GLOSSARY

Transcrição

GLOSSARY
KONTEXT
1 Wie, bitte? Wer? Was?
also
alt
Amerikaner
Amerikanerin
Auf
Wiedersehen!
aus
bin
bitte
danke
das
Familienname
Frau
Fräulein
Guten Abend
Guten Morgen
Guten Tag
LINKS TO
so, well, oh, OK
old
American (m)
American (f)
Good-bye!
from, out of
am
please; you’re
welcome
thanks
that
last name
Mrs., lady
Miss, Ms.
hello; Good
evening
hello; Good
morning
hello
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
heißen
Herr
ich
ist
ja
Kanada
Kanadier
Kanadierin
Mathematik
mein
Name
nein
Sie
sind
studieren
und
Vorname
was
wer
Wie, bitte?
STRUCTURES
be named / called
Mr., gentleman
I
is
yes
Canada
Canadian (m)
Canadian (f)
mathematics
my, mine
name
no
you
are
study; major in
and
first name
what
who
What (did you say)?
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 Wo? Wann? Wieviel?
bitte
BRD
Bundesrepublik
(Deutschland)
DDR
Deutschland
Dienstag
Donnerstag
Entschuldigung
Freitag
gestern
heute
hier
Ich weiß nicht.
in
kosten
Mark
LINKS TO
Yes? Certainly.
Germany
(Federal Republic
of) Germany
the former East
Germany
Germany
Tuesday
Thursday
Excuse me!
Pardon me!
Friday
yesterday
today;
here
I don’t know.
in
cost
German currency
unit
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Mittwoch
Montag
morgen
nicht
Österreich
Samstag
Schweiz
Sonntag
spät
tut mir leid
Uhr
war
weiß
Wednesday
Monday
tomorrow
no, not any
Austria
Saturday
Switzerland
Sunday
late
I’m sorry
o’clock
was
(I) know,
(he/she) knows
Wieviel Uhr ist W h a t t i m e i s i t ?
es? / Wie spät
ist es?
wo w h e r e
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
3 Fahrkarten und Pässe, bitte
bitte schön / you’re welcome;
bitte sehr
here/there you
are/go
danke schön / thanks a lot
danke sehr
Fahrkarte ticket
Gepäck baggage, luggage
gut g o o d ; w e l l ; O K
heute abend this evening,
tonight
Ihr(e) your
in Ordnung O K , a l l r i g h t ,
check!
Ist gut O K , a l l r i g h t ,
fine
Ordnung order; routine
P a ß passport
Paßkontrolle passport check
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
so O K , n o w t h e n ,
that’s it, well
then; this way
Stunde hour
Ticket ticket
(transportation)
um __ Uhr at __ o’clock
wann w h e n ( i n
questions)
wir we
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
4 Imbiß
Bier
Bratwurst
Currywurst
essen
Flasche
Glas
haben
Imbiß
Kaffee
Kartoffelsalat
Mineralwasser
möchten
Moment!
nichts
Pfennig
Pommes frites
schwarz
Tee
trinken
LINKS TO
G LO SSAR Y
beer
sausage (broiled)
curried sausage
eat
bottle
glass (beverage)
have
fast food place,
snack bar, snack
coffee
potato salad
mineral water
would like (to)
Wait a moment!
nothing
cent, penny
French fries
black
tea
drink
OVERVIEW
DIALOGS
zu t o , a t ; t o o
zurück b a c k , c h a n g e
(money)
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
5 Im Hotel
Bad b a t h ( - t u b ,
-room)
bißchen ( a ) l i t t l e ( o f
something)
bleiben stay, remain
brauchen need, require; use
Doppelzimmer double room
Dusche shower (bath)
ein bißchen a l i t t l e
Einzelzimmer single room
Frühstück breakfast
für f o r
glauben believe, think
Ho t e l h o t e l
im (=in dem) in the
Ist recht O K , a l l r i g h t ,
fine
machen do, make
N a c h t night
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
natürlich s u r e , o f c o u r s e ,
naturally
N u m m e r number
nur o n l y
ohne w i t h o u t
pro per
Schlüssel key
schön f i n e , g r e a t ,
beautiful
T a x i taxi
teuer expensive
wie lange how long
Zimmer room
zusammen together
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
6 Restaurant im Hotel
alles
Appetit
auch
beide
Bohnensalat
bringen
Dame
doch
fantastisch
Fisch
Fräulein
gern(e)
Guten Appetit!
