+050000191 • r. 1.4 MasterCase

Transcrição

+050000191 • r. 1.4 MasterCase
cod. +050000191 rel. 1.4 - 1.08.2006
MGE0000010/MGE0000020 - MasterCase
LEGGI E CONSERVA
QUESTE ISTRUZIONI
Dimensions (mm)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Nous vous remercions pour votre choix, certains que vous serez satisfaits de votre achat.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
VISUALISATION
disponible uniquement
cod. MGE0000020
Le contrôleur MasterCase peut utiliser n’importe quelle borne ou n’importe quel afficheur de la série PST
pour simplement signaler les états de fonctionnement et paramétrer les consignes.
En fonctionnement de base la configuration d'usine des paramètres /t, /7 les sondes de température sont
visualisées.
4 entrées pour sonde NTC
NTC Std CAREL 10KΩ 25 °C - +/- 1 °C
-50T90 °C (-58T195 °F) résolution 0,1 °C
5 par contact sec non opto-isolés
contact ouvert- fermé 8 Vdc - 8 mA Typique
à deux câbles type AWG22-24 long. max. 10 m
action type 1B (micro interruption)
EN60730 100.000 cycles
Nota: Cycle de manœuvre N.O. et N.C.
2 HP 12(12)A-250 Vac (min. 100.000 Cycles)
Attention: L’afficheur déporté (cod. PST00VR100) ne peut fonctionner qu’en présence également
d’un terminal (cod. PST00SR300 ou PST00LR200).
ALARMES ET SIGNALISATIONS
Les instruments de la série MasterCase sont capables de relever automatiquement les dysfonctionnements
principaux. Toujours contrôler les connecteurs sur le câble de raccordement entre le terminal et le contrôleur.
Mode de signalisation des défauts:
• Sur l’afficheur avec un code d’alarme opportun.
En particulier, l’instrument affiche de façon alternative, le code de l’alarme et la température lue par la
sonde.
Dans le cas de plusieurs alarmes contemporaines ces dernières sont affichées successivement, en
alternance avec la température.
• Pour certaines alarmes, l’avertisseur sonore interne est activé s’il est présent
UL250 Vac 30.000
cycles
12 A 10FLA 60LRA
UL250 Vac
Defrost
12(4) A-250 Vac (min. 100.000 Cycles) - 2500 W -> cosj= 1
Fan
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 cycles) - 500 W -> cosj= 0,6
Light
2 Hp 12(12) A-250 Vac (min. 100.000 cycles)
Lampe fluorescente 1000 VA-110uF
(max 1500 ouverture)
Rail Heat (Aux2)
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 cycles) - 2500 W -> cosj= 1
Aux1
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 cycles)
Alarm
contact SPDT 1 HP 12(4) A-250 Vac
(min. 100.000 cycles)
connexion alimentation
connexion à visser 12A 250 Vac (UL 10 A)
pour alimentation
250 Vac
section minimum conseillée câble= 1,5...2,5 mm2 contrôle et connexion
connexion pour
connexion à visser, câble de 0,25 a 2,5 mm2
signal I/O
de section
Connexions E/S
longueur max. câbles de signal:
les sondes de pression
- sonde de température (NTC) max. 30 m
et le moteur vanne sont
- entrées numériques max. 30 m
disponibles uniquement
- sondes de pression (ratio-métriques) max.10 m sur le cod. MGE0000020
- sorties moteur vanne électronique max 10 m
connexion LAN
connexion à visser, câble de 0,25 a 2,5 mm2
de section
supervision CAREL
connexion à visser, câble de 0,25 à 2,5 mm2
uniquement si carte de
de section
supervision présente
(option)
montage
en façade avec montage rail DIN
écran /terminal
connexion série à a 3 files longueur max. 10 m: alimentation depuis
• écran option PST Small ou PST Large
le contrôleur 24...35 Vdc
• écran option PST00VR100
1,5 W max.
classification selon la
à incorporer sur les dispositifs de classe II
transformateur à double
protection contre les
isolation et distance
chocs électriques
d'isolement des relais
renforcée
horloge RTC
gestion jours, heures, minutes:
uniquement si carte
précision +/-20 ppm (+/-10 min./année)
horloge RTC présente
maintien des données
10 ans avec batterie au Lithium non rechargeable pouvant être remplacée
RTC
uniquement par le
personnel autorisé
conditions de fonctionnement:
-10T50 °C - humidité <90% H.R. non condensante
conditions de stockage
-20T70 °C - humidité <90% H.R. non condensante
ambiance (type de pollution)
normal
PTI des matériaux pour l’isolation
250 V
tension électr. à travers des parties isolées
long
catégorie de résistance à la chaleur et au feu
catégorie D (fonctionne. sans surveillance)
immunité contre les survoltages.
catégorie 1
classe et structure du logiciel
Classe A
Degré de protection fourni par la carte
IP20 (IP40 uniquement sur la façade bombée)
315
connexion Série LAN
sorties relais: type d'action
et disconnexion et Nr.
de cycles de manœuvre
Comp./Valve
230 Vac +10/-15% 50/60Hz
transformateur 24 Vac 20 VA
En appuyant sur la touche
l’avertisseur sonore s’arrête et le relais des alarmes s’éteint, alors que le
code d’alarme disparaît seulement si la cause du défaut à disparu.
Les codes d’alarmes prévus sont reportés au tableau suivant:
60
alimentation
alimentation vanne
sur le électronique
(bornes 24 Vac)
entrées sonde
type de sonde
exactitude des mesures
intervalle de régulation
entrée digitale
110
Fig. 1
Buttons and signals
2
4
$
6
1
&
8
3
5
7
%
Fig. 3a
Fig. 3b
électrique, ne pas alimenter à 24 Vac avec un seul transformateur commun mais, au contraire, doter
chaque MasterCase d’un transformateur.
tLAN
Digital inputs
G ID1 G ID2 G ID3 G ID4 G ID5
P G
Programmable
digital inputs
24Vac
bianco/white
4
giallo/yellow
nero/black
2
L0
HI
EE
HA
HF
Ed
dr
Id
actifs
actifs
non actifs
actifs
actifs
non actifs
non actifs
actifs
CCM
Edc
Ed1
Ed2
L01
dF
tC
MA
uX (X= 1,...,5)
nX (X= 1,...,5)
dX (X= 1,...,5)
actifs
actifs
actifs
actifs
actifs
non actifs
non actifs
non actif
non actifs
actifs
non actifs
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
uniquement MGE0000020
uniquement MGE0000020
uniquement MGE0000020
TOUS
TOUS
modèles avec RTC
dans les unités Esclave
dans les unités Maître
dans les unités Maître
dans les unités Maître
cc
retard départ régulation de l’allumage
remps minimum entre deux activations successives
remps minimum d’extinction
remps minimum de fonctionnement
Régulation de sécurité (fonction “Duty cycle setting”)
0= toujours OFF; 100= toujours ON.
temps d’exclusion des alarmes de température
après un cycle continu
retard départ régulation par rapport à l’ouverture
de la vanne
durée du cycle continu
d
PARAMETRES DEGIVRAGE
c8
d0
mode de dégivrage
0= résistance: arrêt en température ou time out
1= gaz chaud: arrêt en température ou time out
2= résistance: arrêt en time out
3= gaz chaud: arrêt en time out
d2 type commande dégivrage LAN
(0= démarrage seul; 1= démarrage + stop)
d3 temps de course du compresseur avec température
ambiante inférieure à 1˚C avant de forcer un dégivrage
d4 dégivrage démarrage de l’appareil (0= no,1= oui)
d5 retard dégivrage au démarrage de l’instrument
ou par entrée numérique
d6 gestion module interface et afficheur à distance
durant le dégivrage:
0= aucun blocage de visualisation. Température alternée
avec le symbole “dF” sur les deux afficheurs
1= Blocage température sur les deux afficheurs
d7 branchement saut dégivrage (0= non, 1= oui)
d8 temps exclusion alarme haute température post
dégivrage et si A4=5 ou A8=5 temps exclusion
alarme par l’ouverture de la porte
d9 priorité de dégivrage sur la protection du
compresseur (0= non, 1= oui)
dd temps d’égouttage après dégivrage
dI
Intervalle entre deux dégivrages
(activés pour les dégivrages sans RTC)
dM temps entre deux nettoyages successifs
dPM temps durée nettoyage
dP durée max. dégivrage ou durée effective
dt
température de fin dégivrage
FONCTION HACCP
Lors de l’utilisation de la clef de programmation (cod. PSOPZKEY00) pour la programmation de
l’instrument, effectuer l’opération exclusivement avec le MasterCase débranché (bornes 230 Vac
déconnectées) et, pour les modèles MGE0000020, avec la carte gestionnaire pour la vanne électronique
alimentée (bornes 24 Vac).
N L
SET POINT (température de consigne)
N
N.C. C N.O.
Line
L
N
En appuyant sur la touche
pendant 5 secondes il est possible d'activer ou de désactiver le
régulateur. Quand le contrôleur est désactivé, on le maintient en stand-by, aussi pour toute manutention il
est recommandé de couper le courant d'alimentation.
L N
1) Appuyé la touche
pendant une seconde pour le paramètre set point (St);
AUX
L N
L N L
2) avec les touches
ou
ajuster la valeur;
N
L
L N
230 Vac
3) En appuyant de nouveau sur la touche
la valeur est confirmée.
N
Fig. 5
* : Les couleurs concernent les câbles CAREL Cod. PSTCON0300 et PSTCON1000
** : Les couleurs concernent les câbles CAREL Cod. SPKC*
Conexiones: la suma de la corriente absorbida por todas las cargas no puede superar los 12 A.
version standard sans control de valve électronique
version avec régulateur pour valve électronique
Códigos do MasterCase
MGE0000010
MGE0000020
versão standard sem controle para válvula eletrônica
versão standard com controle para válvula eletrônica
NORMATIVA DE SEGURIDAD: El instrumento cumple con la Normativa Europea de seguridad:
Precauciones de instalación:
• Los cables de conexión deben garantizar un aislamiento de al menos hasta los 90 °C;
• las conexiones de las sondas y entradas digitales deben ser inferiores a 30 m de distancia,
adoptar las adecuadas medidas de separación de los cables para el respeto de las normativas
de inmunidad;
• las conexiones de las sondas de presión y del motor de la válvula electrónica deben tener una
longitud inferiores a los 10 m de distancia, adoptando las adecuadas medidas de separación
de los cables para el cumplimiento de las normas de inmunidad;
• bloquear adeguatamente los cables de conexión de las salidas para evitar contactos con
componentes en tensión bajísima.
