Lijadora Orbital JCB-ROS330
Transcrição
Lijadora Orbital JCB-ROS330
Manual de instrucciones y seguridad Lijadora Orbital JCB-ROS330 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de heridas, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La no observación de todas las advertencias e instrucciones relacionadas a continuación puede dar como resultado un choque eléctrico, fuego y/o una lesión seria. Guarde todas las advertencias y todas las instrucciones para una referencia futura. La expresión “herramienta” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red eléctrica (con cable) o a su herramienta accionada por batería (sin cable). 1. Seguridad del área de trabajo a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras provocan accidentes. b) No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantenga alejados a los niños y curiosos mientras maneja una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle la pérdida de control. 2. Seguridad eléctrica a) La clavija de la herramienta eléctrica debe coincidir con la base de la toma de corriente. No modificar nunca la clavija de ninguna manera. No usar ningún adaptador de clavijas con herramientas eléctricas puestas a tierra. Clavijas no modificadas y bases coincidentes reducirán el riesgo de choque eléctrico. b) Evite o contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Hay un riesgo aumentado de choque eléctrico si su cuerpo está expuesto a tierra. c) No exponga las herramientas a la lluvia o a condiciones de humedad. El agua que entre en la herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico. d) No abuse del cable. No usar nunca el cable para llevar, levantar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una prolongación adecuada para uso en el exterior. El uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el riesgo de choque eléctrico. f) Si el uso de una herramienta en un lugar húmedo es inevitable, use una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. 3. Seguridad de las personas a) Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado, bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja herramientas eléctricas puede causar un daño personal serio. b) Use equipo de seguridad personal. Lleve siempre protección para los ojos. La utilización para las condiciones apropiadas de un equipo de seguridad tal como la mascarilla anti polvo, zapatos no resbaladizos, casco o protección para los oídos reducirá los daños personales. c) Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en posición “abierto” antes de conectar a la red y/o batería, coger o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición “cerrado” provoca accidentes. d) Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar la herramienta eléctrica. Una llave o herramienta unida a una pieza rotativa de una herramienta eléctrica puede causar un daño personal. e) No se sobrepase. Mantenga los pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden ser cogidos en las piezas en movimiento. g) Si hay disponibilidad para la conexión de medios de extracción y recogida de polvo, asegúrese de que éstos estén conectados y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. 4. Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no gira “cerrado” y “abierto”. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desenchufe la clavija de la fuente de alimentación y/o batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o de almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. d) Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita el manejo de la herramienta eléctrica a personas no familiarizadas con las herramientas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. e) Realizar el mantenimiento de la herramienta. Comprobar que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta. En caso de avería hacer reparar la herramienta antes de usar. Muchos accidentes son debidos a herramientas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga las herramientas eléctricas. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Las herramientas eléctricas se reparan antes de su uso, cuando están dañadas. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas pobremente mantenidas. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se desea realizar. El uso de esta herramienta para operaciones distintas a las indicadas en este manual puede dar lugar a una situación peligrosa. 5. Servicio técnico a) Haga revisar su herramienta eléctrica por un servicio de reparación cualificado usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantiene. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el operador debe leer este manual de instrucciones Utilice protección auditiva Utilice protección visual Utilice una mascarilla antipolvo Doble aislamiento Utilice guantes de protección. ADVERTENCIA Los residuos de aparatos eléctricos no deberían desecharse con la basura doméstica. Por favor, recíclelos donde existan instalaciones para ello. Para más información, consulte con las autoridades locales o el establecimiento donde adquirió el producto. LISTADO DE COMPONENTES 2 3 4 5 1 6 7 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO 2. SUPERFICIE DE AGARRE 3. