Manual de Instalação e Segurança

Transcrição

Manual de Instalação e Segurança
1.0
Manual de Instalação e Segurança
Open Renewables® PV modules
Aplicável somente na União Europeia
Revisão 4.72 – 20 de Novembro de 2015
Manual instalação e segurança
Manual de instalação e segurança
Os sistemas fotovoltaicos devem ser
instalados, mantidos e comissionados
exclusivamente
por
profissionais
qualificados e por empresas licenciadas
para o efeito.
Siga as instruções do instalador do seu
sistema.
Os
módulos
fotovoltaicos
Open
®
Renewables foram desenvolvidos para
utilização em sistemas fotovoltaicos com
ligação à rede.
1.0
1.0 Informação Geral.......................................2
2.0 Avisos de Segurança.................................3
3.0 Especificações do Produto........................3
3.1 Aplicação....................................................3
3.2 Pesos e Dimensões....................................3
4.0 Instruções de Segurança..........................4
4.1 Segurança do Produto...............................4
4.2 Segurança em caso de Incêndio...............4
4.3 Armazenamento e segurança no
manuseamento.................................................4
4.4 Segurança da Instalação...........................5
5.0 Preparar a instalação................................5
5.1 Armazenamento.........................................5
5.2 Desembalar................................................6
6.0 Instalação mecânica.................................6
7.0 Instalação eléctrica...................................7
7.1 Ligação à terra ..........................................8
8.0 Operação..................................................8
9.0 Manutenção.............................................8
10.0 Desinstalação e Reciclagem...................9
11.0 Apoio ao cliente.......................................9
11.1 Certificados do Produto.............................9
11.2 Certificações Empresa...............................9
11.3 Contactos..................................................9
11.4 Limitação da Responsabilidade................9
12.0 Instrucções de Desembalagem..............10
Informação Geral
Gostaríamos de agradecer a sua preferência pelos módulos fotovoltaicos de alta Qualidade da Open Renewables ®.
Este manual fornece informações importantes aos instaladores e sistemas fotovoltaicos equipados com módulos
fotovoltaicos Open Renewables®. Os proprietários e utilizadores de sistemas fotovoltaicos equipados com módulos
fotovoltaicos Open Renewables® devem obter, ler e entender o manual do utilizador aplicável. Os sistemas fotovoltaicos
ligados à rede devem ser instalados, mantidos e comissionados exclusivamente por profissionais qualificados e empresas
licenciadas para o efeito.
Não tente instalar o sistema fotovoltaico sozinho se não é um profissional qualificado para a instalação de sistemas
fotovoltaicos. Este manual aplica-se aos seguintes produtos:
Open 1XX-ME48
195-ME48, 200-ME48, 205-ME48, 210-ME48
Open 2XX-ME60
220-ME60, 225-ME60, 230-ME60, 235-ME60, 240-ME60, 245-ME60,
250-ME60, 255-ME60, 260-ME60
Open 2XX-PQ60
220-PQ60, 225-PQ60, 230-PQ60, 235-PQ60, 240-PQ60, 245-PQ60,
250-PQ60, 255-PQ60, 260-PQ60
Open 2XX-PM60
240-PM60, 245-PM60, 250-PM60, 255-PM60, 260-PM60, 265-PM60
Open 1XX-MM36
90-MM36, 95-MM36, 100-MM36, 105-MM36, 110-MM36
Este manual não abrange produtos obsoletos ou descontinuados tais como as famílias Open 2XX-PE, Open 2XX-PC, Open
2XX-PS além de outras.
A Open Renewables não adopta o novo acordo Ortográfico.
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 2 de 11
Manual instalação e segurança
2.0
Avisos de Segurança
Por favor leia atentamente as instrucções e avisos de segurança. Não tente efectuar operações de manutenção ou
reparação nos módulos fotovoltaicos ou no sistema fotovoltaico. Essas operações devem ser realizadas por profissionais
qualificados e treinados.
3.0
3.1
PERIGO !
PERIGO !
EQUIPAMENTO ELÉCTRICO
RISCO DE QUEDA DE TELHADOS E
COBERTURAS !
