Lijadora Orbital JCB-ROS330

Transcrição

Lijadora Orbital JCB-ROS330
Manual de instrucciones y seguridad
Lijadora Orbital JCB-ROS330
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIA! Para reducir
el riesgo de heridas, el
usuario deberá leer el manual
de instrucciones. Lea todas
las advertencias de seguridad
y todas las instrucciones. La
no observación de todas las
advertencias e instrucciones
relacionadas a continuación puede
dar como resultado un choque
eléctrico, fuego y/o una lesión
seria.
Guarde todas las advertencias y
todas las instrucciones para una
referencia futura.
La expresión “herramienta” en
las advertencias se refiere a su
herramienta eléctrica conectada
a la red eléctrica (con cable) o
a su herramienta accionada por
batería (sin cable).
1. Seguridad del área de
trabajo
a) Mantenga el área de trabajo
limpia y bien iluminada. Las
áreas desordenadas y oscuras
provocan accidentes.
b) No maneje herramientas
eléctricas en atmósferas
explosivas, tales como en
presencia de líquidos inflamables,
gases o polvo. Las herramientas
eléctricas crean chispas que
pueden encender el polvo o los
vapores.
c) Mantenga alejados a los niños
y curiosos mientras maneja
una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden causarle la
pérdida de control.
2. Seguridad eléctrica
a) La clavija de la herramienta
eléctrica debe coincidir con la
base de la toma de corriente.
No modificar nunca la clavija
de ninguna manera. No usar
ningún adaptador de clavijas con
herramientas eléctricas puestas a
tierra. Clavijas no modificadas y
bases coincidentes reducirán el
riesgo de choque eléctrico.
b) Evite o contacto del cuerpo con
superficies puestas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas
eléctricas y refrigeradores. Hay
un riesgo aumentado de choque
eléctrico si su cuerpo está
expuesto a tierra.
c) No exponga las herramientas
a la lluvia o a condiciones de
humedad. El agua que entre en la
herramienta aumentará el riesgo
de choque eléctrico.
d) No abuse del cable. No usar
nunca el cable para llevar, levantar
o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable lejos
del calor, aceite, cantos vivos o
piezas en movimiento. Los cables
dañados o enredados aumentan
el riesgo de choque eléctrico.
e) Cuando maneje una
herramienta eléctrica en el
exterior, use una prolongación
adecuada para uso en el exterior.
El uso de una prolongación de
cable adecuada para uso en
el exterior reduce el riesgo de
choque eléctrico.
f) Si el uso de una herramienta
en un lugar húmedo es inevitable,
use una alimentación protegida
por un dispositivo de corriente
residual (RCD). El uso de un
RCD reduce el riesgo de choque
eléctrico.
3. Seguridad de las
personas
a) Esté alerta, vigile lo que está
haciendo y use el sentido común
cuando maneje una herramienta
eléctrica. No use una herramienta
eléctrica cuando esté cansado,
bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Un
momento de distracción mientras
maneja herramientas eléctricas
puede causar un daño personal
serio.
b) Use equipo de seguridad
personal. Lleve siempre
protección para los ojos. La
utilización para las condiciones
apropiadas de un equipo
de seguridad tal como la
mascarilla anti polvo, zapatos no
resbaladizos, casco o protección
para los oídos reducirá los daños
personales.
c) Evite un arranque accidental.
Asegúrese de que el interruptor
está en posición “abierto” antes
de conectar a la red y/o batería,
coger o transportar la herramienta.
Transportar herramientas
eléctricas con el dedo sobre
el interruptor o enchufar
herramientas eléctricas que
tienen el interruptor en posición
“cerrado” provoca accidentes.
d) Retire cualquier llave o
herramienta de ajuste antes de
arrancar la herramienta eléctrica.
Una llave o herramienta unida
a una pieza rotativa de una
herramienta eléctrica puede
causar un daño personal.
e) No se sobrepase. Mantenga los
pies bien asentados sobre el suelo
y conserve el equilibrio en todo
momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
f) Vista adecuadamente. No vista
ropa suelta o joyas. Mantenga su
pelo, su ropa y guantes alejados
de las piezas en movimiento. La
ropa suelta, las joyas o el pelo
largo pueden ser cogidos en las
piezas en movimiento.
g) Si hay disponibilidad para la
conexión de medios de extracción
y recogida de polvo, asegúrese
de que éstos estén conectados y
se usen correctamente. El uso de
estos dispositivos puede reducir
los riesgos relacionados con el
polvo.
4. Utilización y cuidados de
las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta
eléctrica. Use la herramienta
eléctrica correcta para su
aplicación. La herramienta
eléctrica correcta hará el trabajo
mejor y más seguro al ritmo para
la que fue concebida.
b) No use la herramienta eléctrica
si el interruptor no gira “cerrado”
y “abierto”. Cualquier herramienta
eléctrica que no pueda
controlarse con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.
c) Desenchufe la clavija de la
fuente de alimentación y/o batería
antes de efectuar cualquier
ajuste, cambio de accesorios, o
de almacenar las herramientas
eléctricas. Tales medidas
preventivas de seguridad
reducen el riesgo de arrancar la
herramienta accidentalmente.
d) Almacene las herramientas
eléctricas inactivas fuera
del alcance de los niños
y no permita el manejo de
la herramienta eléctrica a
personas no familiarizadas con
las herramientas o con estas
instrucciones. Las herramientas
eléctricas son peligrosas
en manos de usuarios no
entrenados.
e) Realizar el mantenimiento
de la herramienta. Comprobar
que las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas, que
no haya piezas rotas u otras
condiciones que puedan afectar el
funcionamiento de la herramienta.
En caso de avería hacer reparar
la herramienta antes de usar.