Herrschaften
kein
Kotelett
Messer
noch
Ober
LINKS TO
G LO SSAR Y
everything
Restaurant
appetite
Rotwein
also, too
Salz
both
Salzkartoffeln
bean salad
schmecken
bring, take
Seelachsfilet
lady, woman
sehr
but, however
sofort
fantastic, great
Tagesspezialität
fish
uns
waitress!
warum
gladly; “Glad to!”
Wein
Enjoy your meal!
Weißwein
ladies and
wunderbar
gentlemen
Wurstsalat
no, none, not any
zahlen
chop, cutlet
Zum Wohl
knife
another, still, yet
zweimal
waiter
OVERVIEW
DIALOGS
STRUCTURES
restaurant
red wine
salt
boiled potatoes
taste (food)
salmon filet
very
right away
today’s special
us
why
wine
white wine
great, wonderful
sausage salad
pay
Enjoy your
drink(s)! Cheers!
two (orders of),
twice
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
7 Fahrkartenschalter
Damentoilette
Dank
dann
Ecke
einfach
einmal
Fahrkartenschalter
finden
fragen
gehen
geschlossen
Gleis
hin
hin und zurück
Karte
LINKS TO
women’s restroom
thanks
then
corner
one-way
one (order of),
once
ticket counter,
window
find
ask
go; walk
closed, shut
track (railroad)
there, toward
there
there and back,
round trip
ticket; map; card;
menu
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
links ( t o / o n t h e ) l e f t
Meter meter (= about a
yard)
nach t o , t o w a r d , a f t e r
nächst next
o d e r or
rechts ( t o / o n t h e )
right
Schalter counter, ticket
window
Toilette restroom, toilet,
bathroom
um a t , a b o u t , a r o u n d
vielen Dank thanks a lot,
many thanks
weiter farther, further
Z u g train
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
8 Reiseproviant
aber but, however
Abteil t r a i n c o m partment
danke vielmals thanks a lot
genug enough
Gramm gram (1 lb. =
about 500g)
Käse c h e e s e
lieben love
mal o n c e , j u s t ; [X]mal
[X]time(s);
example:
viermal four
times
mehr more
N u ß nut
Orange orange
Päckchen pack, packet
Person person
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Proviant p r o v i s i o n s , f o o d
(supplies)
Reiseproviant travel food,
snacks
sagen say, tell
Schokolade chocolate
schon a l r e a d y ; r i g h t
away; really
Schweizerkäse Swiss cheese
sonst e l s e , o t h e r w i s e ;
sonst noch
etwas? a n y t h i n g
else?
Stück p i e c e , c h u n k
vergessen forget
vielmals a l o t , l o t s o f
timess
zuviel t o o m u c h
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
9 Im Zug
arbeiten
besetzt
Bruder
dies
Dom
Familie
frei
Freund
gleich
holen
immer
interessant
jetzt
Kind
kommen
mir
Museum
Mutter
nehmen
Physik
LINKS TO
G LO SSAR Y
work
occupied, busy
brother
this
cathedral
family
free (unoccupied)
friend (male)
right away
get, fetch
always, ever
interesting
(right) now
child
come
(to) me
museum
mother
take
physics
OVERVIEW
DIALOGS
Platz
Reise
reisen
schade
s c h la f e n
Schwester
sehen
Sohn
Sommer
St a d t
Tochter
und so weiter
(usw.)
Vater
Viertel
vor
wieder
wissen
Zoo
STRUCTURES
seat, place
trip
travel
too bad, that’s a
shame
sleep
sister
see
son
summer
city
daughter
and so forth
(etc.)
father
quarter, fourth
before
again; back
know
zoo
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 0 Wo ist die Straße?