• en el caso de que el equipo entre en el campo de aplicación de la norma EN 55O14-1 las E/S,
los cables de la válvula y la conexión serial deberan ser apantalados, y la pantalla conectada al
GND. Además, la pantalla de los cables dirigidos hacia la válvula electrónica se deberá conectar
a tierra;
• la alimentación de los dispositivos a 24V, debe efectuarse con un transformador de seguridad;
• utilizar un fusible de protección de 1 A retardado (1 A T) en el secundario del transformador, en
serie a la entrada de 24 Vac.
NORMA DE SEGURANÇA: De maneira a atender as normas de segurança Européias:
Precauções de instalação:
• os cabos de conexão devem ser apropriados para operação a 90 °C;
• as ligações dos sensores e entradas digitais devem ser inferiores a 30 m de distância, adotar
espaços adequados de separação entre os cabos de modo a respeitar as normas de imunidade;
• as ligações de sonda de pressão e do motor da válvula eletrônica devem ser inferiores a 10 m
de distancia, adotando-se as medidas adequadas de separação dos cabos em respeito as
normativas de imunidade;
• apertar adequadamente os cabos das saídas para evitar contato com componentes com
baixíssima tensão.
• Nos casos em que o equipamento siga a Norma EN 55014-1 e para os casos onde seja
necessariário remotar os I/O para fora do equipamento, os cabos da válvula eletrônica e da
conexão serial deverão ser blindados e com a blindagem conectada a terra. Além disso, a
blindagem dos cabos que vão a válvula eletrônica, deverão ser conectados a terra;
• alimentação de 24 V controlados com transformadores de segurança;
• usar um fusível de proteção de 1 A retardado (1 A T) no secundário do transformador, in serie
com a entrada de 24 Vac.
flag
1
C
C
C
C
0
0
0
0
15
15
15
15
min
min
min
min
0
0
0
0
•
•
•
•
C
0
100
min
0
•
C
0
15
heures
2
•
C
C
0
0
120
15
s
heures
5
4
•
•
C
0
3
flag
0
•
C
0
1
flag
1
•
C
C
0
0
192
1
heures
flag
0
0
•
•
C
0
180
min
0
•
C
C
0
0
1
1
flag
flag
0
0
•
•
F
0
15
heures
1
•
C
F
0
0
1
15
flag
min
0
2
•
F
C
C
F
F
0
1
0
1
-50,0
192
999
60
180
30,0
PARAMÈTRES VENTILATEURS
Fd
H
PARAMETRES AUTRES
H0
H1
H2
H3
H4
H5
adresse voie sérielle
branchement/débranchement contrôle à distance ir
branchement code contrôle à distance ir
branchement ON/OFF par clavier
branchement ON/OFF par superviseur
Configuration AUX1
0= débranchée
1= compresseur
2= compresseur de réseau maître/esclave
3= lumière et/ou rideaux
4= ventilateurs
5= câbles chauds
6= alarme
7= dégivrage
8= dégivrage indépendant sur 2nd évaporateur
avec sonde S3 (voir param. /9)
9= vanne solénoide
configuration AUX2 (pour des valeurs voir H5)
configuration sortie ccompresseur
1= compresseur
2= compresseur de réseau Maîtrer/Esclave
F1
F2
In
Sn
configuration paramètre de l’unité simple
comme Maître (In= 1) ou Esclave (In= 0)
numéro de l'esclave (0= LAN non présente)
r
PARAMETRES REGULATEUR
r1
r2
r3
r4
set min. consenti à l’utilisateur
set max. consenti à l’utilisateur
activation Ed (time out dégivrage) 0= no; 1= oui
variation automatique du Point de Consigne nocturne
(interrupteur rideau fermé)
habilitation contrôle tempér. min./max. (0= no, 1= oui)
variation nocturne avec sonde S3 (0= régulation
nocturne avec sonde virtuelle; 1= nocturne avec
rideau baissé, régulation avec sonde S3)
différentiateur régulateur (hystérésis)
temp. max. relevée pendant <rt>
temp. min. relevée pendant <rt>
intervalle mesure température min et max
r5
r6
rd
rH
rL
rt
modifier la consigne à la valeur souhaitée;
set point température
sélection modalité Point de Consigne nocturne
heure début Point de Consigne nocturne
heure fin Point de Consigne nocturne
valeur absolue température minimum sonde S1
SL1= 90°C fonction débranchée
t
PARAMÈTRES HACCP
tr
tA
retard alarme HACCP (0= non habilité)
type d’alarme HACCP:
0 aucune alarme; 1 alarme HA; 2 alarme HF
dernière alarme HACCP: jour
dernière alarme HACCP: heures
dernière alarme HACCP: minute
température max. mesurée durant l’alarme HACCP
durée alarme HACCP
réinitialisation alarme HACCP
Pb
Mémorisation des nouveaux paramètres: après avoir introduit les valeurs de tous les paramètres
Pc
PH
appuyer sur la touche
pendant 5 secondes pour mémoriser définitivement la nouvelle valeur et sortir
du procédé de “MODIFICATION PARAMETRES”.
Ne pas éteindre le contrôleur avant au moins 20 secondes pour permettre la mémorisation des nouvelles
consignes.
Uniquement pour les paramètres de temporisations: éteindre et démarrer l’instrument pour les rendre
opérationnels dans l’instant sans attendre le cycle successif.
Pour sortir sans modifier les paramètres: n’appuyer sur aucune touche pendant au moins 30 secondes
(sortie pour TIME OUT).
paramètre
Type Min
PP
PS
Pd
MOT DE PASSE PARAMÉTRES
MOT DE PASSE LOG
MOT DE PASSE TÉLÉCHARGEMENT
/
PARAMETRES SONDE
/2
/4
stabilité mesure
C
1
sonde virtuelle (moyenne entre sonde 1 et 3)
C
0
(0= S1, 100= S3)
autorisation point décimal (0= non, 1= oui)
C
0
gestion Afficheur à Distance
C
0
(uniquement en présence également d’un terminal utilisateur)
0= non présente
1= sonde ambiante (S1)
2= sonde dégivrage (S2)
3= sonde produit (S3)
4= sonde virtuelle
étalonnage sonde S3
C -20,0
dégivrage avec sonde S3 également
C
0
1= sonde produit (S3) utilisée somme sonde de fin dégivrage
sonde présente
C
0
0= sonde dégivrage absente - sonde produit absente
1= sonde dégivrage absente - sonde produit présente
2= sonde dégivrage présente - sonde produit absente
3= sonde dégivrage présente - sonde produit présente
4= sonde de régulation envoyée per le Maître (dans les esclaves)
étalonnage sonde de régulation
F -20,0
calibrage sonde dégivrage
C -20,0
gestion interface utilisateur
C
0
0= non présente
1= sonde ambiante (S1)
2= sonde dégivrage (S2)
3= sonde produit (S3)
4= sonde virtuelle
5= sonde module interface
/6
/7
/8
/9
/A
/C
/d
/t
A
F
F
F
00
00
00
Max
U.M.
199
199
199
-
22
44
66
15
100
-
1
0
•
1
5
flag
flag
1
0
•
•
20,0
1
˚C
flag
0,0
0
•
4
flag
0
•
Def LAN
Pi
C
˚C
0,1
0
°C
flag
5,0
1
•
•
2
flag
1
•
15
min
1
•
0
8
flag
5
C
1
2
-
1
C
C
0
0
1
5
-
0
0
C
C
C
-50,0
r1
0
r2
90,0
1
°C
°C
flag
-50,0
90,0
0
•
•
•
C
C
-20,0
0
20,0
1
˚C
flag
3,0
0
•
•
C
F
F
F
F
0
0,1
0
1
20,0
999
flag
0
°C
2,0
°C -50,0
°C
90,0
heures 0
•
•
F
C
C
C
r1
0
0
0
r2
2
23
23
˚C -20,0
flag
0
heures 0
heures 0
•
C
-50,0
90,0
°C
90,0
C
0
180
min
0
C
C
C
C
C
C
C
0
0
0
0
-50.0
0
0
2
7
23
59
90.0
240
1
OSH
Phr
PM1
PM2
PM3
PM4
Po1
Po2
Po3
Po4
0
jour
0
heures 0
min
0
˚C -50.0
heures 0
flag
0
1
10,0
25,0
100,0
250
100,0
P3
255
°C
°C
s
s
°C
s/10
1
0,0
8,0
5,0
80
0,0
4,0
150
1
flag
0
1
255
11
flag
min
-
0
5
2
2
-
0
60,0
-
0,0
1
60,0
255
255
80,0
-
flag
°C
s/10
s
°C
°C
0
60,0
100
2
80,0
-
100
-
%
°C
-
1
3200
°C
Flag
pas
1
80
10
23
59
10
23
59
10
23
59
7
23
59
heure
min
heure
min
heure
min
jour
heures
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
PARAMETRES RTC
20,0
20,0
5
˚C
˚C
flag
0,0
0,0
4
20,0
10
˚C
-
2,0
0
•
PARAMETRES D’ALARME
A0 différentiel rentrée alarme et activation ventilateur
A1...5 configuration entrées numériques
0= débranché
1= alarme extérieure immédiate
2= alarme extérieure retardée
3= branchement dégivrage par contact extérieur
4= début dégivrage par contact extérieur
5= interrupteur porte
6= ON/OFF à distance
7= interrupteur rideau
8= activation paramètres d’utilisation
9= interrupteur porte avec compresseur ON
10= gestion nettoyage comptoir (C.C.M.)
