Catálogo da exposição Deambular

Transcrição

Catálogo da exposição Deambular
Castelo de Evoramonte
Annemie Bogaerts
23 Março - 28 Abril 2013
Quarta-feira a Domingo das 10h00 – 13h00 / 14h00 – 17h00
Encerra no segundo fim-de-semana de cada mês
Inauguração: 23 Março - 17h00
organização
Foundation OBRAS: [email protected];www.obras-art.org;(00351) 268 959 007
Artista: Annemie Bogaerts; [email protected]; www.amiebo.eu
Direccão Regional da Cultura do Alentejo (DRCALEN): [email protected]; www.cultura-alentejo.pt
(00 351) 266 769 450
coordenação
Ana Pais . DRCAlentejo
Ludger van der Eerden . Foundação OBRAS
Fátima Dias Pereira . design gráfico . DRCAlentejo
Carla Ramos, Julienne Peeters . tradução
Deambular...
organization
Foundation OBRAS: [email protected];www.obras-art.org;(00351) 268 959 007
Artist: Annemie Bogaerts; [email protected]; www.amiebo.eu
Direccão Regional da Cultura do Alentejo (DRCALEN): [email protected]; www.cultura-alentejo.pt
(00 351) 266 769 450
coordination
Ana Pais . DRCAlentejo
Ludger van der Eerden . Foundation OBRAS
Fátima Dias Pereira . graphic design . DRCAlentejo
Carla Ramos, Julienne Peeters . translation
centro da Fundação OBRAS
2011 e 2012
Evoramonte.
A exposição no Castelo de Evoramonte é o resultado das residências artísticas de
Annemie Bogaerts em 2011 e 2012 no centro da Fundação OBRAS
SECRETÁRIO DE ESTADO
DA CULTURA
Direcção Regional de Cultura do Alentejo
2
20
15
3
18
3
15
3
Fundação OBRAS
O objectivo da Fundação OBRAS é providenciar o espaço, serviço e hospitalidade tão
necessários à criação artística e à investigação científica. Recebe artistas e cientistas
seleccionados, para residências que podem durar até dois meses. Desde a sua criação
em 2004 acolheu cerca de 300 artistas oriundos de 37 países. A OBRAS organiza
exposições, concertos, performances, master classes e workshops artísticos, e acolhe
ensaios para produções de teatro. Info: www.obras-art.org.
O Castelo de Evoramonte
O Castelo de Evoramonte tem uma longa história. Dados provenientes da investigação
arqueológica indicam que em tempos pré-históricos uma povoação de tamanho médio
aqui existia. Também Romanos e Mouros deixaram vestígios nesta zona. Cerca de 1160 foi
começado a construir o castelo e cerca de 1306 teve as suas fortificações. Já no século XVI
foi alvo de uma intervenção de actualização, recebendo os baluartes cilíndricos e a
construção da nova Torre, trabalhos executados por ordem de D. Jaime de Bragança, já
em reinado de D. Manuel I. A Convenção de Evoramonte (1834) pôs fim a uma sangrenta
Guerra Civil entre D. Miguel, absolutista e monarca tradicional, e o seu irmão mais velho, D.
Pedro, imperador do Brasil, com uma visão mais moderna. O tratado de paz permitiu que a
filha de D. Pedro, Dona Maria, reinasse em Portugal. Durante o seu reinado, Portugal
modernizou-se e encaminhou-se para um destino similar aos outros países da Europa. A
torre foi objecto de uma grande intervenção de conservação/reedificação em 1920, em
virtude do estado de degradação em que então se encontrava.
DRCAlen
A Direção Regional de Cultura do Alentejo (DRCAlen) tem por missão, a criação de
condições de acesso aos bens culturais, o acompanhamento das actividades da área da
cultura e o acompanhamento das ações relativas à salvaguarda, valorização e
divulgação do património cultural. Info: www.cultura-alentejo.pt
4
17
15
3
Estudos
2011.2012
Annemie Bogaerts
Annemie Bogaerts faz instalações, trabalho gráfico e objetos em bronze ou materiais
naturais, como sementes, areia, madeira e papel. Alguns objetos têm apenas poucos
centímetros, enquanto as maiores instalações têm mais de 500 m2. Geralmente aplica
materiais locais e interage com o espaço.
A obra da Annemie Bogaerts é altamente intrigante. Embora as formas sejam simples, claras
e serenas, o espectador fica com muitas questões: Porquê a escolha destes materiais? Qual
é o seu conceito, a sua mensagem, o objetivo? Que tipo de pessoa é ela? Como trabalha?
Harmonia perfeita e um conceito meticulosamente pensado são a primeira impressão. No
entanto, iniciando o esboço de uma nova obra, a artista tem apenas uma ideia geral e
vaga do que pretende atingir.
