user`s guide2 - Terralec.co.uk

Transcrição

user`s guide2 - Terralec.co.uk
User’s Guide
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Instrucciones para el uso
Manual do utilizador
ENGLISH
FEATURES
•
Time delay to start
•
Short circuit protection
•
DC protection
•
Thermal cut off
•
Large capacitors provide storage of bass
•
High effective cooling equipment
PRECAUTIONS
•
Don’t put the amplifier vertically on its back.
•
Always use a power source of adequate capacity.
•
Don’t turn on the power of multiple power amplifiers at the same
time. Don’t let the ventilation holes on the body of the amplifier get
obstructed in any way.
•
Input level adjustment controls are provided on each channel.
•
Output can be used with binding posts, balance posts or speakon.
•
When the amplifier works in stereo, bridge mono or parallel mono
mode, the switch must be on the same mode.
•
When cleaning the amplifier, wipe it with a piece of dry cloth.
If the case is very dirty, disconnect the AC cord from the power
source, than wipe it with damp cloth and wipe thoroughly dry.
Never use solvents, a chemical cloth or spray insecticides as they
may cause discoloration or peeling of the case.
•
In case of a technical defect, disconnect the power cord and contact
your dealer.
AX400
2
MAJOR OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
FRONT PANEL
1.
Power ON/OFF switch: When you turn on the amplifier, the power
ON/OFF transmission protection starts working, after 3-4 minutes
you hear a “kniak” sound. 1-2 minutes later you hear a “kniak”
sound and then the amplifier is connected to the speakers.
2.
CH1 Input Level Control: Adjust this control to the volume you
need. You can adjust it with the calibrated markings on the front
panel that indictes the amount of attenuation applied to the input
signal. When the input signal source is at its rated level, it allows
proper volume setting of the speakers. Use this control when using
the amplifier in BRIDGE or PARALLEL mode only.
3.
CH2 Input Level Control: Same as CH1.
4/5.
Level Indicator LED (RED): The leds will light up in two situations:
• When the output signal has reached its clipping level, the led
lights up which might result in distortion. Should this occur, adjust
the input level control until the clip led doesn’t light up anymore.
• When there is an input signal and the clip led lights up
continiously but there is no sound, it might be that there is a short
circuit. Should this occur, turn off the amplifier and find out what
the cause might be.
3
AX400
6.
CH1/CH2 Protect Indicator LED (RED):
The leds will light up in three situations:
After turning on the power within 4-6 minutes and after turning
off the power.
When the temperature of the power transistor is over 90°.
When there is a defect.
7.
Power On Indicator LED (RED):
Indicates that the amplifier is turned on.
REAR PANEL
2
2
6
6
XLR:
PIN1: GND
PIN2: +
PIN3: -
OUTPUT WIRING:
STEREO OUTPUT SPEAKON:
(PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)-
JACK:
TIP: +
RING: SLEEVE: GND
STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM
3
3
4
5
5
1.
Standard Power Connector (Fuse Socket):
Attention: use the correct fuse when changed.
2.
CH1/CH2 Output Connector: Use Speakon connector
3.
CH1/CH2 Output Connector: Use Binding post connector
4.
Ground Lift Switch.
5.
CH1/CH2 Input Connector: Use a 1/4” connector
6.
CH1/CH2 Input Connector: Use an XLR connector
AX400
1
4
SPECIFICATIONS
Output Power Stereo 8 Ohm ................................ 2 x 135W
Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W
TA .................................................................... 1 KHz
THD .................................................................. <=0.1%
Frequency Response ........................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB
Input Sensitivity ................................................. 0.77V
Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm
S/N Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB
Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB
Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm......................... >150
Slew Rate Intemal .............................................. 20V/µ
Protection .......................................................... Short circuit, DC fault,
........................................................................ AC line fuse
Power Consumption Half Power 8 Ohm ................. 140W
Power Supply ..................................................... 115V-230V / 50-60 Hz
Dimensions (WxDxH) .......................................... 483 x 210 x 88 mm
5
AX400
FRANCAIS
CARACTERISTIQUES
•
Temps de démarrage.
