1 Hr Smart Chgr Layout for Web_EAMER
Transcrição
1 Hr Smart Chgr Layout for Web_EAMER
Carregador inteligente de 1 hora SC1HR da KODAK Luz indicadora Instruções de funcionamento PT LUZES INDICADORAS DE CARREGAMENTO Vermelho.................................. A carregar Verde......................................... Carregamento concluído Vermelho intermitente ......... Substituir as pilhas COMO CARREGAR 1. Coloque 2 ou 4 pilhas recarregáveis AA ou 2 ou 4 pilhas recarregáveis AAA NiMH no carregador de modo a que os pólos (terminais) + (positivos) e - (negativos) das pilhas correspondam às mesmas marcas + e – do carregador. ATENÇÃO: não utilize pilhas AA e AAA no carregador ao mesmo tempo. Quando carregar apenas 2 pilhas, introduza-as juntas no lado esquerdo ou no lado direito do carregador. OU Carregamento de 2 pilhas Carregame nto de 4 pilhas 2. Ligue o carregador a uma tomada de corrente. A luz indicadora de carregamento acende-se e a pilha começa a ser carregada. (NOTA: não introduza nem remova as pilhas durante o processo de carregamento). Consulte as Especificações para verificar os tempos de carregamento. Após o carregamento, o carregador verificará regularmente a voltagem das pilhas e ligar-se-á quando for necessário para manter a carga completa. Intervalos de temperatura recomendados Para carregar as pilhas: 0 a 35 °C Para armazenar as pilhas: -10 a 20 °C 5 a 15 °C — temperatura ideal Para utilizar (descarregar) as pilhas: 0 a 50 °C As pilhas pré-carregadas NiMH têm de ser armazenadas num local seco e fresco. Utilizar as pilhas fora dos intervalos de temperatura pode reduzir a vida útil da pilha e diminuir a sua eficácia. + – Consulte a página www.kodak.com/go/REACH para informações sobre a presença de substâncias incluídas na lista de candidatos, de acordo com o Artigo 59(1) do Regulamento (CE) N.º 1907/2006 (REACH). Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos Na Europa: Por razões de protecção humana/ambiental, é da sua responsabilidade eliminar este equipamento e as baterias num centro de recolha destinado para o efeito (separado de resíduos comuns). Para obter mais informação, contacte o seu representante, centro de recolha ou autoridades locais relevantes; em alternativa, visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do produto: 134 g DICAS • Para obter um melhor desempenho, utilize apenas pilhas NiMH da KODAK. • Carregue as pilhas antes da sua utilização (excepto se estiver a utilizar pilhas pré-carregadas). • Não utilize pilhas carregadas juntamente com pilhas descarregadas. ESPECIFICAÇÕES Entrada 100 - 240 V CA 50/60 Hz 13 W Saída (2 AA) CC 2,8 V - 2,2 A (4 AA) CC 2,8 V - 1,1 A (2 AAA) CC 2,8 V - 0,9 A (4 AAA) CC 2,8 V - 0,45 A Pilha/Tempo aproximado de carregamento AA mAh Tempo AAA mAh Tempo (horas) (horas) 2700 1,4 2 AAA: 2600 1,4 1000 1,3 2500 1,3 900 1,1 2100 1,1 850 1,1 1800 1 4 AAA: 1700 0,9 1000 2,6 900 2,3 850 2,1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Guarde estas instruções • PERIGO — PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO. • PERIGO — CARREGUE APENAS BATERIAS ASSINALADAS ESPECIFICAMENTE COMO RECARREGÁVEIS. OUTROS TIPOS DE PILHAS PODERÃO DERRAMAR, ESTALAR OU EXPLODIR E CAUSAR FERIMENTOS PESSOAIS E DANOS MATERIAIS. • ATENÇÃO: manter em local seco. Não utilize extensões eléctricas com este produto. Não utilize o carregador se este foi sujeito a um choque eléctrico ou físico ou a um outro tipo de dano. Não desmonte o carregador. • Para o ligar a uma fonte de alimentação fora dos EUA, utilize um adaptador de ficha com a configuração adequada para a sua tomada de corrente. Este carregador de pilhas foi concebido para ficar correctamente orientado numa posição vertical ou colocado no chão. • Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo se estas tiverem recebido orientação ou instruções relativamente à sua utilização por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. • As crianças deverão ser vigiadas de forma a garantir que não utilizam o aparelho como brinquedo. • É normal que as pilhas aqueçam durante o carregamento. ASSISTÊNCIA www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/contact Made in China for EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, New York 14650 U.S.A. © Eastman Kodak Company, 2010. MC/MR/TM: Kodak. www.kodak.com/go/batteries 4H7392
Documentos relacionados
Carregador solar KODAK KS100
• A utilização de acessórios não recomendados pela Kodak pode provocar incêndios, choques elétricos ou ferimentos. • Se utilizar este produto dentro de um avião, siga todas as instruções da companh...
Leia mais