Living the - Rissho Kosei-kai

Transcrição

Living the - Rissho Kosei-kai
5
Living the
2016
LOTUS
Buddhism in Everyday Life
VOL. 128
Founder’s Essay
Sensibilizando o Coração Endurecido
É praticamente impossível fazer uma criança
obedecer aos pais, por meio de uma reprimenda,
quando ela é revoltada e os repele. O fato de a
criança estar revoltada é uma demonstração dos
sentimentos reprimidos, repletos de fragilidades e
solidão. É preciso olhar esses sentimentos em
profundidade.
Mesmo as crianças revoltadas têm dentro de sua
alma o desejo de serem aceitas por todos. Esse
comportamento é apenas uma camada de aparência
que se tornou uma conduta habitual da criança,
transmitindo um pedido de ajuda para sair do seu
sofrimento. A prioridade é resgatá-la desses
sentimentos endurecidos.
As pessoas que visitam o templo da Kossei-Kai
são recebidos com um carinhoso: “Que bom que
você veio!”. E pensam, “Por que somos tão bem
tratados?”, e recebem uma reverência com o
sentimento de que “você possui uma natureza búdica
inata e irá se tornar um Buda!” As pessoas ficam
surpresas pois nunca foram assim reverenciadas e,
assim, pela primeira vez, percebem que não podem
permanecer do jeito que estão; que precisam mudar.
Não é possível de mover à força uma pessoa
rejeitada a adentrar no caminho correto. É preciso
despertar sua natureza búdica para que a pessoa
procure melhorar a si mesma por iniciativa própria,
dispensando qualquer comando.
Kaiso Zuikan vol. 8, p.218-219
Living the Lotus
Vol. 128 (maio 2016)
Publicação: Risho Kossei-kai Internacional
Fumonkan, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo,
166-8537 Japan
TEL: +81-3-5341-1124
FAX: +81-3-5341-1224
E-mail: living.the.lotus.rk-international
@kosei-kai.or.jp
Editor Responsável: Shoko Mizutani
Editora: Shizuyo Miura
Tradutora: Helena Yuri Osaki, Maria Hiromi
Sassaki
Revisora: Angela Sivalli Ignatti
Equipe de Edição: Risho Kossei-kai
Internacional
A Risho Kossei-kai é uma organização de budistas leigos,
fundada em 05 de março de 1938 pelo Fundador Nikkyo
Niwano e pela co-fundadora Myoko Naganuma. O Tríplice
Sutra de Lótus é a base deste ensinamento. Trata-se da
reunião de pessoas que deseja a paz mundial através do
ensinamento de Buda, partindo da convivência diária em seus
lares, locais de trabalho e dentro da sociedade. Atualmente,
junto com o Mestre Presidente Nichiko Niwano, os membros
trabalham ativamente para a difusão do ensinamento, de
mãos dadas com outras religiões e organizações, realizando
várias atividades para a paz, dentro e fora do Japão.
No tulo Living the Lotus – Buddhism in Everyday Life (Vivendo o Sutra de Lótus – O Budismo dentro da vida diária) está
condo o desejo de enriquecer e fazer ser mais valiosa a vida a parr da vivência do Sutra de Lótus no codiano, assim
como a bela flor de lótus, a qual floresce de dentro da lama. Através da internet, temos nos dedicado em entregar, ao
público leitor do mundo todo, o ensinamento do budismo que pode ser vivenciado dentro da vida diária.
ORIENTAÇÃO DO
MESTRE PRESIDENTE
A utilização de nossos traços distintos
pelo próximo
Nichiko Niwano
Mestre
M
Me
e
Presidente da Risho Kossei-kai
Muito parecido com Oden
Pode ser um pouco fora de época, mas sempre que ouço o termo "traços
distintos", de alguma maneira lembro-me de um prato popular japonês de inverno,
chamado oden, em que uma variedade de ingredientes são cozidos juntos em uma
panela. Os ingredientes incluem geralmente nabo fatiado, tofu frito, ovos cozidos, e
outros que seriam desconhecidos pela maioria dos estrangeiros. Cozinhando os
vários itens juntos em uma panela faz-se sobressair um sabor todo especial de cada
ingrediente, os quais desenvolvem distintamente suas próprias características de
sabor. Creio que este oden é semelhante à nossa sociedade, e que cada um possui seu
estilo de vida individual.