•
Protection contre les courts-circuits.
•
Protection contre le courant continu.
•
Protection thermique.
•
Nouveau système de refroidissement.
PRECAUTIONS
•
Ne déposez pas l’amplificateur verticalement sur son côté.
•
Utilisez toujours une source d’alimentation adéquate.
•
N’allumez pas simultanément plusieurs amplificateurs.
•
N’obstruez pas les trous de ventilations.
•
Le réglage du niveau d’entrée doit être effectué sur chaque canal.
•
Les prises de sortie sont soit des cinch (RCA), soit des XLR
(balancées) soit des speakons.
•
Vous devez sélectionner le mode d’utilisation qui peut être soit
stéréo, soit bridge mono soit parallèle mono.
•
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon doux. Si le châssis
est vraiment sale, déconnecter l’amplificateur et essuyez le à l’aide
d’un chiffon humide puis séchez le au moyen d’un linge sec.
N’utilisez aucun solvant, chiffon imbibé d’un produit chimique ou un
spray. Cela pourrait entraîner une décoloration voir une pelure de la
peinture du châssis.
•
Enfin, au cas où un problème technique surviendrait, déconnectez
immédiatement l’appareil de l’alimentation et contactez votre dealer.
AX400
6
Opérations de contrôle et fonctions.
FACE AVANT
1.
Interrupteur d’alimentation ON/OFF : lorsque vous allumez
l ‘amplificateur, la protection de surcharge de tension se met en route
et vous entendez un « kniak » après 3 ou 4 secondes.
1 ou 2 secondes après, vous entendrez un autre « kniak » et
l’amplificateur, connecté aux haut-parleurs, est alors opérationnel.
2.
Commande du niveau d’entrée canal 1: réglez le volume à votre
convenance à l’aide de la graduation qui vous indique le niveau
d’atténuation appliqué au signal d’entrée.
Utilisez uniquement cette commande si vous êtes en mode
parallèle ou en mode bridge.
3.
Commande du niveau d’entrée canal 2: idem que le canal 1
4/5. Témoins lumineux de niveau (Rouge): ces témoins s’allument dans
les cas suivants :
•
•
7
lorsque le signal de sortie a atteint son niveau maximal, ce qui
engendre une distorsion. Dans ce cas, vous devez diminuer le
niveau du signal d’entrée jusqu'à ce que ces témoins s’éteingnent.
lorsqu’il y a un signal d’entrée, que le témoin CLIP reste constamment allumé mais qu’aucun son n’es émis, c’est qu’il y a probablement un court-circuit. Dans ce cas, éteignez l’amplificateur et
recherchez la cause de ce court-circuit.
AX400
6.
Témoin de protection du canal 1 et 2 : ces témoins s’allument dans
les 3 cas suivants :
après avoir allumé ou éteint l’amplificateur, ces témoins
s’allumeront entre 4 et 6 secondes.
lorsque la température au niveau des transistors dépassent
les 90°C.
lorsqu’une défectuosité de l’amplificateur survient.
7.
Indicateur de mise sous tension de l’appareil (Rouge).
FACE ARRIERE
2
2
6
6
XLR:
PIN1: GND
PIN2: +
PIN3: -
OUTPUT WIRING:
STEREO OUTPUT SPEAKON:
(PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)-
JACK:
TIP: +
RING: SLEEVE: GND
STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM
3
3
4
5
5
1
1.
Prise d’alimentation avec fusible incorporé.
Attention ! utilisez toujours un fusible de même type et de même
valeur lorsque vous le remplacez.
2.
Connecteurs du signal de sortie du canal 1 et 2: Speakon.
3.
Connecteurs du signal de sortie du canal 1 et 2: Bornes a vis.
4.
Commutateur de mise à la masse.
5.
Prises du signal d’entrée du canal 1 et 2: Jack 1/4”
6.