A7 retard alarme par entrée numérique (A1...A5= 2)
A8 configuration entrée numérique virtuelle (voirA1...A5)
Ad retard alarme température
AH alarme haute température: indique la variation
maximum par rapport au Point de Consigne
AH=0 exclut l’alarme de température élevée
50,0
1
C
jour de la semaine du 1° dégivrage (voir Tab. 1)
heure du 1° dégivrage
minute du 1° dégivrage
jour de la semaine du 2° dégiivrage (voir Tab. 1)
heure du 2° dégivrage
minute du 2° dégivrage
----jour de la semaine du ’8° dégivrage (voir Tab. 1)
heure du 8° dégivrage
minute du 8° dégivrage
jour de la semaine en cours
heure en cours
minute en cours
pour visualiser la valeur du paramètre en cours;
ou
•
•
0
0
0
180
10
180
min
min
0
0
120
•
F
0
20,0
˚C
0,0
•
•
C
C
C
C
C
C
C
C
C
F
F
F
Tableau 1: Donnée journalière des événements en dégivrage
0= pas événement
1...7= lundì..dimanche
8= de lundì à vendredì
9= de samedi à dimanche
10= tous les jours
C
C
C
•
•
•
SET POINT
St
Stn
hSn
hSd
SL1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
PA
rechercher le paramètre à modifier;
0
flag
d1
h1
m1
d2
h2
m2
--d8
h8
m8
td
th
t’
5) avec les touches i
ou
flag
1
0
0
1
0
0
PrA
PSb
3) avec les touches
1
flag
PARAMÈTRES VANNES
(uniquement pour des paramètres de type C);
•
•
199
1
99
1
1
9
modèle vanne 0= CAREL E2V*P (stator noire);
1= CAREL CAREL E2V*A-CAREL E2V*B (stator rouge) C
0
plage morte
C
0
point de Consigne de surchauffe
C
0.0
gain proportionnel PID
C
0,1
temps interne PID
C
0
temps dérivé PID
C
0,0
seuil de surchauffe bas
C -10,0
temps interne de surchauffe bas
C
0
validation transmission sonde de pression du
maître aux Esclaves (uniquement pour le Maître)
C
0
sonde de pression du Maître (uniquement pour
les Esclaves)
C
0
retard alarme sonde de pression
C
0
type de gaz
C
0
0= R134a
1= R22
2= R404a
3= R410a
4= R407c
5= R507
6= R290
7= R600
8= R600a
9= R717
10= R744
11= R1270
type de capteurs de pression
C
0
0= 500 mV/-1013 mbarg 4500 mV/4158 mbarg (TEXAS 0-75psia)
1= 500 mV/-1013 mbarg 4500 mV/9329 mbarg (TEXAS 0-150psia)
2= 500 mV/0 mbarg 4500 mV/34474 mbarg (TEXAS 0-500psis)
offset surchauffe
C
0,0
validation mise à jour rapide des paramètres
vanne à SuperViseur
C
0
seuil MOP (température saturée d’évaporation)
C -50,0
temps intégral durant le MOP (fermeture vanne)
C
0
retard d’intervention fonction MOP
C
0
température maximale gaz surchauffé
C -50,0
surchauffe (paramètre de lecture seulement)
C
pourcentage d'ouverture de la valve
(paramètre de lecture seule)
C
0
température gaz surchauffé (param. de lecture seulement) C
température saturée d’évaporation
(paramètre de lecture seulement)
C
validation récupération des pas en ouverture
C
0
position du stand-by (nombre de pas)
C
0
confirmer par
•
1
0
0
0
0
0
P1
sélectionner la valeur 22 (MOT DE PASSE);
heures 8
heures 1
min
0
min
30
°C
4,0
•
C
C
C
C
C
C
P
ou
Def LAN
PARAMETRES LAN
TABLEAU DES PARAMÈTRES TYPE F et C
NORMES DE SURETE: conforme aux Normes Européennes.
Précautions d’installation:
• les câbles de connexion doivent garantir l’isolement jusqu’à 90 °C;
• les câbles des sondes et entrées digitales auront une longueur maximum de 30 m, et devront
respecter les mesures de protections adéquates conformément aux normes d'immunités
magnétiques;
• le positionnement des sondes de pression et du moteur valve électronique doit être inférieure à
10 mètres de distance, adoptant les mesures adéquates de séparation des câbles pour le
respect des normes d’immunité;
• vérifier le serrage des câbles des relais de sorties pour éviter les contacts avec les parties en
basse et très basse tension;
• Si l’unité rentre dans le champ d’application de la norme EN 55014-1 , les câbles de la valve
électronique et de la connexion série devront être mis à la masse de l'unité . De plus, la masse
des câbles reliés à la valve électronique, devra être connectée à la terre.
• alimentation du contrôleur en 24 V par transformateurs de sécurité;
• utiliser un fusible de protection de 1 A lent (1 A T) sur le secondaire du transformateur, en série
en entrée à 24 Vac.
1
, puis à l’aide de
6) appuyer sur la touche
pour confirmer temporairement la nouvelle valeur et retourner à la
visualisation du code du paramètre;
MGE0000010
MGE0000020
0
2) appuyer sur la touche
Conexão: a soma das correntes absorvidas por todas as cargas não pode superar 12 A.
Codes MasterCase
0,0
pendant 5 secondes, PS apparaît (en cas d'alarme appuyer d'abord sur le
4) appuyer sur la touche
Connexions: la somme du courant absorbé par toutes les charges ne peut pas dépasser 12 A.
˚C
1) appuyer sur la touche
buzzer);
*: Los colores se refieren a los cables CAREL Código PSTCON0300 y PSTCON1000
**: Los colores se refieren a los cables CAREL Código. SPKC*
*: As cores são a respeito dos cabos CAREL Cód. PSTCON0300 e PSTCON1000
**: As cores são a respeito dos cabos CAREL Cód. SPKC*
20,0
tO
tH
tM
tt
tE
to
ACCES ET MODIFICATION PARAMÈTRES FREQUENTS (TYPE F et C)
Line
0
gestion ventilateurs
C
0
0= ventilateurs activés, phases spécifiques
exclues F2, F3, et Fd
1= ventilateurs contrôlés par thermostat selon
le Point de consigne F1 absolu
point de consigne absolu démarrage ventilateurs
F -40,0
ventilateurs arrêtés à compresseur éteint
C
0
0= no; 1= oui
actif avec F0= 0
ventilateurs arrêtés en dégivrage
C
0
0=no - ventilateurs arrêtés durant l’égouttement (dd)
1=oui
2= no - ventilateurs allumés même durant l’égouttement (dd)
actif pour chaque valeur de F0
temps après égouttage
F
0
230Vac
L
U.M.
F0
H6
H7
pendant 5 secondes.
Max
F
F3
Sur terminale/écran PST Large (voir fig. 3a):
1 Signalisation et réarmement pour HACCP (LED rouge); touche appuyée pendant 5 secondes;
2 Signalisation et réarmement pour Lumière (LED jaune); touche appuyée pendant 1 seconde;
3 Signalisation et réarmement pour ON/OFF (LED verte); touche appuyée pendant 5 secondes;
4 Signalisation et réarmement pour AUX (LED jaune); touche appuyée pendant 1 seconde;
5 Signalisation et réarmement pour Cycle- Continu (LED verte); touche appuyée pendant 5 secondes;
6 Signalisation Compresseur ON (LED verte);
7 Signalisation et activation dégivrage (LED jaune) touche appuyée pendant 5 secondes;
8 Signalisation et arrêt de l’avertisseur sonore et du relais ALARME (LED rouge).
6 + 7 CYCLE-CONTINU, touche appuyée pendant 5 secondes.
L’état clignotant indique une demande de fonctionnement en attente de la fin des temporisations qui la
retardent.
Les touches 6, 7, 8 sont utilisées aussi pour la visualisation et le paramétrage des consignes anche.
Sur terminale/Ecran PST Small (voir fig. 3b):
6 Signalisation Compresseur ON (LED verte), activation Lumière touche appuyée pendant 1 seconde;
7 Signalisation et activation dégivrage (LED jaune) touche appuyée pendant 5 secondes;
8 Signalisation et réarmement ALARME (LED rouge).
6 + 7 CYCLE-CONTINU, touche appuyée pendant 5 secondes.
PROGRAMMATION AVEC CLEF DE PROGRAMMATION
SHIELD
elétrico, não alimentar à 24 Vac com um único transformador comum, alimentar cada MasterCase com um
transformador isolado.
actifs
Ce contrôleur est conforme à la Norme HACCP en vigueur, ce qui permet un contrôle continu de la
température, signalant éventuellement les dépassements des seuils maximums pendant une durée
programmée (alarme avec code HA), et en enregistrant jour - heure - min. de l’évènement même.
Cette fonction est active même en cas de coupure de courant. Dans ce cas cette alarme est configurable
avec les paramètres AH, Ad e tr (Ad+tr= retard activation alarme HACCP), signalant le code HF au retour
de l’alimentation.
P VP
P.C.
rosso/red
bianco/white
T Products
(S3)
W2
marrone/brown
3
Atenção: nos modelos MGE0000020, no caso de instalação de varias unidades no mesmo quadro
dA
c0
c1
c2
c3
c4
W1
verde/green
1
verde/green
B+ B-
E2VCAB0*
E2VCAB0* (prodotti prima di agosto 2006
E2VCABS* produced before August 2006)
T Defrost
(S2)
G
~
N
NTC sensors
L
~
Line
NTC
24Vac
Temperatura di evaporazione
Evaporation temperature
T Ambient
(S1)
G S1 G S2 G S3 G S4
nero / black**
bianco / white**
verde / green**
NTC
Sh
-50T90 °C (-58T195 ˚F) - resolução 0,1 ˚C
5 para contato seco não optoisolado
contato aberto - fechado 8 Vdc - 8 mA Tipico
conexão serial LAN
a dois fios AWG22-24 comprimento máx. 10 m
saídas a relé: tipo de
ação tipo 1B (microinterruzione)
UL250 Vac 30.000 ciclo
ação e desarme e N.
EN60730 100.000 ciclo
de ciclos de reversões
Nota: Relé em reversão carat. somente N.O. o N.C.