Adresse
Bahnhof
Bank
besser
bis
deutsch
dort
durch
ein paar
geradeaus
Hauptbahnhof
Jugendherberge
Konditorei
Linie
Minute
paar
Post
LINKS TO
address
train station
bank
better
until, up to
German
(over) there
through
a couple (of), a
few, some
straight ahead
main train station
youth hostel
pastry shop
bus or streetcar
line
minute
couple (of), a
few, some
post office; mail
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
richtig
Stadtmuseum
Straße
suchen
Verkehrsbüro
right, correct
city museum
street; block
look for, seek
tourist information office;
chamber of
commerce
von f r o m , o f ,
belonging to
weit far
zu Fuß on foot
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 1 Haltestelle
all a l l , e v e r y
am (= an dem) at the, by the, on
the
aussteigen get out, get off
(of bus, etc.)
Bus bus
dahin t o t h e r e , t h a t w a y
direkt d i r e c t ( l y )
Haltestelle stop (transit)
Krankenhaus hospital
Marktplatz market place or
square
müssen (muß) must, have to;
ich/er/sie/es
muß
regnen to rain
S-Bahn streetcar or
suburban/urban
train
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
stark s t r o n g ( l y ) ;
severe(ly);
heavy, heavily
umsteigen transfer (bus,
train, etc.)
w a r t e n wait
wenn i f ; w h e n e v e r
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 2 Hotel – Bad oder Dusche?
baden
bekommen
blau
duschen
extra
funktionieren
ganz
Gast
geben (gibt)
genau
Handtuch
heiß
hoch
kalt
LINKS TO
bathe, take a bath
get, receive
blue
shower, take a
shower
extra, additional
work, function
quite
guest, customer
give ( er/sie/es
gibt ); es gibt
there is/are
exact(ly)
towel
hot
up, high,
upstairs; eine
Treppe hoch
one flight up
cold
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
können (kann) can, be able to
(ich / er/sie/es
kann )
M a n n man, husband
m e i n e n mean
oben u p t h e r e ,
upstairs, above
rot red
S e i f e soap
so ... wie a s . . . a s
sollen b e s u p p o s e d t o ,
should, shall
(ich / er/sie/es
soll )
Toilettenpapier toilet paper
unten d o w n b e l o w ,
downstairs
v e r s t e h e n understand
weiß white
zweit- second
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 3 Geldwechsel
Automat
bar
billig
D-Mark
Datum
Fahrkartenautomat
Geld
Geldwechsel
kanadisch
klein
Kurs
leider
mit
na
Quittung
Reisescheck
LINKS TO
vending machine
(in) cash
cheap
German mark(s)
date (calendar)
ticket vending
machine
money, currency
currency
exchange
Canadian
small, little, in
small
denominations
exchange rate
unfortunately
with; along
well...
receipt
traveler’s check
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Schein b i l l ( m o n e y ) ,
banknote
unterschreiben sign
Unterschrift s i g n a t u r e
wechseln ( e x ) c h a n g e
wollen (will) w a n t ( t o ) ( i c h /
er/sie/es will )
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 4 Kiosk
G LO SSAR Y
das heißt that is, means
denn t h e n , a n y w a y ,
indeed
kaputt b r o k e n , o u t o f
order
Kiosk k i o s k , n e w s s t a n d
naja well now / OK…
(expresses
hesitation)
nebenan right nearby;
next door; in
the next room
noch etwas a n y t h i n g /
something else,
more
Obst f r u i t
Rosine r a i s i n
s c h e i n e n seem
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
sprechen (i) speak, talk
( er/sie/es
spricht )
Straßenbahn streetcar
Stundenkarte one-hour transit
ticket
wieviel- how many; how
much
Zeitschrift m a g a z i n e , j o u r n a l
Z e i t u n g newspaper
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 5 Stadtrundfahrt
abfahren (ä) leave ( e r / s i e /
es fährt ab )
abholen pick up, fetch
an a t , o n
anfangen (ä) begin, start ( e r /
sie / es fängt an )
anrufen call up, phone
Ansichtskarte ( p i c t u r e ) p o s t c a r d
beginnen begin, start
Blitz ( p h o t o ) f l a s h
Computer computer
Domplatz cathedral square
dürfen (darf) may, be allowed /
permitted ( i c h /
er/sie/es darf )
einkaufen to shop
Eingang entrance
Essen f o o d , m e a l
Fluß river
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
fotografieren to photograph,
take pictures of
früh e a r l y ; m o r g e n
früh t o m o r r o w
morning
Gottesdienst religious service
M i t t a g e s s e n lunch
nachsehen look, check
( er/sie/es sieht
nach )
reservieren reserve, book
reserviert reserved, booked
Rundfahrt tour, excursion
schnell q u i c k ( l y )
Stadtrundfahrt city tour
Stativ t r i p o d
stören d i s t u r b , b o t h e r
treffen (i) meet ( er/sie/es
trifft )
vom (=von dem) of the; from the
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 6 Konditorei
auf
Babysitter
Becher
bestimmt
Eis
Fahrt
Fenster
Himbeerhinten
Kännchen
Kirche
Kirschtorte
Konzert
Leute
mich
Nachmittag
neben
LINKS TO
on, upon, until
baby sitter
cup, dish
definite(ly)
ice cream, ice
trip (by vehicle)
window
raspberry
behind, to the
rear
pot (coffee, tea)
church
cherry cake
concert
people
me
a f t e r n o o n ; heute
nachmittag t h i s
afternoon
next to
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Nußtorte
Pardon!