Prises du signal d’entrée du canal 1 et 2: connecteur XLR
AX400
8
SPECIFICATIONS
Sortie Tension Stereo 8 Ohm ............................... 2 x 135W
Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W
TA .................................................................... 1 KHz
THD .................................................................. <=0.1%
Réponse en fréquence......................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB
Sensibilité d’entrée.............................................. 0.77V
Entrée Impédance Balancé Actif ........................... 20 KOhm
S/R Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB
Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB
Humidité relative f=1 KHz / 8 Ohm ....................... >150
Slew Rate Interne ............................................... 20V/µ
Protections......................................................... Court circuit,
........................................................................ défaut DC, fusible AC
Consommation Half Power 8 Ohm ........................ 140W
Alimentation....................................................... 115V-230V / 50-60 Hz
Dimensions (WxDxH) .......................................... 483 x 210 x 88 mm
9
AX400
NEDERLANDS
KENMERKEN
•
Tijdsvertraging bij opstarten.
•
Beveilinging kortstluiting.
•
DC beveiliging.
•
Thermische afsnijding.
•
Groot vermogen voor opslaan van bas.
•
Zeer effectieve koelingapparatuur.
VOORZORGEN
•
De versterker niet verticaal op zijn achterkant plaatsen.
•
Gebruik steeds een elektriciteitsbron met het geschikte vermogen.
•
Nooit de stroom van verschillende versterkers tegelijkertijd aanzetten. De ventilatiegaten van de versterker nooit afdekken/
blokkeren.
•
Ingang niveau-aanpassingscontroles zijn op elk kanaal voorzien.
•
Uitgang kan worden gebruikt met verbindingspost, symmetrische
post of speakon.
•
Zet de knop van de versterker op de overeenstemmende methode
wanneer deze in stereo, bridge mono of parallel mono staat.
•
Maak de versterker schoon met een droge doek. Indien de versterker
zeer vuil is, haal de Ac kabel uit het contact en veeg de versterker af
met een vochtige doek en veeg hem daarna grondig droog. Gebruik
nooit oplosmiddelen, chemische doeken of insecticide sprays daar de
behuizing hierdoor kan ontkleuren of afpellen.
•
In geval van een technisch defect, haal de kabel uit het contact en
contacteer uw verdeler.
AX400
10
BELANGRIJKSTE FUNCTIES
VOORAANZICHT
1.
AAN/UIT schakelaar: Wanneer je de versterker aanzet dan start de
power ON/OFF transmissiebeveiliging, na 3-4 minuten hoor je een
‘knak’ geluid. 1-2 minuten later hoor je opnieuw een ‘knak’ geluid en
dan is de versterker aangesloten op de luidsprekers.
2.
Kanaal 1 Ingangsniveau Controle: Pas deze controle aan tot het
volume dat je nodig hebt. Je kan het aanpassen met de
gekalibreerde markeringen op het frontpaneel die de hoeveelheid
verzwakking van het ingangssignaal aangeven. Wanneer het
ingangssignaal is bepaald dan kan het volume van de luidsprekers
precies worden ingesteld. Gebruik deze controle enkel wanneer de
versterker in BRIDGE of PARALLEL methode staat.
3.
Kanaal 2 Ingangsniveau Controle: zelfde als kanaal 1.
4/5. Niveau Indicator LED (ROOD):
De leds zullen in twee situaties oplichten:
• Wanneer het uitgangssignaal het clippingsniveau heeft bereikt,
licht de led op, wat distortie kan veroorzaken. Mocht dit gebeuren,
pas dan de ingangsniveaucontrole aan totdat de clip led niet meer
oplicht.
• Wanneer er een ingangssignaal is, maar geen geluid en de clip led
constant oplicht, is het mogelijk dat er kortsluiting is. Mocht dit
gebeuren, zet de versterker uit en zoek naar de oorzaak.
11
AX400
6.
Kanaal 1/kanaal 2 Beveiligingsindicator LED (ROOD):
De leds lichten op in drie situaties:
4-6 minuten na het aanzetten van de stroom en na het afzetten
van de stroom.
