Living the - Rissho Kosei-kai
Transcrição
Living the - Rissho Kosei-kai
5 Living the 2016 LOTUS Buddhism in Everyday Life VOL. 128 Founder’s Essay Sensibilizando o Coração Endurecido É praticamente impossível fazer uma criança obedecer aos pais, por meio de uma reprimenda, quando ela é revoltada e os repele. O fato de a criança estar revoltada é uma demonstração dos sentimentos reprimidos, repletos de fragilidades e solidão. É preciso olhar esses sentimentos em profundidade. Mesmo as crianças revoltadas têm dentro de sua alma o desejo de serem aceitas por todos. Esse comportamento é apenas uma camada de aparência que se tornou uma conduta habitual da criança, transmitindo um pedido de ajuda para sair do seu sofrimento. A prioridade é resgatá-la desses sentimentos endurecidos. As pessoas que visitam o templo da Kossei-Kai são recebidos com um carinhoso: “Que bom que você veio!”. E pensam, “Por que somos tão bem tratados?”, e recebem uma reverência com o sentimento de que “você possui uma natureza búdica inata e irá se tornar um Buda!” As pessoas ficam surpresas pois nunca foram assim reverenciadas e, assim, pela primeira vez, percebem que não podem permanecer do jeito que estão; que precisam mudar. Não é possível de mover à força uma pessoa rejeitada a adentrar no caminho correto. É preciso despertar sua natureza búdica para que a pessoa procure melhorar a si mesma por iniciativa própria, dispensando qualquer comando. Kaiso Zuikan vol. 8, p.218-219 Living the Lotus Vol. 128 (maio 2016) Publicação: Risho Kossei-kai Internacional Fumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, 166-8537 Japan TEL: +81-3-5341-1124 FAX: +81-3-5341-1224 E-mail: living.the.lotus.rk-international @kosei-kai.or.jp Editor Responsável: Shoko Mizutani Editora: Shizuyo Miura Tradutora: Helena Yuri Osaki, Maria Hiromi Sassaki Revisora: Angela Sivalli Ignatti Equipe de Edição: Risho Kossei-kai Internacional A Risho Kossei-kai é uma organização de budistas leigos, fundada em 05 de março de 1938 pelo Fundador Nikkyo Niwano e pela co-fundadora Myoko Naganuma. O Tríplice Sutra de Lótus é a base deste ensinamento. Trata-se da reunião de pessoas que deseja a paz mundial através do ensinamento de Buda, partindo da convivência diária em seus lares, locais de trabalho e dentro da sociedade. Atualmente, junto com o Mestre Presidente Nichiko Niwano, os membros trabalham ativamente para a difusão do ensinamento, de mãos dadas com outras religiões e organizações, realizando várias atividades para a paz, dentro e fora do Japão. No tulo Living the Lotus – Buddhism in Everyday Life (Vivendo o Sutra de Lótus – O Budismo dentro da vida diária) está condo o desejo de enriquecer e fazer ser mais valiosa a vida a parr da vivência do Sutra de Lótus no codiano, assim como a bela flor de lótus, a qual floresce de dentro da lama. Através da internet, temos nos dedicado em entregar, ao público leitor do mundo todo, o ensinamento do budismo que pode ser vivenciado dentro da vida diária. ORIENTAÇÃO DO MESTRE PRESIDENTE A utilização de nossos traços distintos pelo próximo Nichiko Niwano Mestre M Me e Presidente da Risho Kossei-kai Muito parecido com Oden Pode ser um pouco fora de época, mas sempre que ouço o termo "traços distintos", de alguma maneira lembro-me de um prato popular japonês de inverno, chamado oden, em que uma variedade de ingredientes são cozidos juntos em uma panela. Os ingredientes incluem geralmente nabo fatiado, tofu frito, ovos cozidos, e outros que seriam desconhecidos pela maioria dos estrangeiros. Cozinhando os vários itens juntos em uma panela faz-se sobressair um sabor todo especial de cada ingrediente, os quais desenvolvem distintamente suas próprias características de sabor. Creio que este oden é semelhante à nossa sociedade, e que cada um possui seu estilo de vida individual. Quando falamos de traços distintos ou personalidade de alguém, na maioria dos casos imaginamos serem os talentos ou pontos fortes da pessoa. Certamente, poderemos ter uma atenção especial sobre este aspecto. Entretanto, se isso for tudo que temos em mente, então o que poderemos dizer das pessoas que não têm nenhum talento excepcional? Isso