Comp./Valve
2 Hp 12(12) A-250 Vac (min. 100000 ciclo)
12A 10FLA 60LRA
UL250 Vac
Defrost
12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclo) - 2500 W -> cosj= 1
Fan
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclo) - 500 W -> cosj= 0,6
Light
2 Hp 12(12) A-250 Vac (min. 100.000 ciclo)
lâmpada fluorescente 1000 VA-uF
(máx. 15000 ciclo)
Rail Heat (Aux2)
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclo) - 2500 W -> cosj= 1
Aux1
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclo)
Alarm
contato SPDT
1 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclo)
bornes de alimentação bornes a parafuso 12A 250 Vac (UL 10A)
para alimentação
250 Vac
seção mínima sugerida= 1,5...2,5 mm2
cargas e controlador
2
bornes para sinais AS/O bornes a parafuso para cabos de 0,25 a 2,5 mm
conexões de I/O
comprimento max. cabo de sinal:
as sondas de pressão
- sonda de temperatura (NTC) max. 30 m
e válvula motorizada
- entradas digitais max. 30 m
estão disponiveis somente
- sonda de pressão (raziometriche) max. 10 m
no cod. MGE0000020
- saída para motor de válvula eletrônica max 10 m
bornes LAN
bornes a parafuso para cabos de 0,25 a 2,5 mm2
supervisão CAREL
bornes a parafuso para cabos de 0,25 a 2,5 mm2 somente se presente placa
de rede (opcional)
montagem
a parede médiante trilho DIN
indicador/visualizador
conexão serial a 3 fios distância máx. 10m:
alimentação fornecida
• indicador opcional PST Small o PST Large
pelo controlador 24...35
Vdc
• visualizador opcional PST00VR100
1,5 W máx.
classificação de acordo Classe II por incorporamento adequado
trasformador com duplo
com proteção contra
isolamento e distância relé
choques elétricos
para isolamento reforçado
relógio RTC
gestão dia, hora, minuto:
somente se presente placa
resolução +/-20 ppm (+/-10 mín/anno)
de relógio RTC
proteção dos dados RTC 10 anos com bateria de Lítio não recarregavel
substituível somente por
pessoal autorizado
condições de funcionamento
-10T50 °C - umidade <90% rH não condensante
condições de armazenamento
-20T70 °C - umidade <90% rH não condensante
ambiente (tipo poluição)
normal
PTI dos materiais de isolamento
250 V
período de solicitação das parti isolantes
longo
categoria de resist. ao calor e ao fogo
categoria D (funz. senza sorveglianza)
imunidade contra sobrecargas
categoria 1
classe e estrutura do software
classe A
Grau de proteção fornecido pela placa
IP20 (IP40 somente no frontal)
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
TOUS
erreur sondes de régulation
erreur sonde d'ambiance (S1)
erreur sonde de dégivrage (S2)
erreur sonde produit (S3)
erreur sonde Interface Afficheur (en affichage)
alarme extérieure immédiate
(par entrée numérique)
alarme extérieure retardée
(par entrée numérique)
alarme basse température
alarme température élevée
erreur mémorisation données
alarme de type HA (HACCP)
alarme de type HF (HACCP)
fin dégivrage par délai
erreur interrupteur porte (délai porte ouverte)
alarme paramètres d’utilisation (de l’entrée
numérique)
case clean managment
alarme communication avec carte gestionnaire
alarme sonde température gestion (Tsh)
alarme sonde pression évaporat. gestion (P.E.)
alarme température minimum sonde S1
dégivrage en cours
alarme horloge
perte contact avec le Maître
Esclave X non communicante
Esclave X en alarme
téléchargement échoué sur Esclave X
d’activation du dégivrage existent), appuyant sur la touche
TSH G
4 entradas para sensores NTC
NTC Std CAREL 10KΩ 25 °C - ± 1 °C
actifs
non actifs
non actifs
non actifs
non actifs
actifs
PARAMETRES COMPRESSEUR
c6
Type Min
alarme basse température: Indique la variation
maximum par rapport au Point de Consigne
AL=0 exclut l’alarme de basse température
F
branchement signal alarme à distance de l’Esclave sur le
Maître (1= alarmes à distance branchées sur le Maître) C
c
Le dégivrage est automatique, mais il est possible d'effectuer un dégivrage manuel (si les conditions
P. E.
Pressione di
evaporazione
Evaporation
pressure
VP P G
disponível somente no
cod. MGE0000020
rE
E1
E2
E3
E0
IA
Ar
DÉGIVRAGE MANUEL
G T+ T-
230 Vac +10 /-15% 50/60 Hz
transformador 24 Vac 20 VA
G T+ T-
alimentação
alimentação válvula
eletrônica (borne 24 Vac)
entrada sensores
tipo de sensor precisão da medida
intervalo de medida
entradas digitais
Ingressi digitali
programmabili
Códigos MasterCase
MGE0000010
versión estándar sin control para válvula electrónica
MGE0000020
versión estándar con control para válvula electrónica
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MODÈLES pour lesquels
il est prévu
AL
TOUCHE ON/OFF
AUX
Atención: en los modelos MGE0000020, en caso de instalación de varias unidades en el mismo cuadro
eléctrico, no suministrar la alimentación a 24 Vac mediante un único transformador común, sino equipar
con un transformador cada MasterCase.
Supervisor
RS485
-50T90 °C (-58T195 °F) resolución 0,1˚C
5 por contacto libre no optoaisladas
contacto abierto-cerrado 8 Vdc - 8 mA Tipico
conexión Serial LAN
de dos cables AWG22-24 longitud máx. 10 m
salidas Relé: tipo de
Acción tipo 1B (micro interrupción)
UL250 Vac 30.000 ciclos
acción y desconexión y
EN60730 100.000 ciclos
Nr. de ciclos de maniobra Nota: Relé de cambio caratt. para sólo N.O. o N.C.
Comp./Valve
2 Hp 12(12) A-250 Vac (min. 100.000 ciclos)
12 A 10FLA 60LRA
UL250 Vac
Defrost
12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclos) - 2500 W ->cosj= 1
Fan
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclos) - 500 W ->cosj= 0,6
Light
2 Hp 12(12) A-250 Vac (min. 100.000 ciclos)
lámpara fluorescente 1000VA-110uF
(máx. 15000 ciclos)
Rail Heat (Aux2)
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclos) - 2500 W ->cosj= 1
Aux1
3/4 Hp 12(4) A-250 Vac (min. 100.000 ciclos)
Alarm
contacto SPDT 1 HP 12(4) A-250 Vac
(min. 100.000 ciclos)
bornes de alimentación
bornes de tornillo 12 A máx. 250 Vac (UL 10A)
para alimentación
250 Vac
sección mínima aconsejada= 1,5...2,5 mm2
cargas y control
bornes para señales I/O bornes de tornillo cables
de 0,25 a 2,5 mm2 sección
conexionado I/O
longitud máxima cables de señal:
las sondas de presión y
- sondas de temperatura (NTC) máximo 30 m
el motor válvula están
- entradas digitales máx. 30 m
disponibles solamente
- sondas de presión raciométricas máx. 10 m
en el código
- salida motor válvula electrónica máx.; 10 m
MGE0000020
bornes LAN
bornes de tornillo cables
2
de 0,25 a 2,5 mm sección
supervisión CAREL
bornes de tornillo cables
solamente si está presente
de 0,25 a 2,5 mm2 sección
la tarjeta de supervisión
(opcional)
montaje
en pared (fondo de cuadro) mediante guia DIN
terminal/visualizador
conexión serial a 3 hilos longitud máx. 10 m:
alimentación suministrada
• terminal opcional PST Small o PST Large
por el control 24...35 Vdc
• visualizador opcional PST00VR100
1,5 W max.
clasificación según el
Clase II para incorporación adecuada
trasformador de doble
grado de protección
aislamiento y
contra descargas
distancias relés para
eléctricas
aislamiento reforzado
reloj RTC
gestión días, horas, minutos
solamente si está presente
precisión +/-20 ppm (+/-10 min./año)
la tarjeta reloj a tiempo real
mantenimiento datos RTC 10 años con batería de litio no recargable
puede ser sustituida
solamente por personal
especializado
condiciones de funcionamiento
-10T50 °C - humedad <90% h.R. sin condensación
condiciones de almacenamiento
-20T70 °C - humedad <90% h.R. sin condensación
ambiente (tipo de contaminación)
normal
PTI de los materiales de aislamiento
250 V
envejecimiento eléctrico de las partes aisladas
largo
categoría de resistencia al calor y al fuego
categoría D (funcionamiento sin vigilancia)
inmunidad por sobre tensión
categoría 1
estructura del software
clase A
Nivel de protección brindado por la tarjeta
IP20 (IP40 solamente en el panel frontal combado)
User
Interface
4 entradas para sondas NTC
NTC Std CAREL 10KΩ 25 °C - +/- 1 °C
verde / green*
bianco / white*
rosso-marrone / red-brown*
giallo / yellow*
VS T+ G
disponible solamente para
el código MGE0000020
LAN
GND
Tx/Rx
Power
GND
T+ G
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
230 Vac +10 /-15% 50/60 Hz
transformador 24 Vac 20 VA
AVERTIS. et DESCRIPTION
Relais AUX
INDICATION DE FONCTIONNEMENT ET COMMANDE SUR CLAVIER (voir fig. 3)
Attention: pour les modèles MGE0000020, lors de l’installation de plusieurs unités sur le même tableau
alimentación
alimentación válvula
electrónica
(bornes 24 Vac)
entradas sonda
tipo de sonda precisión de medición
gama de trabajo
entradas digitales
CODE
paramètre
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
Les agradecemos la elección efectuada. Estamos seguros que quedarán satisfechos de su
compra.
DISPLAY
El control MasterCase puede utilizar cualquier terminal o visualizador de la serie PST para señalar el
estado de funcionamiento y permitir los planteamientos de los parámetros del control.
En funcionamiento normal en base a las configuraciones de los parámetros /t , /7 se visualizan además
las temperaturas de las sondas presentes.
Atención: El visualizador remoto (código PST00VR100) puede funcionar solamente si está
presente también un terminal (código PST00SR300 o PST00LR200).
ALARMAS Y SEÑALES
Los instrumentos de la serie MasterCase pueden detectar automáticamente las principales anomalias de
funcionamiento. Controlar siempre los conectores cableados en el cable de conexión que une el terminal y
el control.
Se consiguen las siguientes acciones:
• en el display, mediante un oportuno código de alarma.
En particular el instrumento visualiza alternadamente el código de alarma y la temperatura leída por la sonda.
En caso de más alarmas contemporáneas, las mismas se visualizan en sucesión, alternándose con la
temperatura.
• para algunas alarmas se activa, si está presente, el zumbador interno
Al apretar la tecla
se silencia el zumbador y se desexcita el relé de alarma, mientras que el código de
alarma desaparece solamente cuando se haya eliminado la causa que lo ha generado.