Wanneer de temperatuur van de stroomgeleider meer is dan 90°.
Wanneer er een defect is.
7.
Power On Indicator LED (ROOD):
Geeft aan dat de versterker in werking is.
ACHTERAANZICHT
2
2
6
6
XLR:
PIN1: GND
PIN2: +
PIN3: -
OUTPUT WIRING:
STEREO OUTPUT SPEAKON:
(PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)-
JACK:
TIP: +
RING: SLEEVE: GND
STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM
3
3
4
5
5
1
1.
Standaard Stroomaansluiting (met fitting voor zekering).
Opgepast: gebruik bij vervanging de juiste zekering.
2.
Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Uitgang: Speakon aansluitingen
3.
Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Uitgang: Draadaansluitingen
4.
Groundlift: gebruik deze om eventuele brom te onderdrukken.
5.
Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Ingang: 1/4” jack aansluiting
6.
Kanaal 1/kanaal 2 Aansluiting Ingang: XLR aansluiting
AX400
12
SPECIFICATIES
Uitgang Stroom Stereo 8 Ohm.............................. 2 x 135W
Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W
TA .................................................................... 1 KHz
THD .................................................................. <=0.1%
Frequentie ......................................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB
Ingangsgevoeligheid ........................................... 0.77V
Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm
S/R Verhouding A-gewogen RMS .......................... >85 dB
Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB
Vochtigheidsfactor f=1 KHz / 8 Ohm ..................... >150
Slew Rate Intern................................................. 20V/µ
Beveiliging ......................................................... Kortsluiting, DC defect,
........................................................................ AC zekering
Stroomverbruik Half Power 8 Ohm ........................ 140W
Voeding ............................................................. 115V-230V / 50-60 Hz
Afmetingen (WxDxH) .......................................... 483 x 210 x 88 mm
13
AX400
DEUTSCH
AUSSTATTUNG
•
Zeitverzögerung zum Start
•
Kurzschluss - Schutz
•
DC Schutz
•
Überhitzungs-Schutz
•
Großer Kondensatoren für starken Bass
•
Sehr effektives Kühlungssystem
VORSICHTSMAßNAHMEN
• Den Verstärker NICHT vertikal auf seine Rückseite stellen.
• Immer Stromquelle mit zulässiger Spannung benutzen.
• Nicht mehrere Verstärker zur selben Zeit einschalten.
Die Lüftungsschlitze des Verstärkers auf keinen Fall zudecken.
• Input Level Angleichungen sind auf jedem Kanal möglich.
• Soll der Verstärker im Stereo, Bridge Mono oder Parallel Mono Mode
arbeiten, muß der Schalter auf denselben Mode gestellt werden.
• Reinigen Sie den Verstärker mit einem trockenen Tuch. Sollte das
Gehäuse sehr verschmutzt sein, stecken Sie das Stromkabel aus,
reinigen Sie es mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie gründlich
nach. In keinem Fall Reinigungsmittel, chemische Reinigungstücher
oder Insektenspray benutzen, da diese zu Entfärben und Abblättern
des Gehäuselacks führen kann.
• Im Falle eines technischen Defekt das Stromkabel ausstecken und den
Händler kontaktieren.
AX400
14
VORDERSEITE
1.
Power ON/OFF: Wenn Sie den Verstärker einschalten, schaltet sich
auch der ON/OFF Übertragungsschutz ein. Nach 1-2 Minuten hören
Sie ein deutliches “Kniack”. Nun ist der Verstärker mit den
Lautsprechern verbunden.
2.
CH1 Input Level Kontroll-Anzeige: Gleichen Sie die Lautstärke je
nach Bedarf an. Sie können Sie anhand der kalibrierten
Markierungen der Anzeige an der Vorderseite angleichen, die die
Abschwächung des Input-Signals anzeigt. Nutzen Sie diese KontrollAnzeige nur, wenn der Verstärker im BRIDGE oder PARALLEL Mode
genutzt wird.
3.