implica que não possuem traços distintos ou personalidade? Algumas pessoas não sabem o que seriam seus próprios traços distintos; isso ocorre porque não possuem autoconfiança e sofrem de baixa estima pessoal. Muitos deles podem ser excessivamente preocupados com sua falta de traços de personalidade distintos, e pensam sobre isso obsessivamente. Como eu também sou alguém que se preocupou consideravelmente por longa data a encontrar a resposta para: "O que eu sou?". Eu posso compreender muito bem como se sente a pessoa que está frustrada e incomodada por não encontrar a resposta. No entanto, é muito difícil termos a autoconsciência dos nossos próprios traços, e é muito mais difícil descobrirmos se ficarmos sozinhos trancados no quarto, refletindo. Se você realmente quer conhecer a si mesmo, eu creio que seja bom sair e interagir com outras pessoas ou, então, desfrutar alguma atividade física junto com alguém. Dessa forma, você poderá encontrar algo que realmente goste de fazer e em que se sinta confiante. Em outras palavras, seus traços distintos são revelados através de vários encontros. 2 LIVING THE LOTUS maio 2016 ORIENTAÇÃO DO MESTRE PRESIDENTE Voltemos ao assunto do oden. Nenhum dos ingredientes deste prato tem um sabor ou aroma muito forte. Eles são bastante simples. Mas após terem sido cozidos juntos na mesma panela, a textura macia da massa de peixe vem à tona, o nabo fica saboroso, e as características de cada ingrediente ficam bem distintas, suas personalidades estarão realçadas. Poderíamos dizer que cada um possui seu traço distinto e que são, na maioria, revelados através do encontro com os outros. O tempero é decisivo A poeta Fumiko Hama escreveu um poema chamado "A Flor no campo": "Simplesmente por existir, / Ela dá descanso a um inseto. / Simplesmente por estar balançando, / Ela libera sua fragrância. / Quando o vento sopra, / Ela espalha suas sementes. / Uma folha, uma flor, / Vivendo / Num lugar apropriado para ela / E dentro desse anel de pétalas, / existe uma vida perfeita / da flor. / Ainda mais se for com os seres humanos - / Basta ser amigo e já é a felicidade. / Basta ser pai e isto já é nobre. / Basta ser uma criança e já é gratificante. / Basta ser o marido, / e simplesmente ser a esposa, / e isto nos emociona." Somos como a flor descrita, não só nas nossas capacidades inatas, mas no fato de que apenas por existirmos já estamos desenvolvendo nossos traços distintos e descobrir esta verdade em cada um de nós. Através desta percepção, não só em relação a nossa própria autoestima, mas, também, quando nós olhamos para outras pessoas, nós sermos capazes de termos a perspectiva rica de enxergar: "basta ser amigo e já é a felicidade". Esta não é apenas uma técnica de enxergar os pontos fracos como pontos fortes, mas de louvar genuinamente a pessoa que possui pontos fracos assim como pontos fortes, dizendo: "você é uma pessoa importante"; trata-se de ser uma pessoa que possui este modo caloroso de ver o outro. Concluindo, nós já possuímos os olhos e a mente que permitem que vejamos as coisas com docilidade. Creio que isto seja uma das características distintas intrínsecas de nós, seres humanos. Ao nos engajarmos na prática do bodhisattva, sem nenhum interesse, somente para o bem da sociedade e do próximo, podemos desenvolver nossos traços distintos. A seguinte imagem vem à minha mente: nosso traço distinto é o sentimento amável pelo próximo, ou seja, é a essência do tempero que foi absorvida através da sociedade (panela), na qual podemos intensificar o “sabor” do ser humano. Creio que, nesse sentido, os nossos traços distintos e os das outras pessoas são o tempero que está dentro da panela, que é a sociedade. Este tempero é composto pela nossa alegria, nossa gentileza e pelo calor humano. No entanto, a fim de conseguirmos sentir o sabor dos nossos traços distintos, é necessário um bom tempero, e, por tanto, não podemos nos esquecer de sermos diligentes no dia-a-dia. Revista Kossei de maio LIVING THE LOTUS maio 2016 3 Spiritual Journey FELICIDADE PARA SE VIVER COM TODA A FAMÍLIA Igreja de Bangladesh Sr. Sujyan Bikash Barua Este relato foi apresentado no dia 21 de