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE 4. CAJA CICLÓNICA PARA RECOGIDA DE POLVO 5. SALIDA DE EXTRACCIÓN DE POLVO 6. PALANCA DE FIJACIÓN 7. PLACA BASE 8. HOJA LIJADORA DE MALLA (VER B) No todos los accesorios mostrados o descritos están incluidos en un producto estándar. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación 230-240V~50Hz Potencia de entrada 330W Velocidad en vacío 6000-12000/min Diámetro de la base 125mm Diámetro de la órbita 2.5mm Clase de protección /II Peso de la herramienta 1.95kg INFORMACIÓN RELATIVA AL RUIDO Presión acústica ponderada LpA: 76dB(A) Potencia acústica ponderada LwA : 87dB(A) Incertidumbre KpA & KwA=3.0dB(A) Use protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a: 80dB(A) INFORMACIÓN RELATIVA A LA VIBRACIÓN Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la norma EN 60745: Valores de emisión de vibración ah=4,75m/s² Vibración típica ponderada Incertidumbre K=1.5m/s² El valor declarado de la vibración se ha medido según el procedimiento descrito en la norma EN60745 y puede utilizarse para comprar herramientas entre sí. El valor de emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar de exposición. ADVERTENCIA: El valor de las emisiones de vibración durante la utilización real de la herramienta puede diferir de los valores declarados dependiendo de: - Como es utilizada la herramienta y los materiales que se están cortando o perforando. - Si la herramienta está en buenas condiciones y con un mantenimiento correcto. - El uso de los accesorios correctos para la herramienta asegurándose que están afilados y en buenas condiciones. - La fuerza de sujeción en la superficie de agarre de las empuñaduras y si se utilizan accesorios antivibración. - El uso de la herramienta según lo previsto por su diseño y estas instrucciones. Esta herramienta puede causar el síndrome de vibración mano-brazo si no es utilizada adecuadamente. ADVERTENCIA: Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del usuario que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en que la herramienta está apagada, y cuando está funcionando en vacío, además del momento de arranque). Esto puede reducir de forma significativa el nivel de exposición sobre el periodo total de trabajo. Para ayudar a minimizar el riesgo de exposición a la vibración: - Realice el mantenimiento de la herramienta tal y como se indica en este manual y manténgala bien lubricada (cuando sea necesario). - Si debe usar la herramienta a menudo, invierta en accesorios antivibración. - Evite usar la herramienta a temperaturas iguales o inferiores a 10°C. - Planifique su horario de trabajo para que la vibración elevada de la herramienta al usarse quede repartida durante varios días. POLVOS DEL LIJADO El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos metales, pueden ser nocivos para la salud. El contacto con o la inhalación de estos polvos pueden perjudicar la salud del operador y espectadores. Se aconseja considerar los riesgos que están asociados a los materiales con que va a trabajar para así reducir el riesgo de exposición. Para ello deberá: - Utilizar a ser posible un equipo de aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar. - Trabajar en áreas ventiladas. - Trabajar utilizando un equipamiento de protección adecuado y especialmente una máscara anti-polvo que filtre las partículas microscópicas. ACCESSORIES Hoja de papel abrasivo de malla (grano 80) Caja ciclónica para recogida de polvo Adaptador para aspiración Le recomendamos que adquiera los accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de una marca conocida. Elija el tipo de accesorio en base al trabajo que quiere llevar a cabo. Consulte el embalaje de los accesorios para más información. El personal del establecimiento puede ayudarle y aconsejarlo. 3 1 1 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO A NOTA: Antes de utilizar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. USO PREVISTO B 8 C Esta herramienta está destinada al lijado en seco de madera, plástico, masilla y superficies pintadas. Las máquinas con control electrónico también son adecuadas para el pulido. 1. CAMBIO DE LA HOJA LIJADORA DE MALLA (CON SISTEMA DE CIERRE DE CARDILLO) (Ver A y B) Las hojas lijadoras de malla y la placa base están provistas de un sistema de cierre de cardillo que permite un cambio rápido y fácil de los accesorios de lijado y pulido. Para empezar, limpie de polvo y cuerpos extraños del cardillo de la placa base y de la hoja lijadora (Ver A). Para retirar el papel abrasivo, levante una de las esquinas de la hoja lijadora de malla y tire de ella para despegarla de la base (Ver B). 2. CAJA CICLÓNICA COLECTORA DE POLVO (Ver C) A) COLOCACIÓN DE LA CAJA CICLÓNICA COLECTORA DE POLVO La lijadora está equipada con una caja ciclónica colectora de polvo. Para colocarla, deslice la caja en la boquilla de salida de la lijadora y asegúrese que las pestañas de cierre quedan ancladas. D1 D2 PRECAUCIÓN! Para prevenir la posibilidad de que el polvo de lijado o un cuerpo extraño sea proyectado hacia su cara u ojos, nunca intente utilizar la lijadora sin la caja colectora de polvo instalada. E B) VACIADO DE LA CAJA CICLÓNICA COLECTORA DE POLVO (Ver D1 y D2) Para un funcionamiento más eficiente, vacíe la caja colectora de polvo cada 5-10 minutos. Esto permitirá al aire pasar mejor a través de la caja. Para vaciar la caja, presione la palanca de cierre y extraiga la caja. A continuación presione el botón situado en la parte trasera de la caja para abrirla y vaciar el polvo. F G 3. FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (Ver E) Para poner en funcionamiento la lijadora, presione la cubierta protectora del interruptor marcado como “I” (Encendido). Para detener la lijadora, presione la cubierta protectora del interruptor marcado como “0”. 4. CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLE (Ver F) H El control de velocidad variable (3) le permite seleccionar la velocidad deseada (también se puede seleccionar con la herramienta en funcionamiento). La velocidad requerida dependerá del material y debe ser determinada mediante una prueba práctica. Si la herramienta eléctrica se calienta demasiado, especialmente cuando se usa a velocidad baja, seleccione la máxima velocidad y hágala funcionar durante 2-3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a muy baja velocidad. 5. ZONA DE AGARRE (Ver G y H) La Lijadora ha sido diseñada para ser sujetada tanto alrededor de la carcasa como por la parte superior de la carcasa principal. Cuando lije por un periodo largo de tiempo de una vez, se recomienda alternar periódicamente entre las dos posiciones de agarre. la pieza de trabajo. No incline la herramienta para evitar lijar a través de la pieza de trabajo (p.ej. cuando lija barniz). Cuando haya finalizado el trabajo, apague la herramienta y álcela de la pieza de trabajo. 6. SUPERFICIES DE LIJADO 7. LIJADO ORBITAL Coloque la máquina con el papel abrasivo completo en la superficie sobre la que desea trabajar. Asegúrese de ejercer una presión uniforme de lijado. Una presión menor incrementa la capacidad de lijado y protege a la herramienta y a los accesorios de lijado. La capacidad de eliminación y el patrón de lijado vienen determinados principalmente por el tipo de papel abrasivo seleccionado (tamaño de grano), de la velocidad de la placa lijadora y de la presión aplicada. LIJADO BASTO Coloque un papel abrasivo de grano grueso. Aplique sólo una ligera presión para conseguir una mayor eliminación de material. LIJADO FINO Coloque un papel abrasivo de grano fino. Aplique una presión moderada mientras mueve la herramienta en círculos o alternativamente en la dirección longitudinal y transversal sobre Guie la lijadora paralelamente a la superficie de la pieza de trabajo y muévala en círculos o siguiendo un patrón en cruz. No incline la herramienta para evitar profundas marcas de lijado no deseadas. La cantidad de material eliminado viene determinado por la velocidad del disco de lijado y el tamaño de grano utilizado. La velocidad del disco de lijado disminuye en relación a la presión aplicada sobre la herramienta. Para un eliminación más rápida, no incremente la presión sobre la herramienta si no que use un tamaño de grano más grueso. 8. SELECTING THE RIGHT GRADE OF SANDPAPER — Dispone de diferentes grados de papel de lijado que puede adquirir en el establecimiento donde compró la herramienta. Los grados disponibles son Grueso, Medio y Fino. — Utilice un tamaño de grano grueso para lijar acabados bastos, grano medio para trabajar sobre superficies lisas y grano fino para acabados. — Cuanto mayor es el número, más fino es el grano. Para un trabajo basto empiece con un tamaño de grano bajo (p.ej. grano 60) y cambie a un grano mayor y más fino (p.ej. grano 120) para el acabado. Si utiliza un grano fino para una superficie basta se obstruirá rápidamente y será necesario sustituir el papel abrasivo. — Para un trabajo particular, es mejor realizar una prueba en una pieza de descarte para determinar el grado óptimo del papel de lijado. 9. FRENO DE LA PLACA LIJADORA El freno integrado de la placa lijadora reduce la velocidad cuando la herramienta funciona en vacío para evitar crear marcas cuando la máquina se coloca sobre la pieza de trabajo. Un incremento continuado de la velocidad en vacío a lo largo del tiempo indica un deterioro del freno de la placa lijadora siendo necesario que sea reemplazado por un servicio técnico autorizado. SUGERENCIAS DE TRABAJO PARA SU LIJADORA ORBITAL Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, especialmente cuando la usa a velocidad baja, seleccione la máxima velocidad y hágala funcionar en vacío durante 2 - 3 minutos para que el motor se enfríe. Evite el uso prolongado de la herramienta a muy baja velocidad. Utilice siempre el papel abrasivo adecuado al material que desea lijar. Asegúrese siempre que las piezas de trabajo están firmemente sujetas para evitar que se muevan. Cualquier movimiento del material podría afectar a la calidad del acabado del lijado. Ponga en funcionamiento la lijadora antes de ponerla en contacto con la pieza de trabajo a lijar y apáguela sólo cuando haya dejado de estar en contacto con la pieza lijada. Para un mejor resultado, lije la madera en la dirección del grano. No empiece a lijar sin haber colocado el papel abrasivo. No permita que el papel abrasivo se desgaste ya que dañaría la placa base. La garantía no cubre el desgaste o deterioro de la placa base. Utilice papel de grano grueso para lijar superficies