Parashat Toledot—Erev Shabbat 25 de Novembro
Transcrição
Parashat Toledot—Erev Shabbat 25 de Novembro de 2011 Semana de 20 a 26 de Novembro Porção da Torah: Gênesis 25:19-28:9 Haftarah: 1 Sm.20: 18-42 Após a Parashah da última semana na qual lemos primeiro da morte de Sarah e depois de Abraão, a porção desta semana vira, de modo surpreendente, para focar primeiramente sobre a toledot, a linha ou “gerações” do filho deles, Isaac. Os filhos de Isaac Esaú e Jacob são gêmeos. A parashah começa por observar que a esposa de Isaac, (como Sarah antes dela), é estéril e que Isaac suplicou a YHWH em favor dela, como resultado disto, (após 20 anos de casamento – Gn. 25: 20; 26), Rebekah concebe gêmeos. Dizem-nos, entretanto, que as crianças “pressionam uma contra a outra dentro dela,” tanto que ela pensou: “Se isto é assim, por que eu existo?” (Gn.25: 22) – uma pergunta que ela coloca para YHWH. Esta é uma questão, alguém teria pensado, que Rebeca teria colocado para YHWH durante os vinte anos de esterilidade que ela experimentou: “Se é assim, [i.e. que eu sou incapaz de ter um filho], por que eu existo?” É apenas após ela ter concebido, e experimentado a atividade fetal que estava acontecendo dentro de seu ventre, que ela vai a YHWH com aquela questão que parece estar relacionada com a turbulência que está sendo experimentada em seu corpo. Plaut (p.173) cita a sugestão de Nachmanides de que a pergunta de Rebekah a YHWH pode ser entendida assim: “Que boa é a vida se eu tiver que sofrer assim?” Isto pressupõe, no entanto, que o movimento dos fetos dentro dela estava causando-lhe dor ou sofrimento. A resposta de YHWH a Rebekah, porém, sugere talvez que isto foi mais perplexidade e curiosidade do que a dor que a atividade fetal estava produzindo nela: “Dois povos estão em seu ventre....” Nem o restante das palavras de YHWH teriam servido para acalmar a perplexidade de Rebekah: “Duas nações se ramificarão [a medida que emergem] de seu ventre. Um povo prevalecerá sobre o outro; o mais velho servirá ao mais jovem” (Gn.25:23). O que é significante, talvez, é que a Torah nos conta que foi Jacob, o marido dela, quem “implorou” a YHWH para que Rebekah ficasse grávida. Ao contrario de Hannah, então, Rebekah não reza para ter um filho (1 Sm.1: 10-11), nem, como Sarah (Gn.16: 2) que oferece sua jovem escrava a Jacob para servir como uma mãe de aluguel para seu filho. Pelo contrário, parece que Rebekah tinha concordado com sua infertilidade presumida. Durante os vinte anos sem filhos, ela teria tido tempo suficiente para refletir sobre a tremenda responsabilidade envolvida em trazer uma criança ao mundo. Tanto que agora que ela ficou grávida e está experimentando esta extraordinária atividade dentro dela, ela pergunta a YHWH: “Se á assim [i.e., se estou agora grávida, depois de todos estes anos], por que eu existo [i.e. com que finalidade esta gravidez me foi concedida]? É neste sentido, então, que, como Valerie Lieber escreve: “Tol’dot coloca a questão de sentido/significado.” Ela acrescenta: “Se respondermos que existimos apenas para satisfazer os impulsos de nossos filhos, nós estamos falhando para com o judaísmo e o feminismo” [e, eu acrescentaria, com a humanidade!]. “Se respondermos que existimos para tikkun, criar filhos – biológicos, adotivos, e aqueles a quem ensinamos e apoiamos – então nós teremos muito mais sucesso na realização do objetivo sagrado de mi-dor l’dor, de geração em geração” (Eskenasi & Weiss, p.153). Para Reflexão e Discussão: 1 Por que trazer filhos a este mundo? 2. O que significa para mim existir “para tikkun [olam]?” Bibliografia: Plaut, The Torah: A Modern Commentary (NY, 2005); Eskenasi & Weiss, The Torah: A Woman’s Commentary (NY, 2008). [Bible quotations from Plaut.] O comentário desta semana foi preparado por Everard Johnston, Ph.D., Seminary of St. John Vianney & Uganda Martyrs, Trinidad & Tobago. Bat Kol alum. 2002, 2003, 2005, 2007, 2008 e-mail: [email protected] e traduzido por Maria Cecília Piccoli, Colégio Nossa Senhora de Sion – Curitiba, Brasil Bat Kol Alumna, 2006, 2007 Estes ensinamentos da parashah, como todas as outras matérias publicadas no web site do Bat Kol , são direitos autorais dos escritores, estão disponíveis somente para estudo pessoal ou em grupo, e também para objetivos da igreja ou congregação local. Reimpressões requerem permissão antecipada do Bat Kol. ~~1983-2011~~ Instituto Bat Kol, Jerusalém “Cristãos estudando a Bíblia dentro do meio judeu, usando fontes judaicas.” Website: www.batkol.info; Cometário: [email protected]
Documentos relacionados
Shabbat Table Talk - Bat Kol Institute
Martha Abejero Gamolo, DC; MA in Religious Studies-Scriptures; Professor, Institute of Formation and Religious Studies, Philippines; Member, Catholic Biblical Association of the Philippines; Bat Ko...
Leia maisShabbat Table Talk - Bat Kol Institute
O comentário desta semana foi preparado por Anne Brittain NDS Philippines, Bat Kol alum 2012 Email: [email protected] [Copyright © 2013] e traduzido por Maria Cecília Piccoli, Colégio Nossa...
Leia maisParashat Shabbat Table Talk O comentário desta
Everard Johnston, Ph.D., Seminary of St. John Vianney & Uganda Martyrs, Trinidad, Bat Kol alumnus 2002 & 2003
Leia maisShabbat Table T - Bat Kol Institute
Sr. Petite Lao, RNDM, MA in Religious Studies, Bat Kol Alumna 2010 Delesan Kailawan, Sen. Ninoy Aquino, Sultan Kudarat, Philippines Email: [email protected] [Copyright © 2014]
Leia maisShabbat Table Talk ~~1983-2011
Maria Cecília Piccoli, Colégio Nossa Senhora de Sion – Curitiba, Brasil Bat Kol Alumna, 2006, 2007 Estes ensinamentos da parashah, como todas as outras matérias publicadas no web site do Bat Kol , ...
Leia maisShabbat Table Talk - Bat Kol Institute
MariAnn (Marjan) Saenen, B.A. M.A. Michigan State University, Bat Kol alum 1999-2000; 2002, 2010 [email protected] [Copyright © 2013] e traduzido por Maria Cecília Piccoli, Colégio Nossa Sen...
Leia maisShabbat Table Talk - Bat Kol Institute
Atenção: Os comentários semanais da parashah representam a pesquisa e o pensamento criativo de seus autores, e são destinados a estimular o pensar mais profundo sobre o significado das Escrituras D...
Leia maisShabbat Table Talk - Bat Kol Institute
Lina Rong, P. R. China, Catholic University of America Bat Kol alumna 2005, 2006 [email protected] [Copyright © 2011] e traduzido por
Leia mais