adubadeira profissional de puxar

Transcrição

adubadeira profissional de puxar
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
Modelo No.
45-0329
ADUBADEIRA DE PUXAR
79kg
ESPALHADOR PARA GRANDES ÁREAS
PARA PUXAR COM QUADRICÍCLOS OU TRATORES
ATENÇÃO:
Leia Cuidadosamente
os procedimentos e
instruções para a
operação segura
da máquina
IMPRESSO NO BRASIL
•
•
•
•
Segurança
Operação
Manutenção
Peças
™
CONTEÚDO DA CAIXA
(Peças soltas dentro da caixa)
3
6
OF
F
4
ON
2
4
8
7
6
1
3
5
9
10
2
1
5
1
2
3
4
5
6
Capa daENGLISH
caixa de adubo
Tubo do engate
Rodas (2)
Corpo da adubadeira (pré-montado)
Peneira
Braço de controle da adubação (pré-montado)
G
C
A
B
E
D
F
NÃO MOSTRADOS EM
TAMANHO ORIGINAL
H
I
LETRA QTDE. DESCRIÇÃO
A
2
Parafuso sextavado, 5/16" x 1-3/4"
B
2
Parafuso sextavado, 1/4" x 1-3/4"
C
2
Porca Nylock, 1/4"
D
2
Porca Nylock, 5/16"
E
2
Grampo, 1/8 x 1-1/2"
LETRA QTDE. DESCRIÇÃO
F
1
Grampo do Pino do engate, 1/8"
G
4
Arruela, 3/4"
H
1
Pino do engate
I
2
Espaçadores
J
1
Pino de direção
2
J
REGRAS PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA
Qualquer equipamento de potência pode causar lesões se operado inapropriadamente ou se o usuário não entender
como operar o equipamento. Sempre tenha cuidado quando operar um equipamento de potência.
•
•
•
•
•
•
Leia o manual do proprietário do veículo de reboque
regras de segurança. Saiba como operar o seu trator
antes de usar o Broadcast Spreader.
Leia as instruções e precauções químicas no rótulo
para manusear e aplicar o produto químico comprado
para espalhar.
Use proteção de olhos e mãos quando manusear e
quando aplicar produtos químicos para gramados e
jardins.
Nunca opere o trator e o Spreader sem usar calçados
apropriados, e não permita que ninguém ande ou
sente-se a armação do trator.
Nunca permita que crianças operem o trator ou o
Spreader, e não permita que adultos operem sem
instruções apropriadas.
•
•
•
Sempre inicie com a transmissão em primeira marcha
(baixa) e com o motor em baixa velocidade, e
gradualmente vá aumentando a velocidade quando
as condições permitirem.
Quando rebocar o Spreader não dirija muito perto a
riachos ou valas e fique atento a buracos e outros
perigos que possam fazer com que você perda o
controle do spreader ou do trator.
Antes de operar o veículo em qualquer nível (morro)
refira-se às regras de segurança no manual do
proprietário do veículo em relação ao funcionamento
seguro em declives. Fique longe de declives
íngremes.
Siga as instruções de manutenção e lubrificação
como descritas neste manual.
PROCURE POR ESTE SÍMBOLO PARA ESCLARECER IMPORTANTES
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA. SIGNIFICA – ATENÇÃO! FIQUE ALERTA! SUA
SEGURANÇA ESTÁ ENVOLVIDA
3
4. Monte os dois braços do engate EXTERNOS ao tubo
do engate usando um parafuso sextavado 1/4”x 13/4”e uma porca sextavada nylock 1/4”(C). NÃO
APERTE AINDA. Não monte os braços do engate
internos agora. Veja figura 2.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
PARA MONTAGEM
(1) Alicate
(2) Chave de boca 7/16"
(2) Chave de boca 1/2"
(2) Chave de boca 9/16"
TUBO DO
ENGATE
Remoção das peças da caixa
Remova todas as peças e pacotes de ferragens da
caixa. Disponha todas as peças e ferragens e
identifique-as usando as ilustrações nas páginas 2 e 3.
(B) PARAFUSO
SEXTAVADO 1/4” x 1-3/4”
1. Vire a adubadeira de cabeça para baixo como na
figura 1.
2. Remova a porca do parafuso do meio no tubo da
cruzeta e placa suporte do eixo de transmissão.
Deixe o parafuso no lugar. Veja figura 1.
3. Monte o tubo do engate no parafuso do meio e