Muchos accidentes son
debidos a herramientas con un
mantenimiento deficiente.
f) Mantenga las herramientas
eléctricas. Compruebe que
las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas, que
no haya piezas rotas u otras
condiciones que puedan
afectar el funcionamiento de
las herramientas eléctricas.
Las herramientas eléctricas
se reparan antes de su uso,
cuando están dañadas. Muchos
accidentes son causados
por herramientas eléctricas
pobremente mantenidas.
g) Utilice la herramienta
eléctrica, los accesorios y
brocas, etc. de acuerdo a estas
instrucciones, teniendo en cuenta
las condiciones de trabajo y el
trabajo que se desea realizar.
El uso de esta herramienta
para operaciones distintas a
las indicadas en este manual
puede dar lugar a una situación
peligrosa.
5. Servicio técnico
a) Haga revisar su herramienta
eléctrica por un servicio de
reparación cualificado usando
solamente piezas de recambio
idénticas. Esto garantizará que
la seguridad de la herramienta
eléctrica se mantiene.
SÍMBOLOS
Para reducir el riesgo de lesiones, el
operador debe leer este manual de
instrucciones
Utilice protección auditiva
Utilice protección visual
Utilice una mascarilla antipolvo
Doble aislamiento
Utilice guantes de protección.
ADVERTENCIA
Los residuos de aparatos eléctricos
no deberían desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recíclelos donde
existan instalaciones para ello.
Para más información, consulte con las
autoridades locales o el establecimiento
donde adquirió el producto.
LISTADO DE COMPONENTES
2
3
4
5
1
6
7
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
2. SUPERFICIE DE AGARRE
3. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE
4. CAJA CICLÓNICA PARA RECOGIDA DE POLVO
5. SALIDA DE EXTRACCIÓN DE POLVO
6. PALANCA DE FIJACIÓN
7. PLACA BASE
8. HOJA LIJADORA DE MALLA (VER B)
No todos los accesorios mostrados o descritos están incluidos en un
producto estándar.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación
230-240V~50Hz
Potencia de entrada
330W
Velocidad en vacío
6000-12000/min
Diámetro de la base
125mm
Diámetro de la órbita
2.5mm
Clase de protección
/II
Peso de la herramienta
1.95kg
INFORMACIÓN RELATIVA AL RUIDO
Presión acústica ponderada LpA: 76dB(A)
Potencia acústica ponderada LwA : 87dB(A)
Incertidumbre KpA & KwA=3.0dB(A)
Use protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a: 80dB(A)
INFORMACIÓN RELATIVA A LA VIBRACIÓN
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN
60745:
Valores de emisión de vibración
ah=4,75m/s²
Vibración típica ponderada
Incertidumbre K=1.5m/s²
El valor declarado de la vibración se ha medido según el procedimiento descrito en
la norma EN60745 y puede utilizarse para comprar herramientas entre sí. El valor de
emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar
de exposición.
ADVERTENCIA: El valor de las emisiones de vibración durante la utilización real
de la herramienta puede diferir de los valores declarados dependiendo de:
- Como es utilizada la herramienta y los materiales que se están cortando o
perforando.
- Si la herramienta está en buenas condiciones y con un mantenimiento correcto.
- El uso de los accesorios correctos para la herramienta asegurándose que están
afilados y en buenas condiciones.
- La fuerza de sujeción en la superficie de agarre de las empuñaduras y si se utilizan
accesorios antivibración.
- El uso de la herramienta según lo previsto por su diseño y estas instrucciones.
Esta herramienta puede causar el síndrome de vibración mano-brazo si no es
utilizada adecuadamente.
ADVERTENCIA: Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del
usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones
reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales
como los momentos en que la herramienta está apagada, y cuando está funcionando en
vacío, además del momento de arranque). Esto puede reducir de forma significativa el
nivel de exposición sobre el periodo total de trabajo.
Para ayudar a minimizar el riesgo de exposición a la vibración:
- Realice el mantenimiento de la herramienta tal y como se indica en este manual y
manténgala bien lubricada (cuando sea necesario).
- Si debe usar la herramienta a menudo, invierta en accesorios antivibración.
- Evite usar la herramienta a temperaturas iguales o inferiores a 10°C.
- Planifique su horario de trabajo para que la vibración elevada de la herramienta al
usarse quede repartida durante varios días.
POLVOS DEL LIJADO
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de
madera y algunos metales, pueden ser nocivos para la salud. El contacto con o la
inhalación de estos polvos pueden perjudicar la salud del operador y espectadores.
Se aconseja considerar los riesgos que están asociados a los materiales con que va
a trabajar para así reducir el riesgo de exposición. Para ello deberá:
- Utilizar a ser posible un equipo de aspiración de polvo apropiado para el material a
trabajar.
- Trabajar en áreas ventiladas.
- Trabajar utilizando un equipamiento de protección adecuado y especialmente una
máscara anti-polvo que filtre las partículas microscópicas.
ACCESSORIES
Hoja de papel abrasivo de malla (grano 80)
Caja ciclónica para recogida de polvo
Adaptador para aspiración
Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo establecimiento
donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de una marca
conocida. Elija el tipo de accesorio en base al trabajo que quiere llevar a cabo.
Consulte el embalaje de los accesorios para más información. El personal del
establecimiento puede ayudarle y aconsejarlo.
3
1
1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
A
NOTA: Antes de utilizar la
herramienta, lea atentamente
el manual de instrucciones.
USO PREVISTO
B
8
C
Esta herramienta está destinada al
lijado en seco de madera, plástico,
masilla y superficies pintadas.
Las máquinas con control
electrónico también son adecuadas
para el pulido.
1. CAMBIO DE LA HOJA
LIJADORA DE MALLA (CON
SISTEMA DE CIERRE DE
CARDILLO) (Ver A y B)
Las hojas lijadoras de malla y la
placa base están provistas de un
sistema de cierre de cardillo que
permite un cambio rápido y fácil de
los accesorios de lijado y pulido.
