JAHRESBERICHT 2012

Transcrição

JAHRESBERICHT 2012
Kasernenstrasse 23
CH-8004 Zürich
T +41 44 273 03 16
St-Jean 1
CH-1260 Nyon
T +41 22 363 75 90
JAHRESBERICHT 2012
ZÜRICH / NYON, MÄRZ 2013
2
INHALT
VORWORT DER PRÄSIDENTIN ................................................................................................................. 4
DAS GESCHÄFTSJAHR 2012 IN KÜRZE ............................................................................................. 5
FESTIVALS UND PROJEKTE IM AUSLAND .......................................................................................... 8
EUROSONIC
........................................................................................................................................................... 8
PRINTEMPS DE BOURGES
................................................................................................................................. 9
c/o-Pop / C’n‘B Köln .................................................................................................................................................. 9
LES EUROCKÉENNES
............................................................................................................................................ 9
REEPERBAHNFESTIVAL
MaMA EVENT
.................................................................................................................................... 10
........................................................................................................................................................ 11
WAVES VIENNA ........................................................................................................................................................ 12
BARS EN TRANS / TRANSMUSICALES
LES TROIS BAUDETS
................................................................................................... 12
.......................................................................................................................................... 13
GUESTS & PANELS ..................................................................................................................................... 14
VOIX DE FÊTE
........................................................................................................................................................ 14
M4MUSIC
........................................................................................................................................................ 14
GURTENFESTIVAL
................................................................................................................................................ 15
PALÉO FESTIVAL
................................................................................................................................................... 16
LABEL SUISSE
........................................................................................................................................................ 17
DIVERSES, NETWORKING ........................................................................................................................ 18
BIS, NANTES
........................................................................................................................................................ 18
BABEL MED MUSIC ............................................................................................................................................. 18
PLAN!POP 2012
.................................................................................................................................................. 18
WARSAW MUSIC WEEK .................................................................................................................................. 18
EUROPAVOX
........................................................................................................................................................ 18
HOUSE OF SWITZERLAND
BERLIN MUSIC WEEK
............................................................................................................................. 19
........................................................................................................................................ 19
COMPILATIONS ........................................................................................................................................................ 20
BERATUNG, INFORMATION ................................................................................................................................. 21
WEBSITE, NEWSLETTER ....................................................................................................................................... 21
TOUR SUPPORT 2012.............................................................................................................................. 22
JAHRESRECHNUNG 2012 ..................................................................................................................... 24
BILANZ
........................................................................................................................................................ 24
ERFOLGSRECHNUNG .............................................................................................................................................. 25
SWISS MUSIC EXPORT: KONTAKTE ................................................................................................... 26
3
VORWORT DER PRÄSIDENTIN
Seit zehn Jahren setzt sich der Verein Swiss Music Export für die Schweizer Musikszene ein.
Und dies vermutlich mit steigenderWirkung –der aktuelle Erfolg der Schweizer Künstlerinnen
und Künstler weist darauf hin.
Das Resultat ist eine verbesserte Wahrnehmung der Schweizer Musik in der europäischen
Musikszene: Ausländische Medien und Veranstalter betrachten die Schweiz als selbstverständliches Herkunftsland von guter Musik, planen gar Schweizer Abende in ihr Programm.
Praktisch ist dabei, dass sie einen einfachen und gut zugänglichen Ansprechpartner haben,
nämlich Swiss Music Export.
Trotz aller Einschränkungen, die sich Swiss Music Export auferlegen muss, so etwa die
Beschränkung auf Popmusik oder die geografische Fokussierung auf wenige Zielorte, ist dem
Verein das Wohlwollen der Musikszene immer noch gewiss. Denn er erfüllt wichtige Funktionen
bei wesentlichen Akteuren, und erhält – durch den medienwirksamen Erfolg der unterstützten
Bands – auch eine öffentliche Wahrnehmung seiner Aktivitäten, zumindest innerhalb der
Musikbranche.
Im Umfeld anderer Organisationen, welche ebenfalls eine internationale Präsenz von Schweizer
Musik zum Ziel haben (Pro Helvetia, Präsenz Schweiz und andere), hat sich Swiss Music Export
in den letzten zehn Jahren beharrlich eine wichtige und nützlicheRolle erarbeitet.
Hier liegt vielleicht ein Ansatz dessen, wie sich Swiss Music Export künftig weiter entwickeln
könnte: Zu einer gesamtheitlichen, mehr Musik-Genres umfassenden und starken Organisation,
welche der Schweizer Musik auf der ganzen Welt zu Erfolg verhelfen könnte. Den bisherigen
Geldgebern und Partnern von Swiss Music Export sei hier nochmals ausdrücklich gedankt!