Quando falamos de traços distintos ou personalidade de alguém, na maioria dos
casos imaginamos serem os talentos ou pontos fortes da pessoa. Certamente,
poderemos ter uma atenção especial sobre este aspecto. Entretanto, se isso for tudo
que temos em mente, então o que poderemos dizer das pessoas que não têm nenhum
talento excepcional? Isso implica que não possuem traços distintos ou
personalidade? Algumas pessoas não sabem o que seriam seus próprios traços
distintos; isso ocorre porque não possuem autoconfiança e sofrem de baixa estima
pessoal. Muitos deles podem ser excessivamente preocupados com sua falta de
traços de personalidade distintos, e pensam sobre isso obsessivamente.
Como eu também sou alguém que se preocupou consideravelmente por longa
data a encontrar a resposta para: "O que eu sou?". Eu posso compreender muito bem
como se sente a pessoa que está frustrada e incomodada por não encontrar a
resposta. No entanto, é muito difícil termos a autoconsciência dos nossos próprios
traços, e é muito mais difícil descobrirmos se ficarmos sozinhos trancados no
quarto, refletindo.
Se você realmente quer conhecer a si mesmo, eu creio que seja bom sair e
interagir com outras pessoas ou, então, desfrutar alguma atividade física junto com
alguém. Dessa forma, você poderá encontrar algo que realmente goste de fazer e em
que se sinta confiante. Em outras palavras, seus traços distintos são revelados através
de vários encontros.
2
LIVING THE LOTUS maio 2016
ORIENTAÇÃO DO
MESTRE PRESIDENTE
Voltemos ao assunto do oden. Nenhum dos ingredientes deste prato tem um sabor
ou aroma muito forte. Eles são bastante simples. Mas após terem sido cozidos juntos
na mesma panela, a textura macia da massa de peixe vem à tona, o nabo fica
saboroso, e as características de cada ingrediente ficam bem distintas, suas
personalidades estarão realçadas. Poderíamos dizer que cada um possui seu traço
distinto e que são, na maioria, revelados através do encontro com os outros.
O tempero é decisivo
A poeta Fumiko Hama escreveu um poema chamado "A Flor no campo":
"Simplesmente por existir, / Ela dá descanso a um inseto. / Simplesmente por estar
balançando, / Ela libera sua fragrância. / Quando o vento sopra, / Ela espalha suas
sementes. / Uma folha, uma flor, / Vivendo / Num lugar apropriado para ela / E dentro
desse anel de pétalas, / existe uma vida perfeita / da flor. / Ainda mais se for com os
seres humanos - / Basta ser amigo e já é a felicidade. / Basta ser pai e isto já é nobre. /
Basta ser uma criança e já é gratificante. / Basta ser o marido, / e simplesmente ser a
esposa, / e isto nos emociona."
Somos como a flor descrita, não só nas nossas capacidades inatas, mas no fato de
que apenas por existirmos já estamos desenvolvendo nossos traços distintos e
descobrir esta verdade em cada um de nós. Através desta percepção, não só em
relação a nossa própria autoestima, mas, também, quando nós olhamos para outras
pessoas, nós sermos capazes de termos a perspectiva rica de enxergar: "basta ser
amigo e já é a felicidade".
Esta não é apenas uma técnica de enxergar os pontos fracos como pontos fortes,
mas de louvar genuinamente a pessoa que possui pontos fracos assim como pontos
fortes, dizendo: "você é uma pessoa importante"; trata-se de ser uma pessoa que
possui este modo caloroso de ver o outro. Concluindo, nós já possuímos os olhos e a
mente que permitem que vejamos as coisas com docilidade. Creio que isto seja uma
das características distintas intrínsecas de nós, seres humanos. Ao nos engajarmos na
prática do bodhisattva, sem nenhum interesse, somente para o bem da sociedade e do
próximo, podemos desenvolver nossos traços distintos. A seguinte imagem vem à
minha mente: nosso traço distinto é o sentimento amável pelo próximo, ou seja, é a
essência do tempero que foi absorvida através da sociedade (panela), na qual
podemos intensificar o “sabor” do ser humano.