Para empezar, limpie de polvo y
cuerpos extraños del cardillo de la
placa base y de la hoja
lijadora (Ver A).
Para retirar el papel abrasivo,
levante una de las esquinas de la
hoja lijadora de malla y tire de ella
para despegarla de la base (Ver B).
2. CAJA CICLÓNICA
COLECTORA DE POLVO
(Ver C)
A) COLOCACIÓN DE
LA CAJA CICLÓNICA
COLECTORA DE POLVO
La lijadora está equipada con una
caja ciclónica colectora de polvo.
Para colocarla, deslice la caja en
la boquilla de salida de la lijadora
y asegúrese que las pestañas de
cierre quedan ancladas.
D1
D2
PRECAUCIÓN!
Para prevenir la posibilidad de
que el polvo de lijado o un cuerpo
extraño sea proyectado hacia su
cara u ojos, nunca intente utilizar
la lijadora sin la caja colectora de
polvo instalada.
E
B) VACIADO DE LA CAJA
CICLÓNICA COLECTORA
DE POLVO (Ver D1 y D2)
Para un funcionamiento más
eficiente, vacíe la caja colectora
de polvo cada 5-10 minutos. Esto
permitirá al aire pasar mejor a
través de la caja.
Para vaciar la caja, presione la
palanca de cierre y extraiga la caja.
A continuación presione el botón
situado en la parte trasera de la
caja para abrirla y vaciar el polvo.
F
G
3. FUNCIONAMIENTO
DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/APAGADO
(Ver E)
Para poner en funcionamiento
la lijadora, presione la cubierta
protectora del interruptor marcado
como “I” (Encendido).
Para detener la lijadora, presione la
cubierta protectora del interruptor
marcado como “0”.
4. CONTROL DE
VELOCIDAD VARIABLE
(Ver F)
H
El control de velocidad variable (3)
le permite seleccionar la velocidad
deseada (también se puede
seleccionar con la herramienta
en funcionamiento). La velocidad
requerida dependerá del material y
debe ser determinada mediante una
prueba práctica.
Si la herramienta eléctrica se
calienta demasiado, especialmente
cuando se usa a velocidad baja,
seleccione la máxima velocidad
y hágala funcionar durante 2-3
minutos para enfriar el motor. Evite
el uso prolongado a muy baja
velocidad.
5. ZONA DE AGARRE
(Ver G y H)
La Lijadora ha sido diseñada para
ser sujetada tanto alrededor de la
carcasa como por la parte superior
de la carcasa principal.
Cuando lije por un periodo largo de
tiempo de una vez, se recomienda
alternar periódicamente entre las
dos posiciones de agarre.
la pieza de trabajo. No incline la
herramienta para evitar lijar a través
de la pieza de trabajo (p.ej. cuando
lija barniz). Cuando haya finalizado
el trabajo, apague la herramienta y
álcela de la pieza de trabajo.
6. SUPERFICIES DE
LIJADO
7. LIJADO ORBITAL
Coloque la máquina con el
papel abrasivo completo en la
superficie sobre la que desea
trabajar. Asegúrese de ejercer
una presión uniforme de lijado.
Una presión menor incrementa la
capacidad de lijado y protege a la
herramienta y a los accesorios de
lijado. La capacidad de eliminación
y el patrón de lijado vienen
determinados principalmente por el
tipo de papel abrasivo seleccionado
(tamaño de grano), de la velocidad
de la placa lijadora y de la presión
aplicada.
LIJADO BASTO
Coloque un papel abrasivo de
grano grueso. Aplique sólo una
ligera presión para conseguir una
mayor eliminación de material.
LIJADO FINO
Coloque un papel abrasivo de
grano fino. Aplique una presión
moderada mientras mueve
la herramienta en círculos o
alternativamente en la dirección
longitudinal y transversal sobre
Guie la lijadora paralelamente a la
superficie de la pieza de trabajo y
muévala en círculos o siguiendo
un patrón en cruz. No incline la
herramienta para evitar profundas
marcas de lijado no deseadas.
La cantidad de material eliminado
viene determinado por la velocidad
del disco de lijado y el tamaño
de grano utilizado. La velocidad
del disco de lijado disminuye en
relación a la presión aplicada sobre
la herramienta. Para un eliminación
más rápida, no incremente la
presión sobre la herramienta si no
que use un tamaño de grano más
grueso.
8. SELECTING THE RIGHT
GRADE OF SANDPAPER
— Dispone de diferentes grados de
papel de lijado que puede adquirir
en el establecimiento donde
compró la herramienta. Los grados
disponibles son Grueso, Medio y
Fino.
— Utilice un tamaño de grano
grueso para lijar acabados bastos,
grano medio para trabajar sobre
superficies lisas y grano fino para
acabados.
— Cuanto mayor es el número, más
fino es el grano. Para un trabajo
basto empiece con un tamaño de
grano bajo (p.ej. grano 60) y cambie
a un grano mayor y más fino (p.ej.
grano 120) para el acabado. Si
utiliza un grano fino para una
superficie basta se obstruirá
rápidamente y será necesario
sustituir el papel abrasivo.
— Para un trabajo particular, es
mejor realizar una prueba en una
pieza de descarte para determinar
el grado óptimo del papel de lijado.
9. FRENO DE LA PLACA
LIJADORA
El freno integrado de la placa
lijadora reduce la velocidad cuando
la herramienta funciona en vacío
para evitar crear marcas cuando
la máquina se coloca sobre la
pieza de trabajo. Un incremento
continuado de la velocidad en
vacío a lo largo del tiempo indica
un deterioro del freno de la placa
lijadora siendo necesario que sea
reemplazado por un servicio técnico
autorizado.