CH2 Input Level Kontroll-Anzeige: wie CH1.
4/5.
Level LED Anzeige (rot): Die LEDs leuchten in den zwei folgenden
Situationen auf:
• Wenn das Output-Signal seinen Clipping-Level erreicht hat,
leuchten die roten LED in Folge der Verzerrung auf. Sollte dies der
Fall sein, passen Sie die Input Level Kontroll-Anzeige solange an,
bis die Clip LEDs erlöschen. Wenn ein Input Signal vorhanden ist,
die Clip LEDs aufleuchten aber kein Sound vorhanden ist, kann ein
Kurzschluss vorliegen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie den
Verstärker aus und finden Sie die Ursache des Kurzschlusses
heraus.
6.
CH1/CH2 Schutz LED Anzeige (rot): Die LEDS leuchten in den drei
folgenden Situationen auf:
• 4-6 Minuten nach Einschalten und nach Abschalten des Gerätes.
• Wenn die Temperatur der Transistoren 90°C überschreitet.
15
AX400
Wenn ein Defekt vorliegt.
7.
Power On LED Anzeige(rot): Zeigt an, daß der Verstärker
eingeschaltet ist.
RÜCKSEITE
2
2
6
6
XLR:
PIN1: GND
PIN2: +
PIN3: -
OUTPUT WIRING:
STEREO OUTPUT SPEAKON:
(PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)-
JACK:
TIP: +
RING: SLEEVE: GND
STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM
3
3
4
5
5
1.
Netzkabel Anschluss Buchse (mit Sicherungs-Sockel):
Vorsicht: Benutzen Sie bei Wechsel die richtige Sicherung.
2.
CH1/CH2 Ausgangsbuchsen: Speakon stecker.
3.
CH1/CH2 Ausgangsbuchsen: Schraubklemmen.
4.
Massetrennschalter.
5.
CH1/CH2 Eingangsbuchse: 1/4” STEREO Klinkenstecker.
6.
CH1/CH2 Eingangsbuchse: XLR stecker.
AX400
1
16
SPECIFICATIONS
Output Power Stereo 8 Ohm ................................ 2 x 135W
Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W
Klirrfaktor .......................................................... 1 KHz
THD .................................................................. <=0.1%
Frequenzbereich ................................................. 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB
Input Sensitivity ................................................. 0.77V
Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm
S/N Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB
Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB
Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm......................... >150
Slew Rate Intemal .............................................. 20V/µ
Protection .......................................................... Short circuit, DC fault,
........................................................................ AC line fuse
Energieverbrauch bei 8 Ohm ................................ 140W
Stromzufuhr ....................................................... 115V-230V / 50-60 Hz
Abmessungen .................................................... 483 x 210 x 88 mm
17
AX400
ESPAGÑOL
CARACTERISTICAS
•
Circuito de retraso al encendido.
•
Protección cortocircuitos.
•
Protección DC.
•
Protección termica.
•
Elcos de gran capacidad para restitución de bajas frecuencias.
•
Alto nivel de disipación.
PRECAUCIONES
•
Evitar la posición vertical sobre la parte trasera.
•
Utilizar siempre la fuente adecuada.
•
Evitar la puesta en marcha de varias etapas simultaneamente.
No obstruir las aperturas de ventilación.
•
Reglage del nivel de entrada para cada canal.
•
Salidas previstas con bornes altavozes y conectores “speakon”.
•
Las 3 posiciones del interruptor corresponden a una utilización:
estereo, puenteado mono o paralelo mono.
•
Limpiar la etapa en seco. Si mucha suciedad, desconectar la etapa y
limpiar con un paño humedo.
Nunca utilizar insecticidos o productos quimicos.
•
En caso de problema tecnico, pongase en contacto con un servicio
tecnico adecuado.
AX400
18
PRINCIPALES CONTROLES Y FUNCIONES
PANEL FRONTAL
1. Interruptor de encendido: Este amplificador esta equipado de un
circuito de retraso al encendido. 1-2 minutos despues del encendido,
se oye un ruido “clac” que significa que el amplificador está conectado
a los altavozes y listo para el uso.