bastas, de grano medio para lijar superficies lisas y de grano fino para el acabado de superficies. Si es necesario, haga primero una prueba en material de descarte. Utilice únicamente papel abrasivo de buena calidad. El papel abrasivo determina la eficiencia de lijado, no la fuerza que usted aplique sobre la herramienta. Una fuerza excesiva reducirá la eficiencia del trabajo y causará una sobrecarga del motor. Si reemplaza el papel abrasivo regularmente mantendrá una eficiencia de lijado óptima. MANTENIMIENTO Retire la clavija de la toma de corriente antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. Su herramienta eléctrica no requiere ninguna lubricación o mantenimiento adicional. Esta herramienta no contiene ninguna pieza reparable por el usuario. Nunca utilice agua o limpiadores químicos para limpiar la herramienta eléctrica. Límpiela con un paño seco. Almacene siempre su herramienta eléctrica en un lugar seco. Mantenga los orificios de ventilación del motor limpios y todos los mandos de control libres de polvo. Ocasionalmente puede ver chispas a través de los orificios de ventilación. Esto es normal y no dañará su herramienta eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente autorizado o una persona de cualificación similar para evitar un peligro. PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este producto está marcado con el símbolo de la clasificación de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos. Esto significa que este producto no debería desecharse con la basura doméstica, sino llevarse a un sistema de recogida que obedezca a la Directiva 2012/19/UE. Será entonces reciclado o desmantelado para reducir el impacto en el medio ambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos son una amenaza potencial para el medio ambiente y la salud del ser humano debido a que contienen sustancias peligrosas. GARANTÍA Producto de un arduo trabajo En cada esquina del mundo usted encontrará una herramienta JCB. Desde nuestros inicios en 1945, siempre hemos invertido fuerte en investigación y desarrollo, manteniendo JCB en la vanguardia de la innovación. Hoy en día, JCB tiene algunas de las mejores instalaciones de ingeniería del mundo, produciendo un abanico de más de 300 máquinas y mantiene una reputación de servicio al consumidor imbatible. En las herramientas eléctricas JCB usted encontrará la misma innovación para obtener siempre el mejor trabajo, la misma calidad para nunca defraudar, la misma herencia en ingeniería y conocimiento en la que puede usted puede confiar. Las herramientas eléctricas JCB están garantizadas frente a defectos de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de compra. Si su herramienta eléctrica JCB presenta un defecto durante este periodo, le garantizamos: • La sustitución o reparación de todas las partes defectuosas, sin cargo, o • La reparación del producto sin cargo, o • La sustitución de la unidad con una unidad nueva o reacondicionada, libre de cargo. CONDICIONES La garantía de 3 años no cubre defectos causados por o como resultado de: • Sobrecarga, mal uso o negligencia • Desgaste normal, incluido el desgaste de los accesorios • Uso comercial • Intentos de reparación realizados por personal no autorizado • Daños causados por objetos extraños, sustancias o accidentes La garantía de tres años no cubre: • Baterías ya que tienen un periodo de garantía de 12 meses • Accesorios proporcionados con la herramienta eléctrica Reclamación de garantía Para reclamar la garantía, por favor, contacte con el Servicio Clientes de JCB. Deberá presentar la prueba de compra. Fabricado en R.P.C. Importado por Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820 - El Prat de Llobregat www.bricodepot.es DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Nosotros, Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Declara que el producto Descripción Lijadora Orbital JCB Tipo (JCB-ROS330) Función Quitar material de la superficie usando un medio abrasivo Cumple todas las disposiciones aplicables de las presentes Directivas, Directiva de Máquinas 2006/42/CE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE Directiva RoHS 2011/65/UE Normas armonizadas aplicadas EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-4 Persona facultada para elaborar el expediente técnico, Nombre: Russell Nicholson Dirección: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Suzhou 2016/03/16 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto, Ensayo y Certificación Manual de instrucões e segurança Lixadora Orbital JCB-ROS330 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS ATENÇÃO! Leia todos os avisos e instruções relacionados com a segurança. O incumprimento dos avisos e instruções pode originar uma descarga elétrica, um incêndio e/ ou lesões graves. Guarde todos os avisos e todas as instruções para referância futura. O termo “ferramenta elétrica” referido nos avisos faz referência à sua ferramenta elétrica quando ligada a uma fonte de alimentação elétrica através de um cabo ou quando esta seja alimentada por pilhas ou bateria, ou seja, sem cabo. 1. Segurança na área de trabalho a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e devidamente iluminada. Áreas desorganizadas e escuras são propícias a acidentes. b) Não manipule uma ferramenta elétrica numa atmosfera explosiva, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas geram fagulhas que podem incendiar o pó ou fumos. c) Mantenha as crianças e os transeúntes afastados enquanto manipular uma ferramenta elétrica. As distrações podem ser a causa de uma perda de controlo. 