manual AV220 Portuguese.DOC

Transcrição

manual AV220 Portuguese.DOC
AV220 Manual do utilizador
Avision Inc.
Marcas Registadas
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada nos
E.U.A..
Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International
Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento são
marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador,
em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos,
mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou outros sem
autorização prévia por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar protegidos
por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam leis de direitos
de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento
de tais leis e regulamentos.
ii
AV220 Manual do utilizador
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este material,
incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de adequação a fins
específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste documento nem
por danos acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento,
desempenho ou utilização do material.
iii
Declaração FCC sobre Interferência de Frequências de Rádio
Este equipamento foi testado, tendo sido considerado dentro dos limites
estabelecidos para dispositivos digitais da classe B, nos termos da Secção
15 dos regulamentos FCC. Estes limites destinam-se a assegurar uma
protecção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
domésticas. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia em
frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o
manual de instruções, pode emitir interferências prejudiciais para as
comunicações de rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não
possam verificar-se interferências em instalações específicas. Se este
equipamento provocar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ligando-o e desligando-o, o utilizador
deverá tentar anular essas interferências adoptando uma ou mais das
seguintes medidas:
•
Reorientar ou mudar a posição da antena de recepção.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do
utilizado pelo receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para
obter ajuda.
CUIDADO:
Quaisquer alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabricante deste dispositivo
podem anular a autoridade do utilizador para utilizar este
equipamento.
iv
AV220 Manual do utilizador
EC Declaration of Conformity
According to EN45014
Manufacturer's Name:
Manufacturer's Address:
AVISION INC.
No. 20, Creation
Road I, Science-Based
Industrial Park,
Hsinchu, Taiwan,
R.O.C.
declare that the product
Model Number :
AV220
conforms to the following Product Specifications:
Emission:
EN 50081-1 (1992)
EN 55022 (Class B)
(Conducted Radiated) (1994)
EN 60555-2 (Harmonics) (1987)
EN 60555-3 (Flicker) (1987)
Immunity:
EN50082-1 (1992)
IEC 1000-4-2 (ESD) (1995)
IEC 1000-4-3 (RS) (1995)
IEC 1000-4-4 (EFT/Burst) (1995)
IEC 1000-4-5 (SURGE) (1995)
v
Requisitos do Sistema
Windows
Ø
PC compatível IBM Pentium III 600 ou superior
Ø
Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000, ou Windows
XP
Ø
Porta USB (barramento serial universal) – Alta velocidade somente
com placa USB 2.0
Ø
Pelo menos 100Mb de espaço livre no disco rígido
Ø
Pelo menos 128Mb de memória no sistema
Ø
Uma unidade de CD-ROM
vi
AV220 Manual do utilizador
Índice
1.
Introdução......................................................... 1-1
2.
Instalação do Digitalizador ...................................... 2-1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.
Efectuar a Sua Primeira Digitalizaçã o....................... 3-1
3.1
4.
Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF ........2-2
Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF ........2-3
Ligar a alimentação ........................................2-4
Instalação do Software.....................................2-4
Ligação ao computador ....................................2-5
Colocar Papel ...............................................3-1
3.1.1 Aviso Sobre a Utilização Do Adf.................3-1
3.1.2 Colocando seu Documento na Bandeja de
Papel ADF.........................................3-2
3.1.3 Uma visão geral da interface do utilizador ....3-5
Editar a Sua Imagem............................................ 4-1
4.1
Utilizar as funcionalidades básicas ........................4-1
4.1.1
MÉTODOS DE ESCANEAMENTO..................4-1
4.1.2
Seleccionar o tipo de imagem correcto ........4-2
4.1.3
Decidir a resolução apropriada .................4-4
4.1.4
Ajustar o Brilho e o Contraste ..................4-5
4.1.5
Aumentar uma imagem pré-visualizada .......4-6
4.1.6
Inverter e seleccionar a sua imagem ..........4-7
4.1.7
Melhorar a sua imagem..........................4-8
vii
4.2
4.3
4.4
5.
Manutenção....................................................... 5-1
5.1
5.2
5.3
6.