2/3.CH1 Control del nivel de entrada : Ajustese el nivel deseado segun la
graduacion en el frontal. En modo “puenteado” o “paralelo”,
utilicese unicamente este control.
4. CH2 Control del nivel de entrada : Identico al CH1.
5/6.Indicador Led de nivel (ROJO): Dos posibilidades de encendido de los
Leds:
•
Cuando la señal de salida ha alcanzado su nivel maximo, el
indicador se enciende y puede resultar una distorción. Si esto
ocurre, se debe ajustar el nivel de entrada hasta que el indicador
no se vuelva a encender.
•
Si hay una señal de entrada y que el indicador se enciende en
continuo sin que se oiga ningun sonido, puede ser un
cortocircuitos. Si esto ocurre, apagese el amplificador para buscar
de donde viene la causa.
7. CH1/CH2 Indicador de proteccion Led (ROJO):
Tres posibilidades de encendido de los Leds:
19
AX400
3-6 minutos despues del encendido y despues de appagar el
amplificador.
Cuando la temperatura de los transistores supera los 85 °.
En caso de defectuosidad.
8. Led de encendido “ON” (ROJO): indica que la etapa de potencia esta
connectada a la red .
PANEL TRANSERO
2
2
6
6
XLR:
PIN1: GND
PIN2: +
PIN3: -
OUTPUT WIRING:
STEREO OUTPUT SPEAKON:
(PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)-
JACK:
TIP: +
RING: SLEEVE: GND
STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM
3
3
4
5
5
1
1.
Clavija de alimentacion (porta fusible):
Atencion : utilicese el fusible correcto cuando se cambie.
2.
CH1/CH2 clavija de salida: conectores Speakon.
3.
CH1/CH2 clavija de salida: bornes con tornillos para altavoces.
4.
Interruptor de puesta en tierra.
5.
CH1/CH2 clavija de salida: salida con 1/4”.
6.
CH1/CH2 clavija de salida: salida con XLR.
AX400
20
ESPECIFICACIONES
Output Power Stereo 8 Ohm ................................ 2 x 135W
Stereo 4 Ohm..................................................... 2 x 225W
Klirrfaktor .......................................................... 1 KHz
THD .................................................................. <=0.1%
Frequenzbereich ................................................. 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB
Input Sensitivity ................................................. 0.77V
Input Impedance Active Balanced......................... 20 KOhm
S/N Ratio A-Weighted RMS .................................. >85 dB
Crosstalk at Rated Output Power 8 Ohm/1KHz ...... >70dB
Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm......................... >150
Slew Rate Intemal .............................................. 20V/µ
Protection .......................................................... Short circuit, DC fault,
........................................................................ AC line fuse
Energieverbrauch bei 8 Ohm ................................ 140W
Stromzufuhr ....................................................... 115V-230V / 50-60 Hz
Abmessungen .................................................... 483 x 210 x 88 mm
21
AX400
PORTUGUÊS
CARACTERISTICAS
•
Demora tempo a iniciar
•
Protecção contra curto circuitos
•
Protecção DC
•
Protecção contra altas temperaturas
•
Os grandes capacitadores permitem o armazenamento dos baixos
•
Equipamento de arrefecimento altamente eficaz
PRECAUÇÕES
•
Não Coloque o amplificador na vertical apoiado na parte traseira.
•
Utilize sempre uma fonte de alimentação de capacidade adequada.
•
Não ligue vários amplificadores ao mesmo tempo. Não permita que
os orifícios de ventilação do corpo do amplificador fiquem obstruídos.
Controlos de ajuste do nível de entrada estão disponíveis em cada
canal.
Os tipos de saída são: Terminais de ligação, Speakon.
•
•
•
•
•
Quando o amplificador funciona em estéreo, bridge mono ou modo
paralelo mono, o interruptor deverá estar no mesmo modo.