2. Electrical safety a) As fichas das ferramentas elétricas deverão de coincidir com as tomadas. Nunca modifique uma ficha ou utilize um adaptador de fichas que tenha ligação a terra. As fichas sem modificações e as tomadas que sejam compatíveis reduzem o risco de um choque elétrico. b) Evite o contacto do seu corpo com superfícies que estejam ligadas a terra, como tubos, radiadores, fogões ou frigoríficos. Existe um aumento do risco de choque elétrico se o seu corpo se ligar a terra. c) Não exponha uma ferramenta elétrica à chuva ou condições atmosféricas húmidas. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. d) Não abuse do cabo. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado do calor, de óleos, rebordos afiados ou de partes em movimento. Os cabos danificados ou enliados aumentam o risco de choque elétrico. e) Quando manipular uma ferramenta elétrica no exterior utilize uma extensão adequada para o efeito. O uso de uma extensão adequada para o exterior reduz o risco de choque elétrico. f) Se for inevitável a manipulação de uma ferramenta elétrica numa área húmida utlize um dispositivo de corrente resídual (DCR) com fornecimento protegido. O uso de um DCR reduz o risco de choque elétrico. 3. Segurança pessoal a) Quando manipular uma ferramenta elétrica esteja vigilante, observe as suas acções e utilize o senso comum. Nunca utilize uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou baixo o efeito de drogas, medicamentos ou de bebidas alcoólicas. Um momento de desatenção enquanto manipular uma ferramenta elétrica pode resultar num dano pessoal grave. b) Use sempre um equipamento de proteção individual. Use sempre proteção ocular. Os equipamentos de proteção individual como as máscaras de pó, os sapatos com sola antiderrapante, os capacetes ou as proteções auditivas quando usadas nas condições apropriadas reduzem os danos pessoais. c) Previna o arranque acidental. Assegure-se de que o interruptor está na posição off antes de conectar a ferramenta a uma fonte de energia e/ou a uma bateria e antes de pegar ou transportar a mesma. Movimentar uma ferramenta elétrica com o dedo no interruptor ou uma ferramenta ligada é propício a acidentes. d) Retire qualquer chave de ajuste ou de fendas antes de iniciar o funcionamento do aparelho. Uma chave de fendas ou outra qualquer chave que esteja agregada a uma parte giratória pode ser a causa de um dano pessoal. e) Não se desequilibre, mantenha sempre o apoio e o equilibrio. Manter o equilibrio permite um melhor controlo da ferramenta face a situações inesperadas. f) Vista-se de forma adequada. Não utilize roupas largas ou joias compridas. Mantenha os cabelos compridos, as suas roupas e luvas afastadas das partes que se movimentem. As roupas largas, as joias e os cabelos compridos podem ficar presos nas partes giratórias. g) Caso uma ferramenta seja fornecida com um acessório para a extração e recolha de pó assegure-se de que o mesmo é colocado de forma correta. A utilização de um acessório para recolha de pó reduz os riscos associados ao mesmo. 4. Utilização e cuidados com as ferramentas a) Não force uma ferramenta elétrica. Para cada aplicação utilize a ferramenta adequada. A ferramenta elétrica adequada realizará um melhor e mais seguro trabalho e à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize uma ferramenta elétrica se o interruptor não ligar e desligar a mesma. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada pelo interruptor é perigosa e deverá ser reparada. c) Desligue a ficha da tomada e/ou a bateria antes de realizar qualquer ajuste, substituição de acessórios ou armazenamento. Estas medidas de segurança reduzem o risco de um início de funcionamento acidental. d) Armazene as ferramentas elétricas que não estejam a ser usadas fora do alcance das crianças e não permita que nenhuma pessoa que não esteja familiarizada com a ferramenta ou com as instruções desta as manipule. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas inexperientes. e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique o alinhamento e junções das partes móveis, partes danificadas ou outra qualquer condição que possa afetar as operações de uma ferramenta elétrica. No caso de danos, qualquer ferramenta elétrica deverá ser sujeita a uma reparação antes de voltar a ser utilizada. A maioria dos acidentes provocados pelas ferramentas elétricas é causada por uma manutenção precária. f) Mantenha as ferramentas afiadas e limpas. As ferramentas de corte que tenham os acessórios de corte devidamente mantidos são menos propensas a ficarem presas e são mais fáceis de controlar. g) Use uma ferramenta elétrica, um acessório, uma broca, etc. de acordo com as instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser realizado. O uso de uma ferramenta elétrica para trabalhos diferentes daqueles para os quais foi concebida pode resultar numa situação de risco. 