PERIGO !
PERIGO !
CHOQUE ELÉCTRICO
POTENCIALMENTE LETAL !
RISCO DE INCÊNDIO EM CASO DE
INSTALAÇÃO INCORRECTA !
Especificações do Produto
Aplicação
➢ Não exponha os módulos fotovoltaicos Open Renewables® a radiação artificialmente concentrada.
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables® não podem ser utilizados em qualquer tipo de veiculo.
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables ® não podem ser instalados em locais que os exponham a substâncias
potencialmente agressivas, tais como sal, água salgada ou qualquer tipo de substâncias corrosivas ou explosivas.
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables® não podem ser submersos em água.
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables® não podem ser desmontados ou modificados. Modificações não autorizadas
resultam na imediata perda de qualquer tipo de garantia.
3.2
Pesos e Dimensões
Modelo
C
[mm]
L
[mm]
ME48
1000
±3
1343
PQ60/PM60/ME60
1000
±3
1659.5
MM36
Opcional
W
[mm]
±3
1202
±3
±2
H
[mm]
Peso
[Kg]
988
±3
40
±1
18
±5%
988
±3
40
±1
22
±5%
539
±2
35
±0,3
8
±5%
Desenho 1: Módulo fotovoltaico Open Renewables®
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 3 de 11
Manual instalação e segurança
4.0
4.1
Instruções de Segurança
Segurança do Produto
➢ Quando exposto à radiação, mesmo que em condições de baixa luminosidade os módulos fotovoltaicos produzem tensão
próxima da tensão máxima. Corrente e potência variam proporcionalmente em função da luminosidade.
➢ Ao desligar qualquer conector sempre que o sistema estiver exposto a luminosidade, ainda que baixa, ocorre um arco
eléctrico passível de provocar queimaduras, choque eléctrico e em condições mais severas, pode mesmo ser letal.
➢ Não existem componentes no módulo passiveis de manutenção. Não tente reparar um módulo.
➢ Se encontrar um módulo partido ou aparentemente com defeito, contacte de imediato o seu instalador e siga as suas
instruções. Só um profissional pode repor a funcionalidade e segurança da instalação.
➢ Mantenha pessoas não autorizadas, especialmente as crianças, fora do local da instalação.
➢ Bloqueie o acesso de animais à instalação.
➢ Não tente realizar qualquer operação de reparação na instalação. Contacte um profissional qualificado.
4.2
Segurança em caso de Incêndio
➢ Siga todas as regras e disposições locais, Nacionais e Europeias relativas a
segurança e prevenção de incêndios.
➢ A instalação de um sistema fotovoltaico num edifício pode comprometer a
segurança contra incêndios. Quando montado num telhado, este deve oferecer um
grau de protecção adequado e que cubra a instalação do sistema fotovoltaico.
➢ Não instale módulos fotovoltaicos próximo de locais perigosos ou potenciais
fontes de gases ou outras substâncias inflamáveis.
➢ Em caso de incêndio num edifício os módulos fotovoltaicos continuarão a produzir
tensão eléctrica perigosa, mesmo em caso de :
- Segurança da cablagem comprometida ou isolamento destruído.
- Baixa intensidade luminosa
- Módulos desligados do Inversor.
- Módulos parcialmente ou totalmente destruídos.
Desenho 2: Instalação Típica
 Interruptor DC
 Inversor
 Interruptor AC
 Rede
Durante um incêndio e até que a área esteja segura afaste-se de todos os elementos do sistema fotovoltaico.
Informe os Bombeiros da existência de um sistema fotovoltaico no edifício.
Solicite ao seu instalador que proceda a todas as diligências de modo a repor o sistema fotovoltaico em
condições de operacionalidade e segurança.
4.3
Armazenamento e segurança no manuseamento
➢ Use equipamento de protecção individual de acordo com os regulamentos locais e as melhores praticas da indústria.
➢ Use sempre a embalagem original do produto. A embalagem de módulos usando diferentes métodos e materiais
podem levar a danos ou quebra do módulo.