agosto de 2015, na igreja de Bangladesh, durante o encontro com membros da regional leste de Tóquio. Ao Eterno Buda, Mestre Fundador por favor me guie. Ao Mestre Presidente por favor me guie. O meu nome é Sujan Bikash Barua. O meu pai se chama Tapon Bikash Barua e minha mãe Maya Rani Barua. Minha família é formada por cinco pessoas. Os meus pais, meus dois irmãos mais novos e eu. Meus sinceros agradecimentos pela oportunidade em fazer o meu relato de vida nesta data tão importante. Gostaria de dar as boas-vindas ao Reverendo Saito e aos membros da regional leste de Tóquio. Graças ao nosso encontro, tenho a oportunidade de hoje poder fazer o meu relato de vida. Se vocês não tivessem vindo a Bangladesh, eu não teria esta oportunidade. É também graças ao apoio que recebi de meus irmãos, às orientações que recebi dos líderes da Risho Kossei-kai, dos membros da Regional A e também do Reverendo Aritomi que fez as orientações pensando na felicidade da minha família. Na sociedade de Bangladesh, não é costume conversarmos sobre a nossa família com outras pessoas. Isso acontece porque pensamos que é um ato vergonhoso falar sobre nossa família. Mas, na Risho Kossei-kai, nós relatamos nossas experiências para as pessoas. Sendo assim, para que eu possa dar um passo à frente e conseguir mudar, criei coragem para fazer o meu relato. Se o fato de transmitir a minha alegria e dividir minha felicidade com todos tenha como consequencia a elevação da minha espiritualidade, isto será muito gratificante. A partir de agora, vou contar o meu sonho que se realizou. Graças a todos, pude, durante 2 anos, estudar no Seminário Gakurin da Risho Kossei-kai em Tóquio. Quando estava no segundo ano do Seminário Gakurin, meus pais foram morar em um vilarejo rural chamado Rangamati. Certo dia, recebi uma mensagem do meu irmão, dizendo que, como havia ocorrido algum problema neste vilarejo, ele mudara-se com meus pais para a cidade. Os meus pais e meus irmãos sairam deste vilarejo sem levar nada. Era um problema que costuma ocorrer em vilarejos rurais. Apesar disso, conseguiram levar uma vida feliz por algum tempo. Contudo, certo dia, os meus pais tiveram uma discussão. Meu pai ficou muito bravo e voltou sozinho ao vilarejo. Desde então, o seu humor foi piorando, e não 4 voltou mais para a casa da cidade. Ele se comunicava somente com o meu irmão mais novo. Eu ainda estava no Japão, quando isso aconteceu, e esta notícia me deixou muito abalado. Nesta ocasião eu estava na Igreja de Toyoda, em treinamento. Quando relatei o acontecido ao Reverendo Shimada, recebi a seguinte orientação: “Se você acreditar no Buda e praticar com perseverança os ensinamentos, com certeza irá se salvar”. Depois disso, me formei no Seminário Gakurin, e assim que voltei à Bangladesh, fui me encontrar com meu pai no vilarejo. Enquanto eu tinha a minha vida na cidade, meu pai levava uma vida solitária lá. Começamos a nos comunicar um com o outro através de telefone. Sempre que meu pai vinha à cidade, nos encontrávamos fora de casa. Mesmo eu pedindo, ele não vinha nos visitar em casa. Uma vez, tentei levá-lo à força, mas quando chegamos em frente à casa ele acabou indo embora. Eu relatei a situação da minha família ao Reverendo Aritomi e aos líderes da Risho Kossei-kai. O Reverendo ouviu a minha história e me orientou com as seguintes palavras: “Será que a causa deste problema não está nos seus sentimentos? Se você mudar, sua família será feliz”. Então eu comecei a pensar sobre “a causa ser o meu próprio sentimento” e “mudar meus sentimentos”. O que logo percebi, é que o meu pai, parecido comigo, é impaciente e emotivo.Se na ocasião em que meu pai ficou bravo e saiu de casa eu tivesse entrado em contato e conseguido ouvir todos os seus desabafos, talvez ele não teria saído de casa definitivamente. Fazendo relato na igreja de Bangladesh. LIVING THE LOTUS maio 2016 Spiritual Journey Relatei ao Reverendo sobre a minha percepção e recebi orientação mais uma vez. O Reverendo me disse: “Telefone para o seu pai todos os dias e procure ouvir os seus sofrimentos”. Eu coloquei em prática esta orientação, telefonando todos os dias para ouvir sobre os seus