5. Manutenção e cuidados a) Para qualquer reparação, leve a sua ferramenta eléctrica a um profissional qualificado e use apenas peças de reposição idênticas. Isto garantizará a segurança da ferramenta. SÍMBOLOS O utilizador deverá ler este manual de instruções para reduzir o risco de danos. Utilize proteção auditiva. Utilize proteção visual. Utilize proteção respiratória. Duplo Isolamento Utilize luvas de proteção. AVISO Os resíduos dos aparelhos elétricos não deverão eliminar-se com o lixo doméstico. Por favor, deposite-os onde existam instalações para o efeito. Para mais informação consulte as autoridades locais ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. LISTA DE COMPONENTES 2 3 4 5 1 6 7 1. INTERRUPTOR DE LIGADO/DESLIGADO 2. SUPERFÍCIES DE AGARRE 3. CONTROLE DE VELOCIDADE VARIÁVEL 4. CAIXA RECOLETORA DE PÓ CICLÓNICA 5. SAÍDA PARA EXTRAÇÃO DE PÓ 6. ALAVANCA DE FIXAÇÃO 7. PLACA BASE 8. FOLHA DE LIXA DE MALHA (VER B) Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluidos na entrega de um produto standard. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação 230-240V~50Hz Potência de entrada 330W Velocidade em vazio 6000-12000/min Diâmetro da base 125mm Diâmetro da órbita 2.5mm Classe de proteção /II Peso da ferramenta 1.95kg INFORMAÇÃO RELATIVA AO RUÍDO Pressão acústica ponderada LpA: 76dB(A) Potência acústica ponderada LwA : 87dB(A) Incerteza KpA & KwA=3.0dB(A) Use proteção auditiva quando a pressão acústica for superior a: 80dB(A) INFORMAÇÃO RELATIVA À VIBRAÇÃO Valores totais de vibração (soma dos vetores triaxiais) determinada de acordo com EN 60745: Valores de emissão da vibração ah,B =4,75m/s² Vibração típica ponderada Incerteza K=1.5m/s² O valor total da vibração declarado foi medido a partir do método de ensaio descrito na norma EN60745 e pode ser usado para a comparação de duas ferramentas e como uma avaliação preliminar do grau de exposição. AVISO: O valor das emissões de vibração durante a utilização real da ferramenta pode diferir dos valores declarados porque depende de: - Como se utiliza a ferramenta e que materiais se estão a cortar ou a perfurar. - Se a ferramenta está em boas condições e se é aplicada uma manutenção correta. - O uso de acessórios corretos para a ferramenta, assegurando que os mesmos estão afiados e em boas condições. - A força de sujeição na superfície de agarre das pegas e se se utilizam acessórios anti-vibração. - O uso da ferramenta segundo o previsto pelo seu design e estas instruções. Esta ferramenta poderá provocar síndrome de vibração mão-braço se não for adequadamente manipulada. AVISO: Identifique as medidas de segurança para a proteção do utilizado que estejam baseadas numa estimativa de exposição, nas condições reais de uso (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, ou seja, o tempo em que a ferramenta está desligada, quando funciona em vazio e o momento de arranque). Isto pode reduzir de forma significativa o nível de exposição sobre o período total de trabalho. Para ajudar a minimizar o seu risco de exposição à vibração: - Utilizar SEMPRE cinzeis, brocas e lâminas afiadas. - Manter esta ferramenta de acordo com estas instruções e mantê-la bem lubrificada (quando necessário). - Investir em acessórios anti-vibração se a ferramenta for usada com regularidade. - Evitar usar a ferramenta com temperaturas de 10ºC ou menos. - Planificar o seu tempo de trabalho de forma a dividir as altas vibrações da ferramenta por vários dias. PÓ RESULTANTE DO LIXADO O pó de determinados materiais como pintura que contenha chumbo, certos tipor de madeira e alguns metais poderm ser nocivos para a saúde. A inalação destes pós pode ser prejudiciais para a saúde do utilizador e espetactadores. Aconselha-se o utilizador a considerear os riscos que estejam associados aos materiais com que vá trabalhar para assim reduzir o risco da exposição. Para isto deverá: - Se possível, utilizar um equipamento de aspiração de pó adequado ao material a trabalhar. - Trabalhar em áreas ventiladas. - Trabalhar utilizando um equipamento de proteção adequado e especialmente uma máscar anti-pó que filtre as partículas microscópicas. ACESSÓRIOS Papel abrasivo de malha (grão 80) Caixa recoletora ciclónica Adaptador para aspiração 3 1 1 Recomenda-se a compra dos seus acessórios na mesma loja onde adquiriu a ferramenta. Utilize acessórios de boa qualidade e de uma marca de prestigio. Escolha o tipo de acessório tendo em conta o trabalho que pretende realizar. Consulte a embalagem do acessório para obter mais detalhes. Tenha em conta que os funcionários da loja o poderão aconselhar. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO A NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia atentamente as instruções de segurança e funcionamento deste manual. USO PREVISTO B 8 C Esta ferramenta foi concebida para lixar em seco superfícies de madeira, plástico, massa e superfícies pintadas. Os aparelhos com controle elétronico também são adequadas para o polimento. 1. SUBSTITUIÇÃO DA FOLHA ABRASIVA DE MALHA (COM SISTEMA DE VELCRO) (Ver A E B) As folhas de lixa de malha e a placa base estão fornecidas de um sistema de fecho de velcro que permite uma substituição rápida e fácil dos acessórios de lixado e polimento. Para começar, limpe o pó e os corpos estranhos da malha da placa base e da folha de lixa (Ver A). Para retirar a folha abrasiva levante um dos cantos da folha lixadora de malha e puxe-a para a despegar da base (Ver B). 