SUGERENCIAS DE TRABAJO PARA SU LIJADORA ORBITAL
Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, especialmente cuando la usa
a velocidad baja, seleccione la máxima velocidad y hágala funcionar en vacío
durante 2 - 3 minutos para que el motor se enfríe. Evite el uso prolongado de la
herramienta a muy baja velocidad. Utilice siempre el papel abrasivo adecuado al
material que desea lijar.
Asegúrese siempre que las piezas de trabajo están firmemente sujetas para evitar
que se muevan. Cualquier movimiento del material podría afectar a la calidad del
acabado del lijado.
Ponga en funcionamiento la lijadora antes de ponerla en contacto con la pieza de
trabajo a lijar y apáguela sólo cuando haya dejado de estar en contacto con la
pieza lijada. Para un mejor resultado, lije la madera en la dirección del grano.
No empiece a lijar sin haber colocado el papel abrasivo.
No permita que el papel abrasivo se desgaste ya que dañaría la placa base. La
garantía no cubre el desgaste o deterioro de la placa base.
Utilice papel de grano grueso para lijar superficies bastas, de grano medio
para lijar superficies lisas y de grano fino para el acabado de superficies. Si es
necesario, haga primero una prueba en material de descarte.
Utilice únicamente papel abrasivo de buena calidad.
El papel abrasivo determina la eficiencia de lijado, no la fuerza que usted aplique
sobre la herramienta. Una fuerza excesiva reducirá la eficiencia del trabajo y
causará una sobrecarga del motor.
Si reemplaza el papel abrasivo regularmente mantendrá una eficiencia de lijado
óptima.
MANTENIMIENTO
Retire la clavija de la toma de corriente antes de llevar a cabo cualquier
ajuste, reparación o mantenimiento.
Su herramienta eléctrica no requiere ninguna lubricación o mantenimiento adicional.
Esta herramienta no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Nunca utilice
agua o limpiadores químicos para limpiar la herramienta eléctrica. Límpiela con un
paño seco. Almacene siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco. Mantenga
los orificios de ventilación del motor limpios y todos los mandos de control libres de
polvo. Ocasionalmente puede ver chispas a través de los orificios de ventilación. Esto
es normal y no dañará su herramienta eléctrica.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
agente autorizado o una persona de cualificación similar para evitar un peligro.
PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este producto está marcado con el símbolo de la clasificación de Residuos de
Equipos Eléctricos y Electrónicos. Esto significa que este producto no debería
desecharse con la basura doméstica, sino llevarse a un sistema de recogida
que obedezca a la Directiva 2012/19/UE. Será entonces reciclado o desmantelado
para reducir el impacto en el medio ambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos
son una amenaza potencial para el medio ambiente y la salud del ser humano debido
a que contienen sustancias peligrosas.
GARANTÍA
Producto de un arduo trabajo
En cada esquina del mundo usted encontrará una herramienta JCB. Desde
nuestros inicios en 1945, siempre hemos invertido fuerte en investigación y
desarrollo, manteniendo JCB en la vanguardia de la innovación. Hoy en día, JCB
tiene algunas de las mejores instalaciones de ingeniería del mundo, produciendo
un abanico de más de 300 máquinas y mantiene una reputación de servicio al
consumidor imbatible. En las herramientas eléctricas JCB usted encontrará la
misma innovación para obtener siempre el mejor trabajo, la misma calidad para
nunca defraudar, la misma herencia en ingeniería y conocimiento en la que puede
usted puede confiar. Las herramientas eléctricas JCB están garantizadas frente a
defectos de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de compra.
Si su herramienta eléctrica JCB presenta un defecto durante este periodo, le
garantizamos:
• La sustitución o reparación de todas las partes defectuosas, sin cargo, o
• La reparación del producto sin cargo, o
• La sustitución de la unidad con una unidad nueva o reacondicionada, libre de
cargo.
CONDICIONES
La garantía de 3 años no cubre defectos causados por o como resultado de:
• Sobrecarga, mal uso o negligencia
• Desgaste normal, incluido el desgaste de los accesorios
• Uso comercial
• Intentos de reparación realizados por personal no autorizado
• Daños causados por objetos extraños, sustancias o accidentes
La garantía de tres años no cubre:
• Baterías ya que tienen un periodo de garantía de 12 meses
• Accesorios proporcionados con la herramienta eléctrica
Reclamación de garantía
Para reclamar la garantía, por favor, contacte con el Servicio Clientes de JCB.
Deberá presentar la prueba de compra.
Fabricado en R.P.C.
Importado por Euro Depot España, S.A.U.
c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta
08820 - El Prat de Llobregat
www.bricodepot.es
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Nosotros,
Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Declara que el producto
Descripción
Lijadora Orbital JCB
Tipo
(JCB-ROS330)
Función
Quitar material de la superficie usando un medio abrasivo
Cumple todas las disposiciones aplicables de las presentes Directivas,
Directiva de Máquinas
2006/42/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética
2014/30/UE
Directiva RoHS
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-4
Persona facultada para elaborar el expediente técnico,
Nombre: Russell Nicholson
Dirección: Positec Power Tools (Europe) Ltd,
PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2016/03/16
Allen Ding
Ingeniero Jefe Adjunto, Ensayo y Certificación
Manual de instrucões e segurança
Lixadora Orbital
JCB-ROS330
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS
ELÉTRICAS
ATENÇÃO! Leia todos
os avisos e instruções
relacionados com a segurança.
O incumprimento dos avisos e
instruções pode originar uma
descarga elétrica, um incêndio e/
ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e todas as
instruções para referância futura.
O termo “ferramenta elétrica”
referido nos avisos faz referência
à sua ferramenta elétrica quando
ligada a uma fonte de alimentação
elétrica através de um cabo ou
quando esta seja alimentada por
pilhas ou bateria, ou seja, sem
cabo.
