificado Alemão no:
Material:
Material do fecho:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Comprimento de inserção:
Z-42.5-299
EPDM
Parafuso com cinta em aço de crómio 1.4016, parafuso em aço
cromado Cq15.
–
Parafuso de estrela, tamanho 7
Ca. 2 Nm
DN 50: 42 mm; DN 70:55 mm; DN 80: 55-60 mm;
DN 100:65 mm; DN 125: 75 mm
* Modelo obsoleto
Instruções de instalação na pág. 62
** A redução do tubo de plástico DN 90 para tubo em ferro fundido DN 80 é apenas admissível nas curvas de ligação de WC, mas não em todos os países.
50
GAMA DE UNIÕES
02
União multi Konfix
DN
D1
100
134
D2
D3
(Ligações – ver fig.)
D4
D5
L
L1
Inserção
Item no.
108
116
90,5
35,5
40
100030
Para ligar tubos de outros materiais aos tubos de esgoto em ferro fundido, até três tubos.
Certificado Alemão no:
Material:
Material do fecho:
Z-42.5-240
EPDM
Cinta metálica com parafuso de aço de crómio 1.4016, parafuso
de aço galvanizado
–
Parafuso SW7
5.0 + 0.5 Nm
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Instruções de instalação na pág. 62
União Multiquick
DN
ØD1
ØD2
ØD3
ØD4
Ød1
Ød2
Ød3
Ød4
H
Item no.
100x70
117
111
101
81
108
104
93
74
107
234859
União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido SMU DN 100 ou os antigos tubos
com abocardo em ferro fundido DN 100 com um diâmetro exterior máx. de 115 mm, para
tubos de outros materiais com diâmetro exterior entre 72-110 mm.
Certificado Alemão no:
Material:
Material do fecho:
Z-42.5-240
EPDM
Cinta metálica com parafuso de aço de crómio 1.4016, parafuso
de aço galvanizado
–
Parafuso SW7
5.0 + 0.5 Nm
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Instruções de instalação na pág. 63
51
02
GAMA DE UNIÕES
União de transição
DN 70
DN
D≈
H≈
L
L1
Item no.
80
96
115
45
30
235347
União de transição para tubos de esgoto em ferro fundido sem abocardo e acessórios DN 70 e
DN 80.
Tipo de material da união:
Material do fecho:
DN 80
W2, aço de crómio estabilizado, 14510/11 segundo a EN 10088
Fecho 1.4301, parafuso, anilha, porca galvanizadas, cromado
amarelo
EPDM
–
Parafuso M8 com encaixe sextavado de 6 mm
10 – 20 Nm
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Instruções de instalação na pág. 64
União em ferro fundido dúctil
DN
H
D
L1
L2
kg
Item no.
50*
79
111
50
68
0,6
235880
70*
89
132
50
68
0,7
235881
100*
134
168
60
78
1,1
235882
150*
184
230
71
89
1,9
235883
200*
231
278
82
100
3,5
235884
União em ferro dúctil com parafusos integrados de continuidade eléctrica
Tipo de material da união:
Material do fecho:
Material vedante:
Resistência axial:
Tamanho do parafuso:
Aperto:
Ferro fundido dúctil EN-GJS-400-15 (GGG 40)
Porcas e parafusos galvanizados
EPDM
–
Parafusos cilíndricos M8 com encaixe sextavado 8.8
ca. 20 Nm
* Sob pedido
Instruções de instalação na pág. 58
52
53
–
10 / 5 / 3
10 / 5 / 3
3/1
1
50 -100
50 - 100 / 125 - 150 / 200
40 - 100 / 125 - 150 / 200
50 - 200 / 250 - 300
250 - 400
12. União Multiquick
13. Colar de garras Kombi
14. Colar de garras Rekord* para união Rapid
15. Colar de garras CV* para união CV e CD
16. Colar de garras Düker para união CE de dois anéis
*DN 200:
colares de garras nas mudanças
de direcção
–
50 -125
União inox Connect-G
9.
11. União EPDM EK Düker Fix
União inox Connect-F
8.
–
–
400
União CE de dois anéis Düker
7.
50 -200
–
50 - 300
União CE em aço CrNi
6.
10. União SVE
–
50 - 200
União CV Düker
5.
10 /6 / 4
1
100 - 150
União inox MLetec® Rapid
4.
50 - 400 / 500 / 600
0,5 / 0,3
50 - 200* / 250 - 300
União Rapid-inox de aço CrNi
3.
–
1
100 - 150
União MLetec®
2.
100 - 600
0,5
40 - 200*
União Dükorapid®
1.
DN
Resistência
axial
até ... bar
No edifício
No Betão
SML // Uniões – Tabela de valores para água residual. água pluvial, mistura de águas, condutas de ar
*C/ protecção
anticorrosiva — e.g.
camada alcatrão
*
*
*
*
*
*
No solo
Exterior dos
edifícios
Drenagem para
cobertura
(sistema
sifonado)
Ligação para
sumidouros de
plástico
Ligação para
tubos de
plástico
GAMA DE UNIÕES
02
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
03
Instruções para a montagem e instalação das uniões Düker
Requisitos segundo a EN 12056
Os tubos de água residual e de ventilação são, tubos com pendente e não sujeitos a pressão interior. Todavia, não é
de todo impossível criar-se dentro deles
uma certa pressão em determinadas
circunstâncias. Tendo em consideração
a força da pressão, a EN 12056 diz na
generalidade:
EN 12056-1, Jan. 01, pt. 5.4.2 força
da pressão da água e gás:
Os sistemas de drenagem devem ser
suficientemente resistentes à pressão
da água e do gás que possam ocorrer
durante o seu uso. Os tubos dentro dos
edifícios não devem emitir cheiros e
gases provenientes das águas residuais.
Extensão da EN 12056-5, pt. 6.3
fixar, segurar/compensar:
Tubagens que não tenham uniões resistentes à pressão devem ser fixadas ou
seguras de modo a garantir que essas
uniões não se desloquem durante o
uso. As forças de impulsão devem ser
tidas em conta.
EN 877 – Requisitos do produto
Os requisitos actuais como a estanquicidade de um sistema estão contemplados nas Normas do produto. No caso
dos sistemas de drenagem em ferro
fundido da Düker a Norma é a EN 877.
Para tubagens até DN 200 (dentro dos
edifícios) o requisito normativo é uma
resistência à pressão da água até 5 bar.
