1 Hr Smart Chgr Layout for Web_EAMER

Transcrição

1 Hr Smart Chgr Layout for Web_EAMER
Carregador inteligente de
1 hora SC1HR da KODAK
Luz indicadora
Instruções de funcionamento
PT
LUZES INDICADORAS DE
CARREGAMENTO
Vermelho.................................. A carregar
Verde......................................... Carregamento
concluído
Vermelho intermitente ......... Substituir as pilhas
COMO CARREGAR
1. Coloque 2 ou 4 pilhas recarregáveis AA ou 2 ou
4 pilhas recarregáveis AAA NiMH no carregador
de modo a que os pólos (terminais) + (positivos)
e - (negativos) das pilhas correspondam às
mesmas marcas + e – do carregador.
ATENÇÃO: não utilize pilhas AA e AAA no
carregador ao mesmo tempo.
Quando carregar apenas 2 pilhas, introduza-as
juntas no lado esquerdo ou no lado direito do
carregador.
OU
Carregamento de 2 pilhas
Carregame
nto de
4 pilhas
2. Ligue o carregador a uma tomada de corrente.
A luz indicadora de carregamento acende-se
e a pilha começa a ser carregada. (NOTA: não
introduza nem remova as pilhas durante
o processo de carregamento). Consulte as
Especificações para verificar os tempos de
carregamento.
Após o carregamento, o carregador verificará
regularmente a voltagem das pilhas e ligar-se-á
quando for necessário para manter a carga
completa.
Intervalos de temperatura recomendados
Para carregar as pilhas:
0 a 35 °C
Para armazenar as pilhas:
-10 a 20 °C
5 a 15 °C — temperatura ideal
Para utilizar (descarregar) as pilhas:
0 a 50 °C
As pilhas pré-carregadas NiMH têm de ser
armazenadas num local seco e fresco.
Utilizar as pilhas fora dos intervalos de
temperatura pode reduzir a vida útil da pilha
e diminuir a sua eficácia.
+
–
Consulte a página www.kodak.com/go/REACH para
informações sobre a presença de substâncias incluídas
na lista de candidatos, de acordo com o Artigo 59(1) do
Regulamento (CE) N.º 1907/2006 (REACH).
Eliminação de resíduos de
equipamentos/baterias eléctricos e
electrónicos
Na Europa: Por razões de protecção
humana/ambiental, é da sua
responsabilidade eliminar este equipamento
e as baterias num centro de recolha
destinado para o efeito (separado de
resíduos comuns). Para obter mais
informação, contacte o seu representante, centro de
recolha ou autoridades locais relevantes; em
alternativa, visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do
produto: 134 g
DICAS
• Para obter um melhor desempenho, utilize
apenas pilhas NiMH da KODAK.
• Carregue as pilhas antes da sua utilização
(excepto se estiver a utilizar pilhas
pré-carregadas).
• Não utilize pilhas carregadas juntamente com
pilhas descarregadas.
ESPECIFICAÇÕES
Entrada
100 - 240 V CA
50/60 Hz 13 W
Saída
(2 AA)
CC 2,8 V - 2,2 A
(4 AA)
CC 2,8 V - 1,1 A
(2 AAA)
CC 2,8 V - 0,9 A
(4 AAA) CC 2,8 V - 0,45 A
Pilha/Tempo aproximado de carregamento
AA mAh Tempo
AAA mAh
Tempo
(horas)
(horas)
2700
1,4
2 AAA:
2600
1,4
1000
1,3
2500
1,3
900
1,1
2100
1,1
850
1,1
1800
1
4 AAA:
1700
0,9
1000
2,6
900
2,3
850
2,1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES —
Guarde estas instruções
• PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE
INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA
ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO.
• PERIGO — CARREGUE APENAS BATERIAS
ASSINALADAS ESPECIFICAMENTE COMO
RECARREGÁVEIS. OUTROS TIPOS DE
PILHAS PODERÃO DERRAMAR, ESTALAR
OU EXPLODIR E CAUSAR FERIMENTOS
PESSOAIS E DANOS MATERIAIS.
• ATENÇÃO: manter em local seco. Não utilize
extensões eléctricas com este produto. Não
utilize o carregador se este foi sujeito a um
choque eléctrico ou físico ou a um outro tipo
de dano. Não desmonte o carregador.
• Para o ligar a uma fonte de alimentação fora
dos EUA, utilize um adaptador de ficha com
a configuração adequada para a sua tomada
de corrente. Este carregador de pilhas foi
concebido para ficar correctamente orientado
numa posição vertical ou colocado no chão.
• Este aparelho não foi concebido para ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimento, salvo se estas tiverem recebido
orientação ou instruções relativamente à sua
utilização por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
• As crianças deverão ser vigiadas de forma
a garantir que não utilizam o aparelho como
brinquedo.
• É normal que as pilhas aqueçam durante
o carregamento.
ASSISTÊNCIA
www.kodak.com/go/support
www.kodak.com/go/contact
Made in China for
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, New York 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2010.
MC/MR/TM: Kodak.
www.kodak.com/go/batteries
4H7392

Documentos relacionados

Carregador solar KODAK KS100

Carregador solar KODAK KS100 • A utilização de acessórios não recomendados pela Kodak pode provocar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. • Se utilizar este produto dentro de um avião, siga todas as instruções da companh...

Leia mais