1. Segurança na área de
trabalho
a) Mantenha a sua área de
trabalho limpa e devidamente
iluminada. Áreas desorganizadas
e escuras são propícias a
acidentes.
b) Não manipule uma ferramenta
elétrica numa atmosfera
explosiva, na presença de líquidos
inflamáveis, gases ou pó. As
ferramentas elétricas geram
fagulhas que podem incendiar o
pó ou fumos.
c) Mantenha as crianças e os
transeúntes afastados enquanto
manipular uma ferramenta elétrica.
As distrações podem ser a causa
de uma perda de controlo.
2. Electrical safety
a) As fichas das ferramentas
elétricas deverão de coincidir com
as tomadas. Nunca modifique uma
ficha ou utilize um adaptador de
fichas que tenha ligação a terra.
As fichas sem modificações e as
tomadas que sejam compatíveis
reduzem o risco de um choque
elétrico.
b) Evite o contacto do seu corpo
com superfícies que estejam
ligadas a terra, como tubos,
radiadores, fogões ou frigoríficos.
Existe um aumento do risco de
choque elétrico se o seu corpo se
ligar a terra.
c) Não exponha uma ferramenta
elétrica à chuva ou condições
atmosféricas húmidas. A entrada
de água numa ferramenta elétrica
aumenta o risco de choque
elétrico.
d) Não abuse do cabo. Nunca
utilize o cabo para transportar,
puxar ou desligar o aparelho.
Mantenha o cabo afastado do
calor, de óleos, rebordos afiados
ou de partes em movimento. Os
cabos danificados ou enliados
aumentam o risco de choque
elétrico.
e) Quando manipular uma
ferramenta elétrica no exterior
utilize uma extensão adequada
para o efeito. O uso de uma
extensão adequada para o
exterior reduz o risco de choque
elétrico.
f) Se for inevitável a manipulação
de uma ferramenta elétrica numa
área húmida utlize um dispositivo
de corrente resídual (DCR) com
fornecimento protegido. O uso de
um DCR reduz o risco de choque
elétrico.
3. Segurança pessoal
a) Quando manipular uma
ferramenta elétrica esteja
vigilante, observe as suas acções
e utilize o senso comum. Nunca
utilize uma ferramenta elétrica se
estiver cansado ou baixo o efeito
de drogas, medicamentos ou de
bebidas alcoólicas. Um momento
de desatenção enquanto
manipular uma ferramenta elétrica
pode resultar num dano pessoal
grave.
b) Use sempre um equipamento
de proteção individual. Use
sempre proteção ocular. Os
equipamentos de proteção
individual como as máscaras
de pó, os sapatos com sola
antiderrapante, os capacetes
ou as proteções auditivas
quando usadas nas condições
apropriadas reduzem os danos
pessoais.
c) Previna o arranque acidental.
Assegure-se de que o interruptor
está na posição off antes de
conectar a ferramenta a uma fonte
de energia e/ou a uma bateria
e antes de pegar ou transportar
a mesma. Movimentar uma
ferramenta elétrica com o dedo
no interruptor ou uma ferramenta
ligada é propício a acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste
ou de fendas antes de iniciar
o funcionamento do aparelho.
Uma chave de fendas ou outra
qualquer chave que esteja
agregada a uma parte giratória
pode ser a causa de um dano
pessoal.
e) Não se desequilibre, mantenha
sempre o apoio e o equilibrio.
Manter o equilibrio permite um
melhor controlo da ferramenta
face a situações inesperadas.
f) Vista-se de forma adequada.
Não utilize roupas largas ou joias
compridas. Mantenha os cabelos
compridos, as suas roupas e
luvas afastadas das partes que se
movimentem. As roupas largas,
as joias e os cabelos compridos
podem ficar presos nas partes
giratórias.
g) Caso uma ferramenta seja
fornecida com um acessório
para a extração e recolha de pó
assegure-se de que o mesmo
é colocado de forma correta. A
utilização de um acessório para
recolha de pó reduz os riscos
associados ao mesmo.
4. Utilização e cuidados com
as ferramentas
a) Não force uma ferramenta
elétrica. Para cada aplicação
utilize a ferramenta adequada.
A ferramenta elétrica adequada
realizará um melhor e mais
seguro trabalho e à velocidade
para a qual foi concebida.
b) Não utilize uma ferramenta
elétrica se o interruptor não ligar
e desligar a mesma. Qualquer
ferramenta que não possa ser
controlada pelo interruptor é
perigosa e deverá ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada
e/ou a bateria antes de realizar
qualquer ajuste, substituição de
acessórios ou armazenamento.
Estas medidas de segurança
reduzem o risco de um início de
funcionamento acidental.
d) Armazene as ferramentas
elétricas que não estejam a ser
usadas fora do alcance das
crianças e não permita que
nenhuma pessoa que não esteja
familiarizada com a ferramenta
ou com as instruções desta
as manipule. As ferramentas
elétricas são perigosas nas mãos
de pessoas inexperientes.
e) Realize a manutenção das
ferramentas elétricas. Verifique o
alinhamento e junções das partes
móveis, partes danificadas ou outra
qualquer condição que possa afetar
as operações de uma ferramenta
elétrica. No caso de danos,
qualquer ferramenta elétrica deverá
ser sujeita a uma reparação antes
de voltar a ser utilizada. A maioria
dos acidentes provocados pelas
ferramentas elétricas é causada
por uma manutenção precária.
f) Mantenha as ferramentas
afiadas e limpas. As ferramentas de
corte que tenham os acessórios de
corte devidamente mantidos são
menos propensas a ficarem presas
e são mais fáceis de controlar.
g) Use uma ferramenta elétrica,
um acessório, uma broca, etc. de
acordo com as instruções, tendo
em conta as condições de trabalho
e o trabalho a ser realizado. O uso
de uma ferramenta elétrica para
trabalhos diferentes daqueles
para os quais foi concebida pode
resultar numa situação de risco.