Não obstante, isto não significa que
todas as uniões sejam usadas para
pressões até aos 5 bar. O motivo é que
este requisito se baseia em testes mais
ou menos controlados, sem as forças
axiais a pressionar as uniões.
Na prática convém saber até que pressão cada união é resistente (resistência
ás forças axiais) ou que medidas se
podem tomar para compensar essas
forças axiais, e.g. o uso de pontos de fixação, abraçadeiras, colares de garras,
apoios de colunas, etc.
A tabela da pág. 53 contém as informações necessárias.
Instruções de instalação e pressões
admissíveis nas uniões Düker SML
Uma fixação segura, ou uniões resistentes à pressão, são particularmente importantes para as tubagens de águas
residuais que possam estar sujeitas a
pressões interiores superiores a 0.5 bar
(e.g.):
1. Tubos com altura de água acumulada;
2. Caleiras dentro de edifícios;
3. Tubos de água residual que passem
por mais do que um piso sem saídas
adicionais;
4. Tubagens de pressão das bombas da
água residual.
Particularmente em tubagens a jusante
de áreas onde haja altura de água acumulada, poderão ocorrer pressões internas provocadas por essa mesma
acumulação, dando origem a movimento nas uniões. Desta forma, devemse instalar tendo em conta o seguinte:
Água residual até aos 0,5 bar na
área de retorno
- Sem necessidade de se instalar colares de garras nas uniões Rapid
Düker® entre DN 100 e DN 150;
- Segurar as uniões Rapid Düker® DN
200 com colares de garras respectivos nas mudanças de direcção dos
tubos.
55
Água residual acima dos 0,5 bar na
área de retorno
- Todas as uniões Düker® devem ser
seguras com os respectivos colares
de garras;
- A Tubagem de água residual ligada
aos esgotos de água mista, também
deve ser segura com colares de garras.
03
Tubos pluviais para drenagem
gravítica
A EN 12056-3, pt. 7.6.4 refere que:
O interior dos tubos pluviais deve suportar a pressão que possa advir das
obstruções.
A resistência a uma possível obstrução
na tubagem pluvial colectiva ou nas colunas verticais e, portanto, à carga da
pressão correspondente à altura do edifício, é um novo requisito. Um refluxo
na tubagem até ao cimo do edifício é
ainda uma excepção. Pela nossa experiencia é suficiente assegurar as tubagens abaixo do nível de retorno com
colares de garras.
Colunas verticais acima da pressão de
sucção não necessitam, normalmente,
de ser seguras com colares de garras.
Os tubos de queda pluviais abertos em
cima, não sofrem pressão axial desde
que o tubo esteja seguro contra possíveis movimentos laterais. Todavia, mudanças de direcção na tubagem devem
ser fixadas com colares de garras.
Os tubos de recolha e de ligação sob a
cobertura não precisam de ser instalados com colares de garras.
Se necessitar de informações especiais
sobre edifícios muito altos, solicite as
Especificações Técnicas sobre água residual ou pluvial neste tipo de edifícios.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
pressão admissível deve ser, no máximo, de 10 bar em ambos os casos,
pois muitas vezes, quando a bomba é
desligada podem ocorrer picos de pressão superiores ao valor normal da pressão na bomba. Para reduzir estes picos
recomendamos que se usem válvulas
anti-retorno com contador de peso que
podem ser adquiridos nos fornecedores
de bombas de água residual. É comum,
igualmente, ter compensadores de vibrações para que estas não se transmi-
Tubos de pressão nas bombas de
água residual
Os tubos de pressão podem ser instalados com tubagem e acessórios Düker,
com uniões Rapid e colares de garras
Kombi até DN 100. Como alternativa,
porém, poder-se-ão utilizar uniões Connect-G DN 50-400. A capacidade de
56
tam ao tubo de pressão. Os suportes
devem ser montados de acordo com as
instruções da Düker. As abraçadeiras
devem ser fixas com varão M16 directamente na parede ou tecto; ou no caso
de grandes distâncias nos suportes ou
calhas respectivas.
A instalação de tubos deve estar de
acordo com as instruções de fixação e
instalação da Düker.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
03
União Dükorapid® / União Rapid Inox / MLetec® Rapid / MLetec® Rapid Inox
Dükorapid®
Rapid Inox
Instruções de instalação
Rapid Inox DN 250-300
1.
Instale o colar vedante como se mostra nos passos 1-3 . Para as uniões
CV/CE ver na página seguinte;
1.
Insira a união no tubo ou acessório
até ao batente da junta de EPDM;
MLetec® Rapid
MLetec® Rapid Inox
2.
Insira os parafusos com anilha acoplada, nas saliências dos fechos com
porca;
2.
Introduza seguidamente o tubo ou
acessório dentro da união até ao
batente da junta de EPDM;
3.
Aperte os dois parafusos sextavados
com a aparafusadora, alternadamente, até que finalmente os dois lados do
fecho se juntem.
3.
Aperte, finalmente, o parafuso sextavado com uma aparafusadora ou
uma vulgar chave de fendas.
Dükorapid® DN 50-150: 10 – 20 Nm
Dükorapid® DN 40 e 200, Rapid Inox:
até os dois lados do fecho de unirem.
MLetec Rapid®: 15 – 25 Nm
57
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
União CV / União CE / União em ferro dúctil
Instruções de instalação
1.
Em primeiro lugar coloque a junta
EPDM no topo do tubo até ao batente (quase metade da largura da junta).
União CV/CE
2.
Dobre para fora a junta;
União em aço de crómio estabilizado, material no. 1.4510/11 segundo a EN 10088. Abas do
fecho galvanizadas. Junta vedante em EPDM
Versão especial:
União CE. Colar e abas do fecho
em aço de crómio niquelado X-5
CrNi 18 9, material no. 1.4301 segundo a EN 10088.
3.
Insira o tubo ou acessório que deseja
unir e desdobre a junta para cima
deste.
4.
Uniões em ferro dúctil: coloque as
metades metálicas em volta da junta
de borracha. Verifique se os parafusos
estão desapertados e se ambas as partes
metálicas da união envolvem a borracha.
Aperte os parafusos alternadamente.
4.
União CV/CE: Envolva a junta de
borracha com a união e aperte alternadamente as cavilhas até ao fim para que
fiquem firmemente apertadas. As abas do
fecho devem-se unir de forma paralela.
5.
União em ferro dúctil: Se for necessário aperte os parafusos que garantem a continuidade eléctrica em ambos
os lados, á mão.