Evi Allemann, Nationalrätin
Präsidentin Swiss Music Export
4
DAS
AS GESCHÄFTSJAHR 2012
201 IN KÜRZE
Swiss Music Export (SME) durfte 2012 von einer Erhöhung der Beiträge von zweien von ihren
tragenden Stiftungen profitieren, nämlich von Pro Helvetia und der Fondation SUISA. Beide
erhöhten ihren Beitrag um 50%. Dies ist mit einer Strategie dieser Stiftungen
Stiftungen verbunden, SME
finanziell zu stärken und breiter abzustützen. Damit verbunden ist implizit auch der Auftrag an
SME, seine finanzielle Basis langfristig auszubauen.
Der Mehrbetrag von total CHF 80‘000.80‘000. führte zu einer wesentlichen Entspannung bei den
d
Projekten und auch zu einer Erhöhung der direkten finanziellen Beiträge („Tour Support“) an
Künstlerinnen und Künstler. Auf praktisch gleicher Höhe blieben dabei die AdministrationsAdministrations
kosten (Lohnkosten und sonstiger Betriebsaufwand). Diese konnten seit 2008
2008 anhaltend gleich
tief gehalten werden.
Diverse
Projektspesen: 4,6%
Support & Showcases:
24,5%
Personalaufwand
32,8%
Administration: 45,2%
Guests &
Panels: 6,3%
Sonstiger
Betriebsaufwand
12,4%
Festivals & Projekte
19,4%
Figur 1:
Ausgabenstruktur
struktur von Swiss Music Export (2012: CHF 460'480
480).
Der Anteil der Ausgaben für Administration ist gegenüber 2011 von 52% auf 45%
gesunken, da das Budget insgesamt höher und der Administrationsaufwand mehr
oder weniger konstant ist. Zugenommen haben dafür „Tour Support & Showcases“
(25% statt 20%) und die Festivals & Projekte (19% statt 16%).
Die vier Hauptsäulen der Aktivitäten von Swiss Music Export sind
1. Projekte und Plattformen
Plattform im Ausland. Beispiele dafür sind das Reeperbahnfestival oder
der Mama Event in Paris, an welchen SME auf verschiedensten Ebenen aktiv ist (Business
Mixer, Booking-Beratung
Beratung,, Matchmaking, finanzielle Unterstützung der Artists, Promotion,
usw.)
2. Plattformen im Inland: Darunter fallen die Aktivitäten an m4music, am Paléofestival, am
Gurtenfestival, an Voix de Fête und neu am zweijährigen Festival „Label Suisse“.
5
3. Beratung, Vermittlung, Information: SME steht in Kontakt zu den meisten Schweizer
Managements und sammelt Know-how
Know how über bevorstehende Aktivitäten der Künstlerinnen
Künstler
und Künstler im Ausland und berät diese bei ihrer Exportstrategie
trategie. Dank dieser
Unterstützung können die Schweizer Bands effizienteran
effizient an internationale Agenturen,
Festivals, Labels usw. vermittelt
rmittelt werden.
4. Finanzielle Unterstützung („Tour Support“): Bei den meisten oben genannten Aktivitäten
werden die Künstlerinnen
innen und Künstlerbei den anfallenden Spesen (Reise, Unterkunft usw.)
von SME unterstützt. Zusätzlich kann aber auch eine direkte finanzielle
nanzielle Unterstützung
beantragt werden. 2012 wurden insgesamt CHF 112‘949.- ausbezahlt,
ausbezahlt was eine
Rekordzahl darstellt.. Die direkte finanzielle Unterstützung ging an 28 Bands, auch dies eine
ungewöhnlich hohe Zahl.
Die Künstlerinnen
innen und Künstler,
Künstler welche 2012 am meisten von SME profitiert haben, sind 77
Bombay Street, Anna Aaron, Bonaparte,
Bonaparte Bastian Baker, Boy, Eluveitie und The bianca Story.
Story
Die Unterstützung ist individuell auf die jeweiligen Bedürfnisse zugeschnitten und kann nur
schwer verglichen werden. Insbesondere erhalten Artists, welche selber über ein gutes
internationales Netzwerk verfügen oder in einer speziellen Nische tätig sind, von SME meist vor
allem finanzielle Hilfe. So haben zum Beispiel „Eluveitie“ und „Bonaparte“ quasi reinenTour
Supporterhalten. Andere wiederum profitierten davon, an Plattformen von SME aufzutreten,
aufzutreten so
etwa Anna Aaron und„The
The bianca Story“.
Story „Boy“ und insbesondere „77 Bombay Street“ als
Haupt-Fokus-Artists 2012 haben sowohl finanzielle Hilfe als auch vermittelnde
rmittelnde Hilfe erhalten
und traten an diversen SME-eigenen
eigenen Plattformen auf.
Tessin
8,3%
Romandie
29,4%
Andere
19,1%
Frankreich/
Belgien
48,2%
DeutschSchweiz
62,2%
Figur 2: Herkunft der von SME finanziell
unterstützten Artists
(2012).
Germany /
Austria
32.7%
Figur 3: Aufteilung der Ausgaben von SME
auf die Zielterritorien (201
2012).
