user`s guide2 - Terralec.co.uk
Transcrição
user`s guide2 - Terralec.co.uk
User’s Guide Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instrucciones para el uso Manual do utilizador ENGLISH FEATURES • Time delay to start • Short circuit protection • DC protection • Thermal cut off • Large capacitors provide storage of bass • High effective cooling equipment PRECAUTIONS • Don’t put the amplifier vertically on its back. • Always use a power source of adequate capacity. • Don’t turn on the power of multiple power amplifiers at the same time. Don’t let the ventilation holes on the body of the amplifier get obstructed in any way. • Input level adjustment controls are provided on each channel. • Output can be used with binding posts, balance posts or speakon. • When the amplifier works in stereo, bridge mono or parallel mono mode, the switch must be on the same mode. • When cleaning the amplifier, wipe it with a piece of dry cloth. If the case is very dirty, disconnect the AC cord from the power source, than wipe it with damp cloth and wipe thoroughly dry. Never use solvents, a chemical cloth or spray insecticides as they may cause discoloration or peeling of the case. • In case of a technical defect, disconnect the power cord and contact your dealer. AX400 2 MAJOR OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS FRONT PANEL 1. Power ON/OFF switch: When you turn on the amplifier, the power ON/OFF transmission protection starts working, after 3-4 minutes you hear a “kniak” sound. 1-2 minutes later you hear a “kniak” sound and then the amplifier is connected to the speakers. 2. CH1 Input Level Control: Adjust this control to the volume you need. You can adjust it with the calibrated markings on the front panel that indictes the amount of attenuation applied to the input signal. When the input signal source is at its rated level, it allows proper volume setting of the speakers. Use this control when using the amplifier in BRIDGE or PARALLEL mode only. 3. CH2 Input Level Control: Same as CH1. 4/5. Level Indicator LED (RED): The leds will light up in two situations: • When the output signal has reached its clipping level, the led lights up which might result in distortion. Should this occur, adjust the input level control until the clip led doesn’t light up anymore. • When there is an input signal and the clip led lights up continiously but there is no sound, it might be that there is a short circuit. Should this occur, turn off the amplifier and find out what the cause might be. 3 AX400 6. CH1/CH2 Protect Indicator LED (RED): The leds will light up in three situations: After turning on the power within 4-6 minutes and after turning off the power. When the temperature of the power transistor is over 90°. When there is a defect. 7. Power On Indicator LED (RED): Indicates that the amplifier is turned on. REAR PANEL 2 2 6 6 XLR: PIN1: GND PIN2: + PIN3: - OUTPUT WIRING: STEREO OUTPUT SPEAKON: (PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)- JACK: TIP: + RING: SLEEVE: GND STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM 3 3 4 5 5 1. Standard Power Connector (Fuse Socket): Attention: use the correct fuse when changed. 2. CH1/CH2 Output Connector: Use Speakon connector 3. CH1/CH2 Output Connector: Use Binding post connector 4. Ground Lift Switch. 5. CH1/CH2 Input Connector: Use a 1/4” connector 6. CH1/CH2 Input Connector: Use an XLR connector AX400 1 4 SPECIFICATIONS Output Power Stereo 8 Ohm ................................ 2 x 135W Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W TA .................................................................... 1 KHz THD .................................................................. <=0.1% Frequency Response ........................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB Input Sensitivity ................................................. 0.77V Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm S/N Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm......................... >150 Slew Rate Intemal .............................................. 20V/µ Protection .......................................................... Short circuit, DC fault, ........................................................................ AC line fuse Power Consumption Half Power 8 Ohm ................. 140W Power Supply ..................................................... 115V-230V / 50-60 Hz Dimensions (WxDxH) .......................................... 