➢ A etiqueta na palete de módulos contêm informações sobre o número máximo de módulos que podem ser empilhados,
peso, dimensões e o número de paletes empilháveis. Siga-os rigorosamente. Contacte o seu distribuidor para mais
informações.
➢ Os módulos fotovoltaicos são vulneráveis e podem quebrar. Manusear sempre com o cuidado apropriado.
➢ Não danificar ou arranhar as superfícies do módulo fotovoltaico. Sobretudo, não aplicar tinta ou cola em qualquer das
superfícies do módulo.
➢ Não use as caixas ou os cabos como uma pega.
➢ Não use um único caixilho como pega. Segure sempre os módulos com as duas mãos, e segurando em dois caixilhos
diferentes.
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 4 de 11
Manual instalação e segurança
➢ Módulos fotovoltaicos com vidro partido não podem ser reparados e não devem ser utilizados. O vidro partido pode
causar lesões. O contato com qualquer parte de módulos fotovoltaicos partido podem resultar em choque eléctrico
letal. Módulos fotovoltaicos partidos ou danificados devem ser manuseados com cuidado e reciclados.
➢ Não ande sobre o módulo nem o use como um suporte de apoio para pessoas, animais ou ferramentas. O módulo só
pode ser utilizado para as funções para que foi concebido.
➢ Assegurar que os módulos fotovoltaicos só são submetidas a temperaturas ambiente na gama de -10 ° C a + 45 ° C.
4.4
Segurança da Instalação
➢ Quando exposto à luz (mesmo em condições de pouca luz), os módulos fotovoltaicos produzem quase a tensão
máxima. A corrente e potência aumenta com intensidade da luz.
➢ Em condições de funcionamento, o módulo fotovoltaico é susceptível de produzir mais corrente e / ou tensão do que o
descrito nas especificações que se baseiam em condições de teste padrão (1000 W / m2, AM 1,5 e 25 ° C temperatura
da célula). Assim, os valores de curto-circuito (Isc) e a tensão de circuito aberto (VOC) contidas na etiqueta do módulo
deve ser multiplicado por um fator de 1,25 para determinar a tensão máxima a que os componentes, condutores, cortes
e fusíveis, podem estar sujeitos à saída do módulo.
➢ Não realizar qualquer trabalho de instalação quando há ventos fortes ou rajadas de vento, ou quando as superfícies do
telhado estejam molhadas, congeladas, escorregadias ou quando as condições de segurança não estejam reunidas.
Não instale ou trabalhe com os módulos quando estão molhados.
➢ Antes da instalação inspecionar visualmente o módulo e confirmar a ausência de eventuais danos causados no
transporte. Nunca instale ou exponha à luz solar um módulo com caixa de junção danificada, com terminais não
isolados expostos ou de qualquer forma acessíveis.
➢ Ao instalar módulos fotovoltaicos acima do solo siga todos os requisitos de segurança aplicáveis para evitar possíveis
riscos de segurança como queda ou outros. Implemente medidas preventivas contra quedas de pessoas ou bens.
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables® só pode ser desligados quando abrigados de qualquer fonte de luz ou
radiação, cobrindo totalmente sua superfície frontal com um material opaco. Ao trabalhar com módulos fotovoltaicos
siga todas as normas aplicáveis a equipamentos elétricos. Não toque em partes electricamente activas enquanto o
módulo fotovoltaico está exposto à luz.
➢ Prenda os cabos à estrutura de montagem, mas evitar qualquer stress mecânico sobre eles. Certifique-se de que os
conectores estão limpos e secos antes de os ligar.
➢ Nunca desligue as conexões elétricas em tensão. Ao desligar qualquer conector sempre que o sistema estiver exposto
a luminosidade, ainda que baixa, ocorre um arco eléctrico passível de provocar queimaduras, choque eléctrico e em
condições mais severas, pode mesmo ser letal.
➢ Não use jóias ou outros objectos metálicos durante a execução da instalação.
➢ Não existem componentes no módulo passiveis de manutenção. Não tente reparar um módulo.