Die Aufteilung der Ausgaben von SME auf die Schweizer Sprachregionen und auf die
europäischen Zielmärkte ist keine genaue Wissenschaft: Das internationale Publikum auf den
6
Festivals und Plattformen lassen häufig keinen direkten Schluss auf das Zielgebiet zu. Vielmehr
hilft dabei die Einschätzung der Exportstrategie der jeweiligen Band.
Die italienische Schweiz hat nach einigen Jahren mit relativ wenig Künstlerinnen und Künstlern,
welche im Ausland aktiv waren, mit „Peter Kernel“ und „The Pussywarmers“ zurzeit wieder
international tourende Bands, andere sind in den Startlöchern.
Seit der Gründung von SME im Jahr 2003 wurden die Aktivitäten und Leistungen ständig
evaluiert und angepasst. Gewisse Festivals und Plattformen kommen hinzu, Aktivitäten auf
anderen Festivals werden wieder gestrichen, weil die Resultate nicht optimal mit den Zielen von
SME übereinstimmten. Gleich geblieben sind jedoch gewisse Grundsätze:
•
SME konzentriert sich auf Musik im Segment „Pop“, welcher allerdings breit gefasst
wird.
•
SME konzentriert sich auf wenige Zielmärkte, nämlich das frankophone und
deutschsprachige Europa.
•
SME fokussiert sich auf Artists, welche eine glaubwürdige Exportstrategie entwickeln
und reelle Chancen im jeweiligen Zielmarkt haben.
•
SME unterstützt vor allem vermittelnd, beratend und vernetzend; die direkte finanzielle
Unterstützung sollte – falls benötigt – in der Regel durch andere Institutionen getragen
werden.
Zusätzlich gibt es eine Art Basis-Unterstützung durch Swiss Music Export: Alle Artists, auch
ganz junge Künstlerinnen und Künstler, welche vielleicht noch nicht „exportreif“ sind, können an
Plattformen teilnehmen, welche SME organisiert (Business Mixer), können ihre Tourdaten auf
der SME-Website publizieren lassen und sich in persönlichen Gesprächen beraten lassen. In
diesem Sinne bietet SME aktive Hilfe für alle Akteure in der Schweizer Musikszene etwas, von
den relativ jungen Bands bis zu erfahrenen und erfolgreichen Künstlerinnen und Künstlern. Da
SME häufig auch als Ansprechstelle für ausländische Akteure funktioniert, ist das
angesammelte Know-how bei Swiss Music Export oft auch indirekt wertvoll.
7
FESTIVALS UND PROJEKTE IM AUSLAND
EUROSONIC
GRONINGEN, 11.
1 - 14. Januar 2012–www.eurosonic
www.eurosonic-noorderslag.nl
Eurosonic Noorderslag ist seit Jahren
das wichtigste Showcase-Festival
Festival EuroEuro
pas,, mit knapp 3000 professionellen
Besuchern aus der Musikbranche und
über 250 Konzerten. 2012 traten
sechs Schweizer Bands auf, mehr als je
in der Vergangenheit. Swiss Music ExEx
port präsentiert die Schweizer Konzerte
und unterstützt die Bands bei Bedarf
auch finanziell. Die Schweizer EBUEBU
Mitglieder-Radiostationen
Radiostationen DRS3 und Couleur 3 präsentieren in Zusammenarbeit mit Swiss
Music Export jeweils eine Band (2012: Anna Aaron und Honey For Petzi). Aktivitäten:
Flyerverteilung vor Ort, Einladungsmails an alle Teilnehmer,
Teilnehmer, Newsletter, Anzeigen in den „Daily
Updates“ des Abendprogramms, sowie finanzielle Unterstützung der auftretenden KünstlerKünstler
Innen.
Schweizer Artists (obereReihe): Anna Aaron, Hell’s Kitchen, Imperial Tiger Orchestra.
UntereReihe: Honey For Petzi,, Boy, Olivia Pedroli. Boy gewannen den EBBA Award 2012 für
Artists, welche ausserhalb ihres Heim-Territoriums
Heim Territoriums besonders viel Erfolg hatten.
8
PRINTEMPS
RINTEMPS DE BOURGES
24. - 29. April 2012,, www.printemps-bourges.com
www.printemps
Am grossen französischen
chen Branchentreff „Découvertes du
Printemps de Bourges“ konnte SME erfolgreich die Band «77
Bombay Street» vermitteln und unterstützen. Aufgrund dieses
Auftritts wurde die Band anschliessend für die „Fête de la
Musique“ in Paris auf die Bühne „Palais Royal“ gebucht, sowie für
fü
den „MaMA Event“ im Oktober. Ebenfalls im Rahmen der VorbeVorbe
reitungen des Festivals in Bourges wurde die Zusammenarbeit mit
einem Label und einer Bookingagentur in die Wege geleitet. SME
war vermittelnd vor Ort und organisierte auch einen Schweizer
Empfang („Pot“).
c/o-Pop/ C’n‘B
KÖLN, 20. – 24. Juni 2012 – www.c-o-pop.de
Erstmals seit Jahren nahm Swiss Music Export an der
c/o-Pop
Pop in Köln die Gelegenheit wahr, anlässlich eines
Schweizer Empfangs das Fachpublikum auf die Schweizer
Musik aufmerksam zu machen und den Schweizer
Branchenleuten die Gelegenheit zu geben, sich mit ihren
europäischen Kollegen zu vernetzen.
vernet
Der Anlass fand am
Eröffnungsabend unter dem
Motto „Swiss Opening Night“
statt. SME unterstützte die
auftretenden
Artists:
Bauchamp, sowie Sinner DC
(DJ-Set).