2. CAIXA RECOLETORA DE PÓ CICLÓNICA(Ver C) A) COLOCAR A CAIXA RECOLETORA DE PÓ A lixadora está equipada com uma caixa recoletora de pó cliclónica. Para anexar, deslize a caixa na boquilha de saída da lixadora e assegure-se que as alavancas de travagem encaixam. CUIDADO! Para prevenir a possibilidade do pó proveniente do lixado ou um corpo estranho seja projetado até à cara ou olhos do utilizador, nunca tente utilizar a lixadora sem que a caixa recoletora de pó esteja instalada. D1 D2 B) ESVAZIAMENTO DA CAIXA RECOLETORA DE PÓ CICLÓNICA (Ver D1 e D2) Para um funcionamento mais eficiente, esvazie a caixa recoletora de pó a cada 5-10 minutos. Isto permitirá que o ar passe melhor através da caixa. Para esvaziar a caixa, pressione as alavancas de travagem e retire a caixa, depois pressione o botão situado na parte traseira da caixa para a abrir e esvaziar o pó. 3. FUNCIONAMENTO DO INTERRUPTOR DE LIGADO/ DESLIGADO (Ver E) Para iniciar o funcionamento da lixadora pressione a cobertura protetora do interruptor marcado com “I” (Ligado). Para parar a lixadora pressione a cobertura do interruptor marcado com “0”. E F G H 4. CONTROLE DE VELOCIDADE VARIÁVEL (Ver F) O controle de velocidade variável (3) permite-lhe selecionar a velocidade desejada (também se poderá selecionar com a ferramernta em funcionamento). A velocidade requerida dependerá do material e deverá ser determinada mediante uma prova prática. Caso a ferramenta elétrica aquecer demasiado, especialmente quando usada a baixa velocidade, selecione a velocidade máxima e deixe-a funcionar durante 2-3 minutos para permitir que o motor arrefeça. Evite o uso prolongado a baixa velocidade. 5. ZONA DE AGARRE (Ver G e H) A lixadora foi concebida para ser segura quer à volta da cobertura, quer pela parte superior da cobertura principal. Quando lixar durante um longo período, recomenda-se que alterne periódicamente entre as duas posições de agarre. 6. SUPERFÍCIES DE LIXADO Coloque a ferramenta e todo a folha abrasiva sobre a superície a trabalhar. Assegure uma pressão de lixado uniforme. Uma pressão de lixado menor aumenta a capacidade de lixado e protege o aparelho e a ferramenta de lixado. A capacidade de remoção e o padrão de lizado são principalmente determinados pela seleção da folha de lixa (tamanho do grão), pela velocidade da base de lixa e pela pressão aplicada. LIXADO ÁSPERO Coloque uma folha de lixa com um grão grosso. Aplique uma pressão ligeira para obter uma maior remoção do material. LIXADO FINO Anexe uma folha de lixa com um grão fino. Com uma pressão moderada mova o aparelho num padrão circular ou alternadamente na direção longitudinal e transversal ao longo da peça de trabalho. Não incline o aparelho para evitar lixar através da peça de trabalho (p.e. quando lixar verniz). Depois de terminar o trabalho desligue a lixadora e retire-a da peça de trabalho. 7. LIXADO ORBITAL Guie a lixadora paralelamente à superfície de trabalho e mova-a em circulos ou num padrão em cruz. Não incline a ferramenta para evitar marcar profundamente com a lixa. A quantidade de material removido é determinada pela velocidade do disco de lixado e pelo tamanho do grão utilizado. A velocidade do disco de lixa diminui relativamente à pressão aplicada à ferramenta. Para uma remoção mais rápida não se deverá aumentar a pressão mas sim utilizar uma lixa com um grão mais grosso. 8. SELEÇÃO DO GRÃO DE FOLHA DE LIXA ADEQUADO — No estabelecimento onde adquiriu a ferramenta poderá comprar folhas de lixa com diferentes tamanhos de grão, podendo elegir entre o grão grosso, médio e fino. — Utilize um tamanho de grão grosso para lixar acabados ásperos, um tamanho médio para trabalhar sobre superfícies lisas e um grão fino para acabados. — Quanto maior for o número, mais fino é o grão. Para um trabalho áspero comece com um grão de baixo tamanho (p.e. grão 60) e mude para um grão maior e mais fino (p.e. grão 120) para os acabamentos. Caso o utilizador utilize um grão fino para superfícies ásperas, a folha de lixa bloquear-se-á e necessitará de ser substituída. — Para um trabalho específico deverá ser realizada uma prova num pedaço de peça disponível para ser eliminado e para assim de poder determinar o grão ótimo da folha de lixa. 9. TRAVÃO DA PLACA LIXADORA O travão da placa de lixar integrado reduz a velocidade quando funciona sem carga para evitar marcas quando a ferramenta é colocada sobre a peça de trabalho. O aumento continuado da velocidade em vazio ao longo do tempo indica um deterioro do travão da placa lixador, sendo necessário ser substituído pelo serviço técnico autorizado. DICAS DE TRABALHO PARA A SUA FERRAMENTA Caso a sua ferramenta elétrica aquecer demasiado e especialmente quando a utilizar a baixa velocidade, deixe-a funcionar em vazio à velocidade máxima durante 2-3 minutos para que o motor arrefeça. Evite o uso prolongado a baixa velocidade e utilze sempre folha de lixa que se adeque ao material a lixar. Assegure-se sempre que a peça de trabalho está firmemente segura ou sujeita para prevenir qualquer movimento porque o movimento de uma