Los códigos de alarma previstos se han indicado en la siguiente tabla:
CÓDIGO
rE
E1
E2
E3
E0
IA
dA
L0
HI
EE
HA
HF
Ed
dr
ZUMBADOR
y Relé AUX
activos
no activos
no activos
no activos
no activos
activos
activos
activos
activos
no activos
activos
activos
no activos
no activos
Id
CCM
Edc
Ed1
Ed2
activos
activos
activos
activos
activos
L01
dF
tC
MA
uX (X= 1,...,5)
nX (X= 1,...,5)
dX (X= 1,...,5)
activos
no activos
no activos
no activo
no activos
activos
no activos
DESCRIPCIÓN
MODELOS donde se
ha previsto
error sondas de regulación
TODOS
error sonda ambiente (S1)
TODOS
error sonda de desescarche (S2)
TODOS
error sonda producto (S3)
TODOS
error sonda Interface Display (en visualización) TODOS
alarma externa inmediata (desde entrada digital) TODOS
alarma externa retardada (desde entrada digital) TODOS
alarma de baja temperatura
TODOS
alarma de alta temperatura
TODOS
error memorización datos
TODOS
alarma de tipo HA (HACCP)
TODOS
alarma de tipo HF (HACCP)
TODOS
desescarche finalizado por tiempo de seguridad TODOS
error interruptor puerta
(tiempo de seguridad puerta abierta)
TODOS
alarma duty setting (desde entrada digital)
TODOS
case clean management
TODOS
alarma comunicación con tarjeta controlador
solo MGE0000020
alarma sonda temperatura controlador (Tsh)
sólo MGE0000020
alarma sonda presión evaporación
controlador (P.E. )
sólo MGE0000020
alarma temperatura mínima sonda S1
TODOS
desescarche en ejecución
TODOS
alarma reloj
modelos con RTC
se ha perdido contacto con el Master
en las unidades Slave
Slave X que no comunica
en las unidades Master
Slave X en alarma
en las unidades Master
download malogrado en Slave X
en las unidades Master
INDICACIONES DE FUNCIONAMIENTO EN EL DISPLAY Y ACCIONES SOBRE TECLAS
(vea Fig.3)
Sobre terminal PST Large (vea fig. 3a):
1 Señal y reset por HACCP (LED rojo); tecla pulsada por 5 segundos.
2 Señal y activación LUZ (LED amarillo); tecla pulsada por 1 segundo.
3 Señal y activación ON/OFF (LED verde); tecla pulsada por 5 segundos.
4 Señal y activación AUX (LED amarillo); tecla pulsada por 1 segundo.
5 Señal y activación CICLO-CONTINUO (LED verde); tecla pulsada por 5 segundos.
6 Señal Compresor ON (LED verde).
7 Señal y activación DEFROST (LED amarillo); tecla pulsada por 5 segundos.
8 Señalización y silenciado del zumbador o relé ALARMA (LED rojo).
6+7 CICLO-CONTINUO, tecla pulsada por 5 segundos.
El parpadeo indica una petición de actuación que es retardada hasta la finalización de las
temporizaciones que la retrasan.
Las teclas 6, 7, 8 se utilizan también para las funciones de visualización y ajuste de los parámetros.
Sobre terminal PST Small (vea fig. 3b):
6 Señal Compresor ON (LED verde), activación LUZ (LED amarillo) tecla pulsada por 1 segundo.
7 Señal y activación DEFROST (LED amarillo); tecla pulsada por 5 segundos.
8 Señal y silenciado ALARMA (LED rojo).
6+7 CICLO-CONTINUO, tecla pulsada por 5 segundos.
DESESCARCHE MANUAL
Además del desescarche automático es posible activar un desescarche manual (si existen las condiciones
para la activación del mismo), pulsando la tecla
por 5 segundos.
TECLA DE ON/OFF
Pulsando la tecla
por 5 segundos se puede activar/desactivar el control. Cuando el control está
desactivado está en stand-by. Asi para poder efectuar el mantenimiento sobre el aparato es necesario
quitar tensión.
FUNCIÓN HACCP
Este control es conforme con las Normas HACCP vigentes, puesto que permite la monitorización continua
de la temperatura, señalando eventuales superaciones de los umbrales máximos durante un tiempo configurado
(alarma con código HA) y grabando día – hora – minutos del mismo evento. Tal función es activa también
en caso de falta de alimentación. En este caso estas alarmas se ajustan mediante los parámetros AH, Ad
y tr (Ad+tr= retraso activación alarma HACCP), señalando al código HF al regresar de la alimentación.
PROGRAMACIÓN CON LLAVE HARDWARE
En caso de utilización de la llave hardware (código PSOPZKEY00) para la programación del instrumento,
realizar la operación solamente con el MasterCase no alimentado eléctricamente (bornes 230 Vac
desconectados) y, en los modelos MGE0000020, con la tarjeta controlador para válvula electrónica
alimentada (bornes 24 Vac).
SET POINT (temperatura de funcionamento)
1) pulsando la tecla
2) con las teclas
por 1 segundo aparece el parámetro punto de consigna (St);
o
incrementar o decrementar el valor;
3) volviendo a pulsar la tecla
se confirma el valor.
ACCESO Y MODIFICACIÓN PARÁMETROS FREQUENTES (TIPO F y C)
1) pulsando la tecla
zumbador);
2) apretar la tecla
con
, luego con
o
seleccionar el valor 22 (CONTRASEÑA); confirmar
solamente para parámetros de tipo C)
2) con las teclas
3) pulsar la tecla
4) con las teclas
5) pulsar
por 5 segundos en el display aparece PS (en caso de alarma, silenciar antes el
o
recorrer los parámetros hasta llegar al que se desea modificar su valor;
para visualizar el valor asociado;
o
modificar el valor;
para confirmar temporalmente el nuevo valor y visualizar su código.
Memorización de los nuevos valores: después de haber configurado los valores de todos los
parámetros pulsar por 5 segundos para los nuevos valores y salir del procedimiento de
“MODIFICACIÓN PARÁMETROS”. No apagar el control y esperar por lo menos 20 segundos para la
memorización efectiva. Sólo para parámetros temporizados: apagar y encender el control para hacerlos
operativos en seguida sin esperar el ciclo siguiente.
Para salir sin modificar ningún parámetro: no pulsar ninguna tecla por al menos 30 segundos (salida
por TIME OUT).
TABLA PARÁMETROS TIPO F Y C
parámetro
Tipo Mín. Máx.
PP PASSWORD PARÁMETROS
F
00
199
PS PASSWORD LOG
F
00
199
Pd PASSWORD DOWNLOAD
F
00
199
PARÁMETROS SONDA
/2
estabilidad de medida
C
1
15
/4
sonda virtual (medio entre sonda 1 y sonda 3)
C
0
100
(0= S1, 100= S3)
/6
habilitación punto decimal (0= no, 1= sì)
C
0
1
/7
gestión Display Remoto
C
0
5
(solamente si también está presente un terminal de usuario)
0= no presente
1= sonda ambiente (S1)
2= sonda desescarche (S2)
3= sonda producto (S3)
4= sonda virtual
/8
ajuste sonda S3
C -20,0 20,0
/9
desescarche también con sonda S3
C
0
1
1= sonda producto (S3) utilizada como sonda de
finalización desescarche
/A sonda presente
C
0
4
0= sonda desescarche ausente - sonda producto ausente
1= sonda desescarche ausente - sonda producto presente
2= sonda desescarche presente - sonda producto ausente
3= sonda desescarche presente - sonda producto presente
4= sonda de regulación enviada por el Master (en los slave)
/C ajuste sonda regulación
F -20,0 20,0
/d
ajuste sonda desescarche
C -20,0 20,0
/t
gestión interface usuario
C
0
5
0= no presente
1= sonda ambiente (S1)
2= sonda desescarche (S2)
3= sonda producto (S3)
4= sonda virtual
5= sonda módulo interface
A
PARÁMETROS DE ALARMA
A0 diferencial restablecimiento alarma y activación
ventilador
C
0,1 20,0
A1...5configuración entradas digitales
C
0
10
0= deshabilitada
1= alarma externa inmediata
2= alarma externa retardada
3= habilitación desescarche desde contacto externo
4= inicio desescarche desde contacto externo
5= interruptor puerta
6= ON/OFF remoto
7= interruptor tienda
8= activación duty setting
9= interruptor puerta con compresor ON
10= gestión limpieza banco (C.C.M.)
A7 retardo alarma mediante entrada digital (A1...A5= 2) C
0
180
A8 configuración entrada digital virtual (véase A1...A5) C
0
10
Ad retardo alarma temperatura
C
0
180
AH alarma de alta temperatura: indica la variación
máxima con respecto al punto de consigna (set point)
AH= 0 excluye la alarma alta temperatura
F
0
20,0
AL alarma de baja temperatura: indica la variación
máxima con respecto al punto de consigna (set point)
AL= 0 excluye la alarma de baja temperatura
F
0
20,0
U.M. V.Defecto LAN
22
44
66
-
1
0
•
flag
flag
1
0
•
•
˚C
flag
0,0
0
•
flag
0
•
˚C
˚C
flag
˚C
-
0,0
0,0
4
2,0
0
•
•
parámetro
Tipo Mín. Máx.
Ar habilitación señal de alarma remota del Slave en
Master (1= alarmas remotas habilitadas en el Master) C
0
1
c
PARÁMETROS COMPRESOR
c0 retardo inicio regulación desde el encendido
C
0
15
c1 tiempo mínimo entre dos activaciones sucesivas
C
0
15
c2 tiempo mínimo de paro
C
0
15
c3 tiempo mínimo de funcionamiento
C
0
15
c4 regulación de seguridad (función “duty cycle setting”)
0= siempre OFF; 100= siempre ON
C
0
100
c6 tiempo de exclusión alarmas de temperatura
después de ciclo continuo
C
0
15
c8 retraso de inicio regulación con respecto a la
apertura de la válvula
C
0
120
cc duración del ciclo continuo
C
0
15
d
PARÁMETROS DE DESESCARCHE
d0 tipo de desescarche
C
0
3
0= resistencia: finaliza por temperatura o tiempo max.
1= gas caliente: finaliza por temperatura o tiempo max.
2= resistencia: finaliza por tiempo max.