Limpar o ADF ...............................................5-1
Limpeza da Tira de Calibração ............................5-3
Substituir o módulo destacável do calço do ADF........5-4
Detecção e resolução de problemas......................... 6-1
6.1
6.2
6.3
7.
Utilizar as funcionalidades avançadas ................... 4-10
4.2.1
Botão da Alavanca ............................. 4-10
4.2.2
Ajustar os níveis de Highlight/Shadow ..... 4-10
4.2.3
Ajustar a Curva de Brilho..................... 4-12
4.2.4
Alterar a TONALIDADE DE
COR/SATURAÇÃO/Claridade ................. 4-13
4.2.5
Utilizar o Equilíbrio de Cores ................. 4-14
4.2.6
Eliminação de Cor ............................. 4-15
Utilização das outras ferramentas ...................... 4-16
Digitalizar.................................................. 4-17
Obstruções no ADF ........................................6-1
Perguntas e respostas .....................................6-3
Assistência técnica ........................................6-5
Especificações.................................................... 7-1
viii
AV220 Manual do utilizador
1. Introdução
Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal
Avision AV220 Plus series. A Avision é uma companhia líder em
tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade. Com este
scanner, você pode rapidamente digitalizar documentos em papel em
modo duplex (frente e verso) para aumentar significativamente a
produtividade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns
minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo
digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como
desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador AV220 Plus series.
A figura que se segue mostra a forma como o AV220 Plus series está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
1-1
1
2
3
5
4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6
Unidade principal do scanner
Bandeja de Papel do ADF
Bandeja de Saída de Papel do ADF
Cabo USB
Adaptador de Corrente
Cabo de Alimentação
Nota:
1. Abra cuidadosamente a caixa e verifique o seu conteúdo. Se estiver
alguma coisa em falta ou danificada, contacte o seu revendedor.
2. Utilize apenas o adaptador AC (SA60-24 by Sino-America) incluído na
máquina. A utilização de outros adaptadores AC pode danificar a
máquina e anular a garantia.
1-2
AV220 Manual do utilizador
2. Instalação do Digitalizador
Precauções
•
Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A exposição
directa a raios solares e o calor excessivo podem danificar o
equipamento.
•
Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
•
Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA apropriada.
•
Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana. As
superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas
mecânicos ou de alimentação do papel.
•
Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de
necessitar de transportar novamente o digitalizador.
2-1
2.1 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF
Prenda a Bandeja de Papel do ADF à guia de encaixe do scanner
como indicado abaixo. Quando encaixada corretamente, você ouvirá
o estalido do encaixe.
Bandeja de
Papel do ADF
Scanner
Dispositivo
de Encaixe
2-2
AV220 Manual do utilizador
2.2 Instalando a Bandeja de Saída de Papel do ADF
Prenda os ganchos direito e esquerdo da Bandeja de Saída de Papel do
ADF aos orifícios frontais do scanner.
Scanner
Bandeja de
Saída de
Papel do ADF
Presilha
Bandeja de
Saída de
Papel do ADF
2-3
2.3
Ligar a alimentação
Ligue o término pequeno do adaptador de corrente à ficha de
alimentação do seu scanner. Insira o outro extremo numa tomada de
corrente adequada.
Cabo de
Alimentação
2.4 Instalação do Software
* Para assegurar-se de que seu computador poderá identificar o
scanner USB, por favor instale primeiro o driver do scanner, antes de
conectar o scanner ao seu computador.
1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-ROM.
2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso contrário, execute
cdsetup.exe
3. A opção Install TWAIN Driver estará a cinzento pois a instalação do
controlador já foi efectuada.
2-4
AV220 Manual do utilizador
2.5 Ligação ao computador
1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do seu scanner.
Ligue o término rectangular à porta USB do seu computador.
Cabo USB
2.
O computador deve detectar um novo dispositivo USB e aparece
a mensagem “New Hardware Found”.
(Windows 9X/Windows ME)
3.
(Windows 2000/XP)
No Windows 9X ou Windows ME, confirme se Procurar um
controlador mais actualizado está seleccionado e clique no
botão Seguinte.
2-5
No Windows XP, clique no botão Seguinte para continuar.
4.
Quando aparece a caixa de diálogo “Finish” , clique no botão
“Finish” .