➢ Mantenha pessoas não autorizadas, especialmente as crianças, fora do local da instalação.
➢ Bloqueie o acesso de animais à instalação.
5.0
5.1
Preparar a instalação
Armazenamento
➢ Os módulos Open Renewables® deve estar na embalagem original do produto para serem transportados em segurança.
➢ Armazene os produtos dentro das condições especificadas nomeadamente temperatura, 45 °C e -10 °C (sem
condensação).
➢ Não coloque nada em cima dos módulos.
➢ Guarde sempre a palete num pavimento plano e sólido. As paletes dos módulos Open Renewables ® não são adequadas
para armazenamento em estantes.
➢ Guarde os módulos longe de fontes químicas, elétricas, magnéticas e de radiação.
➢ Guarde os módulos em local interior, seco e seguro.
➢ Armazene os módulos de forma a prevenir quedas e arranhões.
➢ Ao mover os módulos tome em consideração o peso da palete, bem como a altura que necessita para elevar os módulos.
Consulte o manual do dispositivo de transporte de cargas (empilhador, porta paletes, etc.).
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 5 de 11
Manual instalação e segurança
5.2
Desembalar
➢ Por favor, leia, entenda e siga as instruções para desembalagem deste manual.
➢ Tenha em consideração que as instruções de embalagem podem ser alteradas sem aviso prévio. Deverá consultar o site
Open Renewables® ou solicitar o seu distribuidor para a versão mais recente.
6.0
Instalação mecânica
➢ Instale os módulos fotovoltaicos sob um ângulo de inclinação mínimo de 15 graus, a fim de permitir que qualquer
sujidade seja limpa, ainda que parcialmente, por acção da chuva.
➢ Utilize estruturas de apoio especificas para aplicações fotovoltaicas e projetados para cargas de vento e neve máximas
locais. Certifique-se de módulos fotovoltaicos não são submetidas para além das cargas de vento ou neve
especificados.
➢ É muito importante assegurar que os módulos fotovoltaicos não estão sujeitos a forças excessivas resultantes da
expansão térmica da estrutura de suporte, ou resultante das fixações dos módulos à estrutura.
➢ A estrutura de suporte deve assegurar a ausência de qualquer flexão ou torção do módulo fotovoltaico.
➢ Assegure uma distância mínima de 100mm entre a superfície (telhado, solo, etc) e o módulo para permitir o
arrefecimento adequado. Uma distância mínima entre os módulos fotovoltaicos de pelo menos 10 mm é necessário
para permitir a expansão térmica dos caixilhos do módulo fotovoltaico.
➢ Manter a superfície posterior dos módulos fotovoltaicos livre de quaisquer objectos que possam entrar em contacto com
o módulo, particularmente sob carga mecânica.
➢ Não faça furos nos caixilhos. Os módulos equipados com caixilhos de 3ª geração não têm quaisquer furos préperfurados. Os clientes que necessitam de furos devem encomenda-los antecipadamente à Open Renewables ® .
➢ Este manual de instalação não cobre a instalação de módulos equipados com caixilhos de 1ª e 2ª geração. Se necessita
de tais instruções deve solicitá-los diretamente à Open Renewables ®.
➢ A estrutura de montagem selecionada deve ser dimensionada adequadamente em função das caracteristicas especificas
do local de instalação e resistente à corrosão.
➢ O módulo solar tem de ser alinhado de forma a evitar sombreamento. Qualquer sombreamento irá resultar em perdas
de produção.
➢ Os módulos devem ser ligados à estrutura sem tensão nem deformação em pelo menos quatro pontos, e a superfície de
contacto deve ser de pelo menos 750 mm².
➢ O eixo dos grampos deve ser centrada com a área marcada como por o desenho 5. Alguns modelos possuem uma
marca pré-impresso na armação, para uma montagem mais fácil.
➢ Siga as instruções de montagem do fabricante da estrutura. Use ferramentas adequadas para garantir que o torque está
dentro do intervalo especificado pelo fabricante do sistema de fixação, assim como para todas as outras ligações.