prenda-o com a mesma porca que você removeu.
NÃO APERTE AINDA. Veja figura 1.
BRAÇO DO ENGATE
EXTERNO
BRAÇO DO ENGATE
EXTERNO
Figura 2
IMPORTANTE: O tubo do engate deve ser montado ao
lado do tubo da cruzeta oposto à placa suporte do eixo
de transmissão.
5. Monte um espaçador (I) uma arruela 3/4”(G), uma
roda (válvula de ar voltada para fora) e outra arruela
3/4”(G) na extremidade do eixo que tem somente um
buraco pequeno. Veja figura 3.
6. Instale um grampo 1/8”x 1-1/2”(E) dentro do orifício
no eixo. Veja figura 3.
PLACA SUPORTE
DO EIXO DE
TRANSMISSÃO
PARAFUSO DO MEIO
(F) PORCA
NYLOCK 1/4”
TUBO DA
CRUZETA
BURACO PEQUENO
TUBO DO
ENGATE
VÁLVULA DE AR
(M) GRAMPO 1/8" x 1-1/2"
PORCA DO
MEIO
(P) ESPAÇADOR
(K) ARRUELAS 3/4"
Figura 1
Figura 3
4
11. Vire a adubadeira na vertical sobre suas rodas.
12. Fixe o tubo da montagem de controle de fluxo ao tubo
do engate usando dois parafusos sextavados 5/16”x
1-3/4”(A) e porcas nylock 5/16”(D). NÃO APERTE
AINDA. Veja figura 6.
7. Monte um espaçador (I), uma arruela 3/4”(G), uma
roda (válvula de ar voltada para fora e outra arruela
3/4”(G) na extremidade do eixo que tem um buraco
grande e um pequeno. Veja figura 4.
8. Instale um grampo 1/8”x 1-1/2”(E) no buraco pequeno
na extremidade do eixo. Veja figura 4.
9. Abra a alça no pino de direção (J) e instale-o através
da roda e do buraco grande no eixo. Feche a alça
para travar o pino no lugar. Veja figura 4.
OF
F
ON
2
4
8
7
6
1
3
5
9
10
(V) PINO DE DIREÇÃO
CONTROLE DE FLUXO
(M) GRAMPO 1/8" x 1-1/2"
(A) PARAFUSO
SEXTAVADO 5/16" x 1-3/4"
VÁLVULA DE AR
(G) PORCA
NYLOCK 5/16”
(P) ESPAÇAMENTO
(K) ARRUELAS 3/4"
Figura 6
13. Fixe os dois braços do engate internos ao tubo de
montagem de controle do fluxo usando um parafuso
sextavado 1/4”x 1-3/4”(B) e uma porca sextavada
nylock 1/4”(F). NÃO APERTE AINDA. Veja figura 7.
14. APERTE todas as porcas e parafusos montados até
este ponto. Não deixe os tubos caírem quando
apertar.
Figura 4
10 Pendure a extremidade dupla da haste do controle de
fluxo através do orifício no suporte corrediço de
passagem localizado no fundo da tremonha. Veja
figura 5.
ADUBADEIRA
SUPORTE CORREDIÇO
DE PASSAGEM
OF
F
ON
2
4
8
7
6
1
3
5
9
10
(F) PORCA
NYLOCK 1/4"
(B) PARAFUSO SEXTAVADO
1/4" x 1-3/4"
BRAÇO DO ENGATE
INTERNO
TUBO DE MONTAGEM
DO CONTROLE DE FLUXO
HASTE DE CONTROLE
DO FLUXO
Figura 5
BRAÇO DO ENGATE
INTERNO
Figura 7
5
16. Coloque a tela para baixo dentro da adubadeira,
deslizando a borda da tela (peneira) embaixo de um
dos clipes. Curve levemente a tela para encaixar o
lado oposto embaixo do outro clipe. Veja figura 9.
15. Posicione o suporte de montagem do controle de
fluxo (figura 8).
a) Empurre o braço de controle de fluxo até que
trave na posição “OFF”.
b) Deslize o suporte de montagem de controle de
fluxo ao longo do tubo até que a placa do fecho no
fundo da adubadeira se feche.
c) Ajuste as porcas nylock 5/16” o suficiente para
prender o suporte do controle de fluxo no lugar.
d) Posicione a trava de ajuste no número “5”. Puxe o
braço de controle de fluxo na direção da trava.
Verifique se a placa do fecho abriu aproximadamente
pela metade.
e) Se a placa do fecho não abrir pela metade, ajuste
a posição do suporte de montagem do controle de
fluxo até que ela se abra aproximadamente pela
metade no “5” e se feche quando o braço estiver
travado na posição “OFF”. Aperte as porcas nylock
5/16”.
CLIP
PENEIRA
OFF
ON
CLIPES
Figura 9
2
4
8
7
6
17. Para a maioria dos veículos, você pode manter o
suporte da dextensào do suporte montado em sua
posição alternativa mostrada na figura 10. Fixe o