Rhein
Schokoladeneis
Schwimmbad
schwimmen
sitzen
Synagoge
tanzen
Tasse
Tisch
Tüte
übermorgen
vorn(e)
wandern
weg
wegfahren (ä)
Zirkus
STRUCTURES
nut cake
Excuse me!
the Rhine River
chocolate ice
cream
swimming pool
swim
sit
synagogue
dance
cup
table
cone
day after
tomorrow
in front
hike, walk
away, off, gone
leave, go away
circus
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 7 Opernkasse
G LO SSAR Y
ausverkauft sold out
dritt- third
hinter b e h i n d , i n b a c k
of
Kasse t i c k e t o f f i c e , b o x
office
keine mehr no (not any) more
nur noch ___ just ___ (left,
remaining)
Opernkasse opera ticket/box
office
Reihe row
Stehplatz standing room
(tickets)
vielleicht m a y b e , p e r h a p s
Vorstellung p e r f o r m a n c e
Woche week
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 8 Altstadt
Abendfahrt
Altstadt
aussehen (ie)
Auto
besichtigen
bummeln
führen
furchtbar
Fußgänger
Fußgängerzone
geboren
gotisch
hinauf
hinunter
hohhungrig
Idee
Jahrhundert
lesen
Mauer
LINKS TO
evening trip
Old Town
look, appear
car
see, view
stroll, wander
lead
horrible
p e d e s t ri a n
pedestrian zone
born
Gothic
up(ward)
down
high
hungry
idea, thought
century
read
wall
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Mittelalter
modern
müde
Nähe
neu
nun
Park
Prima!
Promenade
Rathaus
romanisch
römisch
Schild
sowieso
Stadtführer
stimmen
Treppe
Weltkrieg
zerstört
zuerst
STRUCTURES
Middle Ages
modern
tired
vicinity
new
now, well
park
great!
promenade
city hall
Romanesque
Roman
sign
anyway, anyhow
city guide
be right, jibe
stairs, stairway
World War
destroyed
first
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
1 9 Frühstück
ausgeben (i) spend, pay
bei a t , b y , n e a r ,
with; bei Ihnen
(zu Hause)
where you live,
in your country
Ei e g g
Gabel fork
gleichfalls T h e s a m e t o y o u !
h a t t e ( n ) had
hätte(n) gern would like (to
have)
herrlich w o n d e r f u l ,
glorious
konnte(n) was able to, could
Löffel spoon
Marmelade jam, marmalade
m u ß t e ( n ) had to
reichen pass, hand (food,
etc.)
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Schwarztee straight tea
statt i n s t e a d o f
übrigens b y t h e w a y ,
incidentally
Vierminutenei softboiled egg,
four-minute egg
weichgekocht s o f t b o i l e d
wirklich r e a l l y
wollte(n) wanted to
Wunsch w i s h , d e s i r e
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 0 Was empfehlen Sie?