Creio que, nesse sentido, os nossos traços distintos e os das outras pessoas são o
tempero que está dentro da panela, que é a sociedade. Este tempero é composto pela
nossa alegria, nossa gentileza e pelo calor humano. No entanto, a fim de
conseguirmos sentir o sabor dos nossos traços distintos, é necessário um bom
tempero, e, por tanto, não podemos nos esquecer de sermos diligentes no dia-a-dia.
Revista Kossei de maio
LIVING THE LOTUS maio 2016
3
Spiritual Journey
FELICIDADE PARA SE VIVER COM TODA A FAMÍLIA
Igreja de Bangladesh
Sr. Sujyan Bikash Barua
Este relato foi apresentado no dia 21 de agosto de 2015, na igreja de Bangladesh, durante o encontro com membros da
regional leste de Tóquio.
Ao Eterno Buda, Mestre Fundador por favor me guie.
Ao Mestre Presidente por favor me guie.
O meu nome é Sujan Bikash Barua. O meu pai se
chama Tapon Bikash Barua e minha mãe Maya Rani
Barua. Minha família é formada por cinco pessoas. Os
meus pais, meus dois irmãos mais novos e eu.
Meus sinceros agradecimentos pela oportunidade em
fazer o meu relato de vida nesta data tão importante.
Gostaria de dar as boas-vindas ao Reverendo Saito e aos
membros da regional leste de Tóquio.
Graças ao nosso encontro, tenho a oportunidade de
hoje poder fazer o meu relato de vida. Se vocês não
tivessem vindo a Bangladesh, eu não teria esta
oportunidade. É também graças ao apoio que recebi de
meus irmãos, às orientações que recebi dos líderes da
Risho Kossei-kai, dos membros da Regional A e também
do Reverendo Aritomi que fez as orientações pensando na
felicidade da minha família.
Na sociedade de Bangladesh, não é costume
conversarmos sobre a nossa família com outras pessoas.
Isso acontece porque pensamos que é um ato vergonhoso
falar sobre nossa família. Mas, na Risho Kossei-kai, nós
relatamos nossas experiências para as pessoas. Sendo
assim, para que eu possa dar um passo à frente e conseguir
mudar, criei coragem para fazer o meu relato. Se o fato de
transmitir a minha alegria e dividir minha felicidade com
todos tenha como consequencia a elevação da minha
espiritualidade, isto será muito gratificante.
A partir de agora, vou contar o meu sonho que se
realizou. Graças a todos, pude, durante 2 anos, estudar no
Seminário Gakurin da Risho Kossei-kai em Tóquio.
Quando estava no segundo ano do Seminário Gakurin,
meus pais foram morar em um vilarejo rural chamado
Rangamati. Certo dia, recebi uma mensagem do meu
irmão, dizendo que, como havia ocorrido algum problema
neste vilarejo, ele mudara-se com meus pais para a cidade.
Os meus pais e meus irmãos sairam deste vilarejo sem
levar nada. Era um problema que costuma ocorrer em
vilarejos rurais. Apesar disso, conseguiram levar uma vida
feliz por algum tempo.
Contudo, certo dia, os meus pais tiveram uma
discussão. Meu pai ficou muito bravo e voltou sozinho ao
vilarejo. Desde então, o seu humor foi piorando, e não
4
voltou mais para a casa da cidade. Ele se comunicava
somente com o meu irmão mais novo. Eu ainda estava no
Japão, quando isso aconteceu, e esta notícia me deixou
muito abalado. Nesta ocasião eu estava na Igreja de
Toyoda, em treinamento. Quando relatei o acontecido ao
Reverendo Shimada, recebi a seguinte orientação: “Se
você acreditar no Buda e praticar com perseverança os
ensinamentos, com certeza irá se salvar”.
Depois disso, me formei no Seminário Gakurin, e
assim que voltei à Bangladesh, fui me encontrar com meu
pai no vilarejo. Enquanto eu tinha a minha vida na cidade,
meu pai levava uma vida solitária lá. Começamos a nos
comunicar um com o outro através de telefone. Sempre
que meu pai vinha à cidade, nos encontrávamos fora de
casa. Mesmo eu pedindo, ele não vinha nos visitar em
casa. Uma vez, tentei levá-lo à força, mas quando
chegamos em frente à casa ele acabou indo embora.