➢ As cargas adicionais que surgem pela adição do peso dos módulos e da estrutura devem ser incluídas na análise
estrutural da sua construção civil.
➢ Não são permitidas fixações com grampos no lado mais estreito do módulo fotovoltaico, se o módulo estiver sujeito a
cargas superiores a 2400 Pa.
➢ Fixe os módulos solares de forma a suportarem todas as cargas e influências induzida pelas condições meteorologicas.
➢ A estrutura e o módulo fotovoltaico deve ter o mesmo coeficiente de expansão térmico. Deve ser evitado a corrosão
bimetálica, evitando utilizar materiais diferentes no caixilho do módulo e na estrutura de suporte. A proteção contra
descargas atmosféricas é recomendada de acordo com os regulamentos locais.
➢ O módulo fotovoltaico não deve ser submergido em água, ainda que parcialmente, ou exposto a vapor de água.
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 6 de 11
Manual instalação e segurança
1ª Geração
2ª Geração
3ª Geração
Desenho 3: Diferentes gerações dos caixilhos
Desenho 4: Método de Fixação recomendado
mm
Comprimento
Família Módulo
R
A
PQ60 / PM60 / ME60
1659,5
240
160
ME48
1343,0
200
130
MM36
1202,0
180
120
Desenho 5: Posicionamento recomendado dos grampos
Tabela 1: Cotas de posicionamento dos grampos
Desenho 6: Método de Montagem recomendado, 5400 Pa
Desenho 7: Método de Montagem Alternativo, 2400 Pa
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 7 de 11
Manual instalação e segurança
7.0
Instalação eléctrica
➢ Módulos fotovoltaicos de tamanho e / ou diferentes configurações eléctricas não devem ser utilizados no mesmo
sistema.
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables® estão equipados de fábrica com cabos e conectores para fácil interligação
em série.
➢ Cubra todos os módulos fotovoltaicos com um pano ou material opaco antes de fazer ou manusear quaisquer conexões
elétricas.
➢ A Open Renewables® recomenda que todos os cabos deverão ter duplo isolamento, e capazes de suportar no mínimo
temperaturas de 110 °C. Todos os condutores devem ser de cobre flexível (Cu) condutores. A secção mínima deve ser
determinada de acordo com os códigos locais aplicáveis. Recomendamos uma secção não inferior a 4mm ². O tipo de
isolamento deve ser apropriado para o tipo e método de instalação utilizado e deve atender aos requisitos da SKII
(Classe de Segurança II) e IEC / EN 61730.
➢ Respeite a polaridade dos cabos e conectores ao fazer as ligações. Ignorar esta recomendação pode resultar em danos
no módulo fotovoltaico, e ferimentos graves no instalador.
➢ Certifique-se de que todas as conexões elétricas estão firmes e apertadas.
➢ As caixas de ligação dos módulos fotovoltaicos estão equipadas com díodos de bypass. Estes díodos não são
substituíveis pelo instalador. A caixa de junção não deve ser aberta, e a sua abertura irá anular a garantia.
➢ Ao ligar um módulo em série deve estar ciente que as tensões dos módulos serão somadas. O número máximo de
módulos fotovoltaicos ligados em série deve ser calculado de acordo com os regulamentos aplicáveis, de tal forma
que a tensão de sistema máxima do módulo PV e todos os outros componentes DC elétrica não será ultrapassado em
operação em circuito aberto, e considerando as condições de temperatura esperadas para o local.
➢ Caso suspeite da existência de problemas elétricos no módulo fotovoltaico, o mesmo deverá ser devolvido à Open
Renewables® para inspecção e acções subsequentes, conforme descrito na GARANTIA LIMITADA para módulos
fotovoltaicos da Open Renewables® , solicitando o RMA aplicável ao efeito.
➢ Não devem ser ligados em paralelo mais de 2 módulos fotovoltaicos, ou agrupamentos de módulos (String's), sem a
utilização de fusíveis com calibre de acordo com a tabela 2.