engate do Spreader ao engate do seu veículo.
Procure por interferências com o Spreader
diretamente atrás e fora dos dois lados do
veículo.Levante o spreader em cada posição para
assegurar que não há nenhuma interferência com o
controle de fluxo do Spreader. Se houver interferência
com a parte de trás do veículo, monte o suporte de
extensão do engate como mostardo na parte inferior
da figura 16. Aperte os parafusos e porcas quando
terminar.
OF
F
BRAÇO DO
CONTROLE
DE FLUXO
ON
1
3
5
9
10
TRAVA DE
AJUSTE
(REGULAGEM "5")
Figura 8
POSIÇÃO ALTERNATIVA
EXTENTIDO
(QUANDO NECESSÁRIO)
Figura 10
6
OPERAÇÃO
10. Para assegurar uma cobertura uniforme, cada
passada deve sobrepor levemente a passada
anterior, como mostrado na figura 11. A extensão de
cobertura aproximada para diferentes tipos de
materiais é mostrada no quadro de aplicação desta
página.
11. Quando usar fertilizantes de controle de ervas
daninhas, assegure que o padrão de cobertura não
alcance árvores perenes, flores e arbustos.
12. Condições de umidade severas podem requerer uma
capa para a adubadeira para manter o conteúdo
(adubo) seco. A capa de vinil age como um escudo
contra vento e umidade, mas não deve ser usada
como cobertura em caso de chuva.
COMO USAR SUA ADUBADEIRA
POSICIONANDO O CONTROLE DE FLUXO
(Refere-se a figura8 na página 6.)
1. Solte a porca borboleta, posicione a trava de ajuste
no padrão de fluxo (número) desejado e re-aperte a
porca. Quanto mais alto o número posicionado, maior
a abertura no fundo da adubadeira.
2. Atente-se ao quadro de aplicação desta página e as
instruções na embalagem do fertilizante para
selecionar apropriadamente o padrão do fluxo.
3. Puxe o braço do controle de fluxo na direção da trava
de ajuste na posição ON e na direção da adubadeira
para a posição OFF.
ADUBADEIRA COM A RODA LIVRE (para locomoção)
(refere-se a figura 4 na página 5)
REFERÊNCIA
A adubadeira é equipada com um pino removível na
roda esquerda. Remova o pino para desengatar a roda,
para que o eixo, engrenagens e adubadeira possam ser
rebocados a uma velocidade até 30km/h. Se a roda
estiver engatada não exceda a velocidade de 9km/h.
PARA
APLICAÇÃO
SOBREPOSIÇÃO
USANDO SUA ADUBADEIRA
Nós não recomendamos o uso de qualquer produto
químico para gramado em pó por causa das dificuldades
em obter um padrão de difusão satisfatório e consistente.
1. Determine aproximadamente uma área em
comprimento em metros para ser coberta e a
estimativa de material necessário.
2. Antes de encher a adubadeira assegure-se que o
braço do controle de fluxo esteja na posição OFF e
que a placa do fecho esteja fechada.
3. Quebre qualquer fertilizante em caroço enquanto
você encher a adubadeira.
4. Ajuste a trava de ajuste ainda com o braço do
controle de fluxo na posição OFF. Atente-se ao
quadro de aplicação desta página e as instruções na
embalagem do fertilizante para selecionar
apropriadamente o padrão de fluxo.
5. O quadro de aplicação é calculado para uma
aplicação de leve à pesada em uma velocidade do
veículo de 4,8km/h , ou 30 metros em 23 segundos.
Uma variação da velocidade pode requerer um ajuste
no padrão de fluxo para manter a mesma cobertura.
Quanto mais rápido você dirigir, maior será extensão
da cobertura.
6. Assegure que o pino de direção esteja instalado no
eixo antes de iniciar a adubação.
7. Sempre coloque o trator em movimento antes de abrir
a placa do fecho (liberar a adubação).
8. Sempre feche a placa do fecho antes de virar ou
parar o trator.
9. Se o fertilizante for acidentalmente depositado
