Evento

Transcrição

Evento
QUARTA FEIRA, WEDNESDAY, 28.12.2011
QUARTA FEIRA, WEDNESDAY, 28.12.2011
COMPETIÇÃO ESPORTIVA
SPORTS COMPETITION
Entrada Principal
14.00HS CITY TOUR JUDAICO
Main Entrance
JEWISH CITY TOUR
CITY TOUR SÂO PAULO
SÃO PAULO CITY TOUR
Praça Jerusalém
COMPETIÇÃO ESPORTIVA
SPORTS COMPETITION
Entrada Principal
14.00HS CITY TOUR JUDAICO
Main Entrance
JEWISH CITY TOUR
CITY TOUR SÂO PAULO
SÃO PAULO CITY TOUR
Praça Jerusalém
15.00HS WORKSHOP DE DANÇAS BRASILEIRAS
AXE, SAMBA E FORRO
Jerusalém Square
BRAZILIAN DANCE WORKSHOP
16.00HS WORKSHOP DE COMIDAS BRASILEIRAS
TYPICAL BRAZILIAN FOOD WORKSHOP
Praça Jerusalém
15.00HS WORKSHOP DE DANÇAS BRASILEIRAS
AXE, SAMBA E FORRO
Jerusalém Square
BRAZILIAN DANCE WORKSHOP
16.00HS WORKSHOP DE COMIDAS BRASILEIRAS
TYPICAL BRAZILIAN FOOD WORKSHOP
Praça Jerusalém
18.00HS WORKSHOP PERCUSSÃO CORPORAL
Jerusalém Square
BODY PERCUSSION WORKSHOP
JRS MOMENTO TALENTO MACABI
MACABI TALENT SHOW
18.00HS WORKSHOP PERCUSSÃO CORPORAL
Jerusalém Square
BODY PERCUSSION WORKSHOP
JRS MOMENTO TALENTO MACABI
MACABI TALENT SHOW
20.30HS NOITE JERUSALEM – HEAD DELEGAÇÂO
JERUSALEM NIGHT - DELEGATION HEADS
GRUPO DE DANÇA DA HEBRAICA
HEBRAICA DANCE GROUP
20.30HS NOITE JERUSALEM – HEAD DELEGAÇÂO
JERUSALEM NIGHT - DELEGATION HEADS
GRUPO DE DANÇA DA HEBRAICA
HEBRAICA DANCE GROUP
21.00HS MUSICA BRASILEIRA RICARDO KALIL
LIVE BRAZILIAN MUSIC WITH RICARDO KALILI
21.00HS MUSICA BRASILEIRA RICARDO KALIL
LIVE BRAZILIAN MUSIC WITH RICARDO KALILI
INFORMAÇÔES GERAIS
•Para participar dos city tours e workshops é necessário fazer a inscrição na Praça Carmel - 2 dias anterior ao
mesmo.
•Durante as refeições, almoços e jantares, teremos atracções artísticas dentro da área de alimentação.
•Temos espaços diversificados no clube a serem utilizados como:
- O Espaço Lúdico Musica está disponível para actividades musicais sob a orientação de professores
especializados.
- O Espaço Leitura, na Biblioteca da sede do clube, terá um acervo de semanários nacionais e internacionais,
além de literatura, computadores e uma videoteca.
- O cinema exibe filmes nacionais brasileiros com legendas em inglês.
- No Espaço Jogos e Lazer temos jogos interactivos, games e área de lazer para Jrs.
- No Espaço Juventude, no “coração” do clube teremos fliperamas e lazer também para Jrs.
- A Quick Massage será feita mediante inscrição.
- Área gourmet com workshops de gastronomia e comida típica brasileira.
GENERAL INFORMATION
•To participate in the sightseeing tours and in workshops you need to sign up at the Carmel square– two days
before.
•During meals, lunch and dinner, we have artistic attractions inside the dinig hall.
•There are several areas available in the club for leisure:
- The Lively Musical Area is available for musical activities under the guidance of specialized teachers.
- The Reading Area is at the Library of the clubhouse. A national and international collection of magazines, and
literature, computers and a video library are available.
- In the theatre there is a Brazilian Movie Show with English subtitles.
- In the Lounge & Games Area, interactive games and leisure is available for Jrs.
- Youth Space in the "heart" of the club and has pinball and leisure available for Jrs also.
- For the Quick Massage you need to sign up.
- Gourmet Area with cuisine workshops and Brazilian Typical food.

Documentos relacionados