58
1 Colar de metal
2 Parafuso de fenda
(DN 50-80 M6, DN 100-300 M8)
3 Aba guia de roscar
4 Aba guia de aperto
5 Junta vedante
A união é constituída por duas
partes:
A junta de borracha em EPDM e
um colar de aço de crómio.
Esta união é resistente ao envelhecimento, águas com temperatura elevada, corrosão, é segura
relativamente à dilatação, e absorve vibrações sonoras. Pode-se
instalar com pouco espaço disponível.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
03
Connect-F em inox / Connect-G em inox
Remova todas as rebarbas e limpe cuidadosa e completamente a ponta dos tubos
nas zonas vedantes.
Marque nos tubos a profundidade de inserção da união, igual em cada tubo.
Connect-F: não é resistente às
forças axiais; a resistência à
pressão vai até 10 bar se as forças axiais forem absorvidas por
uma ancoragem.
Insira a união na ponta de um dos tubos
e depois o outro tubo no outro lado da
união. Alinhe a união com as marcas.
Aperte as cavilhas soltas alternadamente
com uma chave sextavada ou de Allen.
A connect-G não devera abanar após os
dentes cravarem os tubos. Aperte novamente as cavilhas alternadamente até ao
limite inscrito na própria união.
Connect-G: resistente às forças
axiais até 10 bar.
59
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Colar de garras Kombi EK da Düker / Colar de garras CV / Colar de garras Düker / Colar de garras Rekord
Colar de garras Kombi EK da
Düker. Colar de segurança com
resistência axial para todas as
uniões Rapid, CV e CE com pressão interna superior a 0,5 bar.
Colar de garras CV. Colar de segurança com resistência axial
para todas as uniões CV e CE
com pressão interna superior a
0,5 bar.
A resistência necessária para os tubos e
acessórios SML é obtida pela protecção
adicional da união, com um colar de garras.
Estes colares de segurança com resistência axial tomam em consideração o poder
de reacção que ocorre na pressão interna
(do tubo quando há caudal) até 10 bar
(ver tabela) = colunas de água de 100 m.
Isto significa: Os tubos e acessórios SML
que estejam ligados com uniões e colares
de garras mantêm-se unidos (não se soltam) sem necessitarem de fixação adicional.
Se são previstas pressões até 0.5 bar, será
suficiente proteger a união com colar de
garras nas mudanças de direcção, e.g., ou
usar as uniões Rapid.
Se, por outro lado, forem previstas pressões superiores a 0.5 bar, todas as uniões
Rapid, CV e CE devem ser munidas de
colar de garras nas zonas críticas (maior
pressão). Não será necessário, porém, se o
tubo for instalado de forma a resistir a
todas as forças axiais.
Item
DN
Colar de garras
Kombi EK da Düker
40-70
80
5
125-150
Colar de garras Rekord. Colar de
segurança com resistência axial
para uniões Rapid com pressão
interna superior a 0,5 bar.
Colar de garras
Düker
Colar de garras
Rekord
1. Os segmentos das garras devem agarrar-se firmemente á volta das uniões do
tubo. Portanto, aparafuse primeiro os
segmentos soltos, conjuntamente, e verifique cuidadosamente se as garras
não ficam cravadas em cima da união.
2. Depois vá alternando o aperto dos parafusos (cruzando) para que as abas do
colar se vão unindo paralelamente e em
distâncias iguais.
Cumpra a intensidade específica do
aperto dos parafusos que se encontra na
tabela, mesmo que as abas do colar já se
estejam a tocar com uma intensidade de
aperto inferior à recomendada.
Parafusos
Resistência No. de
segmenaxial
tos
até ... bar
Parafusos redondos
2
10
com encaixe sextavado
2
10
e anilhas*
2
10
100
Colar de garras CV
Instruções de instalação
2
200
3
3
Parafuso sextavado com
anilhas* e porca
50-70
100-150
200
250-300
250
300
400
40-70
100
125-150
200
3
3
3
3
3
3
3
10
10
5
3
2
3
3
3
3
3
4
2
2
2
2
Parafusos sextavados e
porcas com anilhas*
Parafuso sextavado com
anilhas* e porca
Parafusos de encaixe
sextavado
* Importante: não se esqueça de inserir as anilhas sob as cabeças dos parafusos e porcas!
60
Tamanho do
parafuso
Aperto
Nm
M 8x30
23-25
M 8x30
25-28
M 10x35
35-40
M 10x35
40-60
M 10x30
50-65
M8
M 10
M 10
M 12
M 12
M 12
M 12
M8
M 10
M 10
M 12
10-12
18-20
25-30
55-60
55-60
60-65
65-70
12-15
25-30
30-35
60-65
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
03
União SVE
Instrução de instalação
1.
2.
3.
5.
4.
7.
Certifique-se de que as juntas ficam
completamente ajustadas ao local.
Limpe as áreas de ligação dos tubos
e acessórios
Aplique um lubrificante para juntas
de borracha (vaselina industrial, não
utilize óleo ou gordura) nos extremos dos
tubos.
União SVE para instalação no solo.
Abocardo duplo coberto de polipropileno-CO castanho com 2 juntas NR-SBR.
Coloque a união SVE na ponta do
tubo e empurre-a contra o batente,
sacudindo-a e girando-a.
Aplique também ao tubo de ligação
um lubrificante e empurre contra o
batente, da maneira como se ilustra
abaixo.
6.
Poderá usar uma tábua como alavanca para instalar o tubo na vala.
Uma madeira quadrada colocada à saída
do tubo fortalece a carga transversal na
direcção axial.
Os acessórios devem estar preparados com as uniões antes da instalação, que assim se tornará mais rápida e
fácil.
A
B
C
D
Atenção!
Os troços rectos devem ser protegidos
de forma a prevenir movimentos laterais. Nas mudanças de direcção ou forquilhas torna-se necessário um maciço
em betão para contrariar a pressão interna.
61
Tenha o cuidado de escolher o tubo
em ferro fundido adequado para
montagem no solo: tanto o sistema
de tubos (TML, MLB ou MLK) revestido a zinco como o MLetec® são
permitidos pela EN 877, como tendo
o revestimento adequado para
serem instalados no solo.
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
União EK Düker Fix / União Multi Konfix
Com a união EK FIX da Düker, os tubos e
acessórios de drenage de PP segundo a
EN 1451-1 e a DIN 19560-10 bem como a
PE-HD segundo a EN 1519-1 e a DIN
19535-10, podem ser ligadas facilmente e
em segurança aos tubos SML DN 50 a DN
125.