5. Manutenção e cuidados
a) Para qualquer reparação,
leve a sua ferramenta eléctrica
a um profissional qualificado e
use apenas peças de reposição
idênticas. Isto garantizará a
segurança da ferramenta.
SÍMBOLOS
O utilizador deverá ler este manual de
instruções para reduzir o risco de danos.
Utilize proteção auditiva.
Utilize proteção visual.
Utilize proteção respiratória.
Duplo Isolamento
Utilize luvas de proteção.
AVISO
Os resíduos dos aparelhos elétricos não
deverão eliminar-se com o lixo doméstico.
Por favor, deposite-os onde existam
instalações para o efeito.
Para mais informação consulte as
autoridades locais ou o estabelecimento
onde adquiriu o produto.
LISTA DE COMPONENTES
2
3
4
5
1
6
7
1. INTERRUPTOR DE LIGADO/DESLIGADO
2. SUPERFÍCIES DE AGARRE
3. CONTROLE DE VELOCIDADE VARIÁVEL
4. CAIXA RECOLETORA DE PÓ CICLÓNICA
5. SAÍDA PARA EXTRAÇÃO DE PÓ
6. ALAVANCA DE FIXAÇÃO
7. PLACA BASE
8. FOLHA DE LIXA DE MALHA (VER B)
Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluidos na entrega
de um produto standard.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Alimentação
230-240V~50Hz
Potência de entrada
330W
Velocidade em vazio
6000-12000/min
Diâmetro da base
125mm
Diâmetro da órbita
2.5mm
Classe de proteção
/II
Peso da ferramenta
1.95kg
INFORMAÇÃO RELATIVA AO RUÍDO
Pressão acústica ponderada LpA: 76dB(A)
Potência acústica ponderada LwA : 87dB(A)
Incerteza KpA & KwA=3.0dB(A)
Use proteção auditiva quando a pressão acústica for superior a: 80dB(A)
INFORMAÇÃO RELATIVA À VIBRAÇÃO
Valores totais de vibração (soma dos vetores triaxiais) determinada de acordo com
EN 60745:
Valores de emissão da vibração
ah,B =4,75m/s²
Vibração típica ponderada
Incerteza K=1.5m/s²
O valor total da vibração declarado foi medido a partir do método de ensaio descrito
na norma EN60745 e pode ser usado para a comparação de duas ferramentas e
como uma avaliação preliminar do grau de exposição.
AVISO: O valor das emissões de vibração durante a utilização real da ferramenta
pode diferir dos valores declarados porque depende de:
- Como se utiliza a ferramenta e que materiais se estão a cortar ou a perfurar.
- Se a ferramenta está em boas condições e se é aplicada uma manutenção correta.
- O uso de acessórios corretos para a ferramenta, assegurando que os mesmos
estão afiados e em boas condições.
- A força de sujeição na superfície de agarre das pegas e se se utilizam acessórios
anti-vibração.
- O uso da ferramenta segundo o previsto pelo seu design e estas instruções.
Esta ferramenta poderá provocar síndrome de vibração mão-braço se não for
adequadamente manipulada.
AVISO: Identifique as medidas de segurança para a proteção do utilizado que
estejam baseadas numa estimativa de exposição, nas condições reais de uso
(tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, ou seja, o tempo em que
a ferramenta está desligada, quando funciona em vazio e o momento de arranque). Isto
pode reduzir de forma significativa o nível de exposição sobre o período total de trabalho.
Para ajudar a minimizar o seu risco de exposição à vibração:
- Utilizar SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiadas.
- Manter esta ferramenta de acordo com estas instruções e mantê-la bem lubrificada
(quando necessário).
- Investir em acessórios anti-vibração se a ferramenta for usada com regularidade.
- Evitar usar a ferramenta com temperaturas de 10ºC ou menos.
- Planificar o seu tempo de trabalho de forma a dividir as altas vibrações da
ferramenta por vários dias.
PÓ RESULTANTE DO LIXADO
O pó de determinados materiais como pintura que contenha chumbo, certos tipor de
madeira e alguns metais poderm ser nocivos para a saúde. A inalação destes pós
pode ser prejudiciais para a saúde do utilizador e espetactadores. Aconselha-se o
utilizador a considerear os riscos que estejam associados aos materiais com que vá
trabalhar para assim reduzir o risco da exposição. Para isto deverá:
- Se possível, utilizar um equipamento de aspiração de pó adequado ao material a
trabalhar.
- Trabalhar em áreas ventiladas.
- Trabalhar utilizando um equipamento de proteção adequado e especialmente uma
máscar anti-pó que filtre as partículas microscópicas.
ACESSÓRIOS
Papel abrasivo de malha (grão 80) Caixa recoletora ciclónica
Adaptador para aspiração
3
1
1
Recomenda-se a compra dos seus acessórios na mesma loja onde adquiriu a
ferramenta. Utilize acessórios de boa qualidade e de uma marca de prestigio.
Escolha o tipo de acessório tendo em conta o trabalho que pretende realizar.
Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. Tenha em conta que
os funcionários da loja o poderão aconselhar.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
A
NOTA: Antes de utilizar a
ferramenta, leia atentamente
as instruções de segurança e
funcionamento deste manual.
USO PREVISTO
B
8
C
Esta ferramenta foi concebida
para lixar em seco superfícies
de madeira, plástico, massa e
superfícies pintadas. Os aparelhos
com controle elétronico também
são adequadas para o polimento.
1. SUBSTITUIÇÃO DA FOLHA
ABRASIVA DE MALHA (COM
SISTEMA DE VELCRO)
(Ver A E B)
As folhas de lixa de malha e a placa
base estão fornecidas de um sistema
de fecho de velcro que permite
uma substituição rápida e fácil dos
acessórios de lixado e polimento.