Trabalha de uma forma associativa: espaço, materiais e emoções, interagem e
comunicam, levando ao resultado final.
Trabalha como um monge em meditação. O processo, o compromisso e a temporalidade
do trabalho são importantes para si.
A historiadora de arte Marie-José van Beckhoven escreveu sobre Anemie Bogaerts:
"O seu trabalho artistico levou-me a retroceder no tempo. De volta aos primórdios da arte
abstracta do início do século 20 e das suas motivações espirituais. De volta a uma forma
sem precedentes na qual se explorara a linguagem visual, não-figurativa, com intenção
de expressar o invisível. Sensacional e radical, a sua arte foi no entanto parte duma tradição
de séculos em que a razão e o mistério estavam intimamente ligados. Como na
Renascença, quando artistas e arquitetos se inspiravam nas relações numéricas e figuras
geométricas para criar as suas pinturas e desenhos: o reflexo da ordem divina e harmonia.
Não é fácil articular uma experiência estética com precisão, especialmente porque a arte
não é fácil de expressar por palavras. O sentido das instalações de Annemie Bogaerts não é
só, creio, o próprio artefacto, mas é criado na relação entre a obra de arte e o espaço em
que está localizada. Assim que o espaço interage com o desenho, com a forma e material
da instalação, a instalação transforma a atmosfera desse espaço.
É significante que, na presença do seu trabalho, inconscientemente abrandamos o passo e
fazemos silêncio.”
Marie-José van Beckhoven, 2013 ©
papel
cartão
pétalas de flores
16
paper
board
flower petals
O ensaio completo, intitulado "As imagens buscam espaço", será brevemente publicado
em www.amiebo.eu.
5
15
3
Annemie Bogaerts
Roundabout
Annemie Bogaerts makes installations, graphic work and objects. Bronze, natural materials
such as seeds, sand, wood and paper are the materials. Some objects measure just a few
centimeters, while her largest installations encompass more than 500 square meters. She
generally applies local materials and interacts with the space.
Annemie Bogaerts´ work is highly intriguing. Although the forms are simple, clear and serene,
the spectator is left with lots of questions: why this choice of materials? What is her concept,
her message, her goal? What kind of person is she? How does she work?
2012
Perfect harmony and a meticulously thought-out concept are the first impression. Yet, when
starting the layout of a new work, the artist has only a vague and general idea of what she
intends to achieve. She works in an associative manner: space, materials and her own
feelings interact and communicate. The combination guides her to the final result.
She works like a meditating monk. The process, the commitment and the temporality of the
work are important to her.
Art historian Marie-José van Beckhoven wrote about the works of Annemie Bogaerts:
“[Her work] took me back in time. Back to the early 20th century pioneers of abstract art and
their spiritual motivations. Back to the unprecedented manner in which they explored a nonfigurative visual language in order to be able to express the invisible. Sensational and radical,
their art was nevertheless part of a centuries-old tradition in which reason and mystery were
closely linked. Just like in the Renaissance, when artists and architects drew inspiration from
numerical relationships and geometric figures when creating their paintings and designs: the
reflection of the divine order and harmony.
Palha
paus
discos de madeira
telhas
Hay
poles
wooden disks
roof tiles
It is not easy to put an aesthetic experience into words, especially since visual art is nonlingual. I believe that the significance of Annemie Bogaerts' installations is not only in the
artefact itself, but that it arises in the relationship between the artwork and the space in which
it is located. The space influences the design, the form and the choice of materials in the
same way in which the installation transforms the atmosphere of the space.
It is significant that in the presence of her work, you unconsciously slow down your steps and
get silent.”
Marie-José van Beckhoven, 2013 ©
6
Co-produção
Merel Holleboom
The complete essay, entitled “Imagination searches space”, will soon be published on
www.amiebo.eu.
15
15
3
Estudo para Evoramonte
bronze
Study for Evoramonte
bronze
Corridor of thoughts
2012
Argila vermelha
pó de mármore
Red clay
marble sand
14
Co-produção
Merel Holleboom
Para o Castelo de Évoramonte Annemie Bogaerts fez um mosaico de chão geométrico
com pó de mármore de Estremoz. Decidiu fazer um labirinto para percorrer. Não se
pretendeu que este labirinto fosse um enigma a resolver pelo visitante. Será mais, um
espaço onde razão e sentimentos se encontram, um lugar de meditação, um ambiente
que obriga o visitante a relacionar-se com o presente. É um deambular, que, por
momentos, redefine o pensamento
Castelo do Evoramonte
For the Castle of Évoramonte Annemie Bogaerts made a geometrical floor mosaic with
marble sand from Estremoz. She decided to make a walkable labyrinth. This labyrinth was not
meant as a puzzle to be solved by the visitor. It should be a space where ratio and feelings
meet, a place of meditation, an environment that forces the visitor to relate to the present. It is
a route without goal, but resets the mind for a while
the Castle of Évoramonte
15
7
3
Heaven may be square
CV Summary
2011
2012
Annemie Bogaerts nasceu na Bélgica e atualmente mora e trabalha na Holanda. A sua
educação artística foi na Academia de Artes em Århus (Dinamarca; 1973) e na Academia
de Design em Eindhoven (Holanda; 1978-1983) onde estudou "free sculptural and threedimensional design "
Annemie Bogaerts was born in Belgium and currently lives and works in The Netherlands. Her
art education was at Århus Academy of Arts (Denmark; 1973) and at Eindhoven Design
Academy (The Netherlands; 1978 – 1983) where she studied “free sculptural and threedimensional design”.