O tubo de ligação é mantido no lugar devido aos duplos lábios e às profundas medidas de inserção.
(União Multi Konfix apenas:
Faça um corte no círculo correspondente
ao diâmetro exterior do tubo de ligação,
que se encontra na parte sem abraçadeira, tendo o cuidado de não atingir as
juntas vedantes que estão por baixo, e depois abra).
Material: borracha sintética EPDM resistente à água quente. As uniões EK FIX da
Düker DN 100 e DN 125 são especialmente concebidas para ligar sumidouros
de plástico.
Instruções de instalação
União EK Düker Fix em EPDM;
cinta metálica com parafuso em
aço de crómio 1.4016; para unir
tubos de outros materiais ao
SML.
Tubo
SML
DN
Øexterior
do tubo de
ligação
3.
Marque no tubo a profundidade de
inserção, aplique lubrificante e insira
na união.
Profundidade
de
inserção
50
40–56 mm
42
70
56–75 mm
55
80
56–75 mm
55
80
75–90 mm
60
100
104–110 mm
65
125
125 mm
75
Insira a união EK Düker Fix com a
cinta metálica aberta, no tubo
SML até ao fundo, e depois aperte-a.
1.
4.
O tubo de plástico da fig. apenas
serve para ilustrar o processo de instalação. Todavia, qualquer outro material
sem peças de adaptação especiais pode
ser ligado ao sistema SML com a união EK
Düker Fix. Atenção: consulte a tabela dos
diâmetros normalizados dos tubos.
Atenção!
O tubo de ligação deve estar fixo de forma
a evitar que se solte devido á pressão interna.
2.
Com um alicate apanhe a borracha e
puxe-a cuidadosamente para que a
entrada fique desobstruída.
União Multi Konfix
62
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
03
União Multiquick
Tente que os tubos e os acessórios fiquem
perfeitamente vedados. Os salpicos de
tinta e pedaços de argamassa devem ser
removidos completamente com lixa de
areia. As abraçadeiras devem ser apertadas exclusivamente manualmente com
uma chave de fendas para evitar danos na
união Multiquick.
Possibilidades de ligação:
tubos e acessórios Düker DN 100
a outros materiais inerentemente estáveis com um diâmetro exterior entre 72-110 mm.
Insira a abertura (da união Multiquick) do
lado que se adequa ao diâmetro do tubo
em ferro fundido, e ajuste a cinta metálica
com parafuso.
Depois aperte-a sem a deslocar. Use uma
faca para fazer outra abertura no lado
oposto, de acordo com o diâmetro do
tubo de ligação.
Tubos e acessórios Düker SML
DN 100 para tubos com abocardo em ferro fundido DN 100
com um diâmetro exterior até
115 mm. A união é constituída
por 2 cintas metálicas com parafuso que garantem uma larga tolerância de diâmetros.
Agora deslize a segunda cinta metálica
com parafuso por cima do tubo de ligação, empurre o tubo para dentro da união
Multiquick e aperte a cinta na posição desejada.
63
Atenção!
O tubo de ligação deve estar fixo para evitar que se solte devido à pressão interna.
03
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
União de transição DN 70 – DN 80
2
DN 70
1.
3.
2.
4.
Insira a união Dükorapid® DN 80 na
ponta do tubo ou acessório SML;
Introduza o tubo DN 70 com a
junta de borracha no tubo com união
DN 80;
1
3
DN 80
Insira a junta de borracha 74/79 no
tubo ou acessório SML DN 70;
64
Aparafuse a união Dükorapid®
(10 – 20 Nm).
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
03
Cortar os tubos
Os tubos de esgoto em ferro fundido da Düker podem ser cortados com as seguintes ferramentas:
1. Serra eléctrica
As serras eléctricas portáteis cortam os tubos na perfeição.
2. Rebarbadora eléctrica
Podem-se obter os melhores resultados de corte com um disco apropriado para ferro fundido e uma guia para o corte como mostra a figura.
3. Corta tubos com rodízio
Para usar sem electricidade.
65
04
FIXAÇÕES
FIXAÇÕES
04
Tubos em ferro fundido embebidos no betão
Em princípio, o sistema de drenagem em ferro fundido pode ser embutido no betão. O coeficiente de
dilatação do ferro fundido corresponde, praticamente, ao do betão.
Como este passiva o ferro, nenhuma protecção especial anticorrosiva será necessário, tanto para
os tubos como para as uniões SML.
Podem ser aplicadas uniões simples ou de 2 parafusos. Os tubos
terão que estar circundados de 5
cm de betão em toda a volta. Portanto, quando se embutir tubagem,
esta deve estar perfeitamente ajustada porque é comum haver um
pequeno desnível ou inclinação nas
placas. As forças de impulsão (que
é o peso total do tubo cheio de
água) devem ser contidas com fixações e transferidas para a base de
betão, solo ou reforços previstos.
Inserir varões roscados simplifica a
instalação da habitual pendente,
porque o tubo tem tendência a flutuar quando embebido no betão.
Portanto, deve ser fixo com abraçadeiras. Recomendamos, também
que se encham os tubos com água
antes de inserir o betão. Se os
tubos estão embebidos em colunas
de betão à prova de água, é esperado que o tubo esteja rodeado em
toda a volta com 20 cm de betão.
Se estão muitos acessórios colocados no mesmo local, e não é possível fixar com abraçadeiras, então
terão que ser usados colares de
garras.
Embutir a tubagem principal SML
no fundo do betão é recomendado
para:
1. Elevado nível freático
Vantagem:
- A instalação de tubagem em lajes de betão
no solo à prova de
água, é reduzida.
- O tubo fica protegido
contra agressão de
águas subterrâneas.
2. Solo não sustentável
Vantagem:
- Não é preciso efectuar
melhoramentos no
solo;
- Evita-se custos desnecessários em obras
para fixar os tubos debaixo da laje de betão.
Se a espessura da laje de betão do
solo for insuficiente para instalar o
tubo, é necessário reforça-la com
um alargamento.
Junta de dilatação
Com o objectivo de evitar quaisquer desajustes no posicionamento
da tubagem por causa da dilatação
do betão, as ligações feitas entre
os tubos (0.5-1.0 m) nas juntas de
dilatação, devem ser protegidas exteriormente com um tubo ou uma
camada de poliestireno.