3= gas caliente: finaliza por tiempo max.
d2 tipo comando desescarche LAN
C
0
1
(0=sólo start; 1=start + stop)
d3 tiempo de funcionamiento del compresor con
temperatura ambiente inferior a 1 ˚C antes de
forzar un desescarche
C
0
192
d4 desescarche al arranque del equipo (0= no, 1= si)
C
0
1
d5 retardo desescarche al arranque del instrumento
o desde entrada digital
C
0
180
d6 gestión del módulo interface y display remoto
durante el desescarche
0= ningún bloqueo de visualización. Temperatura
alternada al símbolo “dF” en ambos displays
1= bloqueo temperatura en ambos displays
C
0
1
d7 habilitación salto desescarches (0= no, 1= si)
C
0
1
d8 tiempo exclusión alarma de alta temperatura posdesescarche; si A4 o A8=5 tiempo exclusión
alarma desde la apertura de la puerta
F
0
15
d9 prioridad de desescarche con respecto a la
protección del compresor (0= no, 1= sí)
C
0
1
dd tiempo goteo después desescarche
F
0
15
dI
intervalo entre desescarches (activados para
F
0
192
desescarches sin Reloj a tiempo Real)
dM tiempo entre dos limpiezas sucesivas
C
1
999
dPM tiempo duración limpieza
C
0
60
dP duración máxima desescarche
F
1
180
dt
temperatura fin desescarche
F -50,0 30,0
F
PARÁMETROS VENTOLE
F0 gestión ventiladores
C
0
1
0= siempre en marcha, excluidas las fases
especificas F2, F3, y Fd
1= ventilad. controlados mediante termóstato en función
del punto de consigna (set point) F1 absoluto
F1 punto de consigna (set point) absoluto
arranque ventiladores
F -40,0 50,0
F2 ventiladores parados con compressor parado
C
0
1
(0= no; 1= si )
activo con F0= 0
F3 ventiladores parados durante el desescarche
C
0
2
0= no - ventiladores parados durante el goteo (dd)
1= si
2= no - ventiladores encendidos también durante el goteo (dd)
activo para cada valor de F0
Fd paro ventiladores durante el post-goteo
F
0
15
H
OTROS PARÁMETROS
H0 dirección serial
C
1
199
H1 habilitación / deshabilitación control remoto IR
C
0
1
H2 habilitación código control remoto IR
C
0
99
H3 habilitación ON/OFF desde teclado
C
0
1
H4 habilitación ON/OFF desde supervisor
C
0
1
H5 configuración AUX1
C
0
9
0= deshabilitado
1= compresor
2= compresor de red master/slave
3= luz y / o tienda
4= ventiladores
5= cables calientes
6= alarmas
7= desescarche
8= desescarche independiente en segundo evaporador
con sonda S3 (véase parám. /9)
9= valvola solenoide
H6 configuración AUX2 (para los valores véase H5)
C
0
9
H7 configuración salida compresor
1= compresor; 2= compresor de red Master/Slave
C
1
2
PARÁMETROS LAN
In
configuración parámetro de la unidad individual
como Master (In= 1) o Slave (In= 0)
C
0
1
Sn número de slave (0= LAN no presente)
C
0
5
r
PARÁMETROS REGULADOR
r1 set mín. permitido al usuario
C -50,0
r2
r2 set máx. permitido al usuario
C
r1
90,0
r3 habilitación alarma Ed (time out defrost) 0= no; 1= sì C
0
1
r4 variación automática del punto de consigna
(set point) nocturno (Interruptor tienda cerrada)
C -20,0 20,0
r5 habilitación registro temper. mín./máx. (0= no, 1= si) C
0
1
r6 variación nocturna con sonda S3 (0= regulación
nocturna con sonda virtual; 1= nocturno con
tienda bajada, regulación con sonda S3)
C
0
1
rd diferencial regulador (histerisis)
F
0,1 20,0
rH temp. max. registrada durante <rt>
F
rL temp. min. registrada durante <rt>
F
rt
Intervalo medición temperatura mín/máx.
F
0
999
SET POINT
St set point temperatura
F
r1
r2
Stn selección modalidad punto de consigna
(set point) nocturno
C
0
2
hSn hora inicio punto de consigna (set point) nocturno
C
0
23
hSd hora finalización punto de consigna
(set point) nocturno
C
0
23
SL1 valor absoluto temperatura mínima sonda S1
SL1= 90 °C función deshabilitada
C -50,0 90,0
t
PARÁMETROS HACCP
tr
retraso alarma HACCP (0= dehabilitado)
C
0
180
tA tipo de alarma HACCP:
0 ninguna alarma; 1 alarma HA; 2 alarma HF
C
0
2
tO última alarma HACCP: día
C
0
7
tH última alarma HACCP: horas
C
0
23
tM última alarma HACCP: minuto
C
0
59
tt
temperatura máx. medida durante la alarma HACCP C -50.0 90.0
tE duración alarma HACCP
C
0
240
to
reset alarma HACCP
C
0
1
P
PARÁMETROS VÁLVULAS
P1 modelo válvula 0= CAREL E2V*P (estátor negro);
C
0
1
1= CAREL E2V*A-E2V*B (estátor rojo)
P2 banda muerta
C
0
10,0
P3 punto de consigna (Set Point) de recalentamiento
C
0,0 25,0
P4 ganancia proporcional PID
C
0,1 100,0
P5 tiempo integral PID
C
0
250
P6 tiempo derivatorio PID
C
0,0 100,0
P7 umbral de bajo recalentamiento
C -10,0 P3
P8 tiempo integral de bajo recalentamiento
C
0
255
PA habilitación transmisión sonda de presión desde el
master a los Slaves (solamente en el Master)
C
0
1
Pb sonda de presión desde el Master
(solamente en los Slaves)
C
0
1
Pc retardo alarma sonda de presión
C
0
255
PH tipo de gas
C
0
11
0= R134a
1= R22
2= R404a
3= R410a
4= R407c
5= R507
6= R290
7= R600
8= R600a
9= R717
10= R744
11= R1270
Pi tipo de sensor de presión
C
0
2
0= 500 mV/-1013 mbarg 4500 mV/4158 mbarg (TEXAS 0-75psia)
1= 500 mV/-1013 mbarg 4500 mV/9329 mbarg (TEXAS 0-150psia)
2= 500 mV/0 mbarg 4500 mV/34474 mbarg (TEXAS 0-500psis)
OSH offset recalentamiento
C
0,0 60,0
Phr habilitación actualización rápida de los parámetros
válvula de SuperVisor
C
0
1
PM1 umbral MOP (temperatura saturada de evaporación) C -50,0 60,0
PM2 tiempo integral durante el MOP (cierre válvula)
C
0
255
PM3 retraso de intervención de la función MOP
C
0
255
PM4 máxima temperatura gas recalentado
C -50,0 80,0
Po1 recalentamiento (parámetro de sola lectura)
C
Po2 Porcentaje abertura valvula (param. de sola lectura) C
0
100
Po3 temperatura de gas recalentado
(parámetro de sola lectura)
C
Po4 temperatura saturada de evaporación
(parámetro de sola lectura)
C
PrA habilitación de recuperación pasos en apertura
C
0
1
PSb posizione di stand-by (numero passi)
C
0
3200
PARÁMETROS RTC
d1 día del primer desescarche (véase la Tabla 1)
C
0
10
h1 hora del primer desescarche
C
0
23
m1 minuto del primer desescarche
C
0
59
d2 día del segundo desescarche (véase la Tabla. 1)
C
0
10
h2 hora del segundo desescarche
C
0
23
m2 minuto del segundo desescarche
C
0
59
--- ----d8 día del octavo desescarche (véase la Tabla. 1)
C
0
10
h8 hora del octavo desescarche
C
0
23
m8 minuto del octavo desescarche
C
0
59
td
día semana actual
F
1
7
th
hora actual
F
0
23
t’
minuto actual
F
0
59
Tabla 3: Datos dia para evento de desescarche
0 = ningún evento
1...7 = lunes..domingo
8 = del lunes al viernes
9 = de sábato a domingo
10 = cada día
min
min
˚C
˚C
0
0
120
0,0
0,0
•
•
•
•
CAREL S.p.A.
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499 716611 - Fax (+39) 0499 716600
www.carel.com - e-mail: [email protected]
Agradecemos a escolha feita e estamos seguros de que ficarão satisfeitos com a vossa
aquisição.
U.M. V.Defecto LAN
flag
1
min
min
min
min
0
0
0
0
min
0
•
•
•
•
•
horas
2
•
s
horas
5
4
•
•
flag
0
•
flag
1
•
horas
flag
0
0
•
•
min
flag
flag
0
0
0
•
•
•
horas
1
•
flag
min
horas
0
2
8
•
•
•
horas
min
min
°C
1
0
30
4,0
•
•
flag
0
•
˚C
flag
5,0
1
•
•
parâmetro
c2
c3
c4
c6
VISUALIZAÇÃO
O controlador MasterCase pode utilizar qualquer IHM da serie PST para sinalizar o estado de
funcionamento e permitir as configurações dos parâmetros do controlador.
No funcionamento normal em base as configurações dos parâmetros /t , /7 são visualizadas as
temperaturas dos sensores presentes.
Os instrumentos da serie MasterCase mostram, automaticamente os principais mal funcionamentos.
Tambem controlam os conectores do cabo de ligação entre terminal e controlador.
Comportando as seguintes ações:
• no display com um oportuno código de alarme.
Em particular o instrumento visualiza, alternado o código de alarme e a temperatura lida na sonda.
No caso de mais alarmes juntos, estes são visualizados em sucessão, alternados com a temperatura
• para alguns alarmes é ativado, se presente, o buzzer interno.
Pressionando a tecla
silencia- se o buzzer e desliga-se o relê de alarme, após o código de alarme
retorna somente quando reaparece a causa que o gerou.