peça de trabalho durante o corte ou o lixamento de acabamento poderá afetar a qualidade dos mesmos. Inicie o funcionamento da ferramenta antes de começar a trabalhar, desligue-a depois de terminar o trabalho e lixe sempre na direção do grão. Não inicie um trabalho de lixamentos se a folha de lixa não tiver sido colocada e não utilize uma folha de lixa usada para evitar danificar a placa de lixa. A garantia não cobre o desgaste da placa lixadora. Utilize uma folha de lixa mais grosso para superfícies ásperas, para superfícies lisas utilize uma lixa de grão médio e de grão fino para o acabamento de superfícies. Se for necessário, realize primeiro um teste em material já eliminado, A lixadora controla a eficiência do lixamento mas não a força aplicada sobre a mesma. Uma força excessiva reduzirá a eficiência do lixamento e provocará uma sobrecarga do motor, por esta razão, uma substituição regular da folha de lixa manterá a eficiência do lixamento. MANUTENÇÃO Retire a ficha da tomada antes de realizar qualquer acção de ajuste, de reparação ou de manutenção. A sua ferramenta elétrica não necessita de lubirifcação ou manutenção adicional e não possui nenhuma parte passível de reparação por parte do utilizador. Nunca utilize água ou produtos de limpeza químicos para limpar a ferramenta elétrica, para limpar este aparelho utilize um pano seco. Esta ferramenta elétrica deverá ser armazenada num local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação limpas e os controles de comando livres de pó. Ocasionalmente poderão ver visualizadas faíscas através das ranhuras de ventilação, este fenómeno é normal e não danifica a sua ferramenta elétrica. Se o cabo de alimentação está danificado deverá ser substituído pelo fabricante, por um agente técnico autorizado ou por uma pessoa com qualificação similar para se evitarem perigos. RECICLAGEM E MEIO AMBIENTE Este aparelho está marcado com o símbolo de classificação de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos. Esta marcação indica que este produto não deverá ser colocado juntamente com o lixo doméstico. Os aparelhos elétricos e eletrónicos deverão ser entregues num Ecocentro que obdeça à Normativa 2012/19/UE para serem desmantelados e reciclados porque devido ao facto de conterem substâncias perigosas representam uma ameaça para o Meio Ambiente e Saúde Humana. Para mais informações, recomenda-se o contacto com a Administração local ou regional. GARANTIA Um produto resultante de um árduo trabalho. Em cada canto do Mundo você descobrirá uma ferramenta JCB. Desde os princípios, em 1945, sempre temos investido forte na pesquisa e no desenvolvimento, mantendo JCB na vanguarda da inovação. Hoje em dia, JCB tem em todo Mundo algumas das melhores instalações de engenharia, produzindo uma gama de mais de 300 aparelhos e mantendo uma inigualável reputação no serviço de atendimento ao cliente. Nas ferramentas elétricas JCB poderá encontrar inovação para obter um bom resultado, qualidade que visa nunca o desiludir, uma herança de engenharia e experiência na qual pode confiar. As ferramentas elétricas JCB possuem uma garantia de três anos a partir da data de compra. As ferramentas elétricas JCB estão garantidas contra defeitos de fabrico por um período de três anos a partir da data de compra. Se a sua ferramenta JCB apresentar um defeito neste período de tempo, nós garantimos: • Substituir ou reparar todas as partes defeituosas gratuitamente. • Reparar o aparelho gratuitamente • Substituir o aparelho por um novo ou por outro condicionado gratuitamente. CONDIÇÕES Os três anos de garantia não cobrem os defeitos provocados ou que resultem de: • Sobreaquecimento, mau uso, negligência. • O desgaste normal, incluindo desgaste do acessório. • Uso comercial ou aluguer. • Tentativas de reparações por pessoas que não sejam um agente autorizado. • Danos provocados por objetos estranhos, substâncias ou acidentes. A garantia de três anos não cobre: • Baterias com um período de 12 meses de garantia. • Acessórios fornecidos com a ferramenta elétrica. Requisição da garantia Para requer a garantia, por favor, contacte com o serviço de apoio ao cliente JCB. Deverá apresentar uma prova de compra. Fabricado na R.P.C. Distribuido por Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE Nós, Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Declara que o produto Descrição Lixadora orbital JCB Tipo (JCB-ROS330) Função Retirar material presente na superfície com recurso a um meio abrasivo Cumpre todas as disposições aplicáveis das presentes Diretivas, Diretiva de Máquinas 2006/42/CE Diretiva de Compatibilidade Electromagnética 2014/30/UE Diretiva RoHS 2011/65/UE Normas harmonizadas aplicadas: EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60745-1 EN 60745-2-4 Pessoa com poderes para elaborar o expediente técnico, Nome: Russell Nicholson Direção: Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK Suzhou 2016/03/08 Allen Ding Engenheiro-chefe adjunto, testes e certificação
Documentos relacionados
Sierra de sable JCB-RS110
e) Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior, use una prolongación adecuada para uso en el exterior. El uso de una prolongación de cable adecuada para uso en el exterior reduce el ries...
Leia mais