Quando limpar o amplificador, limpe com uma pano seco. Em caso de
estar muito sujo, desligue da corrente o cabo de energia, depois
limpe com um pano húmido e depois utilize um pano seco para secar
o aparelho. Nunca utilize solventes ou outros produtos químicos nem
insecticidas porque poderá causar descoloração ou mesmo queda da
pintura.
Em caso de defeito técnico, desligue o cabo de energia e contacte o
seu distribuidor.
AX400
22
PAINEL FRONTAL
1.
Interruptor de potência ON/OFF: Quando liga o amplificador, a
protecção de transição da potência ON/OFF começa a trabalhar,
depois de 3-4 minutos irá ouvir um som “kniak”. 1-2 minutos mais
tarde irá ouvir um som “kniak” que indica que o amplificador está
ligado ás colunas.
2.
Controlo do nível de entrada do CH1: Ajuste este controlo para o nível
que necessita. Pode ajustar com as marcas calibradas no painel frontal
que indicam o valor de atenuação aplicado ao sinal de entrada.
Permite definir o volume ideal para as colunas.
3.
Controlo do nível de entrada do CH2: Mesma função que o CH1.
4/5.
Led Indicador de nível (VERMELHO): Este led irá acender em duas
situações:
• Quando o sinal de saída chegou ao nível de clipping, o led acende o
que poderá resultar em distorção. Caso isto ocorra, ajuste o controlo
do nível de entrada até que o led de clip não acenda.
• Quando existe um sinal de entrada e o led de clip acende
continuamente mas não há som, poderá ser que haja um curto
circuito. Se isto acontecer, desligue o amplificador e descubra o que
poderá ser a causa.
6.
Led Indicador "Protect" do CH1/CH2: Os leds irão acender em três
situações:
• Depois de ligar o aparelho durante 4-6 minutos e depois de desligar
o aparelho.
• Quando a temperatura do transístor de potência está acima de 90º.
• Quando existe um defeito.
7.
23
Led Indicador de Potência ( Vermelho ): Indica que o amplificador está
ligado.
AX400
PAINEL TRASEIRO
2
2
6
6
XLR:
PIN1: GND
PIN2: +
PIN3: -
OUTPUT WIRING:
STEREO OUTPUT SPEAKON:
(PIN1+/PIN2+)+, (PIN1-/PIN2-)-
JACK:
TIP: +
RING: SLEEVE: GND
STEREO OUTPUTS: 2x 200 Watt / 4 OHM
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
4
5
5
1
Conector Standard de Potência (Encaixe do fusível).
Atenção: Usar o fusível correcto quando substituir.
Conector de Saída do CH1/CH2: conector Speakon
Conector de Saída do CH1/CH2: conector de 1/4”
Interruptor de Elevação.
Conector de Entrada do CH1/CH2: conector de 1/4”
Conector de Entrada do CH1/CH2: conector Speakon
ESPECIFICAÇÕES
Saída de Potência Estéreo 8 OHM ............................................. 2 x 135W
Saída de Potência Estéreo 4 OHM ............................................. 2 x 225W
TA .......................................................................................... 1 KHz
THD ....................................................................................... <=0.1%
Resposta de Frequência ........................................................... 10 Hz - 50 KHz/-1.5 dB
Sensibilidade de Entrada .......................................................... 0.77V
Impedância Activa da Entrada Balanceada ................................ 20 KOhm
S/N Ratio A-Weighted RMS ...................................................... >85 dB
Crosstalk at Rated Output Power .............................................. 8 Ohm/1KHz >70dB
Damping Factor f=1 KHz / 8 Ohm ............................................ >150
Taxa Interna ........................................................................... 20V/µ
Protecção ............................................................................... Curto Circuito, Falha DC,
.............................................................................................. Fusível AC
Consumo a Meia Potência 8 Ohm ............................................. 140W
Alimentação ............................................................................ 15V-230V / 50-60 Hz
Dimensões (LxDxA) ................................................................. 483 x 210 x 88 mm
AX400
24

Documentos relacionados