LES EUROCKÉENNES
BELFORT, 1. – 3. Juli 2012 - www.eurockeennes.fr
Die Winterthurer Rockband «Hathors»
«
gewann
die Schweizer Vorausscheidung, welche beim
Radiosender Couleur 3 durchgeführt wurde
(«Les Repéragessuisses
éragessuisses des Eurockéennes»),
Eurockéennes
und spielte auch erfolgreich an den EurockéEurocké
ennes.
9
REEPERBAHNFESTIVAL HAMBURG, 20. - 22. Sept. 2012 - www.reeperbahnfestival.com
Das Reeperbahnfestival der grösste
deutsche Musikindustrie-Event, und
ist in den letzten Jahren auch zu
einem der wichtigsten BranchenAnlässe in Europa herangewachsen.
2‘800
Branchenleute
aus
35
Ländern nahmen teil, und über 300
Bands traten in fast 70 Venues auf.
Durch
die
breite
Herkunft
der
Teilnehmer können Auftritte am
Reeperbahnfestival sowie während
des
tagsüber
stattfindenden
«Reeperbahn Campus» internationale Auswirkungen zeigen.
Es spielten sieben Schweizer Bands am Reeperbahnfestival: The bianca Story, The Fires, Olivia
Pedroli, Bonaparte, Velvet Two Stripes, 77 Bombay Street, Rykka. Die meisten Konzerte
waren ausverkauft, zu einigen wurde schon deutlich vor dem Konzert ein «Einlass-Stopp»
verfügt (77 Bombay Street und Velvet TwoStripes). Bonaparte spielten in der «Grossen
Freiheit» an der Warner-Night.
Wiederum hat SME einen «Swiss Business Mixer» veranstaltet, er fand am Freitag 21.9. in
der Bar «Herz von Sankt Pauli» statt. Eingeladen waren alle Branchenleute, gekommen sind
ungefähr 300, davon 250 namentlich erfasst (wovon 56 Schweizer). Es gab halb-akustische
Showcases von The bianca Story, Olivia Pedroli, Rykka and Velvet Two Stripes. Das Raclette und
der Schweizer Gletscherwein sind Teil dieses regelmässig stattfindenden Anlasses.
Der RFV Basel unterstützt seit Jahren als Partnerin den Swiss Business Mixer, und ist durch
eine Basler Delegation aus Booking-Agenten und Manager gut vertreten. Der Empfang
(Raclette und Wein) wurde durch die Schweizerische Botschaft in Berlin unterstützt - der
Botschaftsrat für Kultur. Johann Aeschlimann, hielt eine kurze Begrüssungsansprache.
Zum ersten Mal fand 2012 auch eine enge Kooperation mit der Fondation SUISA statt,
welche am folgenden Tag ein weiteres Networking-Angebot für Schweizer anbot (Individuelles
Matchmaking, plus eine Networking-Lounge «Meet the Swiss») sowie einen «Swiss Cocktail»
organisierte.
Die Schweizer Aktivitäten wurden mittels persönlichen Einladungen, Newsletter, mit Flyer und
mit Inserat (im Campus Guide) bekannt gemacht und medial gut verbreitet.
10
The bianca Story
MaMA EVENT
Rykka
Velvet Two Stripes
PARIS, 25. – 26. Oktober 2012 - www.mama-event.com
Der MaMA Event ist der neue
internationale Treffpunkt für
die internationale Popmusikszenein Paris. MaMA (Marché
des musiques actuelles) findet
im
18ten
Arrondissement
statt, im Bereich zwischen den
Clubs
TroisBaudets,
Boule
Noire, Cigale usw. Während
den zwei Tagen finden tagsüber eine Meetings und Networking-Anlässe
Konzerte.
Für
statt,
abends
diese vierte
Ausgabe des MaMA, hat SME
mit
der
Fondation
SUISA
zusammengespannt, um die
Schweizer Präsenz von Artists und Businessleute zu verstärken.
Auftretende Artists am MaMA: 77 Bombay Street, Célien Schneider, Peter Kernel.
Am MaMA Event werden nachhaltige Beziehungen aufgebaut: Am MaMA 2011 wurde
beispielsweise Bastian Baker durch SME an seine jetzigen Labelund Bookingpartner vermittelt. Dies führte schnell zu einem
erfolgreichen Jahr, mit ausverkauftem Konzert in der Cigale in Paris
im 2012, und am 24. April 2013 wird ein Konzert von Bastian
Baker im renommierten Olympia in Paris (als Headliner) stattfinden.