Para começar, limpe o pó e os corpos
estranhos da malha da placa base e
da folha de lixa (Ver A).
Para retirar a folha abrasiva levante
um dos cantos da folha lixadora de
malha e puxe-a para a despegar da
base (Ver B).
2. CAIXA RECOLETORA DE
PÓ CICLÓNICA(Ver C)
A) COLOCAR A CAIXA
RECOLETORA DE PÓ
A lixadora está equipada com uma
caixa recoletora de pó cliclónica.
Para anexar, deslize a caixa na
boquilha de saída da lixadora e
assegure-se que as alavancas de
travagem encaixam.
CUIDADO!
Para prevenir a possibilidade do pó
proveniente do lixado ou um corpo
estranho seja projetado até à cara
ou olhos do utilizador, nunca tente
utilizar a lixadora sem que a caixa
recoletora de pó esteja instalada.
D1
D2
B) ESVAZIAMENTO DA
CAIXA RECOLETORA DE
PÓ CICLÓNICA
(Ver D1 e D2)
Para um funcionamento mais
eficiente, esvazie a caixa recoletora
de pó a cada 5-10 minutos. Isto
permitirá que o ar passe melhor
através da caixa. Para esvaziar a
caixa, pressione as alavancas de
travagem e retire a caixa, depois
pressione o botão situado na parte
traseira da caixa para a abrir e
esvaziar o pó.
3. FUNCIONAMENTO DO
INTERRUPTOR DE LIGADO/
DESLIGADO (Ver E)
Para iniciar o funcionamento da
lixadora pressione a cobertura
protetora do interruptor marcado
com “I” (Ligado). Para parar a
lixadora pressione a cobertura do
interruptor marcado com “0”.
E
F
G
H
4. CONTROLE DE
VELOCIDADE VARIÁVEL
(Ver F)
O controle de velocidade variável
(3) permite-lhe selecionar a
velocidade desejada (também
se poderá selecionar com a
ferramernta em funcionamento). A
velocidade requerida dependerá do
material e deverá ser determinada
mediante uma prova prática. Caso
a ferramenta elétrica aquecer
demasiado, especialmente quando
usada a baixa velocidade, selecione
a velocidade máxima e deixe-a
funcionar durante 2-3 minutos
para permitir que o motor arrefeça.
Evite o uso prolongado a baixa
velocidade.
5. ZONA DE AGARRE
(Ver G e H)
A lixadora foi concebida para ser
segura quer à volta da cobertura,
quer pela parte superior da
cobertura principal. Quando
lixar durante um longo período,
recomenda-se que alterne
periódicamente entre as duas
posições de agarre.
6. SUPERFÍCIES DE
LIXADO
Coloque a ferramenta e todo a
folha abrasiva sobre a superície a
trabalhar. Assegure uma pressão
de lixado uniforme. Uma pressão
de lixado menor aumenta a
capacidade de lixado e protege o
aparelho e a ferramenta de lixado. A
capacidade de remoção e o padrão
de lizado são principalmente
determinados pela seleção da folha
de lixa (tamanho do grão), pela
velocidade da base de lixa e pela
pressão aplicada.
LIXADO ÁSPERO
Coloque uma folha de lixa com um
grão grosso. Aplique uma pressão
ligeira para obter uma maior
remoção do material.
LIXADO FINO
Anexe uma folha de lixa com
um grão fino. Com uma pressão
moderada mova o aparelho num
padrão circular ou alternadamente
na direção longitudinal e transversal
ao longo da peça de trabalho.
Não incline o aparelho para evitar
lixar através da peça de trabalho
(p.e. quando lixar verniz). Depois
de terminar o trabalho desligue
a lixadora e retire-a da peça de
trabalho.
7. LIXADO ORBITAL
Guie a lixadora paralelamente à
superfície de trabalho e mova-a em
circulos ou num padrão em cruz.
Não incline a ferramenta para evitar
marcar profundamente com a lixa.
A quantidade de material removido
é determinada pela velocidade do
disco de lixado e pelo tamanho
do grão utilizado. A velocidade do
disco de lixa diminui relativamente
à pressão aplicada à ferramenta.
Para uma remoção mais rápida não
se deverá aumentar a pressão mas
sim utilizar uma lixa com um grão
mais grosso.
8. SELEÇÃO DO GRÃO
DE FOLHA DE LIXA
ADEQUADO
— No estabelecimento onde
adquiriu a ferramenta poderá
comprar folhas de lixa com
diferentes tamanhos de grão,
podendo elegir entre o grão grosso,
médio e fino.
— Utilize um tamanho de grão
grosso para lixar acabados
ásperos, um tamanho médio para
trabalhar sobre superfícies lisas e
um grão fino para acabados.
— Quanto maior for o número,
mais fino é o grão. Para um
trabalho áspero comece com
um grão de baixo tamanho (p.e.
grão 60) e mude para um grão
maior e mais fino (p.e. grão 120)
para os acabamentos. Caso o
utilizador utilize um grão fino para
superfícies ásperas, a folha de lixa
bloquear-se-á e necessitará de ser
substituída.
— Para um trabalho específico
deverá ser realizada uma prova
num pedaço de peça disponível
para ser eliminado e para assim
de poder determinar o grão ótimo da
folha de lixa.
9. TRAVÃO DA PLACA
LIXADORA
O travão da placa de lixar integrado
reduz a velocidade quando funciona
sem carga para evitar marcas quando
a ferramenta é colocada sobre a peça
de trabalho. O aumento continuado
da velocidade em vazio ao longo do
tempo indica um deterioro do travão
da placa lixador, sendo necessário
ser substituído pelo serviço técnico
autorizado.