483 x 210 x 88 mm 5 AX400 FRANCAIS CARACTERISTIQUES • Temps de démarrage. • Protection contre les courts-circuits. • Protection contre le courant continu. • Protection thermique. • Nouveau système de refroidissement. PRECAUTIONS • Ne déposez pas l’amplificateur verticalement sur son côté. • Utilisez toujours une source d’alimentation adéquate. • N’allumez pas simultanément plusieurs amplificateurs. • N’obstruez pas les trous de ventilations. • Le réglage du niveau d’entrée doit être effectué sur chaque canal. • Les prises de sortie sont soit des cinch (RCA), soit des XLR (balancées) soit des speakons. • Vous devez sélectionner le mode d’utilisation qui peut être soit stéréo, soit bridge mono soit parallèle mono. • Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon doux. Si le châssis est vraiment sale, déconnecter l’amplificateur et essuyez le à l’aide d’un chiffon humide puis séchez le au moyen d’un linge sec. N’utilisez aucun solvant, chiffon imbibé d’un produit chimique ou un spray. Cela pourrait entraîner une décoloration voir une pelure de la peinture du châssis. • Enfin, au cas où un problème technique surviendrait, déconnectez immédiatement l’appareil de l’alimentation et contactez votre dealer. AX400 6 Opérations de contrôle et fonctions. FACE AVANT 1. Interrupteur d’alimentation ON/OFF : lorsque vous allumez l ‘amplificateur, la protection de surcharge de tension se met en route et vous entendez un « kniak » après 3 ou 4 secondes. 1 ou 2 secondes après, vous entendrez un autre « kniak » et l’amplificateur, connecté aux haut-parleurs, est alors opérationnel. 2. Commande du niveau d’entrée canal 1: réglez le volume à votre convenance à l’aide de la graduation qui vous indique le niveau d’atténuation appliqué au signal d’entrée. Utilisez uniquement cette commande si vous êtes en mode parallèle ou en mode bridge. 3. Commande du niveau d’entrée canal 2: idem que le canal 1 4/5. Témoins lumineux de niveau (Rouge): ces témoins s’allument dans les cas suivants : • • 7 lorsque le signal de sortie a atteint son niveau maximal, ce qui engendre une distorsion. Dans ce cas, vous devez diminuer le niveau du signal d’entrée jusqu'à ce que ces témoins s’éteingnent. lorsqu’il y a un signal d’entrée, que le témoin CLIP reste constamment allumé mais qu’aucun son n’es émis, c’est qu’il y a probablement un court-circuit. Dans ce cas, éteignez l’amplificateur et recherchez la cause de ce court-circuit. AX400 6. Témoin de protection du canal 1 et 2 : ces témoins s’allument dans les 3 cas suivants : après avoir allumé ou éteint l’amplificateur, ces témoins s’allumeront entre 4 et 6 secondes. lorsque la température au niveau des transistors dépassent les 90°C. lorsqu’une défectuosité de l’amplificateur survient. 7. Indicateur de mise sous tension de l’appareil (Rouge). FACE ARRIERE 2 2 6 6 XLR: PIN1: GND PIN2: + PIN3: - OUTPUT WIRING: STEREO OUTPUT SPEAKON: (PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)- JACK: TIP: + RING: SLEEVE: GND STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM 3 3 4 5 5 1 1. Prise d’alimentation avec fusible incorporé. Attention ! utilisez toujours un fusible de même type et de même valeur lorsque vous le remplacez. 2. Connecteurs du signal de sortie du canal 1 et 2: Speakon. 3. Connecteurs du signal de sortie du canal 1 et 2: Bornes a vis. 4. Commutateur de mise à la masse. 5. Prises du signal d’entrée du canal 1 et 2: Jack 1/4” 6. Prises du signal d’entrée du canal 1 et 2: connecteur XLR AX400 8 SPECIFICATIONS Sortie Tension Stereo 8 Ohm ............................... 2 x 135W Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W TA .................................................................... 1 KHz THD .................................................................. <=0.1% Réponse en fréquence......................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB Sensibilité d’entrée.............................................. 0.77V Entrée Impédance Balancé Actif ........................... 20 KOhm S/R Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB Humidité relative f=1 KHz / 8 Ohm ....................... >150 Slew Rate Interne ............................................... 20V/µ Protections......................................................... Court circuit, ........................................................................ défaut DC, fusible AC Consommation Half Power 8 Ohm ........................ 140W Alimentation....................................................... 