Família Módulo
Corrente Máxima (A)
PQ60 / PM60 / ME60
20 A
ME48
20 A
MM36
10 A
Tabela 2: Calibre dos fúsiveis de protecção
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 8 de 11
Manual instalação e segurança
7.1
Ligação à terra
A Open Renewables recomenda a ligação à terra dos módulos fotovoltaicos, por interligação no caixilho de aluminio,
mesmo quando os regulamentos, requisitos ou normas locais aplicáveis não o exigem.
Os módulos equipados com caixilhos de alumínio de terceira geração, qualquer das peças de canto pode ser utilizada para
ligar o módulo à terra através de um parafuso auto-roscante em aço inoxidável grau A2 ou A4, tipo ST 4.8 conforme DIN
7981C, com um comprimento entre 10 e 16 milímetros.
Desenho 8 – Ligação à terra em caixilhos de 3ª geração.
8.0
Operação
➢ Antes da ligação à rede o sistema deverá ser inspeccionado e testado de acordo com as regulamentações Nacionais e
Internacionais aplicáveis.
➢ Dependendo da política de cada operador de rede, o comissionamento de sistemas fotovoltaicos é somente permitido a
profissionais autorizados para o efeito.
9.0
Manutenção
➢ Os módulos fotovoltaicos Open Renewables® não requerem qualquer manutenção de rotina. No entanto, a Open
Renewables recomenda que os sistemas fotovoltaicos sejam verificados periodicamente, pelo menos uma vez por ano, e
que quaisquer alterações significativas sejam reportadas imediatamente.
➢ Verifique se todos os módulos estão bem apertados e livre de corrosão, e que os cabos estão bem conectados,
devidamente organizados e livres de corrosão ou danos no isolamento.
➢ O desempenho dos módulos fotovoltaicos poderá ser afetado pelo pó, sujidade ou outros resíduos na superfície. Neste
caso a Open Renewables ® recomenda a limpeza da superfície dos módulos com água fria e uma esponja. Não utilize
materiais de limpeza agressivos, tais como pó de limpeza, palha de aço, raspadores, lâminas ou outros instrumentos afiados
para limpar qualquer superfície do módulo. O uso desses materiais irá anular a garantia do produto.
10.0
Desinstalação e Reciclagem
A Open Renewables® está firmemente empenhada na protecção ambiental. Os seus módulos fotovoltaicos Open
Renewables® durarão durante décadas e foram construídos sem recurso a matérias perigosas. Quando o seu produto Open
Renewables® chegar ao fim da sua vida útil deve-o reciclar. Consulte a página na Internet da Open Renewables ® para mais
informação sobre a reciclagem de módulos fotovoltaicos. A Open Renewables ® recomenda a consulta ao seu instalador
relativamente às diferentes opções de reciclagem. Note que os custos associados às operações de desinstalação, transporte
entre outros são da responsabilidade do proprietário do sistema.
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 9 de 11
Manual instalação e segurança
11.0
Apoio ao cliente
A assistência técnica ao cliente final é prestada pelo instalador. A Open Renewables ® presta assistência técnica somente
aos distribuidores autorizados. O cliente final poderá visitar a página na Internet da Open Renewables em
http://www.openrenewables.com para obter informações adicionais
11.1
Certificados do Produto
11.2
Os módulos fotovoltaicos de alta
qualidade Open Renewables® são
certificados em conformidade com a
norma IEC 61215: 2005 e IEC 61730:
2007 pela TÜV Rheinland® na
Alemanha. Pode obter os certificados
actualizados na página web.
Certificações Empresa
11.3
Os módulos fotovoltaicos de alta
qualidade Open Renewables® são
construidos em unidade industrial
certificadas ISO9001: 2008, ISO14001:
2004 e OSHAS18001: 2007 fábricas
certificadas. Pode obter os certificados
actualizados na página web.
Contactos
Open Renewables, SA
Rua Aníbal Tavares 18
Apartado 332
7002-506 Évora
Portugal
[email protected]
http://www.openrenewables.com
11.4
Limitação da Responsabilidade
Como a utilização e compreensão deste documento ultrapassa o controle da Open Renewables ® , não assumimos qualquer
responsabilidade nas operações de instalação, operação, manutenção e comissionamento de sistemas que incluam produtos Open
Renewables® nomeadamente perdas, danos, acidentes ou custos decorrentes e de qualquer forma ligados às referidas operações.