DICAS DE TRABALHO PARA A SUA FERRAMENTA
Caso a sua ferramenta elétrica aquecer demasiado e especialmente quando
a utilizar a baixa velocidade, deixe-a funcionar em vazio à velocidade máxima
durante 2-3 minutos para que o motor arrefeça. Evite o uso prolongado a baixa
velocidade e utilze sempre folha de lixa que se adeque ao material a lixar.
Assegure-se sempre que a peça de trabalho está firmemente segura ou sujeita
para prevenir qualquer movimento porque o movimento de uma peça de trabalho
durante o corte ou o lixamento de acabamento poderá afetar a qualidade dos
mesmos.
Inicie o funcionamento da ferramenta antes de começar a trabalhar, desligue-a
depois de terminar o trabalho e lixe sempre na direção do grão.
Não inicie um trabalho de lixamentos se a folha de lixa não tiver sido colocada e
não utilize uma folha de lixa usada para evitar danificar a placa de lixa. A garantia
não cobre o desgaste da placa lixadora.
Utilize uma folha de lixa mais grosso para superfícies ásperas, para superfícies
lisas utilize uma lixa de grão médio e de grão fino para o acabamento de
superfícies. Se for necessário, realize primeiro um teste em material já eliminado,
A lixadora controla a eficiência do lixamento mas não a força aplicada sobre a
mesma. Uma força excessiva reduzirá a eficiência do lixamento e provocará uma
sobrecarga do motor, por esta razão, uma substituição regular da folha de lixa
manterá a eficiência do lixamento.
MANUTENÇÃO
Retire a ficha da tomada antes de realizar qualquer acção de ajuste, de
reparação ou de manutenção.
A sua ferramenta elétrica não necessita de lubirifcação ou manutenção adicional e
não possui nenhuma parte passível de reparação por parte do utilizador. Nunca utilize
água ou produtos de limpeza químicos para limpar a ferramenta elétrica, para limpar
este aparelho utilize um pano seco.
Esta ferramenta elétrica deverá ser armazenada num local seco. Mantenha
as ranhuras de ventilação limpas e os controles de comando livres de pó.
Ocasionalmente poderão ver visualizadas faíscas através das ranhuras de ventilação,
este fenómeno é normal e não danifica a sua ferramenta elétrica.
Se o cabo de alimentação está danificado deverá ser substituído pelo fabricante, por
um agente técnico autorizado ou por uma pessoa com qualificação similar para se
evitarem perigos.
RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE
Este aparelho está marcado com o símbolo de classificação de Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos. Esta marcação indica que este produto
não deverá ser colocado juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos
elétricos e eletrónicos deverão ser entregues num Ecocentro que obdeça à Normativa
2012/19/UE para serem desmantelados e reciclados porque devido ao facto de
conterem substâncias perigosas representam uma ameaça para o Meio Ambiente e
Saúde Humana.
Para mais informações, recomenda-se o contacto com a Administração local ou regional.
GARANTIA
Um produto resultante de um árduo trabalho.
Em cada canto do Mundo você descobrirá uma ferramenta JCB. Desde
os princípios, em 1945, sempre temos investido forte na pesquisa e no
desenvolvimento, mantendo JCB na vanguarda da inovação. Hoje em dia,
JCB tem em todo Mundo algumas das melhores instalações de engenharia,
produzindo uma gama de mais de 300 aparelhos e mantendo uma inigualável
reputação no serviço de atendimento ao cliente. Nas ferramentas elétricas JCB
poderá encontrar inovação para obter um bom resultado, qualidade que visa
nunca o desiludir, uma herança de engenharia e experiência na qual pode confiar.
As ferramentas elétricas JCB possuem uma garantia de três anos a partir da data
de compra.
As ferramentas elétricas JCB estão garantidas contra defeitos de fabrico por
um período de três anos a partir da data de compra. Se a sua ferramenta JCB
apresentar um defeito neste período de tempo, nós garantimos:
• Substituir ou reparar todas as partes defeituosas gratuitamente.
• Reparar o aparelho gratuitamente
• Substituir o aparelho por um novo ou por outro condicionado gratuitamente.
CONDIÇÕES
Os três anos de garantia não cobrem os defeitos provocados ou que resultem de:
• Sobreaquecimento, mau uso, negligência.
• O desgaste normal, incluindo desgaste do acessório.
• Uso comercial ou aluguer.
• Tentativas de reparações por pessoas que não sejam um agente autorizado.
• Danos provocados por objetos estranhos, substâncias ou acidentes.
A garantia de três anos não cobre:
• Baterias com um período de 12 meses de garantia.
• Acessórios fornecidos com a ferramenta elétrica.
Requisição da garantia
Para requer a garantia, por favor, contacte com o serviço de apoio ao cliente JCB.
Deverá apresentar uma prova de compra.
Fabricado na R.P.C.
Distribuido por Brico Depot Portugal SA
Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13
1250-066 Lisboa
www.bricodepot.pt
DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
Nós,
Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Declara que o produto
Descrição
Lixadora orbital JCB
Tipo
(JCB-ROS330)
Função
Retirar material presente na superfície com recurso a um meio abrasivo
Cumpre todas as disposições aplicáveis das presentes Diretivas,
Diretiva de Máquinas
2006/42/CE
Diretiva de Compatibilidade Electromagnética
2014/30/UE
Diretiva RoHS
2011/65/UE
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-1
EN 60745-2-4
Pessoa com poderes para elaborar o expediente técnico,
Nome: Russell Nicholson
Direção: Positec Power Tools (Europe) Ltd,
PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK
Suzhou 2016/03/08
Allen Ding
Engenheiro-chefe adjunto, testes e certificação

Documentos relacionados

Sierra de sable JCB-RS110

Sierra de sable JCB-RS110 e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una prolongación adecuada para uso en el exterior. El uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el ries...

Leia mais