problemas. Prestando atenção em sua conversa, percebi que ele estava passando por vários problemas. Consultei os líderes da Risho Kossei-kai e, depois de ouvirem atentamente tudo que relatei, recebi várias orientações. E os familiares dos membros começaram a visitar a minha família muitas e muitas vezes, para conduzí-los ao caminho de Buda. Minha mãe, estava passando por uma grande tristeza por causa de meu pai, e estava guardando todo este sentimento dentro de si. Porém, graças aos encontros com os familiares dos membros, e ao Sangha, a minha mãe voltou a ser uma pessoa mais alegre. Meus sinceros agradecimentos. No ano passado, recebi a Estátua da Imagem de Buda, e senti a compaixão de Buda dentro da família. Sinto que cada membro da familia estava seriamente pensando na felicidade da família. Comecei a enxergar o que até hoje não havia conseguido enxergar, o sentimento de compaixão dos meus pais e dos meus irmãos. Passados dois anos após meu retorno a Bangladesh, meu pai não está morando com a família, mas o relacionamento familiar melhorou. Para nossa surpresa, todas as vezes que meu pai vem à cidade, traz diversas coisas para agradar a família. E certa vez, quando eu fui visitá-lo, minha mãe cozinhou a comida preferida do meu pai e pediu para eu levar. Sinceramente fiquei muito surpreso. Naquele momento pude sentir novamente o amor de minha mãe pelo meu pai. Certo dia, inesperadamente, uma pessoa desconhecida ligou do celular de meu pai para nos avisar: “A pressão arterial de seu pai subiu e neste momento está descansando na minha loja da cidade”. Como eu estava em um local bem afastado da cidade, avisei os meus irmãos e pedi para que fossem encontrar com meu pai. Os meus irmãos levaram-no ao hospital. Contrariando as ordens médicas levaram o meu pai para nossa casa na cidade. Graças aos cuidados de minha mãe e meus irmãos, ele se recuperou. Eu disse ao meu pai: “A partir de agora, todas as vezes que vier à cidade, venha dormir aqui. Aqui é nossa casa. Aqui é sua casa.” Meu pai respondeu emocionado: “Entendi, meu filho” e voltou para sua casa no vilarejo. A partir de então, meu pai passou a dormir em casa sempre que vem à cidade. Quando ele vem para casa, a LIVING THE LOTUS maio 2016 minha felicidade é tão grande que não consigo expressar em palavras. Quando contei para o Reverendo e para os líderes que o meu sonho de unir a família se realizou, todos ficaram muito felizes. O meu sonho foi realizado, graças aos meus pais, meus irmãos, aos líderes, Reverendo Aritomi e todo o Sangha. Meus sinceros agradecimentos a todos. Há dois meses, após 23 anos, fizemos uma viagem com toda a família. Foi muito divertido. Esta minha felicidade é graças à prática do ensinamento do Sutra de Lótus. Ao aprender o ensinamento da Risho Kossei-kai, fazer visita às outras pessoas, ouvir atentamente o sofrimento de cada um e praticar de acordo com as orientações dos líderes, com certeza todos serão felizes. Hoje, gostaria de dividir com todos o meu desejo: se caso na próxima encarnação eu consiga nascer como ser humano, gostaria de nascer com os mesmos pais. Neste mundo, mais do que ninguém, respeito e amo muito os meus pais. Pai, Mãe, muito obrigado por terem me criado até hoje. Esta gratidão é tão grande que não consigo retribuir, mas verdadeiramente sinto que foi muito bom ter nascido filho de vocês. Pai, Mãe, estou desejando a felicidade de vocês. Gostaria de encerrar, apresentando meus sinceros agradecimentos, mais uma vez, pela oportunidade em poder realizar este relato de vida. Ao Eterno Buda, Mestre Fundador muito obrigado. Ao Mestre Presidente Muito obrigado. A todos, muito obrigado. Após 23 anos, a viagem com toda a família. Da esquerda, Sujyan, irmão mais novo, pai, mãe e o caçula. 