Segundo a EN 877, o ângulo permitido das uniões SML para as larguras nominais são
aproximadamente: até DN 200 3
cm/m DN 250-500 1.5 cm/m de
comprimento máximo.
67
Um ponto de quebra (entalhe ou
corte) deve ser aplicado ao tubo de
protecção, no local da junta de dilatação. Deve ser evitado o gotejamento de betão no entalhe do tubo
de protecção (ponto de quebra),
selando-o antecipadamente com
fita adesiva. Deve também, estar
suficientemente seguro para impedir que se desloque.
Vala numa laje de betão
Junta de dilatação
Adaptadores SML com
abraçadeira e flange de parede
68
FIXAÇÕES
04
Fixação dos tubos SML
Regras gerais:
A distância entre fixações não deve exceder o comprimento de 2m. Tubos de 2
ou 3 m devem ser fixos 2 vezes – tubos
curtos, de acordo com o seu diâmetro
nominal (ou o peso do tubo) deve ser
fixos por 1 ou 2 vezes. A fixação deve
ser feita com espaçamentos regulares
entre as uniões, e a distância antes e
depois de cada união não deve exceder
0,75 m.
Os tubos horizontais devem ser firmemente fixados em todas as mudanças de direcção e forquilhas. Tubos
seguros com fixação em pendente
devem estar seguros contra qualquer
tipo de movimento, em distâncias de 10
a 15 m, através de acessórios de fixação especiais. Assim garantirá uma excelente estabilidade do eixo de
montagem dos tubos e evitará posteriores alterações provocadas pela instalação de outros troços de tubos.
As colunas verticais também devem
ser fixadas numa distância máxima
(entre fixações) de 2 m. Se, por outro
lado, o piso tiver mais do que 2,50 m
de altura, então serão convenientes 2
fixações por piso. Em todas as forquilhas instaladas devem ser colocados fixações (1 em cada), para além das
atrás referidas.
Suportes para colunas verticais
devem ser montados o mais próximo
da parede possível, de forma a evitar
momentos de curvatura nas abraçadeiras. Para grandes distâncias é recomendado suportes adequados com
abraçadeiras.
Os suportes das colunas verticais
devem aguentar o peso do tubo e ser
fixados no ponto mais abaixo possível
do mesmo. As cargas devem, deste
modo, ser transmitidas à parede.
Quando estas forem superiores à resistência da parede, outro suporte de coluna vertical deve ser instalado.
Em geral recomendamos que se instale
um suporte na coluna vertical DN 100
ou superior, acima da cobertura da
cave, e outros suportes de coluna em
intervalos de 5 pisos.
Tubos SML sob pressão
Tubos de águas residuais sem uniões
com resistência axial devem prever
uma possível pressão interna e prevenir-se contra a separação ou deslizamento dos tubos. A resistência axial
pode ser obtida através da instalação
de colares de garras (ver a tabela da
página 53).
Abraçadeiras – Utilize as abraçadeiras
usuais com os respectivos acessórios de
fixação e suportes. Recomendamos as
abraçadeiras com ligações em linha
M12 para tubos DN 50 a 150 – possivelmente M8 para tubos com DN superior a 100. Os tubos pluviais e os tubos
sob pressão devem ser fixos com abraçadeiras e varão roscado M16.
Poderá ser vantajoso consultar o fabricante das fixações.
69
04
AQUAPERFECT
Aquaperfect® – Drenagem sifonada para coberturas
Diferenças entre sistemas
Normalmente, num sistema de drenagem gravítico para cobertura, a
água pluvial é escoada para o esgoto público através de tubagem
semicheia. O nível de enchimento
destes tubos é, na generalidade, de
70% (no máximo), de forma a assegurar a circulação do ar, e uma drenagem sem pressão.
No sistema sifonado da Aquaperfect ® a partir de uma certa quantidade de água (calculando a
densidade pluvial), a tubagem funciona sem ar e com pressão negativa. A sucção do ar é evitada
através de um sumidouro com filtro, prevenindo assim a formação
de um remoinho (força de Coriolis).
Sistema sifonado Aquaperfect®
Drenagem gravítica
Sumidouro normal
Sumidouro para o sistema sifonado
Aquaperfect®, com filtro, quando os valores limites de carga são atingidos.
70
Vantagens e aplicação
Os tubos que recolhem a água dos
sumidouros até aos tubos de
queda, no sistema sifonado Aquaperfect ® , são instalados sem pendente economizando espaço sob a
estrutura da cobertura.
Todavia, as velocidades elevadas de
escoamento garantem uma óptima
capacidade de descarga.
Portanto, tamanhos nominais mais
pequenos, menor quantidade de
material, economia de custos em
tubos e valas, proporcionam custos
inferiores e períodos mais reduzidos na instalação.
O ferro fundido tem a particularidade de possuir um baixo coeficiente de dilatação e não promove
cargas combustíveis no edifício.
Salienta-se a sua resistência às elevadas pressões negativas dos
tubos, excusando a utilização de
tubos de medidas superiores.
AQUAPERFECT
A instalação do Sistema sifonado
Aquaperfect® deve ser considerada
nas seguintes condições:
G Coberturas com grandes áreas, mínimo 150 m² por sumidouro.
G Uma diferença de altura de, pelo
menos, 4.2 m entre a cobertura e o
nível de água de retorno.
G Espaço limitado para instalação sob
a estrutura da cobertura.
G Elevado nº de tubos que recolhem a
água dos sumidouros até aos tubos
de queda.
Normas aplicáveis
O projecto e instalação do Sistema sifonado baseia-se nas seguintes Normas:
G EN 12056-3 (projecto e cálculo da
drenagem de coberturas)
G DIN 1986-100 (suplemento Alemão
à EN 12056)
G VDI 3806 (regulamentação alemã
para a drenagem sifonada)
G EN 1253 (sumidouros)
Modo de funcionamento
A altura da pressão corresponde à diferença de altura entre a superfície da
cobertura e o nível de água de retorno
(ao nível da estrada). Contrariando
esta força, está a perda de pressão
causada pela fricção do tubo e a resistência particular dos componentes da
tubagem.
No ponto zero, ambas as forças se
anulam, convertendo-se a pressão negativa em positiva.
Depois da distância de abrandamento,
a drenagem passa a gravítica ao nível
da água de retorno ou, nalguns casos,
acima desse mesmo nível.
A mais elevada resistência negativa,
normalmente, pode ser encontrada no
ponto crítico (como é comum designar), que é a passagem do tubo que
recolhe a água do sumidouro para o
tubo de queda.