(aplicado) em excesso em uma área pequena,
encharque a área completamente com uma
mangueira de jardim ou irrigador para prevenir a
queima do gramado.
Figura 11
IMPORTANTE: Os padrões de aplicações mostrados
neste quadro são afetados pela umidade do conteúdo do
material (granular ou peletizado). Alguns pequenos
ajustes podem ser necessários para compensar esta
condição
QUADRO DE APLICAÇÃO
TIPO DE
MATERIAL
LARGURA DA
Nº DO AJUSTE NO
CONTROLE DE FLUXO APLICAÇÃO
FERTILIZANTE
Pó
Granulado
3-5
3-5
3'-4'
8'-10'
Peletizado
Orgânico
3-5
6-8
10'-12'
6'-8'
3-4
4-5
6-8
6'-7'
8'-9'
10'-12'
SEMENTES GRAMA
Fina
Grossa
ICEMELTER
VELOCIDADE DE OPERAÇÃO - 4,8km/h (30,48m em 23 segundos)
7
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO E AJUSTES
PROCURE POR PARAFUSOS SOLTOS
1. Antes de cada uso faça uma checagem visual
completa do Spreader e procure por parafusos me
porcas que possam ter se soltado. Re-aperte
qualquer parafuso ou porca.
MANUTENÇÃO E AJUSTES
1. Se o eixo, a engrenagem com fendas e a montagem
das rodas dentadas forem desmontados, marque as
posições das peças quando elas forem removidas. As
posições da roda de direção e das rodas dentadas
em relação à engrenagem com fendas determinarão
em qual direção a placa do Spreader irá girar.
Assegure-se em montá-las nas posições originais.
(Refira-se a figura 4 na página 5). Use arruelas como
cunhas (Ref. no. 21 nas páginas 18 e 19) quando
precisar, para mínima folga entre as engrenagens.
Adicione graxa às engrenagens e rodas dentadas.
PROCURE POR PEÇAS GASTAS OU DANIFICADAS
2. Procure por peças gastas e danificadas antes de
cada uso. Repare ou troque peças se necessário.
CONFIRA A CALIBRAGEM DOS PENEUS
3. Verifique se os pneus estão adequadamente
calibrados antes de cada uso. Não calibre além da
pressão máxima recomendada.
ADUBADEIRA PRESA/TRAVADA
1. Vire a adubadeira fazendo com que as rodas fiquem
fora do chão (de cabeça para baixo).
2. Solte os três parafusos da placa do suporte do eixo
de transmissão o suficiente para que os parafusos
possam ser virados com uma chave mas não possam
ser virados com a mão.
3. Gire a roda de direção e note o quanto livremente ela
roda e quanto barulho a engrenagem com fendas faz.
4. Para libertar a roda e engrenagem, bata levemente
na borda da frente ou na de trás da placa do suporte
do engate para move-la levemente para frente ou
para trás. Você também pode bater levemente nos
cantos da placa para move-la levemente.
5. Gire a roda de direção depois de cada ajuste para ver
se ela gira mais livremente e se o barulho da
engrenagem foi reduzido.
6. Continue fazendo pequenos ajustes até que você
encontre a posição onde a roda possa girar mais
livremente e a engrenagem faça menos barulho.
7. Prenda a placa do suporte do eixo de transmissão
nesta posição re-apertando os três parafusos que
você soltou.
CUIDADO: NÃO calibre os pneus além da
pressão máxima recomendada impressa no
lado do pneu.
LIMPEZA
4. Enxágüe dentro da tremonha e o exterior do
Spreader e seque antes de armazenar.
LUBRICAÇÃO (Veja figura 12)
5. Aplique graxa automotiva levemente quando
necessário na roda dentada e engrenagem.
6. Lubrifique os mancais de nylon no eixo vertical das
rodas dentadas e no eixo ao menos uma vez por
ano, ou mais freqüentemente quando necessário.
7. Lubrifique o rolamento da roda do lado direito (polia
esticadora) ao menos uma vez por ano, ou mais
freqüentemente quando necessário.
ENGRENAGEM COM FENDAS
ÓLEO
ÓLEO
GRAXA
Figura 12
PLACA DO
SUPORTE DO ENGATE
ARMAZENAGEM
Figura 13
1. Enxágüe dentro da tremonha e o exterior do