G LO SSAR Y
Amerikahaus U.S. cultural
halb
facility
aufpassen watch out, pay
attention, look
hören
sharp
kennen
besteigen climb, ascend
dahinkommen get to there
Nebel
e g a l a l l t h e s a m e ; das
Orgelkonzert
ist mir egal
Rheinpark
I don’t care,
schlecht
it’s all the same
selbstto me
verständlich
empfehlen (ie) recommend
Turm
e t w a about,
Turmbesteigung
approximately
Fähre ferryboat
unbedingt
gar quite; gar nicht
not at all
Verkehrsamt
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
STRUCTURES
half; halb drei
3:30 (NOT
2:30!)
hear, listen
know, be
acquainted with
fog, mist
organ concert
park on the Rhine
bad, poor
obviously, of
course
tower
tower climb,
ascent
certainly, without
fail; absolutely
tourist
information
office
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 1 Dom
Aufnahme
Ausland
Aussicht
Auswahl
besonders
Briefmarke
Brücke
Café
Dia(positiv)
Diafilm
DIN (Deutsche
Industrie Norm)
einmalig
Farbdia
fast
Film
Foto
Fotogeschäft
gefährlich
LINKS TO
G LO SSAR Y
exposure, photo
abroad
view
selection
especially
postage stamp
bridge
cafe
slide
slide film
set of German
industrial
standards
unique
color slide
almost
film
photograph
camera store
dangerous
OVERVIEW
DIALOGS
Geschäft
lang
Marke
Mensch
naß
Ostseite
schauen
Seite
sicher
sonnig
stammen (aus)
Tafel
Touristenartikel
überall
wahrscheinlich
welchWetter
STRUCTURES
shop, store
long
brand, make
human being,
p e r s o n ; Mensch!
Man! Wow!
wet
East side
look
side, page
certain(ly), sure(ly)
sunny
date from
board, display
tourist item
everywhere, all
over
probably
which
weat h er
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 2 Geschenke
die Abteilung
Bild
Bilderbuch
Buch
einpacken
Eltern
entschuldigen
etwas anderes
fernsehen (ie)
Frage
Geschenk
Größe
Herrenabteilung
Hobby
höher
hübsch
jung
Kassette
Kinderbuch
Kölner
LINKS TO
department
picture
picturebook
book
pack / wrap (up)
parents
to excuse
something else
watch TV
question
gift
size
men’s department
hobby
higher
pretty
young
cassette
children’s book
about, from Köln
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Plakat poster
Plastiktasche plastic carrying
bag
Platte record (music)
Rheinschiff R h i n e e x c u r s i o n
boat
Rolltreppe escalator
Schiff s h i p , b o a t
Spiel game
Spielwaren toys and games
Spielwaren- toy department
abteilung
Sport s p o r t s
S p o r t l e r athlete
Stock s t o r y , f l o o r
T-shirt T-shirt
Tasche bag, pocket
Untergeschoß basement, cellar
Volksmusik f o l k m u s i c
Weinglas wine glass
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 3 Zoo
Affe
Affenhaus
aufstehen
bald
Bär
beißen
berühmt
besuchen
draußen
drinnen
drüben
du
Eisbär
Elefant
Ente
Erwachsene
etwas
fangen (ä)
faul
LINKS TO
G LO SSAR Y
ape, primate
primate house
get up, stand up
soon
bear
bite
famous
visit, go see
outside
inside
over there
you (familiar)
Polar bear
elephant
duck
adult
something
catch
lazy
OVERVIEW
DIALOGS
fressen (i) eat (applied to
animals)
Fütterung feeding (of
animals)
größer bigger, larger
gucken l o o k ( c a s u a l o r
child talk)
jed- each, every
Krokodil c r o c o d i l e
laut l o u d ( l y )
lieber rather, prefer;
ich möchte
lieber + [verb]
I’d rather
[verb]
m i e t e n rent
Mutti M o m ( m y )
Nashorn rhinoceros
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 3 Zoo
G LO SSAR Y
nicht wahr? r i g h t ? H u h ! ? ( t o
get someone to
confirm one’s
own statement)
Onkel uncle
Regenschirm umbrella
schauen look
S c h l a n g e snake
S e e h u n d seal
Seelöwe sea lion
springen jump
T i e r animal
tot dead
Viertelstunde quarter-hour
Vogel bird
wahr true
warm warm
werfen (i) throw
Z a h n tooth
ziemlich r a t h e r , q u i t e
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 4 Abendfahrt auf dem Rhein
Abfahrt
ausgezeichnet
Auslese
ankommen
bestellen
dachte(n)
diesmal
Fahrplan
feiern
Flamme
(es) freut mich
frisch
Grad
Hut
Kabinett
Kapelle
kühl
LINKS TO
departure
excellent
select vintage
d e p e n d ; das
kommt darauf
an t h a t d e p e n d s
order
thought
this time
schedule (travel)
celebrate
flame
glad to meet you
fresh
degree
hat
Kabinett (wine
quality term)
band
cool
OVERVIEW
DIALOGS
Mach schnell!