Eu relatei a situação da minha família ao Reverendo
Aritomi e aos líderes da Risho Kossei-kai. O Reverendo
ouviu a minha história e me orientou com as seguintes
palavras: “Será que a causa deste problema não está nos
seus sentimentos? Se você mudar, sua família será feliz”.
Então eu comecei a pensar sobre “a causa ser o meu
próprio sentimento” e “mudar meus sentimentos”. O que
logo percebi, é que o meu pai, parecido comigo, é
impaciente e emotivo.Se na ocasião em que meu pai ficou
bravo e saiu de casa eu tivesse entrado em contato e
conseguido ouvir todos os seus desabafos, talvez ele não
teria saído de casa definitivamente.
Fazendo relato na igreja de Bangladesh.
LIVING THE LOTUS maio 2016
Spiritual Journey
Relatei ao Reverendo sobre a minha percepção e recebi
orientação mais uma vez. O Reverendo me disse:
“Telefone para o seu pai todos os dias e procure ouvir os
seus sofrimentos”. Eu coloquei em prática esta orientação,
telefonando todos os dias para ouvir sobre os seus
problemas. Prestando atenção em sua conversa, percebi
que ele estava passando por vários problemas.
Consultei os líderes da Risho Kossei-kai e, depois de
ouvirem atentamente tudo que relatei, recebi várias
orientações. E os familiares dos membros começaram a
visitar a minha família muitas e muitas vezes, para
conduzí-los ao caminho de Buda. Minha mãe, estava
passando por uma grande tristeza por causa de meu pai, e
estava guardando todo este sentimento dentro de si.
Porém, graças aos encontros com os familiares dos
membros, e ao Sangha, a minha mãe voltou a ser uma
pessoa mais alegre. Meus sinceros agradecimentos.
No ano passado, recebi a Estátua da Imagem de Buda,
e senti a compaixão de Buda dentro da família. Sinto que
cada membro da familia estava seriamente pensando na
felicidade da família. Comecei a enxergar o que até hoje
não havia conseguido enxergar, o sentimento de
compaixão dos meus pais e dos meus irmãos.
Passados dois anos após meu retorno a Bangladesh,
meu pai não está morando com a família, mas o
relacionamento familiar melhorou. Para nossa surpresa,
todas as vezes que meu pai vem à cidade, traz diversas
coisas para agradar a família. E certa vez, quando eu fui
visitá-lo, minha mãe cozinhou a comida preferida do meu
pai e pediu para eu levar. Sinceramente fiquei muito
surpreso. Naquele momento pude sentir novamente o
amor de minha mãe pelo meu pai.
Certo dia, inesperadamente, uma pessoa desconhecida
ligou do celular de meu pai para nos avisar: “A pressão
arterial de seu pai subiu e neste momento está descansando
na minha loja da cidade”. Como eu estava em um local
bem afastado da cidade, avisei os meus irmãos e pedi para
que fossem encontrar com meu pai. Os meus irmãos
levaram-no ao hospital. Contrariando as ordens médicas
levaram o meu pai para nossa casa na cidade. Graças aos
cuidados de minha mãe e meus irmãos, ele se recuperou.
Eu disse ao meu pai: “A partir de agora, todas as vezes que
vier à cidade, venha dormir aqui. Aqui é nossa casa. Aqui
é sua casa.” Meu pai respondeu emocionado: “Entendi,
meu filho” e voltou para sua casa no vilarejo.
A partir de então, meu pai passou a dormir em casa
sempre que vem à cidade. Quando ele vem para casa, a
LIVING THE LOTUS maio 2016
minha felicidade é tão grande que não consigo expressar
em palavras. Quando contei para o Reverendo e para os
líderes que o meu sonho de unir a família se realizou,
todos ficaram muito felizes. O meu sonho foi realizado,
graças aos meus pais, meus irmãos, aos líderes, Reverendo
Aritomi e todo o Sangha. Meus sinceros agradecimentos a
todos.
Há dois meses, após 23 anos, fizemos uma viagem
com toda a família. Foi muito divertido. Esta minha felicidade é graças à prática do ensinamento do Sutra de Lótus.