115V-230V / 50-60 Hz Dimensions (WxDxH) .......................................... 483 x 210 x 88 mm 9 AX400 NEDERLANDS KENMERKEN • Tijdsvertraging bij opstarten. • Beveilinging kortstluiting. • DC beveiliging. • Thermische afsnijding. • Groot vermogen voor opslaan van bas. • Zeer effectieve koelingapparatuur. VOORZORGEN • De versterker niet verticaal op zijn achterkant plaatsen. • Gebruik steeds een elektriciteitsbron met het geschikte vermogen. • Nooit de stroom van verschillende versterkers tegelijkertijd aanzetten. De ventilatiegaten van de versterker nooit afdekken/ blokkeren. • Ingang niveau-aanpassingscontroles zijn op elk kanaal voorzien. • Uitgang kan worden gebruikt met verbindingspost, symmetrische post of speakon. • Zet de knop van de versterker op de overeenstemmende methode wanneer deze in stereo, bridge mono of parallel mono staat. • Maak de versterker schoon met een droge doek. Indien de versterker zeer vuil is, haal de Ac kabel uit het contact en veeg de versterker af met een vochtige doek en veeg hem daarna grondig droog. Gebruik nooit oplosmiddelen, chemische doeken of insecticide sprays daar de behuizing hierdoor kan ontkleuren of afpellen. • In geval van een technisch defect, haal de kabel uit het contact en contacteer uw verdeler. AX400 10 BELANGRIJKSTE FUNCTIES VOORAANZICHT 1. AAN/UIT schakelaar: Wanneer je de versterker aanzet dan start de power ON/OFF transmissiebeveiliging, na 3-4 minuten hoor je een ‘knak’ geluid. 1-2 minuten later hoor je opnieuw een ‘knak’ geluid en dan is de versterker aangesloten op de luidsprekers. 2. Kanaal 1 Ingangsniveau Controle: Pas deze controle aan tot het volume dat je nodig hebt. Je kan het aanpassen met de gekalibreerde markeringen op het frontpaneel die de hoeveelheid verzwakking van het ingangssignaal aangeven. Wanneer het ingangssignaal is bepaald dan kan het volume van de luidsprekers precies worden ingesteld. Gebruik deze controle enkel wanneer de versterker in BRIDGE of PARALLEL methode staat. 3. Kanaal 2 Ingangsniveau Controle: zelfde als kanaal 1. 4/5. Niveau Indicator LED (ROOD): De leds zullen in twee situaties oplichten: • Wanneer het uitgangssignaal het clippingsniveau heeft bereikt, licht de led op, wat distortie kan veroorzaken. Mocht dit gebeuren, pas dan de ingangsniveaucontrole aan totdat de clip led niet meer oplicht. • Wanneer er een ingangssignaal is, maar geen geluid en de clip led constant oplicht, is het mogelijk dat er kortsluiting is. Mocht dit gebeuren, zet de versterker uit en zoek naar de oorzaak. 11 AX400 6. Kanaal 1/kanaal 2 Beveiligingsindicator LED (ROOD): De leds lichten op in drie situaties: 4-6 minuten na het aanzetten van de stroom en na het afzetten van de stroom. Wanneer de temperatuur van de stroomgeleider meer is dan 90°. Wanneer er een defect is. 7. Power On Indicator LED (ROOD): Geeft aan dat de versterker in werking is. ACHTERAANZICHT 2 2 6 6 XLR: PIN1: GND PIN2: + PIN3: - OUTPUT WIRING: STEREO OUTPUT SPEAKON: (PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)- JACK: TIP: + RING: SLEEVE: GND STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM 3 3 4 5 5 1 1. Standaard Stroomaansluiting (met fitting voor zekering). Opgepast: gebruik bij vervanging de juiste zekering. 2. Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Uitgang: Speakon aansluitingen 3. Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Uitgang: Draadaansluitingen 4. Groundlift: gebruik deze om eventuele brom te onderdrukken. 5. Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Ingang: 1/4” jack aansluiting 6. Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Ingang: XLR aansluiting AX400 12 SPECIFICATIES Uitgang Stroom Stereo 8 Ohm.............................. 2 x 135W Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W TA .................................................................... 1 KHz THD .................................................................. <=0.1% Frequentie ......................................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB Ingangsgevoeligheid ........................................... 0.77V Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm S/R Verhouding A-gewogen RMS .......................... >85 dB Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB Vochtigheidsfactor f=1 KHz / 8 Ohm ..................... >150 Slew Rate Intern................................................. 