Mal
mitnehmen (i)
nachschauen
Pulli (Pullover)
Rheinbrücke
Rheinfahrt
Riesling
romantisch
Schiffskapelle
Schloß
Sekt
selber
Sonderfahrt
spielen
süß
trocken
überhaupt
vorstellen
STRUCTURES
G LO SSAR Y
Hurry up!
time, occasion
take along
check, take a look
sweater, pullover
Rhine bridge
Rhine river trip
Riesling (grape
or wine)
romantic
ship’s orchestra
castle
champagne
my/yourself,etc.
special excursion
play
sweet
dry
at all, of any kind
introduce
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 5 Post
ander
Anruf
ausfüllen
bezahlen
Brief
Einheit
einige
erklären
Ermäßigung
G LO SSAR Y
other, different
telephone call
fill out
pay
letter (mail)
unit (of measure)
some, a few
explain
reduction,
discount
far, distant, telelong-distance call
finished, ready
form
booth, cubicle
kilogram (2.2 lb)
airmail
airmail sticker
fern
Ferngespräch
fertig
Formular
Kabine
Kilo (Kilogramm)
Luftpost
Luftpostaufkleber
Paket package, carton
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
per Luftpost
Plastik
Plastikschaum
Postleitzahl
Postpaket
schicken
schreiben
schwer
Siebziger
Übersee
Vorwahl
wählen
wärwiedergeben (i)
wiegen
Zwanziger
STRUCTURES
via air mail
plastic
styrofoam
ZIP code
mailing carton
send
write
heavy; hard,
difficult
seventy (stamp)
overseas
area code
dial, enter
would be
give back, return
weigh
twenty (stamp)
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 6 Im Abteil
anschauen look at
Büfett b u f f e t , s n a c k
counter
d a ß that
gedacht thought (past
t e n s e o f denken )
gegessen ate/eaten (past
t e n s e o f essen )
geschlafen slept (past tense
of schlafen )
gesehen saw/seen (past
t e n s e o f sehen )
gesungen sang/sung (past
tense of singen )
getrunken drank/drunk (past
tense of
trinken )
Lärm noise
Nichtraucher non-smoker
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Nichtraucherabteil
Schaffner
singen
Speisewagen
stehen
toll
Verspätung
verstanden
Verzeihung
Wagen
STRUCTURES
non-smoking
compartment
conductor
sing
dining car
say, be written;
hier steht nichts
it doesn’t say
anything here
fantastic,
awesome
delay (travel)
understood (past
tense of
verstehen )
Pardon me!
car (auto, train)
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 7 Jugendherberge
ab
abschließen
Aufenthaltsraum
ausbleiben
ausgehen
Bett
Bettwäsche
Club (Klub)
dabei
Decke
diskutieren
Droge
eigen
eigentlich
Geschirrspülen
gewöhnlich
Hausordnung
helfen (i)
Herbergseltern
LINKS TO
after, from (time)
close, lock up
lounge
stay out
go out
bed
bed linens
club
meanwhile, while
blanket, comforter
discuss
drug
own
actually, really
dishwashing
usual(ly)
house rules
help
youth hostel
supervisors
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Herz
irgendwo
Junge
Kamera
kennenlernen
Kissen
kochen
Küche
le t zt
losgehen
Münchner
Oberbayern
pünktlich
radfahren (ä)
Radtour
rauchen
recht haben
STRUCTURES
heart
somewhere
guy, boy, fellow
camera
meet, get to know
pillow
cook, boil
kitchen
last
get going, start
(of) Munich
upper Bavaria
on time, punctual
ride a bicycle
bicycle trip
smoke
be right (of
p e r s o n s ) ; du
hast recht
you’re right
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 7 Jugendherberge
reden
Ruhestunde
ruhig
Sache
sauber
Schlafraum
Schlafsack
Schulklasse
Spaß machen
spülen
Stadtpark
todmüde
unterwegs
Voralpenland
LINKS TO
talk, speak
quiet hour(s)
calm(ly)
thing, item
clean
(dormitory-style)
sleeping area
sleeping bag
school class
be fun, enjoyable;
es macht Spaß
I t ’ s f u n ; es
macht mir Spaß
it’s fun for me,
I enjoy it;
wash, rinse
city park
dead tired
on the way
Alpine foothills
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
W a n d e r u n g hike
weil b e c a u s e , s i n c e
wunderschön b e a u t i f u l
STRUCTURES
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 8 Krankheit
Angst w o r r y , a n x i e t y ,
f e a r ; Angst
haben (vor) be
afraid (of)
ängstlich a f r a i d , a n x i o u s
Arzt / Ärztin doctor (m & f)
Au(a)! ouch!