Ao aprender o ensinamento da Risho Kossei-kai, fazer
visita às outras pessoas, ouvir atentamente o sofrimento de
cada um e praticar de acordo com as orientações dos
líderes, com certeza todos serão felizes.
Hoje, gostaria de dividir com todos o meu desejo: se
caso na próxima encarnação eu consiga nascer como ser
humano, gostaria de nascer com os mesmos pais. Neste
mundo, mais do que ninguém, respeito e amo muito os
meus pais. Pai, Mãe, muito obrigado por terem me criado
até hoje. Esta gratidão é tão grande que não consigo
retribuir, mas verdadeiramente sinto que foi muito bom ter
nascido filho de vocês. Pai, Mãe, estou desejando a felicidade de vocês.
Gostaria de encerrar, apresentando meus sinceros
agradecimentos, mais uma vez, pela oportunidade em
poder realizar este relato de vida.
Ao Eterno Buda, Mestre Fundador muito obrigado. Ao
Mestre Presidente Muito obrigado. A todos, muito obrigado.
Após 23 anos, a viagem com toda a família. Da esquerda,
Sujyan, irmão mais novo, pai, mãe e o caçula.
5
Living the
LOTUS
Please give us your comments!
We welcome comments on our e-newsletter Living the Lotus.
Please send us your comments to the following e-mail address.
E-mail: [email protected]
London
Pa r i s
Ulaanbaatar
Ve n e z i a
Rome
H o n g Ko n g
Kathmandu
We s t D e l h i
Central Delhi
Ko l k a t a N o r t h
Ko l k a t a
Korea
Busan
H e a d q u a t e r s , To k y o
IBC
S a n F ra n c i s c o
San Jose
Los Angels
RKINA
Shanghai
Ta i p e i
Ta i c h u n g
Ta i n a n
Po l o n n a r u w a
Habarana
Sri Lanka
Bangladesh
Dhaka
Laksham
Domdama
Satbaria
M ay a n i
Raozan
Pa t i y a
Chendirpuni
Cox's bazar
Ramu
Sakhalin
Va n c o u v e r
Seattle
K l a m a t h Fa l l s
Sacramento
P h n o m Pe n h
Hawaii
Maui
Ko n a
San Diego
L a s Ve g a s
Arizona
Denver
Colorado
Chicago
D ay t o n
N e w Yo r k
Oklahoma
Ta m p a B ay
Fo r t M y e r s
Dallas
San Antonio
Singapore
Mogi das Cruzes
Bangkok
RKISA
B ra s i l
Rissho Kosei-kai International Branches
6
LIVING THE LOTUS maio 2016
Rissho Kosei-kai
Overseas Dharma Centers
Rissho Kosei-kai International
5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan
Tel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224
2016
Rissho Kosei-kai of New York
320 East 39th Street, New York, NY 10016, U.S.A.
Tel: 1-212-867-5677 Fax: 1-212-697-6499
e-mail: [email protected] http://rk-ny.org/
Rissho Kosei-kai International of North America (RKINA)
Rissho Kosei-kai of Chicago
2707 East First Street Suite #1 Los Angeles
CA 90033 U.S.A
Tel: 1-323-262-4430 Fax: 1-323-262-4437
e-mail: [email protected] http://www.rkina.org
1 West Euclid Ave., Mt. Prospect, IL 60056, U.S.A.
Tel : 1-773-842-5654
e-mail: [email protected]
http://home.earthlink.net/~rkchi/
Rissho Kosei-kai of Fort Myers
Branch under RKINA
http://www.rkftmyersbuddhism.org/
Rissho Kosei-kai of Tampa Bay
2470 Nursery Rd.Clearwater, FL 33764, USA
Tel: (727) 560-2927
e-mail: [email protected]
http://www.buddhismtampabay.org/
Rissho Kosei-kai International of South Asia (RKISA)
201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang
Bangkok 10310, Thailand
Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai Dharma Center of Oklahoma