(Windows 9X/Windows ME)
(Windows 2000/XP)
Nota: Para desinstalar o controlador do scanner no Windows XP,
certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao seu compu tador.
2-6
AV220 Manual do utilizador
3. Efectuar a Sua Primeira
Digitalização
3.1
3.1.1
Colocar Papel
Aviso Sobre a Utilização Do Adf
Os seguintes materiais não serão correctamente alimentados
através do ADF:
• Papel com clips ou agrafos;
• Papel com tinta que não esteja completamente seca;
• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
• Papel vegetal;
• Papel acetinado;
• Papel químico;
• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a 21,5cm;
•
Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais ou
película OHP;
• Papel perfurado;
• Papel de forma irregular (não rectangular);
• Papel muito fino.
3-1
3.1.2 Colocando seu Documento na Bandeja de Papel ADF
Soltando seu Documento
Os tamanhos de papel padrão passam facilmente pelo scanner. Para
evitar que folhas de papel eventualmente se amassem quando vários
documentos forem inseridos automaticamente, solte as folhas antes
de carregar.
Carregando documentos:
Coloque o seu documento com o texto voltado para a Bandeja de
Papel do ADF. Alinhe os dois lados do documento com as guias
móveis de centralização. Por favor observe que a Bandeja de Papel do
ADF pode ser alimentada com documentos de até 25 páginas de cada
vez.
Seu
Documento
Guia de
Papel
Bandeja de
Saída do
Papel
3-2
AV220 Manual do utilizador
4.2
Digitalizar com software de edição de imagem
O controlador do scanner não é um programa autónomo e, por isso, deve
ser iniciado a partir de uma aplicação ou plug-in compatível com TWAIN e,
em seguida, o controlador do scanner poderá digitalizar e carregar a
imagem no seu computador. O comando para inicializar o controlador do
scanner poderá variar consoante a aplicação de software a ser utilizada.
1.
2.
Inicie uma aplicação compatível com TWAIN, tal como a Roxio
MGI PhotoSuite 4 que está incluída no CD.
Faze click Get>Scanner (TWAIN).
3.
Seleciona AV220 no menu Scanner que baixa (Você só
necessita fazer isto uma só vez).
4.
Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite nach unten
auf die Glasauflagefläche.
3-3
5.
6.
7.
Faze click na tecla Scan para assomar o entreface de usuário
TWAIN.
Clique em Preview para obter uma digitalização inicial do seu
documento. Seleccione a área a ser digitalizada e clique no botão
Scan para digitalizar o documento.
Faze click no Exit para tornar á pantalha principal MGI e faze
click no Open Library and Photos (Abrir Biblioteca e
Fotos)(defeito) no margem direito superior para abrir sua imagem
escandida.
1
2
4
3
1.
2.
3.
4.
Pré-visualizar
Aumentar a Vista
Digitalizar
Sair
5. Open Library
5
3-4
AV220 Manual do utilizador
3.1.3 Uma visão geral da interface do utilizador
7
8
9
10
1
11
4
2
3
5
1. Fonte Original
2. Tipo de Imagem
Escolha: ADF/Multipage.
Escolha: Black & White, Halftone, 8-bit Gray, 8-bit Color,
24-bit Color.
3. Resolução
Escolha: 50, 72, 100, 144, 150, 200, 300, 600, 1200,
2400 (dpi).
4. Brilho:
Ajuste o nível do brilho entre –100 e +100.
5. Contraste
Ajuste o nível do contraste entre –100 e +100.
6. Mais Ferramentas Descreen, Acentuar, Ajuste das Cores, Nivelação
Automática, Definições Avanlçadas (da esquerda para a
direita).
7. Inverter
Inverta as cores da sua imagem digitalizada.
8. Funcionalidade de Volte a sua imagem ao contrário.
Espelho
9. Cortar
Redimensione a sua área digitalizada.
10. Tamanho do
Seleccione o tamanho do seu papel de entre Card
Papel
4”x2.5”, Photo 5”x3”, Photo 6”x4”, A5, B5, A4, Letter,
Legal, ou máximo do scanner.
11. Unidade de
Escolha: cm, Inch, e Pixel.
