14 | 319h CLP
Transcrição
BŘEZEN MARÇO 2013 7|3 19h CLP film|filme 14 | 3 19h CLP přednáška | conferência 21 | 3 19h CLP film |filme KOLA SAN JON É FESTA DI KAU BERDI r. Rui Simões, Portugalsko, 2011, 60 min Francisco Nazareth O CINEMA DA “NÃO-ILUSÃO”: REALISMO, DOCUMENTÁRIO E FICÇÃO POSLEDNÍ LET PLAMEŇÁKA O ÚLTIMO VOO DO FLAMINGO r. João Ribeiro, Portugalsko, 2011, 90 min. 26 | 3 19h CLP Yana Andreeva MULTIKULTURALISMUS A MIGRACE V PORTUGALSKY PSANÉ PRÓZE MULTICULTURALISMO E NARRATIVAS DE MIGRAÇÃO 28 | 3 19h CLP António Cossa MOSAMBIK A KMEN MAKONDŮ MOÇAMBIQUE E A TRIBO DOS MAKONDE přednáška | conferência přednáška | conferência 1 | 2 - 31 | 3 CLP výstava|exposição Milan Tichý TROPICKÉ HÁDANKY QUEBRA-CABEÇAS TROPICAIS filmy | cinema 7|3 19h CLP KOLA SAN JON É FESTA DI KAU BERDI r. Rui Simões, Portugalsko, 2011, 60 min Dokument o kapverdských imigrantech v lisabonské čtvrti Cova da Moura, kteří se snaží obnovit tradiční červnové slavnosti své rodné země. V portugalštině s anglickými titulky. Os habitantes do bairro da Cova da Moura, cabo-verdianos na sua maioria, recuperam e põem em acção uma festa tradicional do seu arquipélago de origem, um ritual característico das Festas Juninas. Em português com legendas em inglês. 21 | 3 19h CLP POSLEDNÍ LET PLAMEŇÁKA O ÚLTIMO VOO DO FLAMINGO r. João Ribeiro, Portugalsko, 2011, 90 min. Adaptace románu slavného mosambického spisovatele Mia Couta vypráví o policejním vyšetřování pěti záhadných explozí v městečku Tizangara, při nichž několik měsíců po ukončení občanské války zahynuli vojáci OSN. V portugalštině s anglickými titulky. Tizangara, uma pequena vila perdida no interior de Moçambique, poucos meses depois do fim da Guerra Civil. Cinco misteriosas explosões matam outros tantos soldados da Missão de Paz das Nações Unidas. Baseado no romance homónimo de Mia Couto. Em português com legendas em inglês. přednášky|conferências 14 | 3 19h CLP FRANCISCO NAZARETH O CINEMA DA “NÃO-ILUSÃO”: REALISMO, DOCUMENTÁRIO E FICÇÃO Francisco Nazareth, lektor portugalského jazyka a lusofonní kultury na univerzitě v Sofii a Veliko Târnovo v Bulharsku, představí portugalskou kinematografii prostřednictvím meziuměleckého dialogu mezi filmem a literaturou. V portugalštině. Francisco Nazareth é leitor de língua portuguesa e culturas lusófonas nas universidades de Sófia e Veliko Târnovo na Bulgária. Licenciado em Filosofia e mestre em Língua Portuguesa, tem desenvolvido intensa atividade na área dos estudos interartes, designadamente na relação entre o cinema português e a literatura. É justamente nesta área que nos propõe uma viagem pela produção portuguesa do cinema da “não-ilusão”. Em português. 26 | 3 19h CLP YANA ANDREEVA MULTIKULTURALISMUS A MIGRACE V PORTUGALSKY PSANÉ PRÓZE MULTICULTURALISMO E NARRATIVAS DE MIGRAÇÃO Přednáška na téma multikulturalismu ve vztahu k budování identity v díle současných lusofonních autorů, kteří ve svých prózách zkoumají problematiku migrace. V portugalštině. A conferência foca o tema do multiculturalismo na sua interligação com a questão da construção identitária, abordando algumas narrativas ficcionais de autores lusófonos contemporâneos que exploram a problemática da migração. Em português. 28 | 3 19h CLP ANTÓNIO COSSA MOSAMBIK A KMEN MAKONDŮ MOÇAMBIQUE E A TRIBO DOS MAKONDE Mosambický fotograf a cestovatel bude přednášet o svém dvouměsíčním pobytu u etnika Makonde na severovýchodě Mosambiku. António Cossa představí etnickou skupinu bantu s jejich zvyky a obyčeji, důležitým rituálním tancem mapico a přechodovými rituály. Přednášku doprovodí projekcí vlastních fotografií. V portugalštině, možnost tlumočení do češtiny. výstava|exposição 1 | 2 - 31 | 3 CLP O fotógrafo moçambicano António Cossa vai realizar uma conferência sobre o povo Makonde, grupo étnico banto que vive no sudeste da Tanzânia e no nordeste de Moçambique. António Cossa, que passou dois meses com os Makondes, falará de hábitos e costumes da tribo, das suas danças e dos seus rituais de iniciação. A conferência será acompanhada por fotografias do próprio. Em português, possibilidade de tradução para checo. MILAN TICHÝ TROPICKÉ HÁDANKY QUEBRA-CABEÇAS TROPICAIS Vystavené fotografie Milan Tichého jsou z jeho opakovaných cest po Brazílii v letech 2006 – 2011, ale tentokrát byly vybrány tak, aby každá měla souvislost s nějakou známou brazilskou písní, jak napovídají připojené úryvky z jejich slov. Pro ty z vás, kdo máte soutěživého ducha a zároveň rádi posloucháte brazilskou hudbu, jsme připravili malý kvíz. O které písně se jedná? Který zpěvák je proslavil? As fotografias expostas de Milan Tichý resultam das suas viagens pelo Brasil, que realizou entre os anos de 2006 a 2011. Desta vez foram escolhidas de forma a que cada fotografia tenha ligação a alguma canção brasileira como sugerem os excertos das letras. Para quem tem o espírito competitivo e gosta de música brasileira preparámos um quebra-cabeças. Quais sao as canções apresentadas? Que cantor as tornou famosas?
Documentos relacionados
Prosinec_Dezembro - Portugalské centrum Praha
Elói não podia tirar outra conclusão senão esta: Samuel estava ali para por cobro à vida... Em português com legendas em inglês.
Leia mais11 19h CLP
A Arca do Éden é um filme-poema sobre a memória e a preservação. Através de uma analogia discreta entre os problemas de conservação na botânica e no cinema, seguindo
Leia mais13 | 4 19h CLP - Portugalské centrum Praha
Čtení que z čerstvě vydaného apokalyptického románu „Slepota“ pensa talvez possam escapar juntos do Inferno. Acredita que pode slavného portugalského spisovatele nositele trazer o homem morto para ...
Leia maisÚnor_Fevereiro
z Boha, který rázem zbohatl, pomáhá klášteru a zachráněné dívce. Podle kritiků jeden z nejlepších Monteirových filmů vůbec. V portugalštině s anglickými titulky. Tudo parece perdido. É então que nu...
Leia maisBrězen Março
a žádné jiné mužstvo si ho nechce najmout. Brzy dojdou Franciscovi peníze a Lourenço musí přestoupit na veřejnou střední školu, kde ho čeká krutá realita. Musí bojovat o začlenění mezi spolužáky a ...
Leia mais