Argila vermelha
pó de mármore
cortiça
2011
. SALON2060, Antwerpen (Belgium) - installation «TAPETE OUTONO» - solo art window display
. Voice of Drawing - International Drawing Triennial, Kullo Galleriis. Tallinn-Viinistu (Estonia)
. TAC (Temporary Art Centre), Eindhoven (The Netherlands) - PEK (Platform Eindhoven Artists)
jubilee exposition PEK - graphics
. Terra Art Projects, Zoetermeer (The Netherlands) - installation «QUATRE VOCE» and
installation «TERRA ART»
. Le Paige Castle, Herentals (Belgium) - group exhibition Dutch Society of Sculptors installations, graphics, objects
. Studio ZIN (convent for meaning and spirituality), Vught - installations, graphics, objects:
installations «RESPUESTA I», «RESPUESTA II» and «ZENITH»
2009
8
Red clay
marble sand
cork
. TAC (Temporary Art Centre), Eindhoven (The Netherlands). PEK (Platform Eindhoven Artists) installation «SIGMA»
. OBRAS Residence Evoramonte (Portugal) - installation «BORBA LAND» and installation
«HEAVEN MAY BE SQUARE»
. Het Oude Raadhuis, Hoofddorp, (The Netherlands). «Genoeg!» (group exhibition). Dutch
. Society of Sculptors - graphics, objects
Museum Kempenland, Eindhoven (The Netherlands). - «Uit de schaduw» - group exhibition,
graphics
De Compagnie, Veghel (The Netherlands). - "15 jaar!/1" - group exhibition - graphics,
objects
2009 GAD, s'-Hertogenbosch and Hooghuislyceum, Oss (The Netherlands). - «Wit is een
oude meester» - group exhibition - graphics
13
15
3
Borba land
2011
Exhibitions in The Netherlands, ('s-Hertogenbosch, Amsterdam, Eindhoven Zijpe, Waalre,
Rotterdam, Eck en Wiel, Veghel, Breda, Brunsum, Geldrop, Den Dungen, The Hague, Herten,
Tilburg), Switzerland (Bedigliora), Belgium (Heusden-Zolder, Kasterlee, Antwerpen, Bree,
Turnhout, As), Estonia (Tallinn, Viniistu), Spain (Mojácar, Callosa d'En Sarrià), Canada (Québec),
Rumania (Bucharest, Carbunar, Napoca), Ireland (Dublin, Limmerick, Wexford) and Japan
(Kanagawa).
1998- 2008
. AT Osborne (Utrecht, The Netherlands) - project management, planology c.a.
. Centre of visual arts De Krabbedans (The Netherlands)
. Ministry of the Flamish Community (Graphic Centre Frans Masereel, Kasterlee, Belgium)
. Technical University of Eindhoven, department of architecture (The Netherlands)
. Kanagawa Prefectural Gallery (Kanagawa, Japan)
. Vladimir Kizilov Foundation “ff” Gallery (Kursk; Russia)
. Zutendaal Cultural Centre (Zutendaal, Belgium)
. C&A European Headquarters (Vilvoorde, Belgium)
. GITP Institute of Psychology (Tilburg; The Netherlands)
. Black Church Studio (Dublin, Ireland)
. Temple Bar Gallery & Studios (Dublin, Ireland)
. Provinciale Entadministratie Noord-Brabant (Berkel-Enschot; The Netherlands)
. GITP Institute of Psychology (Nijmegen, The Netherlands))
. private collection Luc Hoenraet (Brussels, Belgium)
. various private customers
Acquisitions
Commissions(selection)
For details on exhibitions in 1998-2008, and for publications, documentation, grants and
personal activities: see www.amiebo.eu.
Argila vermelha
pó de mármore
12
Red clay
marble sand
Para mais detalhes sobre exposições entre 1998-2008, e para publicações,
documentação, prémios e atividades pessoais: ver www.amiebo.eu.
15
9
3
Le Paige
Manna
2004
2012
Sigma
2011
Co-produção
Mélanie de Vroom
10
11
15
3

Documentos relacionados