20V/µ Beveiliging ......................................................... Kortsluiting, DC defect, ........................................................................ AC zekering Stroomverbruik Half Power 8 Ohm ........................ 140W Voeding ............................................................. 115V-230V / 50-60 Hz Afmetingen (WxDxH) .......................................... 483 x 210 x 88 mm 13 AX400 DEUTSCH AUSSTATTUNG • Zeitverzögerung zum Start • Kurzschluss - Schutz • DC Schutz • Überhitzungs-Schutz • Großer Kondensatoren für starken Bass • Sehr effektives Kühlungssystem VORSICHTSMAßNAHMEN • Den Verstärker NICHT vertikal auf seine Rückseite stellen. • Immer Stromquelle mit zulässiger Spannung benutzen. • Nicht mehrere Verstärker zur selben Zeit einschalten. Die Lüftungsschlitze des Verstärkers auf keinen Fall zudecken. • Input Level Angleichungen sind auf jedem Kanal möglich. • Soll der Verstärker im Stereo, Bridge Mono oder Parallel Mono Mode arbeiten, muß der Schalter auf denselben Mode gestellt werden. • Reinigen Sie den Verstärker mit einem trockenen Tuch. Sollte das Gehäuse sehr verschmutzt sein, stecken Sie das Stromkabel aus, reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie gründlich nach. In keinem Fall Reinigungsmittel, chemische Reinigungstücher oder Insektenspray benutzen, da diese zu Entfärben und Abblättern des Gehäuselacks führen kann. • Im Falle eines technischen Defekt das Stromkabel ausstecken und den Händler kontaktieren. AX400 14 VORDERSEITE 1. Power ON/OFF: Wenn Sie den Verstärker einschalten, schaltet sich auch der ON/OFF Übertragungsschutz ein. Nach 1-2 Minuten hören Sie ein deutliches “Kniack”. Nun ist der Verstärker mit den Lautsprechern verbunden. 2. CH1 Input Level Kontroll-Anzeige: Gleichen Sie die Lautstärke je nach Bedarf an. Sie können Sie anhand der kalibrierten Markierungen der Anzeige an der Vorderseite angleichen, die die Abschwächung des Input-Signals anzeigt. Nutzen Sie diese KontrollAnzeige nur, wenn der Verstärker im BRIDGE oder PARALLEL Mode genutzt wird. 3. CH2 Input Level Kontroll-Anzeige: wie CH1. 4/5. Level LED Anzeige (rot): Die LEDs leuchten in den zwei folgenden Situationen auf: • Wenn das Output-Signal seinen Clipping-Level erreicht hat, leuchten die roten LED in Folge der Verzerrung auf. Sollte dies der Fall sein, passen Sie die Input Level Kontroll-Anzeige solange an, bis die Clip LEDs erlöschen. Wenn ein Input Signal vorhanden ist, die Clip LEDs aufleuchten aber kein Sound vorhanden ist, kann ein Kurzschluss vorliegen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie den Verstärker aus und finden Sie die Ursache des Kurzschlusses heraus. 6. CH1/CH2 Schutz LED Anzeige (rot): Die LEDS leuchten in den drei folgenden Situationen auf: • 4-6 Minuten nach Einschalten und nach Abschalten des Gerätes. • Wenn die Temperatur der Transistoren 90°C überschreitet. 15 AX400 Wenn ein Defekt vorliegt. 7. Power On LED Anzeige(rot): Zeigt an, daß der Verstärker eingeschaltet ist. RÜCKSEITE 2 2 6 6 XLR: PIN1: GND PIN2: + PIN3: - OUTPUT WIRING: STEREO OUTPUT SPEAKON: (PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)- JACK: TIP: + RING: SLEEVE: GND STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM 3 3 4 5 5 1. Netzkabel Anschluss Buchse (mit Sicherungs-Sockel): Vorsicht: Benutzen Sie bei Wechsel die richtige Sicherung. 2. CH1/CH2 Ausgangsbuchsen: Speakon stecker. 3. CH1/CH2 Ausgangsbuchsen: Schraubklemmen. 4. Massetrennschalter. 5. CH1/CH2 Eingangsbuchse: 1/4” STEREO Klinkenstecker. 6. CH1/CH2 Eingangsbuchse: XLR stecker. AX400 1 16 SPECIFICATIONS Output Power Stereo 8 Ohm ................................ 2 x 135W Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W Klirrfaktor .......................................................... 1 KHz THD .................................................................. <=0.1% Frequenzbereich ................................................. 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB Input Sensitivity ................................................. 0.77V Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm S/N Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm......................... >150 Slew Rate Intemal .............................................. 20V/µ Protection .......................................................... Short circuit, DC fault, ........................................................................ AC line fuse Energieverbrauch bei 8 Ohm ................................ 