11
WAVES VIENNA
WIEN, 4. – 7. Oktober 2012 - www.wavesvienna.com
Das neue Showcase-Clubfestival und Branchenevent «Waves» in
Wien fand 2012 erst zum zweiten Mal statt, hat aber sehr
schnell einen guten Platz in der Festivalszene gefunden. So ist er
einerseits ein nationales Ereignis für die österreichische
Musikszene, andererseits für Leute aus anderen Ländern eine
willkommene Brücke zwischen West- und Osteuropa. 2012
nahmen 517 Akkreditierte aus der Musikbranche aus 30
Ländern teil, 139 Bands aus 27 Ländern traten auf, 11‘000
Festivalbesucher waren anwesend.
Die Schweizer Artists
Anna Aaron und The bianca Story traten im
Festivalprogramm auf.
Am Samstagvormittagorganisierte SME einen „Swiss
Business Mixer“ für die internationalen Musikleute. Er
war mit ca. 60 Anwesenden gut besucht. The bianca
Story spielten noch ein zweites Mal, in akustischer
Version.
BARS EN TRANS / TRANSMUSICALES
6. – 8. Dez. 2012 - www.barsentrans.com
Seit mehreren Jahren findet parallel zu den Trans
Musicales in Rennes (F) das Bar-Festival «Bar en
Trans» statt, mit vielen musikalischen Entdeckungen
aus ganz Europa. Die Schweiz war 2012 Gastland
dieses Festival, und Swiss Music Export hat als
Partnerin von Bars en Trans die Gelegenheit
genutzt, fünf Schweizer Bands vorzustellen: Peter
Kernel, Anna Aaron, The Rambling Wheels,
Hathors und My Heart Belongs To Cecilia Winter.
Zusätzlich
zu
diesen
Bar-Konzerten
ist
die
Lausanner Rapperin La Gale im Programm von
Trans Musicales aufgetreten.
Swiss Music Export hat die Konzerte mit Flyer und
Einladungen
12
beworben
und
an
einem
Swiss
Business Mixer bei Fondue einen Networking-Anlass organisiert, an dem ungefähr hundert
Leute teilnahmen.
LES TROIS BAUDETS
PARIS - www.lestroisbaudets.com
Der traditionsreiche Club «Les Trois Baudets» und
Swiss Music Export führen seit ein paar Jahren eine
nutzbringenden Partnerschaft. Schweizer (meist
frankofone) KünstlerInnen haben dort eine Plattform,
sich in einem wertvollen Rahmen und vor einem
wichtigen Publikum vorzustellen. SME half dabei mit Beratung und finanzieller Unterstützung.
Im Jahr 2012 hat allerdings die Eigentümerin des Clubs, die Stadt Paris, die Clubführung
ausgewechselt, was ein vorzeitiges Ende dieser Partnerschaft bedeutet. Aus diesem Grund
traten nur zwei Schweizer Artists im Trois Baudets auf: Jerrycan und77 Bombay Street.
13
GUESTS & PANELS
Unter dem Titel «Guests & Panels» werden Projekte beschrieben, welche in der Schweiz selber
stattfinden. Swiss Music Export organisiert an einigen wichtigen Festivals und Branchentreffs
eigene Anlässe oder lädt zu bestimmten Konzerten Branchenleute aus dem Ausland ein, um
ihnen die anwesenden Schweizer Artists näher zu bringen. So werden manchmal individuelle
Einladungen zu Konzerten ausgesprochen, um dem Agenten die Band, mit der er schon in
Verhandlungen steht, vor heimischem Publikum vorzustellen. An grösseren Anlässen wie dem
m4music oder dem Paléo Festival organisiert SME meist richtige Netzwerk-Events und/oder
Panels, zu denen Branchen-Akteure eingeladen werden.
Als positiver Nebeneffekt kann hierbei erwähnt werden, dass die Schweizer Branche sich an
diesen Anlässen auch untereinander treffen und austauschen kann. Dies ist keinerlei Zufall,
sondern mit beabsichtigt: Eine starke Schweizer Szene muss sich oft austauschen und
professionalisieren können.
VOIX DE FÊTE
GENÈVE, 8. – 18. März 2012 - www.voixdefete.com
In Zusammenarbeit mit der FCMA findet an diesem Festival jährlich der „Salon de Contact“
statt. Dieser Networking-Anlass bringt vor allem Vertreter aus Frankreich und der Schweiz
zusammen.
M4MUSIC
ZÜRICH & LAUSANNE, 22. – 24. März 2012 - www.m4music.ch
Der Eröffnungsabend von m4music findet jeweils in der Romandie statt; FCMA führte dabei als
Partnerin von m4music und von SME im D!Club einen Workshop zu aktuellen Problemen der
Clubs durch.