Medidas
3-5
AV220 Manual do utilizador
4. Editar a Sua Imagem
4.1
Utilizar as funcionalidades básicas
4.1.1
MÉTODOS DE ESCANEAMENTO
1. Métodos de Escaneamento
1
Escolha entre:
ADF/Multipage: Selecione esta configuração no alimentador de
documento automático (ADF) se você precisar escanear documentos
de mais de uma página.
4-1
4.1.2
Seleccionar o tipo de imagem correcto
1. Tipo de Imagem
Consulte a tabela seguinte para
seleccionar o tipo de imagem
ideal.
1
Black & White
Escolha B&W se o seu original contém apenas texto a
preto e branco, ou um desenho a lápis ou tinta.
Halftone
Os meios-tons são reproduções de uma imagem que
nos dá a ilusão do cinzento. Por exemplo, uma
imagem a meio-tom seriam as imagens nos jornais.
8-bit Gray
As imagens a cinzento a 8 bits contêm verdadeiros
tons de cinzento.
8-bit Color
A imagem a cores a 8 bits oferece 256 níveis de
tonalidades de cores.
24-bit Color
Escolha cores a 24 bits se desejar digitalizar uma
imagem a cores.
4-2
AV220 Manual do utilizador
Black & White
Halftone
8-bit Color
Gray
24-bit Color
4-3
4.1.3
Decidir a resolução apropriada
1. Resolução
Uma resolução correcta
reproduz uma imagem nítida
com bons pormenores. A
resolução é medida em pontos
por polegada (dpi).
1
Resolução: 100 dpi
Resolução: 50 dpi
Nota
Para sua referência, ima imagem a cores de tamanho A4 digitalizada a
300 dpi e em modo True Color consome aproximadamente 25 Mb de
espaço em disco. Uma resolução mais alta (isto significa normalmente
a mais de 600 dpi) é apenas recomendada quando necessita de
digitalizar uma área pequena em modo True Color.
4-4
AV220 Manual do utilizador
4.1.4
Ajustar o Brilho e o Contraste
1.
Brilho
Torna uma imagem mais clara ou
mais escura. Quanto mais alto o
valor, mais brilhante a imagem.
2. Contraste
Ajusta o intervalo entre as
tonalidades mais escuras e as
mais claras da imagem.
Quanto mais alto o contraste,
maior será a quantidade de
cinzentos diferentes.
Menos Brilho
Menos Contraste
Normal
1
2
Mais Brilho
Normal
Mais Contraste
4-5
4.1.5
1.
Aumentar uma imagem pré -visualizada
Aumentar Vista
Aumente a imagem prévisualizada até ao máximo da
janela de pré-visualização.
Nota: Esta funcionalidade
aumenta apenas a sua imagem
de pré-visualização. Não
aumenta a sua imagem real.
1
Antes de Aumentar
1
Depois de Aumentar
4-6
AV220 Manual do utilizador
4.1.6
Inverter e seleccionar a sua imagem
1. Inverter
O comando inverter inverte o
brilho e a cor da imagem.
Quando efectua o comando
Inverter, para imagens a cores,
cada pixel será alterado para a
sua cor complementar.
2
Antes de Inverter
2.
1
2
3
1
Depois de Inverter
Funcionalidade de Espelho
Inverte o lado direito e esquerdo da sua imagem.
Antes do Espelho
Depois do Espelho
3. Selecção Automática da Imagem
Defina automaticamente toda a imagem como área a digitalizar. (Ou
poderá redimensionar a área ao “arrastar e largar” na diagonal.)
4-7
4.1.7
Melhorar a sua imagem
1. Descreen
Elimina as tramas* que se
encontram habitualmente
nos materiais impressos.
2. Acentuar
Acentue a imagem
digitalizada.
1 2
Antes do Descreen
Depois do Descreen
Antes de Acentuar
Depois de Acentuar
3 4
*Trama: Um padrão indesejado numa impressão a cores, resultante do
ângulo incorrecto do ecrã de impressão de meios-tons.
4-8
AV220 Manual do utilizador
3. Ajuste das Cores
Ajusta a qualidade das cores da imagem, para que se aproxime o
mais possível do original. Esta funcionalidade utiliza parâmetros
predefinidos para ajustar a imagem.