A pressão negativa pode atingir um
máx. de -900 mbar.
04
A velocidade de escoamento na área
de pressão negativa deveria ser no mínimo 0,7 m/s, enquanto que na área
de abrandamento não deve ultrapassar os 2,5 m/s.
O volume de drenagem de cada sumidouro deve ser praticamente idêntico
em relação aos seus valores de tolerância de forma a evitar quebras de
descarga.
O cálculo da densidade pluvial deve
ser definido com base nos valores estatísticos locais. Por razões económicas e para garantir a fluidez, o cálculo
da descarga total é baseado na mais
elevada densidade pluvial (com a duração de 5 min.) que decresce estatisticamente ao longo de um período de
2 anos (e.g. 300 l/ (s.ha)).
A maior quantidade de densidade pluvial (durante 5 min.) estatisticamente
esperada para um período de 100
anos – a chamada chuva secular (e.g.
600 l/(s.ha)) – não pode ser drenada
através de um sistema de tubagem sifonado, pois colocará em risco a estrutura da cobertura, devido ao seu peso.
No caso de coberturas de estrutura
leve, é sempre necessário a aplicação
de sumidouros de emergência para as
situações de sobrecarga.
Para outros tipos de estruturas, cada
caso deve ser estudado individualmente.
A drenagem é feita tanto pelos drenos
laterais sobre a fachada, como pelos
sumidouros de tubos altos, permitindo
um correspondente nível de água no
telhado e dispor, assim, de um sistema
de tubagem separado.
A água será canalizada para superfícies próximas do edifício que possam
ser descarregadas sem perigo.
Cálculo
O rácio da pressão, velocidades de escoamento e volumes de drenagem,
devem ser calculados para cada secção da tubagem e para cada sumi-
71
douro separadamente, e depois ajustados aos regulamentos.
É possível efectuar um cálculo aproximado usando, entre outras, a equação
de Bernoulli. Todavia, este tipo de cálculos é desperdício de tempo, e aborrecimento: se os valores requeridos
não forem atingidos, a tubagem terá
que ser alterada e os cálculos repetidos, tantas vezes quantas as necessárias.
Os projectos de grandes edifícios, têm
que ser praticamente planeados com
um software apropriado. Os parceiros
da Aquaperfect® - Düker® e ACO PASSAVANT® - oferecem-lhe o serviço de
planeamento e calculo do sistema sifonado para projectos de edifícios específicos.
O projectista recebe:
G Tabela das secções da tubagem e
calculo hidráulico completo
G Lista dos materiais
G Planta do sistema de tubagem
G Texto explicativo
Dados requeridos para o cálculo:
Troços horizontais
G Troços
G Detalhe da construção da cobertura
e isolmento
G Panorama da cobertura com a identificação sinalizada dos locais das
pendentes
G Local do nível da água de retorno
G Local dos pontos de ligação ao sistema gravítico (tubos horizontais ou
os que recolhem a água dos sumidouros) e os diâmetros de ligação
G Calculos da densidade pluvial do
valor da perda de carga da superfície da cobertura
G Local dos sumidouros de emergencia
G Altura efectira para drenagem,
tendo em consideração as cargas
admissíveis na superficie da cobertura
No caso de alterações estruturais, o
sistema sifonado tem que ser recalculado!
G
04
AQUAPERFECT
72
AQUAPERFECT
Regras gerais para o projecto
Os tópicos seguintes facilitam o
projecto:
G As redes de Tubagem devem ser
simétricas tanto quanto possivel
G O troço de aceleração deve ter pelo
menos 0,4 m
G O tubo de ligação deve ser suficientemente longo e unido horizontalmente ao tubo de recolha da água
dos sumidouros
G O comprimento limite da distância
de escoamento (desde o sumidouro
ao tubo horizontal base) não deve
ultrapassar em 10 vezes a altura do
tubo de queda, em caso algum
deve ultrapassar os 100 m.
G A superficie da cobertura por tubo
de queda não deve exceder os 5000
m²
G A distancia entre dois sumidouros
não deve ultrapassar os 20 m.
G As superficies da cobertura com
uma diferença de altura de mais de
1 m ou com valores materiais da
cobertura diferentes, não devem ser
ligados ao mesmo tubo de queda.
Regras para instalar e fixar
A instalação deve obedecer à EN
12056 parte 1, parágrafo 5.4.2, parte
3, parágrafo 7.6.2, bem como a DIN
Alemã 1986 parte 100, secção 9.2.
À Priori, a direcção da tubagem, os
diâmetros e os comprimentos estipulados nas especificações devem ser
obedecidos, caso contrário os valores
dos volumes e pressões calculados
não serão atingidos.
O tipo de material deve ser respeitado, porque os materiais diferem
entre si, e por esse motivo se deve
salvaguardar a perda de pressão e a
reacção à pressão negativa. Um mínimo de 6 m da drenagem gravítica
deve, igualmente, ser instalado no
material em ferro fundido.
A Tubagem na area de pressão negativa pode ser instalada sem pendente.
04
Acessórios
Nos entroncamentos, devem ser usadas Forquilhas a 45º para converter a
direcção do eixo e inserir curvas a
45º, curvas duplas ou curvas com distancia de abrandamento.
Apenas no terminal do tubo de aceleração (por baixo do sumidouro), são
usadas curvas a 88º.
Uniões
Em principio deverão ser aplicadas
uniões Rapid em todas as ligações.
Na área de pressão negativa, todas
as viragens, forquilhas, reduções e
toda a linha de aceleração, devem
ser seguras com colares de garras.
Na área de pressão positiva todas as
uniões devem ser seguras com colares de garras.
No local onde a drenagem gravítica
começa, num comprimento de 6 m,
todas as mudanças de direcção
devem ser seguras com colares de
garras. De qualquer forma, em relação aos tubos de queda de mais de
30 m de altura, as curvas devem ser
sempre seguras.
Fixações
As regras básicas da pág. 68/69
devem ser seguidas. Os artigos de fixação devem ser instalados com uma
distancia entre eles não superior a
12m (distancia ao tecto < 0,5m) ou
6m (distancia ao tecto 0,5 – 1m). Os
pontos de fixação podem ser executados com varões roscados num ângulo de, pelo menos, 30º para fixação
vertical, ou com consolas.
Tubagem com o risco de ocorrencia de condensação de água
Os tubos que possam eventualmente
estar sujeitos a condensação ou congelamento, devem ser isolados em
conformidade. Recomendamos o uso
do sistema de tubo composto com
pré-isolamento, VML.