Spreader e seque antes de armazenar.
2. Armazene em uma área limpa e seca.
8
PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA ADUBADEIRA MODELO45-0329
44
47
42
34
45
9
65
54
8 39
58
F
OF
64
ON
1
39
2
3
4
5
6
7
8
9
10
37
38
9
B
58
40
9
37
61
35
9
39
9
53
30
40
54
54
51
54
39
41
11
35
2
39
60
63
B
1
A
4
31
40
66
26
12
9
46
49
15
35
33
27
4
9
40
57
6
7
28
9
25
10
D
62
9
29
3
59
37
9
5
23
C
32
7
52
E
36
29
24
A
55
13
19
E
24
7
13
19
23
21
18
43
20
9
14
21 22
17
D
53
16
15
35
48
49
C
50
50
50
50
56
37
18
PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA ADUBADEIRA MODELO45-0329
REF.
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
PART
NO.
QTY.
DESCRIPTION
REF.
NO.
44480
1
Hopper
43882
4
Rivet, Stainless
65129
1
Ass'y,GuideClosure
44462
1
Tube,Frame
23753
1
Slide Gate Angle Bracket
23758
1
Slide Gate Bracket
HA21362 6
Nut,NylockHex3/8-16
Thd.*
24857
1
Flow Control Link
47189
18 Nut,NylockHex1/4-20
Thd.*
43808
1
Tube,Crossover
43084
2
Bolt, Hex 5/16-18 x 1-3/4" Lg.
44180
2
Bolt, Hex 5/16-18 x 2"
47810
4
Nut,NylockHex5/16-18
Thd.*
48864
1
Tube,Hitch
48511
2
Wheel
25080
1
Bracket,HitchExtension
23014
1
Bracket,Hitch
24914
1
Shaft,Axle
43851
2
Pin, Spring 3/16" Dia. x 1-1/4" Lg.
43871
1
Bushing,AxleShaft
1540-32 5
Washer,Flat.78I.D.
1540-162 1
Washer,Flat1/2"
47615
2
Bearing, Flange
47683
2
Tube,Spacer
25305
1
Shaft,Sprocket
04367
1
Spreader Plate
43850
1
Pin, Spring 1/8" Dia. x 5/8".
44468
1
Sprocket,6
Tooth
44285
2
Bushing,Delrin
25672
2
Clip
48934
1
Hairpin Agitator
43070
5
Washer,Flat3/8"*
43054
2
Bolt,Hex3/8-16x2"Lg.*
48586
1
Rod, Flow Control
PART
NO.
QTY.
DESCRIPTION
35
23525
4 Brace,Hitch
36
23762
1 ShaftSupportPlate
37 1509-69
6
Bolt, Hex 1/4-20 x 1-3/4"
38
47441
1
Screen
39 1543-69 12 Washer,Nylon
40
43088
15 Washer,Flat1/4"Std.
41
24858
1 Stop,Adjustable
42
24915
1
Bracket, Flow Control Mount
43
62474
1 GearAssembly
44
24917
1
Flow Control Arm
45
44101
1 CotterPin3/32"x3/4"Lg.*
46
23533
1
Plate, Closure
47
43848
1
Grip, Flow Control Arm
48
43001
2 Bolt,Hex3/8-16x1"Lg.
*
49
43093
2
Pin, Cotter 1/8" x 1-1/2"
50
43009
4 Washer,Flat3/4"
51
47141
1
Wing Nut, Nylon
52 HA180132 1 Bolt,Hex3/8-16x2-1/4"Lg.
*
53
46699
8
Bolt, Hex 1/4-20 x 2"
54 R19111116 6 Washer,5/16SAE
55
47623
1 HitchPin
56
43343
1
Hair Cotter Pin, 1/8"
57
44566
1
Spring, Torsion
58
43661
5 Bolt,Hex1/4-20x1"Lg.*
59
46055
1
Pin, Spring 1/8" Dia. x 1" Lg.
60
44950
1
Bolt, Carriage 1/4-20 x 3/4"
61
23697
1
Hopper Strap
62
48515
1
Drive Pin W/Bail, 1/4" x 2"
63
48514
1 FlowControlMounting
Tube
64
44481
1 VinylCap
65
40825
1 VinylCover
40547
1 Owner'sManual
*Purchasestandardhardwarelocally.
19
o caminho mais rápido para um jardim mais bonito
www.forthjardim.com.br
REPAIR PARTS
Agri-Fab, Inc.
303 West Raymond
Sullivan, IL. 61951
217-728-8388
www.agri-fab.com
Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S.
CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries,
pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention.
Nopartofthisdocumentmaybereproduced
ortransmittedinanyformorbyanmeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyany
informationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc.
Unauthorizedusesand/or
reproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnited
StatesCopyrightLaws.
©2002Agri-FabInc.

Documentos relacionados

ADUBADEIRA SEMI-PROFISSIONAL 25kg

ADUBADEIRA SEMI-PROFISSIONAL 25kg Aperte todas as porcas e parafusos antes de cada uso.

Leia mais

ADUBADEIRA DOMÉSTICA 10kg

ADUBADEIRA DOMÉSTICA 10kg Aperte todas as porcas e parafusos antes de cada uso.

Leia mais