Am Freitag und Samstag fanden in Zürich innerhalb von m4music (Conference, DemotapeClinic und Festival) dann eine ganze Reihe von Aktivitäten statt, welche von Swiss Music Export
organisiert waren:
Panel: «Musik im Film». An diesem von SME organisierten Panel wurde zu erklären versucht,
wie Musik in den Film kommt und wie die rechtliche Situation dabei ist. TeilnehmerInnen:
Christoph Becker (Constantin Film DE), Niki Reiser (Filmkomponist), Claudia Kempf (SUISA),
Beda Senn (SRF), Moderation: Matthias Hornschuh, (Medienkomponist, Programmleiter
SoundTrack_Cologne).
14
«Business Mixer»-Brunch, Samstag 24.
März, im Moods. In lockerer Atmosphäre
trafen sich ca. 250 Leute der Musikbranche zu diesem traditionellen Anlass
bei Kaffee und Frühstück. Dazu wurden alle
internationalen Gäste von m4music sowie
die meisten Schweizer Branchenvertreter
eingeladen. Da der Anlass in den letzten
Jahren immer mehr Zulauf fand, musste erstmals die Teilnahme auf eine Person pro Band
beschränkt werden.
Panel «European Hotspots»: Auf Einladung von SME stellten Vertreter von wichtigen
europäischen Showcase-Festivals sich selbst und ihren Event vor: Wieso lohnt es sich als Band,
an diesen Anlässen dabei zu sein, und wie kommt man zu einem der begehrten Auftritte? Was
macht diese Festivals für Veranstalter, Agenten, Musikmedien und sonstige Professionals
interessant?
Eine
Rundumschau.
Teilnehmer
waren
Eurosonic
(Peter
Smidt),
Reeperbahnfestival (Bjoern Pfarr), MaMA Event (Fernando Ladeiro-Marques), c/o-Pop (Tobias
Thomas).
«One-to-one Matchmaking», Samstag 24.
März: Da der Networking-Effekt am Brunch
durch die hohen Teilnehmerzahlen etwas
nachliess, lud Swiss Music Export acht
Schweizer Managements sowie acht internationale
Agenten/Labelvertreter
zu
organisierten, intensiven Einzelgesprächen
ein. Je zehn Minuten standen den Teilnehmern pro Gespräch unter vier Augen zur Verfügung.
Ausserdem lud Swiss Music Export noch eine Reihe von Leuten aus dem Musikbusiness ein,
damit sie dem Festival beiwohnen und Schweizer Artists kennenlernen können.Dabei waren
VertreterInnen von Four Artists, FKP Scorpio, Karsten Jahnke, Motor Entertainment, The
Freed, Ink Music, Périphérique Label, Rola Music, Striker Entertainment und viele mehr.
GURTENFESTIVAL
BERN, 12. – 15. Juli 2012 - www.gurtenfestival.ch
Das Gurtenfestival bietet jedes Jahr ausreichend Gelegenheit, Schweizer Bands kennenzulernen – auf allen Bühnen des Festivals finden Schweizer Konzerte von hohem Niveau statt.
15
Aus diesem Grund bietet es sich an, interessierte internationale Agenten einzuladen, die an der
einen oder anderen Band interessiert sein könnten.
Damit diese internationalen Agenten von den Schweizern auch wahrgenommen und angesprochen werden können, führt SME jeweils auch einen Business Mixer durch.
2012 wurde der Business Mixer erstmals in Kooperation mit der action swiss music
durchgeführt, welche die einheimische Musikbranche vertritt. Am Business Mixer am 13. Juli
nahmen 55 Leute teil. Gäste aus dem Ausland waren Vertreter von Vagabond Village, KBK
Konzerte, Passerotto Event, Odyssey Music Network, und andere.
PALÉO FESTIVAL
NYON, 17. – 22. Juli 2012 - www.paleo.ch
Am Paléo Festival fanden im «Cosmo» innerhalb des Professional-Bereichstäglich Showcases
von Schweizer Künstlern statt, welche dann auch im Hauptprogramm auftreten. Zusammen
mit der FCMA und dem Paléo Festival lädt Swiss Music Export jeweils internationale Gäste zum
Konzert und anschliessenden Apéro ein.
Am Mittwoch 18. Juli spielte die Band
BOY im Cosmo, und aus diesem Anlass
stellte sich das Hamburger Reeperbahnfestival vor (Detlef Schwarte). Am Reeperbahnfestival hatten BOY knapp zwei Jahre
vorher ein paar ihrer wegweisenden und
zum Erfolg führenden Auftritte gespielt
(unter anderem am Swiss Business
Mixer).
Weitere Anlässe im Cosmo während des Paléofestivals: Showcases von Peter Kernel, von
Monoski und von Charlotte Parfois.
16
Ausserdem CD-Präsentation der Compilation „Downtown Boogie“, welche von SME, FCMA
und der RTS, in Kooperation mit Le Matin und Adon produziert wurde.