73
Inicio e manutenção
Após a instalação, a superfície da cobertura deve ser limpa cuidadosamente.
Se for de esperar que se volte a acumular sujidade na superfície é recomendável o uso de cascalho com
camada filtrante.
No caso do cascalho não ser aplicado
em toda a superfície, deve, pelo
menos, ser colocado à volta do sumidouro com uma largura de 0,5m.
Uma manutenção regular mantém a
superfície limpa, recomendamos que
se vigie o crescimento de plantas,
acumulação de folhas mortas e os
componentes dos sumidouros.
Contacto
Para os cálculos do sistema sifonado
Aquaperfect ® , ou questões técnicas,
contacte a nossa linha de serviço
00351 21 225 37 72.
CAPACIDADE DE CAUDAL
Nível de enchimento 50% (h/d = 0,5)
DN 70
dj = 71
SML
J
cm/m
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,5
3,0
Q
l/s
0,8
0,9
0,9
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
1,5
1,5
1,5
1,6
1,8
1,9
v
m/s
0,4
0,4
0,5
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,9
1,0
DN 80
dj = 75
Q
l/s
0,9
1,0
1,1
1,1
1,2
1,3
1,4
1,4
1,5
1,5
1,6
1,6
1,7
1,7
1,8
1,8
2,0
2,2
v
m/s
0,4
0,4
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,8
0,9
1,0
DN 100
dj = 103
Q
l/s
2,1
0,6
2,5
2,7
2,9
3,0
3,2
3,3
3,4
3,6
3,7
3,8
3,9
4,1
4,2
4,3
4,8
5,3
v
m/s
0,5
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,9
0,9
0,9
0,9
1,0
1,0
1,0
1,2
1,3
DN 125
dj = 127
Q
l/s
3,7
4,1
4,4
4,7
5,0
5,3
5,5
5,8
6,0
6,3
6,5
6,7
6,9
7,1
7,3
7,5
8,4
9,2
v
m/s
0,6
0,6
0,7
0,7
0,8
0,8
0,9
0,9
1,0
1,0
1,0
1,1
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,5
DN 150
dj = 152
Q
l/s
6,0
6,6
7,1
7,6
8,1
8,5
8,9
9,4
9,7
10,1
10,5
10,8
11,1
11,5
11,8
12,1
13,5
14,8
v
m/s
0,7
0,7
0,8
0,8
0,9
0,9
1,0
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,3
1,3
1,3
1,5
1,6
DN 200
dj = 200
Q
l/s
12,5
13,7
14,8
15,8
16,8
17,7
18,6
19,4
20,2
21,0
21,7
22,4
23,1
23,8
24,5
25,1
28,1
30,8
v
m/s
0,8
0,9
0,9
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
1,5
1,5
1,6
1,6
1,8
2,0
DN 250
dj = 263
Q
l/s
25,8
28,3
30,6
32,7
34,7
36,6
38,4
40,1
41,8
43,4
44,9
46,4
47,8
49,2
50,6
51,9
58,0
63,6
v
m/s
1,0
1,0
1,1
1,2
1,3
1,3
1,4
1,5
1,5
1,6
1,7
1,7
1,8
1,8
1,9
1,9
2,1
2,3
DN 300
dj = 314
Q
l/s
41,3
45,3
48,9
52,3
55,5
58,5
61,4
64,2
66,8
69,3
71,8
74,1
76,4
78,7
80,8
82,9
92,8
101,7
v
m/s
1,1
1,2
1,3
1,4
1,4
1,5
1,6
1,7
1,7
1,8
1,9
1,9
2,0
2,0
2,1
2,1
2,4
2,6
Nível de enchimento 70% (h/d = 0,7)
DN 70
dj = 71
SML
J
cm/m
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,5
3,0
Q
l/s
1,3
1,4
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,4
2,5
2,6
2,7
3,0
3,3
v
m/s
0,4
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,8
0,9
0,9
1,0
1,1
DN 80
dj = 75
Q
l/s
1,5
1,7
1,8
1,9
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,7
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,4
3,8
v
m/s
0,5
0,5
0,5
0,6
0,6
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,9
0,9
0,9
0,9
1,0
1,1
DN 100
dj = 103
Q
l/s
3,6
3,9
4,2
4,5
4,8
5,1
5,3
5,5
5,8
6,0
6,2
6,4
6,6
6,8
7,0
7,2
8,0
8,8
v
m/s
0,6
0,6
0,7
0,7
0,8
0,8
0,9
0,9
0,9
1,0
1,0
1,0
1,1
1,1
1,1
1,2
1,3
1,4
DN 125
dj = 127
Q
l/s
6,2
6,8
7,4
7,9
8,4
8,8
9,3
9,7
10,1
10,5
10,9
11,2
11,6
11,9
12,2
12,5
14,0
15,4
v
m/s
0,7
0,7
0,8
0,8
0,9
0,9
1,0
1,0
1,1
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,3
1,3
1,5
1,6
DN 150
dj = 152
Q
l/s
10,1
11,0
11,9
12,7
13,5
14,3
15,0
15,6
16,3
16,9
17,5
18,1
18,6
19,2
19,7
20,2
22,6
24,8
v
m/s
0,7
0,8
0,9
0,9
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
1,5
1,5
1,7
1,8
DN 200
dj = 200
Q
l/s
20,8
22,9
24,7
26,4
28,1
29,6
31,0
32,4
33,8
35,0
36,3
37,5
38,6
39,8
40,9
41,9
46,9
51,4
v
m/s
0,9
1,0
1,1
1,1
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
1,5
1,5
1,6
1,6
1,7
1,7
1,8
2,0
2,2
DN 250
dj = 263
Q
l/s
43,1
47,2
51,1
54,6
58,0
61,1
64,1
67,0
69,7
72,4
74,9
77,4
79,8
82,1
84,4
86,6
96,9
106,1
v
m/s
1,1
1,2
1,3
1,3
1,4
1,5
1,6
1,6
1,7
1,8
1,8
1,9
2,0
2,0
2,1
2,1
2,4
2,6
DN 300
dj = 314
Q
l/s
68,9
75,5
81,6
87,3
92,6
97,6
102,4
107,0
111,4
115,6
119,7
123,7
127,5
131,2
134,8
138,3
154,7
169,6
v
m/s
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,8
1,9
2,0
2,1
2,1
2,2
2,3
2,3
2,4
2,7
2,9