5 Living the LOTUS Please give us your comments! We welcome comments on our e-newsletter Living the Lotus. Please send us your comments to the following e-mail address. E-mail: [email protected] London Pa r i s Ulaanbaatar Ve n e z i a Rome H o n g Ko n g Kathmandu We s t D e l h i Central Delhi Ko l k a t a N o r t h Ko l k a t a Korea Busan H e a d q u a t e r s , To k y o IBC S a n F ra n c i s c o San Jose Los Angels RKINA Shanghai Ta i p e i Ta i c h u n g Ta i n a n Po l o n n a r u w a Habarana Sri Lanka Bangladesh Dhaka Laksham Domdama Satbaria M ay a n i Raozan Pa t i y a Chendirpuni Cox's bazar Ramu Sakhalin Va n c o u v e r Seattle K l a m a t h Fa l l s Sacramento P h n o m Pe n h Hawaii Maui Ko n a San Diego L a s Ve g a s Arizona Denver Colorado Chicago D ay t o n N e w Yo r k Oklahoma Ta m p a B ay Fo r t M y e r s Dallas San Antonio Singapore Mogi das Cruzes Bangkok RKISA B ra s i l Rissho Kosei-kai International Branches 6 LIVING THE LOTUS maio 2016 Rissho Kosei-kai Overseas Dharma Centers Rissho Kosei-kai International 5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan Tel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224 2016 Rissho Kosei-kai of New York 320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A. Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499 e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/ Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA) Rissho Kosei-kai of Chicago 2707 East First Street Suite #1 Los Angeles CA 90033 U.S.A Tel: 1-323-262-4430 Fax: 1-323-262-4437 e-mail: [email protected] http://www.rkina.org 1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A. Tel : 1-773-842-5654 e-mail: [email protected] http://home.earthlink.net/~rkchi/ Rissho Kosei-kai of Fort Myers Branch under RKINA http://www.rkftmyersbuddhism.org/ Rissho Kosei-kai of Tampa Bay 2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USA Tel: (727) 560-2927 e-mail: [email protected] http://www.buddhismtampabay.org/ Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA) 201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218 e-mail: [email protected] Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma 2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A. Tel & Fax: 1-405-943-5030 e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls 1660 Portland St. Klamath Falls, OR 97601, U.S.A. Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver 1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A. Tel: 1-303-810-3638 Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii 2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A. Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633 e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center 1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A. Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625 Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center 73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A. Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537 Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Los Angeles 2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A. Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567 e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Antonio 6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A. Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745 e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/sanantonio.html Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas 635 Kling Dr, Dayton, OH 45419, U.S.A. http://www.rkina-dayton.com/ Risho Kossei-kai do Brasil Rua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP, CEP 04116-060, Brasil Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377 Fax: 55-11-5549-4304 e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br Risho Kossei-kai de Mogi das Cruzes Av. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP, CEP 08730-000, Brasil Tel: 55-11-5549-4446/55-11-5573-8377 Rissho Kosei-kai of Taipei 4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, Taiwan Tel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433 http://kosei-kai.blogspot.com/ Rissho Kosei-kai of Taichung No. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist., Taichung City 401, Taiwan Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647 Rissho Kosei-kai of Tainan No. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, Taiwan Tel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488 Rissho Kosei-kai of Pingtung Rissho Kosei-kai of San Francisco Korean Rissho Kosei-kai 1031 Valencia Way, Pacifica, CA 94044, U.S.A. Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437 e-mail: [email protected] http://www.rksf.org 6-3, 8 gil Hannamdaero Yongsan gu, Seoul, 04420, Republic of Korea Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696 e-mail: [email protected] Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center Korean Rissho Kosei-kai of Busan 28621 Pacific Highway South, Federal Way, WA 98003, U.S.A. Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261 e-mail: [email protected] http:// www.buddhistLearningCenter.com 3F, 174 Suyoung ro, Nam gu, Busan, 48460, Republic of Korea Tel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572 Branches under the Headquarters Rissho Kosei-kai of Sacramento Rissho Kosei-kai of Hong Kong Rissho Kosei-kai of San Jose Flat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road, North Point, Hong Kong, Special Administrative Region of the People’s Republic of China Tel & Fax: 852-2-369-1836 Rissho Kosei-kai of Vancouver Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar Rissho Kosei-kai Dhamma Foundation, Sri Lanka 15f Express tower, Enkh taiwnii urgun chuluu, 1st khoroo, Chingeltei district, Ulaanbaatar, Mongolia Tel: 976-70006960 e-mail: [email protected] 382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka Tel & Fax: 94-11-2826367 Rissho Kosei-kai of Sakhalin 4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk 693005, Russian Federation Tel & Fax: 7-4242-77-05-14 Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa Rissho Kosei-kai of Habarana 151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka Branches under the South Asia Division Rissho Kosei-kai of Roma Rissho Kosei-kai of Central Delhi Via Torino, 29-00184 Roma, Italia Tel & Fax : 39-06-48913949 e-mail: [email protected] 224 Site No.1, Shankar Road, New Rajinder Nagar, New Delhi, 110060, India Rissho Kosei-kai of the UK 66D, Sector-6, DDA-Flats, Dwarka New Delhi 110075, India Rissho Kosei-kai of Venezia Rissho Kosei-kai of West Delhi Castello-2229 30122-Venezia Ve Italy Rissho Kosei-kai of Kolkata Rissho Kosei-kai of Paris E-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar, Kolkata 700094, India 86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France Rissho Kosei-kai of Sydney International Buddhist Congregation (IBC) 5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan Tel: 81-3-5341-1230 Fax: 81-3-5341-1224 e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/ Rissho Kosei-kai of South Asia Division 5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, Japan Tel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224 Thai Rissho Friendship Foundation 201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang Bangkok 10310, Thailand Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218 e-mail: [email protected] Rissho Kosei-kai of Bangladesh 85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh Tel & Fax: 880-31-626575 Rissho Kosei-kai of Dhaka House No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara, Dhaka Cant.-1206, Bangladesh Tel: 880-2-8413855 Rissho Kosei-kai of Mayani Maitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Patiya Patiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Domdama Domdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Cox’s Bazar Ume Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Satbaria Satbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Laksham Dupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Raozan West Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Chendirpuni Chendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh Rissho Kosei-kai of Ramu Rissho Kosei-kai of Kolkata North AE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059, West Bengal, India Rissho Kosei-kai of Kathmandu Ward No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur, Kathmandu, Nepal Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832 e-mail: [email protected] Rissho Kosei-kai of Singapore Rissho Kosei-kai of Phnom Penh #201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara, Phnom Penh, Cambodia Other Groups Rissho Kosei-kai Friends in Shanghai