Os códigos de alarme previstos são reportados na tabela abaixo:
CÓDIGO
BUZZER e
Relê AUX
DESCRIÇÃO
MODELO em que
é previsto
rE
E1
E2
E3
E0
IA
dA
L0
HI
EE
HA
HF
Ed
dr
Id
CCM
Edc
Ed1
Ed2
ativo
não ativo
não ativo
não ativo
não ativo
ativo
ativo
ativo
ativo
non ativo
ativo
ativo
não ativo
não ativo
ativo
ativo
ativo
ativo
ativo
erro sondas de regulação
erro sonda ambiente (S1)
erro sondas de degelo (S2)
erro sonda produto (S3)
erro sonda Interface Display (em visualização)
alarme externo imediato (via entrada digital)
alarme externo retardado (via entrada digital)
alarme baixa temperatura
alarme alta temperatura
erro memorização de dados
alarme do tipo HA (HACCP)
alarme do tipo HF (HACCP)
degelo terminado por time-out
erro switch porta (time-out porta aberta)
alarme duty setting (pela entrada digital)
gerenciamento de limpeza do case
alarme comunicação com placa driver
alarme driver sonda temperatura (Tsh)
alarme de sonda pressão de evaporação
driver (P.E.)
alarme temperatura mínima sonda S1
degelo em andamento
alarme relógio
perdido contato com o Master
Slave X não comunica
Slave X em alarme
falha de download para o Slave X
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
TODOS
somente MGE0000020
somente MGE0000020
somente MGE0000020
TODOS
TODOS
modelos com RTC
nas unidades Slave
nas unidades Master
nas unidades Master
nas unidades Master
INDICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO NO TECLADO E COMANDI NO TECLA (ver fig.3)
flag
1
min
1
flag
1
0
0
1
0
0
flag
•
•
•
•
•
PARÂMETROS DEGELO
d0
ALARMES E SINALIZAÇÕES
ativo
não ativo
não ativo
não ativo
não ativos
ativos
não ativos
d
c8
Atenção: O visualizador remoto (cód. PST00VR100) pode funcionar sómente se estiver
presente também um terminal (cód. PST00SR300 ou PST00LR200).
L01
dF
tC
MA
uX (X= 1,...,5)
nX (X= 1,...,5)
dX (X= 1,...,5)
cc
tempo mínimo de desligado
tempo mínimo de funcionamento
ciclo continuo (0= sempre OFF; 100= sempre ON)
tempo de exclusão dos alarmes de temperatura
após ciclo continuo
retardo do inicio de controle em relação a abertura
da válvula
duração ciclo continuo
Na IHM PST Large (ver fig. 3a):
1 Sinalização e reset para HACCP (LED vermelho); tecla pressionada por 5 segundos.
2 Sinalização e ativação LUZ (LED amarelo); tecla pressionada por 1 segundo.
3 Sinalização e ativação ON/OFF (LED verde); tecla pressionada por 5 segundos.
4 Sinalização e ativação AUX (LED amarelo); tecla pressionada por 1 segundos.
5 Sinalização e ativação CICLO-CONTINUO (LED verde); tecla pressionada por 5 segundos.
6 Sinalização Compressor ON (LED verde).
7 Sinalização e ativação DEGELO (LED amarelo); tecla pressionada por 5 segundos.
8 Sinalização e silenciador buzzer e rele ALARME (LED vermelho).
6 + 7 CICLO-CONTINUO, tecla pressionada por 5 segundos.
Quando uma indicação está piscando indica uma necessidade de atuação não executável até que não
termine as temporizações de segurança programadas.
As teclas 6, 7, 8 são utilizadas também para as funções de visualização e configuração de parâmetros.
Na IHM PST Small (ver fig. 3b):
6 Sinalização Compressor ON (LED verde), ativação LUZ tecla pressionada por 1 segundo.
7 Sinalização e ativação DEGELO (LED amarelo) tecla pressionada por 5 segundos.
8 Sinalização e reset ALARME (LED vermelho).
6 + 7 CICLO-CONTINUO, tecla pressionada por 5 segundos.
tipo de degelo
0= resistência: término por temperatura ou tempo máx.
1= gás quente: término por temperatura ou tempo máx.
2= resistência: término por tempo máx.
3= gás caldo: término por tempo máx
d2 tipo comando degelo LAN
(0= somente início; 1= início + término)
d3 tempo de corrida do compressor com temperatura
ambiente inferior a 1˚C antes de forçar um degelo
d4 degelo ao ligar o instrumento (0= não,1= sim)
d5 retardo do degelo na inicialização do instrumento ou
pela entrada digital
d6 gerenciamento do modulo interface e display remoto
durante o degelo:
0= nenhum bloco de visualização. Temperatura
alternada ao símbolo “dF” entre ambos display
1= bloco temperatura entre ambos os display
d7 habilitação salta degelos (0= não, 1= sim)
d8 tempo de exclusão do alarme de alta temperatura pós
degelo e se A4 ou A8= 5 tempo exclusão do
alarme da abertura da porta
d9 prioridade dos degelos sobre a proteção do
compressor (0= não, 1= sim)
dd tempo gotejamento depois do degelo
dl
intervalo entre 2 degelos
(ativados para degelos sem RTC)
dM tempo entre duas limpezas sucessivas
dPM tempo duração das limpezas
dP duração máxima degelo/efetiva
dt
temperatura de fim de degelo
15
horas
2
•
C
C
0
0
120
15
s
horas
5
4
•
•
C
0
3
flag
0
•
C
0
1
flag
1
•
C
C
0
0
192
1
horas
flag
0
0
•
•
C
0
180
min
0
•
C
C
0
0
1
1
flag
flag
0
0
•
•
F
0
15
horas
1
•
C
F
0
0
1
15
flag
min
0
2
•
•
F
C
C
F
F
0
1
0
1
-50,0
192
999
60
180
30,0
horas
horas
min
min
˚C
8
1
0
30
4,0
•
•
•
0
1
flag
0
•
-40,0
0
50,0
1
˚C
flag
5,,0
1
•
•
0
2
flag
1
•
0
15
min
1
•
C
C
C
C
C
C
1
0
0
0
0
0
199
1
99
1
1
9
flag
flag
1
0
0
1
0
0
C
0
9
flag
5
C
1
2
-
1
C
C
0
0
1
5
-
0
0
C
C
-50,0
r1
r2
90,0
°C
°C
-50,0
90,0
•
•
C
0
1
flag
0
•
C
C
-20,0
0
20,0
1
˚C
flag
3,0
0
•
•
C
F
F
F
F
0
0,1
0
1
20,0
999
flag
0
°C
2,0
°C
0
°C -50,0
horas 90,0
•
•
F
C
C
C
r1
0
0
0
r2
2
23
23
˚C -20,0
flag
0
horas
0
horas
0
•
C
-50,0
90,0
°C
90,0
C
0
180
min
0
C
C
C
C
C
C
C
0
0
0
0
-50,0
0
0
2
7
23
59
90,0
240
1
H0
H1
H2
H3
H4
H5
endereço serial
habilitação / Desabilitação do controle remoto ir
habilitação do código do controle remoto ir
habilitação ON/OFF pelo teclado
habilitação ON/OFF pelo supervisor
configuração AUX1
0= desabilitada
1= compressor
2= compressor de rede master/slave
3= luz e/ou cortina
4= ventilador
5= cabos quentes
6= alarme
7= degelo
8= degelo independente no 2º evaporador
com sonda S3 (ver param. /9)
9= válvula solenóide
configuração AUX2 (para valores ver H5)
configuração saída compressor
1= compressor; 2= compressor de rede Master/Slave
H6
H7
In
Sn
configuração parâmetro da unidade isolada
como Master (In= 1) ou Slave (In= 0)
numero de slave (0= LAN não presente)
por 5 segundos.
r
PARÂMETROS REGULADORES
set mín. permitido ao usuário
set máx permitido ao usuário
habilitação alarme Ed (tempo máx. degelo)
0= não,1= sim
variação automática do set point noturno
(switch da cortina fechado)
habilitação monitoramento temperatura mín./máx.
(0= não,1= sim)
variação noturna com sonda S3
(0= regulação noturna com sonda virtual; 1= noturno
com cortina abaixada, regulação com sonda S3)
diferencial. regulador (isteresi)
temperatura máx. medida durante <rt>
temperatura mín. medida durante <rt>
Intervalo de medição temperatura min e max.
Apertando esta tecla
por 5 segundos se pode ativar/desativar o controlador. Quando o controlador é
desativado permanece em estado de stand-by, logo, para qualquer manutenção é necessário desligar a
alimentação.
r4
•
•
0
OUTROS PARAMETROS
1
3,0
0
C
H
F3
-
˚C
flag
•
•
•
Fd
F1
F2
TECLA ON/OFF
•
•
•
0
0
0
PARÂMETROS DO VENTILADOR
5
-50,0
90,0
0
LAN
min
min
min
controle ventilador
C
0= ventilador ligado salvo fases específicas F2, F3, e Fd
1= ventilador controlado por termostato segundo o
set point F1 absoluto
set point absoluto ligação do ventilador
F
ventilador parado com compressor parado
C
(0= não; 1= sim)
ativo com F0= 0
ventilador parado em degelo
C
0= não - ventilador parado durante gotejamento (dd)
1= sim
2= não - ventilador ligado durante gotejamento (dd)
ativo para cada valore de F0
parada pós-gotejamento
F
flag
°C
°C
flag
Def
15
15
100
F0
r1
r2
r3
0
0
U.M.
0
0
0
F
Além do degelo automático é possível ativar um degelo manual se existem as condições de temperatura
-
Máx
C
C
C
•
•
•
PARÂMETROS LAN
DEGELO MANUAL
apertando a tecla
Tipo Mín
r5
FUNÇÃO HACCP
Este controlador esta em conformidade com as normas HACCP em vigor.
Permite a monitoração continua da temperatura sinalizando eventuais ultrapassagens da faixa máxima
por um tempo pré ajustado (alarme com código HA) e registrando dia-hora-min. do evento.
A função é ativada também nos casos de falta de tensão na alimentação. E neste caso este alarme é
configurado através através dos parâmetros AH , Ad e Tr (Ad +tr= retardo na ativação do alarme HACCP),
sinalizando o código HF no retorno da alimentação.
r6
rd
rH
rL
rt
SET POINT
flag
°C
°C
°C
horas
˚C
0
2,0
-50,0
90,0
0
-20.0
flag
horas
0
0
horas
0
°C
90,0
min
0
•
•
No caso de utilização da chave de hardware (cod. PSOPZKEY00) para programação do instrumento,
efetuar a operação exclusivamente com o MasterCase desligado (borne 230 Vac desconectado) e, nos
modelos MGE0000020, com a placa driver para válvula eletrônica alimentada (borne 24 Vac).
St
Stn
hSn
hSd
SL1
set point temperatura
seleção modalidade set point noturno
hora inicio set point noturno
hora fim set point noturno
valor absoluto da temperatura mínima sonda S1
SL1= 90 °C função desabilitada
SET POINT (temperatura de trabalho)
t
PARÂMETROS HACCP
1) apertando o tecla
tr
tA
retardo alarme HACCP (0= desabilitado)
tipo de alarme HACCP:
0u nenhum alarme; 1 alarme HA; 2 alarme HF
ultimo alarme HACCP: dia
ultimo alarme HACCP: hora
ultimo alarme HACCP: minuto
temperatura max. medida durante o alarme HACCP
duração do alarme HACCP
reset alarme HACCP
PROGRAMAÇÃO COM CHAVE DE HARDWARE
•
2) com as teclas
por um segundo aparece o parâmetro set point (St);
ou
tO
tH
tM
tt
tE
to
aumentar o diminuir o valor;
3) pressionando novamente a tecla
confirma-se o valor.