140W Stromzufuhr ....................................................... 115V-230V / 50-60 Hz Abmessungen .................................................... 483 x 210 x 88 mm 17 AX400 ESPAGÑOL CARACTERISTICAS • Circuito de retraso al encendido. • Protección cortocircuitos. • Protección DC. • Protección termica. • Elcos de gran capacidad para restitución de bajas frecuencias. • Alto nivel de disipación. PRECAUCIONES • Evitar la posición vertical sobre la parte trasera. • Utilizar siempre la fuente adecuada. • Evitar la puesta en marcha de varias etapas simultaneamente. No obstruir las aperturas de ventilación. • Reglage del nivel de entrada para cada canal. • Salidas previstas con bornes altavozes y conectores “speakon”. • Las 3 posiciones del interruptor corresponden a una utilización: estereo, puenteado mono o paralelo mono. • Limpiar la etapa en seco. Si mucha suciedad, desconectar la etapa y limpiar con un paño humedo. Nunca utilizar insecticidos o productos quimicos. • En caso de problema tecnico, pongase en contacto con un servicio tecnico adecuado. AX400 18 PRINCIPALES CONTROLES Y FUNCIONES PANEL FRONTAL 1. Interruptor de encendido: Este amplificador esta equipado de un circuito de retraso al encendido. 1-2 minutos despues del encendido, se oye un ruido “clac” que significa que el amplificador está conectado a los altavozes y listo para el uso. 2/3.CH1 Control del nivel de entrada : Ajustese el nivel deseado segun la graduacion en el frontal. En modo “puenteado” o “paralelo”, utilicese unicamente este control. 4. CH2 Control del nivel de entrada : Identico al CH1. 5/6.Indicador Led de nivel (ROJO): Dos posibilidades de encendido de los Leds: • Cuando la señal de salida ha alcanzado su nivel maximo, el indicador se enciende y puede resultar una distorción. Si esto ocurre, se debe ajustar el nivel de entrada hasta que el indicador no se vuelva a encender. • Si hay una señal de entrada y que el indicador se enciende en continuo sin que se oiga ningun sonido, puede ser un cortocircuitos. Si esto ocurre, apagese el amplificador para buscar de donde viene la causa. 7. CH1/CH2 Indicador de proteccion Led (ROJO): Tres posibilidades de encendido de los Leds: 19 AX400 3-6 minutos despues del encendido y despues de appagar el amplificador. Cuando la temperatura de los transistores supera los 85 °. En caso de defectuosidad. 8. Led de encendido “ON” (ROJO): indica que la etapa de potencia esta connectada a la red . PANEL TRANSERO 2 2 6 6 XLR: PIN1: GND PIN2: + PIN3: - OUTPUT WIRING: STEREO OUTPUT SPEAKON: (PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)- JACK: TIP: + RING: SLEEVE: GND STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM 3 3 4 5 5 1 1. Clavija de alimentacion (porta fusible): Atencion : utilicese el fusible correcto cuando se cambie. 2. CH1/CH2 clavija de salida: conectores Speakon. 3. CH1/CH2 clavija de salida: bornes con tornillos para altavoces. 4. Interruptor de puesta en tierra. 5. CH1/CH2 clavija de salida: salida con 1/4”. 6. CH1/CH2 clavija de salida: salida con XLR. AX400 20 ESPECIFICACIONES Output Power Stereo 8 Ohm ................................ 2 x 135W Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W Klirrfaktor .......................................................... 1 KHz THD .................................................................. <=0.1% Frequenzbereich ................................................. 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB Input Sensitivity ................................................. 0.77V Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm S/N Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm......................... >150 Slew Rate Intemal .............................................. 20V/µ Protection .......................................................... Short circuit, DC fault, ........................................................................ AC line fuse Energieverbrauch bei 8 Ohm ................................ 140W Stromzufuhr ....................................................... 115V-230V / 50-60 Hz Abmessungen .................................................... 