dtv canhão

Transcrição

dtv canhão
ATOMIZADORES SUSPENDIDO PNEUMÁTICOS - ATOMIZERS SUSPENDED PNEUMATIC
ATOMISEUR SUSPENDU PNEUMÁTIQUES - ATOMIZADORES SUSPENDIDO NEUMÁTICOS
DTV CANHÃO
KIT ORIENTÁVEL HIDRÁULICAMENTE LONGO ALCANCE
KIT HYDRAULIC ADJUSTABLE LONG RANGE
KIT RÉGLABLE HYDRAULIQUEMENT LONGUE PORTÉE
KIT AJUSTABLE HIDRÁULICAMENTE LARGO ALCANCE
KIT ORIENTÁVEL MANUALMENTE MÉDIO ALCANCE
KIT HAND MIDDLE REACH ORIENTABLE
KIT ORIENTABLE MANUELLEMENT MEDIUM DISTANCE
KIT AJUSTABLE MANUALMENTE MEDIANO ALCANCE
CARACTERÍSTICAS
PRINCIPAIS
PT
MAIN FEACTURES
EN
Chassis em tubo de aço robusto e indeformável.
Depósito em polietileno de 300, 400, 600 e800
litros de capacidade em suspendidos e 600, 800,
1000, 1500, 2000 e 3000 litros de capacidade
em rebocados.
Protecção exterior da ventoinha em polietileno
injectado, aerodinâmica progressiva.
Ventilador centrifugo de 2 velocidades e ponto
morto .
Bombas de membranas ou pistões para diversos
débitos e pressões.
Comandos manuais ou eléctricos.
Acoplamento de diversos kits canhão.
Alcance de 20 metros no modelo standart médio
alcance.
Alcance de 40 metros no modelo standart longo
alcance.
Chassis robust and indestructible steel pipe.
Deposit polyethylene 300, 400, 600 and 800
liters of capacity suspended, in 600, 800, 1000,
1500, 2000 and 3000 liters of capacity towed.
Outdoor fan guard polyethylene injected,
progressive aerodynamics.
Centrifugal fan 2 speeds and neutral.
Membranes or piston pumps for varying flow and
pressure.
Manual or electric controls.
Coupling of various kits cannon.
Reaching 20 meters long in the model standart
medium range.
Reaching 40 meters long in the model standart
model range.
Nota: estes alcances são válidos para velocidades
de vento inferior a 5 m/s.
Note: These ranges are for speeds less than 5m/s
wind.
PRINCIPALES
CARACTÉRISTIQUES
FR
Châssis tube d'acier robuste et indestructible.
Cuve de polyethylene 300, 400, 600 et 800 litres,
et mis en suspension dans 600, 800, 1000, 1500,
2000 et 3000 litres de capacité remorqué.
Extérieur polyéthylène capot de ventilateur
injecté, l'aérodynamique progressive.
Centrifuges ventilateur 2 vitesses et point mort.
Pompe de membranes ou à piston pour différents
débits et pressions.
Commandes manuelles ou électriques.
Couplage des différents kits canon.
Range de 20 mètres dans le modèle standart
moyen range.
Range de 40 mètres dans le modèle standart
longue range.
Note: Ces ranges sont pour des vitesses de vent
inférieure à 5 m/s.
CARACTERISTICAS
PRINCIPALES
ES
Chasis de tubos de acero robusto e indestructible.
Depósito de polietileno 300, 400, 600 y 800
litros para suspendidos, y 600, 800, 1000, 1500,
2000 y 3000 litros de capacidad para remolcable.
Protección exterior en polietileno inyectado del
ventilador, aerodinámica progresivo.
Ventilador centrífugo 2 velocidades y punto
muerto.
Bombas de membranas o pistónes para
diferentes caudales y presiones.
Mandos manuales o eléctricos.
Acoplamiento de varios kits de cañón.
Alcance de 20 metros en el modelo standart
alcance medio.
Alcance de 40 metros en el modelo standart
alcance largo.
Nota: Estos alcances son para vientos con
velocidades inferiores a 5 m/s.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - TECHNICAL CHARACTERISTICS - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - CARATERISTICAS TÉCNICAS
BOMBA - PUMP - POMPE - BOMBA
TURBINA-TURBINE-TURBINE-TURBINA
Modelo
Type
Modèle
Modelo
Modelo
Type
Modèle
Modelo
Débito
Debit
Débit
Débito
Pressão
Pressure
Pression
Presión
Capacidade
Capacity
Capacité
Capacidad
Comando
Command
Commande
Mando
Peso
Weight
Poids
Peso
Dimensões
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Diâmetro
Diameter
Diamètre
Diámetro
Vol./ar
Vol./air
Vol./d`air
Vol./aire
DTV 300 P7
DTV 400 P7
DTV 600 P7
APS71
APS71
APS71
71,3 L/min.
71,3 L/min.
71,3 L/min.
450 bar
450 bar
450bar
300 Lts.
400 Lts.
600 Lts.
BR
BR
BR
325
340
355
1570 x 1820 x 1827
1670 x 1925 x 1827
1670 x 1925 x 1827
500
500
500
13300
13300
13300
Gravuras e dados técnicos sujeitos a alteração sem aviso prévio - Prints and technical data, subject to change without notice - Illustrations et donnés, soumisses à altération sans pré avis - Graburas y dados técnicos, sujeitos a alteración sin aviso prévio
Rua Cândido dos Reis, 6 - Apartado 33 - 2560-312 TORRES VEDRAS - Portugal
Telefones: Geral: +351 261 335 620 - Dep.Comercial: 261 335 621
Sec. Peças: 261 335 622 - Ass. Técnica: 261 335 623 - Fax: 261 335 625
www.tomix.com.pt - [email protected] - [email protected]
DELEGAÇÃO NORTE: Estrada Nacional Nº 14 - Km. 38 - 4705-630 TEBOSA - Braga
Telefone: +351 253 605 840 - Fax: 253 286 354 - [email protected]
Distribuidor - Dealer - Agent - Distribuidor
GRUPO

Documentos relacionados

PK 500 - Tomix

PK 500 - Tomix DELEGAÇÃO NORTE: Estrada Nacional Nº 14 - Km. 38 - 4705-630 TEBOSA - Braga Telefone: +351 253 605 840 - Fax: 253 286 354 - [email protected] Distribuidor - Dealer - Agent - Distribuidor

Leia mais