2745 N.W. 40th Street, Oklahoma City, OK 73112, U.S.A.
Tel & Fax: 1-405-943-5030
e-mail: [email protected] http://www.rkok-dharmacenter.org
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Klamath Falls
1660 Portland St. Klamath Falls, OR 97601, U.S.A.
Rissho Kosei-kai, Dharma Center of Denver
1571 Race Street, Denver, Colorado 80206, U.S.A.
Tel: 1-303-810-3638
Rissho Kosei-kai Dharma Center of Dayton
Rissho Kosei-kai Buddhist Church of Hawaii
2280 Auhuhu Street, Pearl City, HI 96782, U.S.A.
Tel: 1-808-455-3212 Fax: 1-808-455-4633
e-mail: [email protected] http://www.rkhawaii.org
Rissho Kosei-kai Maui Dharma Center
1817 Nani Street, Wailuku, HI 96793, U.S.A.
Tel: 1-808-242-6175 Fax: 1-808-244-4625
Rissho Kosei-kai Kona Dharma Center
73-4592 Mamalahoa Highway, Kailua-Kona, HI 96740, U.S.A.
Tel: 1-808-325-0015 Fax: 1-808-333-5537
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Los Angeles
2707 East First Street, Los Angeles, CA 90033, U.S.A.
Tel: 1-323-269-4741 Fax: 1-323-269-4567
e-mail: [email protected] http://www.rkina.org/losangeles.html
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Antonio
6083 Babcock Road, San Antonio, TX 78240, U.S.A.
Tel: 1-210-561-7991 Fax: 1-210-696-7745
e-mail: [email protected]
http://www.rkina.org/sanantonio.html
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Arizona
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Colorado
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of San Diego
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Las Vegas
Rissho Kosei-kai Buddhist Center of Dallas
635 Kling Dr, Dayton, OH 45419, U.S.A.
http://www.rkina-dayton.com/
Risho Kossei-kai do Brasil
Rua Dr. José Estefno 40, Vila Mariana, São Paulo-SP,
CEP 04116-060, Brasil
Tel: 55-11-5549-4446 / 55-11-5573-8377
Fax: 55-11-5549-4304
e-mail: [email protected] http://www.rkk.org.br
Risho Kossei-kai de Mogi das Cruzes
Av. Ipiranga 1575-Ap 1, Mogi das Cruzes-SP,
CEP 08730-000, Brasil
Tel: 55-11-5549-4446/55-11-5573-8377
Rissho Kosei-kai of Taipei
4F, No. 10 Hengyang Road, Jhongjheng District, Taipei City 100, Taiwan
Tel: 886-2-2381-1632 Fax: 886-2-2331-3433
http://kosei-kai.blogspot.com/
Rissho Kosei-kai of Taichung
No. 19, Lane 260, Dongying 15th St., East Dist.,
Taichung City 401, Taiwan
Tel: 886-4-2215-4832/886-4-2215-4937 Fax: 886-4-2215-0647
Rissho Kosei-kai of Tainan
No. 45, Chongming 23rd Street, East District, Tainan City 701, Taiwan
Tel: 886-6-289-1478 Fax: 886-6-289-1488
Rissho Kosei-kai of Pingtung
Rissho Kosei-kai of San Francisco
Korean Rissho Kosei-kai
1031 Valencia Way, Pacifica, CA 94044, U.S.A.
Tel: 1-650-359-6951 Fax: 1-650-359-6437
e-mail: [email protected] http://www.rksf.org
6-3, 8 gil Hannamdaero Yongsan gu, Seoul, 04420, Republic of Korea
Tel: 82-2-796-5571 Fax: 82-2-796-1696
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Seattle’s Buddhist Learning Center