A Open Renewables® não assume qualquer responsabilidade por infracções à legislação aplicável sobre propriedade intelectual ou outros
direitos conexos e que resultem da utilização de módulos fotovoltaicos Open Renewables ®. Nenhum licenciamento directo ou implícito é
atribuído relativamente a patente ou direitos conexos. A informação prestada no manual do Utilizador e no manual de instalação e
segurança não constitui nenhuma garantia implícita ou explícita. A Open Renewables ® reserva-se ao direito de alterar, sem aviso prévio o
produto, as especificações do produto, manuais, desenhos e demais documentação. Este documento encontra-se disponível em várias
línguas. Em caso de conflito entre as versões prevalece a versão em língua Inglesa. As especificações e demais instruções fornecidas neste
manual estão sujeitas à interpretação final da Open Renewables.
Guarde este documento para futura consulta.
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 10 de 11
Manual instalação e segurança
12.0 Instrucções de Desembalagem –
Módulos ME PQ PM
Read and Follow these instructions
Lesen und befolgen Sie diese Anweisungen
Lisez et suivez ces instructions
Leia e siga estas instruções
Solar modules should be transported and handled with care.
Solar module sollten sorgfältig transportiert und behandelt werden.
Des modules solaires devraient être transportés et manipulés avec soin.
Os módulos solares devem ser transportados e manuseados com cuidado.
Check Documents and Search for Transport Damages.
Überprüfen Sie Dokumente und suchen Sie nach Transportschäden.
Vérifiez les documents et recherchez les dommages de lié aux transports.
Verifique a Documentação e potenciais danos de transporte.
Always use appropriate forklifts for the weight and height of the pallet.
Benutzen Sie immer für das Gewicht und die Höhe der Palette passende Gabelstapler.
Utilisez toujours les chariots élévateurs appropriés pour le poids et la taille de la palette.
Utilize sempre empilhadores apropriados à altura e peso da palete a manusear.
Wear safety shoes, gloves and glasses while unpacking the solar modules.
Tragen Sie Sicherheitsschuhe, Handschuhe und Schutzbrillen beim Auspacken der Solar module.
Portez les chaussures, les gants et les lunettes protecteurs tout en déballant les modules.
Utilize sapatos, luvas e óculos de protecção quando desempacotar os módulos solares.
Two persons shall move the modules from the pallet, one of each time, and place them under a plain and
safe surface. Pull the plastic holder and remove the part from the module.
Entnahme der Module von den Paletten nur durch zwei Personen. Ablage der Module nur auf einer ebenen
und gesicherten Fläche. Entfernen Sie die Plastikecken von den Modulen.
Deux personnes déplaceront les modules de la palette, un de chaque fois, et les placent sous une surface
plate et sûre. Tirez le support en plastique et enlevez la pièce du module.
Duas pessoas devem desencaixar os módulos da palete, um de cada vez, e coloca-los sob uma superfície
plana e segura. Puxe as patilhas da peça plástica e retire-as do módulo.
Reuse or recycle the plastic corners. Carton, wood and plastic should also be recycled.
Verwenden Sie die Ecken aus Plastik, den Karton, das Holz und die Plastik wieder.
Réutilisez les coins en plastique,le carton, le bois et le plastique.
Recicle ou reutilize os cantos plásticos. O cartão, madeira e plástico devem ser reciclados.
Document ID: OR-MI-2XX Revision 4.72 20-11-2015
© 2015 Open Renewables® – Todos os direitos reservados
PT
Aplicável apenas na União Europeia
Página 11 de 11

Documentos relacionados

Open 2XX-PC60 PT v2.10

Open 2XX-PC60 PT v2.10 Devido à contínua pesquisa e aperfeiçoamento de produto, as especificações desta ficha de produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As especificações podem variar ligeiramente. Para ins...

Leia mais