SME und FCMA führten auch 2012 wieder zwei Brunches im Büro von SME/FCMA in Nyon
durch, zu welchen die Musikbranche sich auch ausserhalb des Festivalgeländes und zu
anderen Zeiten treffen konnte.
Unter den internationalen Gästen waren VertreterInnen von: Réseau Printemps de Bourges
(F), Jazz Café London (GB), MaMA Event in Paris (F), Agentur 3C Tour (F), Festival Bars en
Trans de Rennes (F), Reeperbahn Festival (D), association Le Maillon (F), Les Trois Baudets,
Paris (F), AgenturDans la Boîte, Paris (F), Four Artists (D), Flip Booking (Canada), Salle de
concert La Rodia, Besançon (F).
LABEL SUISSE
LAUSANNE, 13. – 15. Dezember 2012 - www.labelsuisse.ch
Das Festival Label Suisse zeigt ausschliesslich Schweizer Artists und findet nur alle zwei Jahre
statt. Die Konzerte sind gratis und stilistisch breit gestreut und fanden in den meisten Clubs in
Lausanne statt (Le Bourg, l’Eglise Saint-François, D! Club, Romandie, Arches, die EJMA und
Docks). Die FCMA war an der Koordination des Festivals beteiligt (Programmierung und Clubs)
und hat zusammen mit SME die Gelegenheit genutzt, ein paar internationale Festivalvertreter
einzuladen. Mit dabeiwaren: Festival des Emergeantes (CAN); Festival Les Nuits Botaniques
(BE); Radio France (F) ; Les Francofolies de Montréal (CAN); Le Bureau Export du Luxembourg;
Télérama (F) ; Festival des Eurockéennes de Belfort (F).
17
DIVERSES, NETWORKING
Weitere Anlässe, die aus diversen Gründen besucht wurden; sei es fürs Networking, oder auch
um herauszufinden, ob eine offizielle Präsenz von SME wichtig wäre.
BIS, NANTES
NANTES. 18. - 19. Januar 2012 - www.bis2012.com
Die BIS (Biennales Internationales du Spectacle) findet alle zwei Jahre statt. SME hat am
Networking und an Meetings teilgenommen.
BABEL MED MUSIC
MARSEILLE, 29. - 31. März 2012 - www.babelmedmusic.com
Die Babel Med Music ist eine Weltmusikmesse, ähnlich wie die WOMEX, welche im Herbst
stattfindet und aus schweizerischer Sicht durch Pro Helvetia und Fondation SUISA betreut
werden. SME hat am Networking und an Meetings teilgenommen.
PLAN!POP 2012
ALTEGLOFSHEIM. 2. - 3. Mai 2012
Deutsche Bundesfachkonferenz über Popmusikförderung, mit internationaler Beteiligung. SME
hat am Networking und an Meetings teilgenommen.
WARSAW MUSIC WEEK
18. - 27. Mai 2012, www.warsawmusicweek.pl
Auf Einladung von Pro Helvetia, Büro Warschau und von der Warsaw Music Week, nahm Jean
Zuber an der Conference teil und sprach auf einem Panel über die Rolle von Exportbüros.
Teilnahme am Networking, an Meetings und am Festival.
EUROPAVOX
CLERMONT-FERRAND, 25. - 27. MAI 2012 - www.europavox.com
An diesem Festival sind zwei Schweizer Bands aufgetreten (Boy und Anna Aaron). SME hat am
Networking und an Meetings teilgenommen.
18
HOUSE OF SWITZERLAND
LONDON / Olympic Games, Juli/August 2012
Anlässlich der olympischen Sommerspielein London 2012 fand im «House of Switzerland» ein
sehr dichtes und breites Programm mit Schweizer Aktivitäten statt. Auf der Aussenbühne
fanden täglich Konzerte von Schweizer Bands statt. Ein Teil der Konzerte wurde von der Stadt
Zürich (Popkredit) organisiert und finanziert. Der Popkredit Zürich liess sich von SME bei der
Auswahl der Künstler und auch beim
Vorgehen beraten. So wurde eine PRAgentur verpflichtet, welche individuell für
jeden Künstler (sowohl Jazz wie auch Pop)
rechtzeitigund
gründliche
Öffentlichkeits-
arbeit machte und die richtigen Leute (wenn
möglich potentielle Business-Partner) einlud.
Am 31. Juli fand anlässlich des Konzerts der
Band BOY ein Apéro für englische Agenturen, Festivals und Medienleuten statt.
BERLIN MUSIC WEEK
5. - 9. Sept. 2012 - www.berlin-music-week.de
Die «Berlin Music Week» kann als Nachfolgerin der ehemaligen «Popkomm» bezeichnet
werden und positioniert sich als Branchenevent mit Conference-Teil, mit Clubfestival und mit
einem öffentlichen Festival (Berlin Festival). SME beobachtet die Entwicklung der Berlin Music
Week im Hinblick auf eine künftige Vermittlung von Schweizer Artists.