auf einmal suddenly; all at
once
Augenarzt / ärztin e y e d o c t o r
best best
erkältet sein have a cold
ernst s e r i o u s ( l y )
Fieber fever
H ü f t e hip
ins (=in das) i n t o t h e
inzwischen i n t h e m e a n t i m e
Klinik p r i v a t e h o s p i t a l ;
clinic
Knie knee
LINKS TO
OVERVIEW
DIALOGS
G LO SSAR Y
Kopfschmerzen
krank
Krankenwagen
Krankheit
lassen (ä)
laufen (äu)
Leben
liegen
Magenschmerzen
nie
Problem
schlimm
Schmerz
schmerzen
seit
Spezialist
Tablette
weh tun
wenig
Wort
STRUCTURES
headache
sick
ambulance
illness, ailment
let, leave, allow
run, walk
life
lie (recline)
stomach pains
never
problem
bad, serious
pain, ache
to hurt, to ache
since, for (time)
specialist
pill, tablet
ache, hurt
little, few
word
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
2 9 Museum
abgeben (i)
als
Altar
ausländisch
bevor
Eintritt
gefallen (ä)
gehören
gerade
germanisch
Hälfte
hineingehen
Kinderwagen
Kunstmuseum
man
LINKS TO
G LO SSAR Y
check, deposit
Mantel
when; than
Menge
altar
Museumsforeign
besucher
before
Photoapparat
entry, admission
please; [X] gefällt Postverpackung
mir I like [X]
Prospekt
b e l o n g ; [X]
Stadtgeschichte
gehört mir [X]
Student /
belongs to me
Studentin
just now, recently
StudentenGermanic
ausweis
half (of
unwichtig
something)
verkaufen
enter, go in
verpacken
stroller
vorschlagen (ä)
art museum
one, a person,
people, they
OVERVIEW
DIALOGS
STRUCTURES
coat
bunch, a lot
museum visitor
camera (not
movie)
postal packing
brochure, leaflet
city history
student (m/f)
student ID
unimportant
sell
pack, wrap up
suggest, propose
TABLE OF CONTEXTS
KONTEXT
3 0 Wanderung
anziehen
Bahn
bauen
Baum
Berg
Bergstation
Bluse
böse
daher
Fuß
gegen
Gipfel
hinunterfallen (ë)
hoffen
Hunger haben
Hütte
Indianer
kilometerweit
Küchentisch
kurz
LINKS TO
G LO SSAR Y
dress
Land
railway, cableway
build
passieren
tree
Picknick
mountain
Rucksack
mountain station
schlagen (ä)
blouse
Seilbahn
angry
setzen
thus, from that
foot
Sonne
against
soviel
peak, summit
steigen (hinauf)
fall down
Stein
hope
Tanne
be hungry
Tragetasche
cabin, hut
Wald
Indian
Wanderweg
for kilometers
wieso
kitchen table
Wind
short
Wolke
OVERVIEW
DIALOGS
STRUCTURES
land, country,
countryside
happen, occur
picnic
knapsack, backpack
hit, strike
overhead cableway
set, put; setz dich
(hin) sit down
sun
so much
climb (up)
rock, stone
fir tree
tote bag
forest, woods
hiking path
why, how come
wind (weather)
cloud
TABLE OF CONTEXTS