Korean Rissho Kosei-kai of Busan
28621 Pacific Highway South, Federal Way, WA 98003, U.S.A.
Tel: 1-253-945-0024 Fax: 1-253-945-0261
e-mail: [email protected]
http:// www.buddhistLearningCenter.com
3F, 174 Suyoung ro, Nam gu, Busan, 48460, Republic of Korea
Tel: 82-51-643-5571 Fax: 82-51-643-5572
Branches under the Headquarters
Rissho Kosei-kai of Sacramento
Rissho Kosei-kai of Hong Kong
Rissho Kosei-kai of San Jose
Flat D, 5/F, Kiu Hing Mansion, 14 King’s Road,
North Point, Hong Kong,
Special Administrative Region of the People’s Republic of China
Tel & Fax: 852-2-369-1836
Rissho Kosei-kai of Vancouver
Rissho Kosei-kai of Ulaanbaatar
Rissho Kosei-kai Dhamma Foundation, Sri Lanka
15f Express tower, Enkh taiwnii urgun chuluu, 1st khoroo, Chingeltei
district, Ulaanbaatar, Mongolia
Tel: 976-70006960
e-mail: [email protected]
382/17, N.A.S. Silva Mawatha, Pepiliyana, Boralesgamuwa, Sri Lanka
Tel & Fax: 94-11-2826367
Rissho Kosei-kai of Sakhalin
4 Gruzinski Alley, Yuzhno-Sakhalinsk
693005, Russian Federation
Tel & Fax: 7-4242-77-05-14
Rissho Kosei-kai of Polonnaruwa
Rissho Kosei-kai of Habarana
151, Damulla Road, Habarana, Sri Lanka
Branches under the South Asia Division
Rissho Kosei-kai of Roma
Rissho Kosei-kai of Central Delhi
Via Torino, 29-00184 Roma, Italia
Tel & Fax : 39-06-48913949
e-mail: [email protected]
224 Site No.1, Shankar Road, New Rajinder Nagar, New Delhi,
110060, India
Rissho Kosei-kai of the UK
66D, Sector-6, DDA-Flats, Dwarka
New Delhi 110075, India
Rissho Kosei-kai of Venezia
Rissho Kosei-kai of West Delhi
Castello-2229 30122-Venezia Ve Italy
Rissho Kosei-kai of Kolkata
Rissho Kosei-kai of Paris
E-243 B. P. Township, P. O. Panchasayar,
Kolkata 700094, India
86 AV Jean Jaures 93500 Tentin Paris, France
Rissho Kosei-kai of Sydney
International Buddhist Congregation (IBC)
5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami-ku, Tokyo, Japan
Tel: 81-3-5341-1230 Fax: 81-3-5341-1224
e-mail: [email protected] http://www.ibc-rk.org/
Rissho Kosei-kai of South Asia Division
5F Fumon Hall, 2-6-1 Wada, Suginami, Tokyo, 166-8537, Japan
Tel: 81-3-5341-1124 Fax: 81-3-5341-1224
Thai Rissho Friendship Foundation
201 Soi 15/1, Praram 9 Road, Bangkapi, Huaykhwang
Bangkok 10310, Thailand
Tel: 66-2-716-8141 Fax: 66-2-716-8218
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Bangladesh
85/A Chanmari Road, Lalkhan Bazar, Chittagong, Bangladesh
Tel & Fax: 880-31-626575
Rissho Kosei-kai of Dhaka
House No.467, Road No-8 (East), D.O.H.S Baridhara,
Dhaka Cant.-1206, Bangladesh
Tel: 880-2-8413855
Rissho Kosei-kai of Mayani
Maitree Sangha, Mayani Bazar, Mayani Barua Para, Mirsarai,
Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Patiya
Patiya, sadar, Patiya, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Domdama
Domdama, Mirsarai, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Cox’s Bazar
Ume Burmese Market, Main Road Teck Para, Cox’sbazar, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Satbaria
Satbaria, Hajirpara, Chandanish, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Laksham
Dupchar (West Para), Bhora Jatgat pur, Laksham, Comilla,
Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Raozan
West Raozan, Ramjan Ali Hat, Raozan, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Chendirpuni
Chendirpuni, Adhunagor, Lohagara, Chittagong, Bangladesh
Rissho Kosei-kai of Ramu
Rissho Kosei-kai of Kolkata North
AE/D/12 Arjunpur East, Teghoria, Kolkata 700059,
West Bengal, India
Rissho Kosei-kai of Kathmandu
Ward No. 3, Jhamsilhel, Sancepa-1, Lalitpur,
Kathmandu, Nepal
Tel: 977-1-552-9464 Fax: 977-1-553-9832
e-mail: [email protected]
Rissho Kosei-kai of Singapore
Rissho Kosei-kai of Phnom Penh
#201E2, St 128, Sangkat Mittapheap, Khan 7 Makara,
Phnom Penh, Cambodia
Other Groups
Rissho Kosei-kai Friends in Shanghai

Documentos relacionados