Depois da Correspondência de
Cores
Normal
4. Nivelamento Automático
Ajusta automaticamente as áreas de realce e de sombra da imagem
digitalizada de modo a optimizar a sua imagem.
Normal
Depois do Nivelamento
Automático
4-9
4.2 Utilizar as funcionalidades avançadas
4.2.1 Botão da Alavanca
1.
2.
Clique neste botão para fazer
aparecer do lado direito a
barra de definições
avançadas. As definições
avançadas incluem
Highlight/Shadow,
Hue/Saturation/Lightness,
Curve, Color Balance, Color
Drop-out.
A barra de Definições
Avançadas
4.2.2
1
Ajustar os níveis de Highlight/Shadow
Highlight refere-se ao ponto mais claro de uma imagem
digitalizada e Shadow refere-se ao ponto mais escuro. Utilize as
ferramentas Highlight e Shadow em conjunto permitem -lhe
aumentar a gama d e cores e revela mais detalhes numa
imagem a escala de cinzentos ou a cores.
1
2
3
4
1. Shadow: O ponto mais escuro de uma imagem.
2. Gamma: Os tons intermédios de uma imagem.
3. Highlight: O ponto mais claro de uma imagem.
4. Pointer: Mova o ponteiro para mudar o valor.
4-10
2
AV220 Manual do utilizador
Quando os valores gamma são alterados, a imagem muda de
acordo com as alterações.
Valor Gamma: 1.0
Valor Gamma: 1.4
Valor Gamma: 2.0
Quando os valores de Highlight e Shadow são alterados, a imagem
muda de acordo com as alterações.
Highlight: 255/Shadow: 0(Normal)
Highlight: 210/Shadow:10
Highlight: 200/Shadow:0
Highlight: 255/Shadow: 50
4-11
4.2.3
Ajustar a Curva de Brilho
Ajusta os meios-tons da imagem sem alterar
dramaticamente as zonas mais escuras e as mais claras
da imagem.
Quando faz a curva subir ou descer, a imagem torna-se
mais clara ou mais escura.
4-12
AV220 Manual do utilizador
4.2.4
Alterar a TONALIDADE DE COR/SATURAÇÃO/Claridade
Melhore a sua imagem alterando o nível de
tonalidade/saturação/claridade.
(1)
(2)
(3)
(1). Tonalidade
(2). Saturação
(3). Claridade
Ajuste a tonalidade deslocando o triângulo para a
direita ou esquerda. (Atenção pois o nível de
intensidade da cor será alterado simultaneamente
quando são feitos ajustes à tonalidade).
Desloque o triângulo para a direita para aumentar o
nível de saturação ou para a esquerda para diminuir o
nível. O nível de saturação decide se a cor é pálida ou
rica.
Aumente a claridade deslocando o triângulo para a
direita ou para a esquerda para diminuir a claridade.
Mova o ponteiro de Saturation para a direita, as
cores ficam mais ricas.
4-13
4.2.5
Utilizar o Equilíbrio de Cores
O Equilíbrio de Cores permite-lhe obter uma qualidade óptima
de imagem.
Mova o ponteiro para o Vermelho, a imagem aganha
uma tonalidade avermelhada.
Mova o ponteiro para o Verde, a imagem aganha
uma tonalidade esverdeada.
4-14
AV220 Manual do utilizador
4.2.6
Eliminação de Cor
Clique no botão e aparece por baixo uma caixa de diálogo.
Esta caixa de diálogo permite-lhe remover um dos canais de
cor R(Vermelho), G(Verde), ou B(Azul). Esta funcionalidade é
particularmente útil quando necessita de converter texto
através de software OCR.
Atenção, pois esta funcionalidade suporta apenas imagens a
preto e branco e cinzento. Logo, certifique-se de que escolhe
o tipo de imagem a preto e branco ou cinzento quando aplica
esta funcionalidade.
O efeito na imagem depois de remover o canal G.
O efeito na imagem depois de remover o canal R.
4-15
4.3
Utilização das outras ferramentas
1 2
3
4
1. Unidade de
Medidas
Um lembrete do sistema de medição a ser utilizado.