ACESSO E MODIFICAÇÃO DOS PARMETROS FREQUENTES (TIPO F e C)
dia
horas
min
˚C
horas
flag
0
0
0
0
-50.0
0
0
-
1
°C
°C
s
s
°C
S/10
0,0
8,0
5,0
80
0,0
4,0
150
flag
0
flag
min
-
0
5
2
Máx
U.M.
Def
199
199
199
-
22
44
66
15
100
-
1
0
•
1
5
flag
flag
1
0
•
•
20,0
1
˚C
flag
0,0
0
•
PrA
PSb
4
flag
0
•
20,0
20,0
5
˚C
˚C
flag
0,0
0,0
4
•
d1
h1
m1
d2
h2
m2
--d8
h8
m8
td
th
t’
dia da semana do 1° degelo (ver Tab. 1)
hora do 1° degelo
minuto do 1° degelo
dia da semana do 2° degelo (ver Tab. 1)
hora do 2° degelo
minuto do 2° degelo
----dia da semana do 8° degelo (ver Tab. 1)
hora do 8° degelo
minuto do 8° degelo
dia da semana corrente
hora corrente
minuto corrente
por 5 segundos no display aparece PS (em caso de alarme, primeiro silenciar a
2) pressionar a tecla
, depois com
com
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
PA
selecionar o valor 22 (PASSWORD); confirmar
(somente para parâmetros do tipo C)
3) com as teclas
ou
4) apertar a tecla
para visualizar o valor associado;
5) com as teclas
ou
6) pressionar a tecla
PARÂMETROS DA VÁLVULA
P1
modelo da válvula 0= CAREL E2V*P (stator preto);
C
0
1
1
1= CAREL E2V*A-E2V*B (stator vermelho)
zona morta
C
0
10,0
°C
0,0
set point de sobre aquecimento
C
0,0 25,0
°C
8,0
ganho proporcional PID
C
0,1 100,0
5,0
tempo integral PID
C
0
250
s
80
tempo derivada PID
C
0,0 100,0
s
0,0
faixa de baixo superaquecimento
C -10,0 P3
°C
4,0
tempo integral de baixo superaquecimento
C
0
255
s/10 150
habilitação transmissão sensor de pressão do
master para os Slaves (solo no Máster)
C
0
1
flag
0
sonda de pressão do Máster (somente nos Slaves)
C
0
1
flag
0
retardo alarme sonda de pressão
C
0
255
min
5
tipo de gás
C
0
11
2
0= R134a
1= R22
2= R404a
3= R410a
4= R407c
5= R507
6= R290
7= R600
8= R600a
9= R717
10= R744
11= R1270
Tipo sensor de pressão
C
0
2
0
0= 500 mV/-1013 mbarg 4500 mV/4158 mbarg (TEXAS 0-75psia)
1= 500 mV/-1013 mbarg 4500 mV/9329 mbarg (TEXAS 0-150psia)
2= 500 mV/0 mbarg 4500 mV/34474 mbarg (TEXAS 0-500psis)
offset sobre aquecimento
C
0,0 60,0
0,0
habilitação atualização veloz dos parâmetros
válvula a supervisor
C
0
1
flag
0
faixa MOP (temperatura satura de evaporação)
C -50,0 60,0
°C
60,0
tempo integral durante il MOP (fechamento válvula)
C
0
255
s/10 100
retardo d’intervento função MOP
C
0
255
s
2
máxima temperatura gás superaquecido
C -50,0 80,0
°C
80,0
superaquecimento (somente parâmetro de leitura)
C
°C
percentual abertura válvula (parâmetro de leitura)
C
0
100
%
temperatura gás superaquecido
(somente parâmetro de leitura)
C
°C
temperatura satura di evaporação
(somente parâmetro de leitura)
C
°C
habilitação recuperação de passos na abertura
C
0
1
Flag
1
posição de stand-by (numero passos)
C
0
3200 passo 80
1) apertando a tecla
buzina);
ou
P
correr os parâmetros até alcançar o desejado;
Pb
Pc
PH
modificar o valor;
para confirmar temporariamente o novo valor e visualizar do código do parâmetro;
Memorização dos novos valores: depois de inserir os valores de todos os parâmetros pressionar a
tecla por pelo menos 5 segundos e sair do procedimento de “MODIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS”.
Não desligar o controlador por pelo menos 20 segundos para a memorização efetiva.
Somente para os parâmetros de temporização: desligar e religar o instrumento para torna-los operativos
sem esperar o ciclo sucessivo.
Para sair sem modificar os parâmetros: não pressionar nenhuma tecla por pelo menos 30 segundos
(saída por TIME OUT).
TABELA PARÂMETROS TIPO F E C
parâmetro
SENHA DOS PARAMETROS
SENHA DE REGISTRO
SENHA PARA DOWNLOAD
/
PARÂMETROS SENSOR
/2
/4
estabilidade medida
C
1
sensor virtual (media dia entre sensor 1 e sensor 3)
C
0
(0= S1, 100= S3)
abilitação do ponto decimal (0= não, 1= sim)
C
0
gerenciamento do display remoto
C
0
(sómente se estiver presente também um terminal usuário)
0= não presente
1= sensor ambiente (S1)
2= sensor degelo (S2)
3= sensor produto (S3)
4= sensor virtual
calibração sonda S3
C -20,0
degelo também com sonda S3
C
0
1= sonda produto (S3) usada como sonda
de fim de degelo
sonda presente
C
0
0= sensor degelo ausente - sensor produto ausente
1= sensor degelo ausente - sensor produto presente
2= sensor degelo presente - sensor produto ausente
3= sensor degelo presente - sensor produto presente
4= sonda de regulação enviada do Master (nos seus slaves)
calibração da sonda de regulação
F -20,0
calibração sensor degelo
C -20,0
gerenciamento de interface ao usuário
C
0
0= não presente
1= sensor ambiente (S1)
2= sensor degelo (S2)
3= sensor produto (S3)
4= sensor virtual
5= sonda modulo interfaccia
/6
/7
-
0
-
0,0
flag
°C
s/10
s
°C
°C
%
0
60,0
100
2
80,0
-
°C
-
°C
flag
passi
1
80
horas
min
horas
min
horas
min
día
horas
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
Tipo Mín
PP
PS
Pd
/8
/9
/A
/C
/d
/t
A
F
F
F
00
00
00
LAN
c
PARÂMETROS COMPRESSOR
c0
c1
retardo ao ligar o instrumentos
tempo mínimo entre dois acionamentos sucessivos
Pi
OSH
Phr
PM1
PM2
PM3
PM4
Po1
Po2
Po3
Po4
PARÂMETROS RTC
C
C
C
C
C
C
C
C
C
F
F
F
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
10
23
59
10
23
59
10
23
59
7
23
59
horas
min
horas
min
horas
min
dia
horas
min
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
Tabela 1: Data dia para evento de degelo
PARÂMETROS DE ALARME
A0 diferencial entre retorno do alarme e ativação ventilador
A1...5 configuração das entradas digitais
0= desabilitado
1= alarme externo imediato
2= alarme externo retardado
3= habilitação do degelo por contato externo
4= inicio do degelo por contato externo
5= switch porta
6= ON/OFF remoto
7= switch da cortina
8= ativação duty setting
9= switch porta com compressor ON
10= gestão de sujeira do banco (C.C.M.)
A7 retardo alarme da entrada digital (A1...A5= 2)
A8 configuração entrada digital virtual (ver A1...A5)
Ad atraso alarme temperatura
AH alarme alta tempersatura: indica a variação
Máxima em respeito ao set point
AH=0 exclui o alarme de alta temperatura
AL alarme baixa tempersatura: indica a variação
Máxima em respeito ao set point
AH=0 exclui o alarme de alta temperatura
Ar
habilitação da sinalização de alarme remoto do Slave
no Master (1= alarmes remotos habilitados no Master)
0
dia
0
horas
0
min
0
˚C -50,0
horas
0
flag
0
C
C
0,1
0
20,0
10
˚C
-
2,0
0
•
C
C
C
0
0
0
180
10
180
min
min
0
0
120
•
F
0
20,0
˚C
0,0
•
F
0
20,0
˚C
0,0
•
C
0
1
flag
1
C
C
0
0
15
15
min
min
0
0
0 = nenhum evento
1...7 = segunda ..domingo
8 = de segunda a sexta
9 = de sábado a domingo
10 = todos os dias
•
•
•
CAREL se réserve la possibilité d’apporter des modifications ou des changements à ses produits sans aucun préavis. / CAREL se reserva la posibilidad de modificar o cambiar las caractéristicas de sus productos, sin previo aviso. / A CAREL se reserva o direito de modificar as especificações dos seus produtos sem
prévio aviso..
cod. +050000191 rel. 1.4 - 1.08.2006

Documentos relacionados

+05_3821•r.1.3 MasterCella Split

+05_3821•r.1.3 MasterCella Split 4 (2) A 250 Vac 4 A 2FLA 12LRA alarme (*) 10 A (ALARM) contato SPDT 4 (2) A 250 Vac 4 A 2FLA 12LRA aux 1 - Luz 16 A (AUX 1) contato NO 10 (10) A 250 Vac Lâmpada fluorescente 1000 VA-110 uF máx. 15....

Leia mais

EVD evolution - Electronic expansion valve driver and graphic display

EVD evolution - Electronic expansion valve driver and graphic display Le driver EVD evolution pour détendeur électronique à moteur pas-pas bipolaire est un contrôleur PID pour la régulation de la surchauffe du réfrigérant dans un circuit frigorifique. L’afficheur (acces...

Leia mais

EVD*T*, EVDIS* - EVD evolution - Electronic expansion

EVD*T*, EVDIS* - EVD evolution - Electronic expansion Le driver “EVD evolution TWIN” est un contrôleur PID pour la régulation de la surchauffe du réfrigérant dans un circuit frigorifique. Il pilote de manière indépendante deux détendeurs électroniques ...

Leia mais