483 x 210 x 88 mm 21 AX400 PORTUGUÊS CARACTERISTICAS • Demora tempo a iniciar • Protecção contra curto circuitos • Protecção DC • Protecção contra altas temperaturas • Os grandes capacitadores permitem o armazenamento dos baixos • Equipamento de arrefecimento altamente eficaz PRECAUÇÕES • Não Coloque o amplificador na vertical apoiado na parte traseira. • Utilize sempre uma fonte de alimentação de capacidade adequada. • Não ligue vários amplificadores ao mesmo tempo. Não permita que os orifícios de ventilação do corpo do amplificador fiquem obstruídos. Controlos de ajuste do nível de entrada estão disponíveis em cada canal. Os tipos de saída são: Terminais de ligação, Speakon. • • • • • Quando o amplificador funciona em estéreo, bridge mono ou modo paralelo mono, o interruptor deverá estar no mesmo modo. Quando limpar o amplificador, limpe com uma pano seco. Em caso de estar muito sujo, desligue da corrente o cabo de energia, depois limpe com um pano húmido e depois utilize um pano seco para secar o aparelho. Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos nem insecticidas porque poderá causar descoloração ou mesmo queda da pintura. Em caso de defeito técnico, desligue o cabo de energia e contacte o seu distribuidor. AX400 22 PAINEL FRONTAL 1. Interruptor de potência ON/OFF: Quando liga o amplificador, a protecção de transição da potência ON/OFF começa a trabalhar, depois de 3-4 minutos irá ouvir um som “kniak”. 1-2 minutos mais tarde irá ouvir um som “kniak” que indica que o amplificador está ligado ás colunas. 2. Controlo do nível de entrada do CH1: Ajuste este controlo para o nível que necessita. Pode ajustar com as marcas calibradas no painel frontal que indicam o valor de atenuação aplicado ao sinal de entrada. Permite definir o volume ideal para as colunas. 3. Controlo do nível de entrada do CH2: Mesma função que o CH1. 4/5. Led Indicador de nível (VERMELHO): Este led irá acender em duas situações: • Quando o sinal de saída chegou ao nível de clipping, o led acende o que poderá resultar em distorção. Caso isto ocorra, ajuste o controlo do nível de entrada até que o led de clip não acenda. • Quando existe um sinal de entrada e o led de clip acende continuamente mas não há som, poderá ser que haja um curto circuito. Se isto acontecer, desligue o amplificador e descubra o que poderá ser a causa. 6. Led Indicador "Protect" do CH1/CH2: Os leds irão acender em três situações: • Depois de ligar o aparelho durante 4-6 minutos e depois de desligar o aparelho. • Quando a temperatura do transístor de potência está acima de 90º. • Quando existe um defeito. 7. 23 Led Indicador de Potência ( Vermelho ): Indica que o amplificador está ligado. AX400 PAINEL TRASEIRO 2 2 6 6 XLR: PIN1: GND PIN2: + PIN3: - OUTPUT WIRING: STEREO OUTPUT SPEAKON: (PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)- JACK: TIP: + RING: SLEEVE: GND STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 4 5 5 1 Conector Standard de Potência (Encaixe do fusível). Atenção: Usar o fusível correcto quando substituir. Conector de Saída do CH1/CH2: conector Speakon Conector de Saída do CH1/CH2: conector de 1/4” Interruptor de Elevação. Conector de Entrada do CH1/CH2: conector de 1/4” Conector de Entrada do CH1/CH2: conector Speakon ESPECIFICAÇÕES Saída de Potência Estéreo 8 OHM ............................................. 2 x 135W Saída de Potência Estéreo 4 OHM ............................................. 2 x 225W TA .......................................................................................... 1 KHz THD ....................................................................................... <=0.1% Resposta de Frequência ........................................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB Sensibilidade de Entrada .......................................................... 0.77V Impedância Activa da Entrada Balanceada ................................ 20 KOhm S/N Ratio A-Weighted RMS ...................................................... >85 dB Crosstalk at Rated Output Power .............................................. 8 Ohm/1KHz >70dB Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm ............................................ >150 Taxa Interna ........................................................................... 20V/µ Protecção ............................................................................... Curto Circuito, Falha DC, .............................................................................................. Fusível AC Consumo a Meia Potência 8 Ohm ............................................. 140W Alimentação ............................................................................ 15V-230V / 50-60 Hz Dimensões (LxDxA) ................................................................. 483 x 210 x 88 mm AX400 24