Ao clicar no botão, pode alterar a unidade de medição.
Escolha: Inch, cm, Pixel.
2. Tamanho do
Papel
Fornece tamanhos frequentes de digitalização.
Escolha: Seleccione o tamanho do seu papel de
entre Card 4”x2.5”, Photo 5”x3”, Photo 6”x4”, B5,
A5, A4, Letter, e máximo do scanner.
3. Tamanho da
Imagem
4. Bloquear
Imagem
Inverta o tamanho da imagem para a área digitalizada.
Bloqueie a altura e largura do resultado.
4-16
AV220 Manual do utilizador
4.4
Digitalizar
Pré -visualizar: Pré-visualiza a imagem, de forma a definir a área a
digitalizar.
Digitalizar:
Digitaliza a área utilizando os parâmetros definidos.
Sair:
Cancela o trabalho actual.
Tal como é ilustrado na figura seguinte, na janela de pré-visualização é
possível definir a área a digitalizar arrastando as linhas auxiliares do
cursor com o rato.
Faça clique aqui para alternar
entre as diferentes unidades de
medida
Linhas auxiliares do cursor
Janela de prévisualização
4-17
AV220 Manual do utilizador
5. Manutenção
5.1
Limpar o ADF
O digitalizador foi concebido de forma a dispensar manutenção.
Contudo, é necessário limpá-lo periodicamente para assegurar a melhor
qualidade de imagem e desempenho.
As peças do digitalizador podem ficar contaminadas com tinta, partículas
de toner ou revestimentos de papel. Por este motivo, o digitalizador
necessita de uma limpeza periódica, especialmente nas seguintes
situações:
1.
Os documentos não são alimentados de uma forma estável e fácil;
2.
São alimentados vários documentos de cada vez.
Procedimentos de limpeza
1.
Humedeça uma cotonete com álcool isopropílico (95%).
2.
Abra a unidade ADF da forma ilustrada na figura e limpe o rolo de
alimentação superior deslocando a cotonete lateralmente. Gire o rolo
para a frente com o dedo e repita este procedimento até o rolo ficar
totalmente limpo. Tenha cuidado para não dobrar ou danificar as
molas de recolha.
3.
Limpe a superfície de cima para baixo. Tenha cuidado para não
prender as molas de recolha.
4.
Feche a unidade ADF. O digitalizador está pronto para ser utilizado.
5-1
Botão de
libertação do ADF
Rolo de
alimentação
5-2
AV220 Manual do utilizador
5.2 Limpeza da Tira de Calibração
Conforme mostrado abaixo, limpe a tira de calibração (white glass) com
um aspirador próprio ou um pincel pequeno para retirar o pó e a sujeira da
tira. Por favor manuseie com cuidado e precisão.
Tira de
Calibração
Abertura Frontal
do Scanner
5-3
5.3
Substituir o módulo destacável do calço do ADF
Após ter digitalizado aproximadamente 200.000 utilizando o ADF, a mola
do calço poderá estar gasta, causando problemas de alimentação de
documentos. Se detectar este problema, recomendamos vivamente que
proceda à substituição do módulo do calço por um módulo novo. Para
encomendar o módulo do calço, entre em contacto com o seu revendedor
mais próximo e execute o procedimento abaixo ilustrado para substituir
esta peça.
Procedimento de remoção
1.
Abra a tampa frontal do ADF premindo o botão de libertação do
ADF.
2.
Retire o módulo destacável do calço do ADF puxando para fora a
parte superior da mola do calço, da forma mostrada na Figura.
5-4
AV220 Manual do utilizador
6. Detecção e resolução de
problemas
6.1 Obstruções no ADF
Em caso de obstruções de papel, execute os seguintes procedimentos.
1.
2.
3.
4.
Desligue o digitalizador. Prima o botão existente na parte frontal do
digitalizador.
A tampa do ADF fica um pouco mais saliente.
Empurrando a tampa em torno da respectiva articulação, abra a tampa
do ADF até à posição máxima de abertura.
Puxe lentamente o papel para fora da unidade ADF.