Nível de enchimento 100% (h/d = 1,0)
DN 70
dj = 71
SML
J
cm/m
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
1,9
2,0
2,5
3,0
Q
l/s
1,6
1,7
1,9
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,5
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
3,2
3,5
3,9
v
m/s
0,4
0,4
0,5
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,9
1,0
DN 80
dj = 75
Q
l/s
1,8
2,0
2,1
2,3
2,4
2,6
2,7
2,8
2,9
3,1
3,2
3,3
3,4
3,5
3,6
3,7
4,1
4,5
v
m/s
0,4
0,4
0,5
0,5
0,6
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,8
0,9
1,0
DN 100
dj = 103
Q
l/s
4,2
4,7
5,0
5,4
5,7
6,0
6,3
6,6
6,9
7,2
7,4
7,7
7,9
8,1
8,3
8,6
9,6
10,5
v
m/s
0,5
0,6
0,6
0,6
0,7
0,7
0,8
0,8
0,8
0,9
0,9
0,9
0,9
1,0
1,0
1,0
1,2
1,3
DN 125
dj = 127
Q
l/s
7,4
8,2
8,8
9,4
10,0
10,6
11,1
11,6
12,1
12,5
13,0
13,4
13,8
14,2
14,6
15,0
16,8
18,4
v
m/s
0,6
0,6
0,7
0,7
0,8
0,8
0,9
0,9
1,0
1,0
1,0
1,1
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,5
74
DN 150
dj = 152
Q
l/s
12,0
13,2
14,2
15,2
16,2
17,1
17,9
18,7
19,5
20,2
20,9
21,6
23,3
22,9
23,6
24,2
27,1
29,7
v
m/s
0,7
0,7
0,8
0,8
0,9
0,9
1,0
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,2
1,3
1,3
1,3
1,5
1,6
DN 200
dj = 200
Q
l/s
24,9
27,4
29,6
31,6
33,6
35,4
37,1
38,8
40,4
41,9
43,4
44,9
46,3
47,6
48,9
50,2
56,2
61,6
v
m/s
0,8
0,9
0,9
1,0
1,1
1,1
1,2
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
1,5
1,5
1,6
1,6
1,8
2,0
DN 250
dj = 263
Q
l/s
51,6
56,6
61,2
65,4
69,4
73,2
76,8
80,3
83,6
86,7
89,8
92,8
95,6
98,4
101,1
103,8
116,1
127,2
v
m/s
1,0
1,0
1,1
1,2
1,3
1,3
1,4
1,5
1,5
1,6
1,7
1,7
1,8
1,8
1,9
1,9
2,1
2,3
DN 300
dj = 314
Q
l/s
82,6
90,5
97,8
104,6
111,0
117,1
122,8
128,3
133,6
138,7
143,6
148,3
152,9
157,3
161,7
165,9
185,6
203,3
v
m/s
1,1
1,2
1,3
1,4
1,4
1,5
1,6
1,7
1,7
1,8
1,9
1,9
2,0
2,0
2,1
2,1
2,4
2,6
REFERÊNCIAS
05
05
REFERÊNCIAS
Selecçao de edifícios construídos com o sistema de tubagem Düker em ferro fundido
Nome do projecto
Cidade
País
Estádio da Luz Benfica
Lisboa
Portugal
Ponte 25 de Abril
Lisboa
Portugal
IKEA – Matosinhos
Matosinhos
Portugal
Freeport
Alcochete
Portugal
Edifício Panoramic
Lisboa
Portugal
Casino de Tróia
Tróia
Portugal
Torre Millennium
Viena
Áustria
Hotel Hilton
Sofia
Bulgária
Hotel Quatro Estações
Praga
República Checa
Banco Hypo Vereins
Praga
República Checa
Hotel Marriot
Praga
República Checa
Centro Fisketorvet
Copenhaga
Dinamarca
Opera House
Helsínquia
Finlândia
Hotel Scandic Marski
Helsínquia
Finlândia
BMW
Dingolfing
Alemanha
Estádio Multifunções
Düsseldorf
Alemanha
Banco Comercial
Frankfurt
Alemanha
Hotel Dorint Riem Arcaden
Munique
Alemanha
Neckarsulm
Alemanha
Unterfoehring
Alemanha
Wolfsburg
Alemanha
Audi
Allianz HVU
Volkswagen Shed 55
Aeroporto Spada
Atenas
Grécia
Estádio Dowloon
Hong Kong
Hong Kong
Hotel Shangri-La
Jakarta
Indonésia
Centro King Hussein
Amman
Jordânia
Amesterdão
Holanda
Oslo
Noruega
Tromsö
Noruega
Galeria Domenikanska
Breslav
Polónia
Edifício Polski Telekom
Varsóvia
Polónia
Hospital Rijks
Aeroporto Gardermoen
Universidade
Hotel Westin
Varsóvia
Polónia
World Trade Center
Shenzen
República da China
Hotel Baltyskaja
São Petersburgo
Rússia
German Center
Singapura
Singapura
El Corte Inglés
Linares
Espanha
Växjo
Suécia
Kaohsiung
Tailândia
Hotel Sheraton Voyager
Antália
Turquia
Torre no. 1 Accommodation Block
Dubai
E.A.U.
Hospital Växjo
Hospital Geral Yuan’s
Birmingham
Reino Unido
Children’s Hospital
Bristol
Reino Unido
Estádio Millenium
Cardiff
Reino Unido
Casas do Parlamento
Londres
Reino Unido
Aeroporto de Birmingham
German Center, Singapura
Estádio da Luz, Lisboa, Portugal
76
Edifício Panoramic, Lisboa, Portugal
Freeport – Alcochete, Portugal
Torre no. 1, Dubai, E. Árabes Unidos
Banco Comercial de Frankfurt, Alemanha
Ponte 25 de Abril, Lisboa, Portugal
06/04, Nr. 233040, sujeito a modificações técnicas
07082
R. de Bissau, Nº19-E . Amora 2845-069 Cruz de Pau . Portugal
Telefone: +351 21 225 37 72/3 . Fax: +351 21 225 37 74 . internet: www.tubtec.com
Eisenwerke Fried. Wilh. Düker GmbH & Co. KGaA – Würzburger Straße 10 – D-97753 Karlstadt/Main
Telefone: +49 (0 93 53) 7 91-0 . Telefax: +49 (0 93 53) 7 91-1 98 . E-Mail: [email protected] . internet: www.dueker.de

Documentos relacionados