Premir o botão
Documento
6-2
AV220 Manual do utilizador
6.2
Perguntas e respostas
P.: O papel fica obstruído durante a digitalização.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Puxe cuidadosamente o papel obstruído para fora.
3) Feche a unidade ADF.
P.: É alimentada mais do que uma folha de papel ao digitalizador.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Retire o conjunto de folhas de papel alimentadas.
3) Feche a unidade ADF.
4) Endireite os cantos e as extremidades; separe as folhas
antes de as introduzir na guia de papel.
5) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se
necessário.
P.: O papel entra inclinado no digitalizador.
R.: 1) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o, se
necessário.
2) Utilize a guia de papel para alimentar o papel.
P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não fica
preparado.
R.: Existem duas possibilidades:
1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do
digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de transporte.
2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície plana e
estável. Esta pode ser a causa do mau funcionamento do
digitalizador.
6-3
P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite frequentemente
ruídos e digitaliza vá rias vezes seguidas.
R.: A partir da interface de utilizador TWAIN, seleccione uma
velocidade mais baixa se o seu PC for lento.
P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura.
R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição Gama para
2,2 e 1,8 para a impressora e para o monitor, respectivamente.
2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de utilizador
TWAIN para obter uma imagem mais clara.
P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos desenhos,
em que as linhas são muito mais espessas do que no original.
R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para ajustar o
software à imagem de desenho.
6-4
AV220 Manual do utilizador
6.3 Assistência técnica
A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida pelo Centro
de Assistência Técnica Avision (CATA). Antes de contactar o CATA,
recolha as seguintes informações:
•
Números de série e de versão do digitalizador (localizados na
parte inferior do digitalizador)
•
Configuração de hardware (por exemplo, tipo de processador
(CPU), capacidade de RAM, espaço livre no disco, placa de
vídeo, placa de interface, etc.)
•
Nome e versão da sua aplicação de software
•
Versão do controlador do digitalizador.
Pode contactar-nos através dos seguintes números:
Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.
Morada:
Número de telefone:
Número de fax:
Página de Web:
Correio electrónico:
6815 Mowry Ave.,
Newark, CA 94560 USA
510-739-2369
510-739-6060
http://www.avision.com
[email protected]
Outras regiões: Avision Inc.
Morada
Número de telefone:
Número de fax:
Página de Web:
Correio electrónico:
No.20, Creation Road I, Science-Based
Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C.
886-3-5782388
886-3-5777017
http://www.avision.com
[email protected]
6-5
6-6
AV220 Manual do utilizador
7. Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Os seguintes materiais não serão correctamente alimentados
através do ADF:
• Papel com clips ou agrafos;
• Papel com tinta que não esteja completamente seca;
• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
• Papel vegetal;
• Papel acetinado;
• Papel químico;
• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a 21,5cm;
• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais ou
película OHP;
• Papel perfurado;
• Papel de forma irregular (não rectangular);
• Papel muito fino.
7-1
Tipo de digitalizador
Modo de digitalização
Resolução óptica
Fonte de luz
Capacidade do ADF
Velocidade de
Digitalização:
Tamanho dos documentos
digitalizados
Controladores incluídos
Interface
Tensão
Consumo
Humidade
Temperatura de
funcionamento
Dimensão
Peso
A cores, com 1 passagem
Horizontal com ADF incorporado
Cor de 24 bits
Tons de cinzento de 8 bits
Desenho / Meio tom
Difusão de erro (um bit)
600 * 1200 dpi
Lâmpada fluorescente de cátodo frio
50 páginas
25 Páginas por minuto em modo simplex
50 imagens por minuto em modo duplex
Modo ADF: 3.5”x2” (88x50 mm)
Modo horizontal: 8.5”X14” (215x355 mm)
TWAIN
USB 2.0
24V, 2.0A
<30 watts
20% a 80% HR
5°C a 35°C
162x337x167 mm (LxPxA)
Aprox. 7,8 lbs. (3.6 kg)
7-2

Documentos relacionados

AV120 Manual do utilizador

AV120 Manual do utilizador prejudiciais para as comunicações de rádio. Contudo, não há quaisquer garantias de que não possam verificar-se interferências em instalações específicas. Se este equipamento provocar interferências...

Leia mais