Jean Zuber wurde eingeladen, auf einem Panel (zum Thema Booking in Europa) teilzunehmen.
19
COMPILATIONS
2012 hat die FCMA mit Couleur3 und SME als Co-Produzenten Compilations produziert,
welche ausschliesslich aktuelle Schweizer Artists und Tracks auflistet. Diese Compilations
werden an Meetings und Messen im In- und Ausland kostenlos zu Promotionszwecken verteilt.
COMPILATION «DOWNTOWN BOOGIE»
Die Compilation «DowntownBoogie» wurde anlässlich einer
Pressekonferenz am Paléofestival vorgestellt. Der Name bezieht
sich auf eine Radiosendung auf Couleur3 – die Compilation
beinhaltet Urban Music.
Artist
Titel
Herkunft
Mr F
Nel'b
AurelieDjee
BasengoFeatShaka
Deo
Negrociateurs
Nokti& M.O.H
Steff La Cheffe
M.A.M
Eriah
Double R
Geos
Sisma& Marcelo
Intenso&Fleo
Sentin'l
Sim's
Flex Fab
Boy on Pills
Stress &Dynamike
Comme Moi
Ce Truc
Coup de Pouce
L'ancien Toi
Toucher les Nuages
Pression Sociale
Grande musique feat. Nostra&Vermino
Bittersüessi Pille
Grindfeat stress
Quartiers populaires featrandy Valentine &Greis
Set ir off feat. Blu'print
Rassemblement
L'autentico
Money
Au Large
Qu'ils m'entendent
Rollin
Wenniläb, wennistirb
Everyday
VD
VD
GE
GE
VD
GE
VD
BE
GE
GE
TI
GE
TI
FR
GE
JU
NE
BE
VD
COMPILATION «LABEL SUISSE»
Diese Compilation wurde anlässlich der fünften Auflage des Festivals
«LABEL SUISSE» produziert und enthält aktuelle Pop-Tracks aus der
Schweiz.
Artist
Titel
Herkunft
Bastian Baker
The Bianca Story
Bonaparte
Dead Bunny
The fake book-Inédit
Lazy boy
Quarantine
Fernando
VD
BS
BE
BE
20
The Deadline Experience
Hathors
Josef of the Fountain
Kadebostany
La Gale
Mama Rosin
My Heart Belongs To Cecilia Winter
Kaltehand / Natasha Waters
Nick Porsche
77 Bombay Street
The Rambling Wheels
Roccobelly
Static Frames
Take Me Home
The Shit
Celien Schneider
Velvet Two Stripes
Been a while
Keeping secrets
Banks
Walking with a ghost
Passe ton chemin, fais ta vie
Seco e molhado
Departure and arrival
Pages
As much as i don't have
Seeker
Video games-exclusivité
Trace ta rout
Black sand
Velocity
Shakin'your ass
A betterlie
Hellhound
VD
ZH
VD
GE
VD
GE
ZH
SG
BE
GR
NE
VD
BS
GE
BE
VS
SG
BERATUNG, INFORMATION
Swiss Music Export ist an vielen Festivals und Anlässen präsent und steht im ständigen
Kontakt mit den wichtigen Schweizer Agenturen und Managements. Dennoch gibt es Bedarf
an persönlicher Beratung an den beiden Geschäftsstellen in Zürich und Nyon. In Zusammenarbeit mit den Bands, Managements und Labels werden dabei individuell Strategie beim Aufbau
im Ausland erarbeitet oder Kontakte vermittelt.
Swiss Music Export ist auch häufig erste Kontaktstelle für Institutionen und Festivals aus dem
Ausland, welche Auskunft über die Schweizer Musikszene suchen.
WEBSITE, NEWSLETTER
Auf der Website informiert Swiss Music Export laufend über aktuelle Informationen der
Schweizer Musikbranche, sofern sie auslandrelevant sind. Im monatlichen Newsletter wird ein
Update an ca. 3’500 Empfängeradressen verschickt. Wichtige News werden auch über
andere Kanäle verbreitet (Facebook, Twitter).
21
TOUR SUPPORT 2012
Im Jahre 2012 haben folgende Artists direkte finanzielle Unterstützung von SME für Tourneen,
Projekte und Showcases erhalten(weitere Artists wurden für Auftritte an SME-Projekten und
Festivals unterstützt und fallen nicht in diese Kategorie, siehe Kapitel “Projekte” und “Guests &
Panels”!): In alphabetischer Reihenfolge:
69 Chambers
Europa Tour (D/F/B/E)
77 Bombay Street
Diverse / Tour France 2012
Anna Aaron
Oktober Tour Germany / Austria
Annakin
Tour Wien / Österreich
Bastian Baker
Paris / France
Bonaparte
Tour France / E / NL
Boy
Europe Tour & Katie Melua Support Tour
Coilguns
‘Farewell’ Tour / France
Death ByChocolate
Tour Germany / Austria
Dress
Paris Showcase January
Eluveitie
Europe Tour withSabaton
Frédéric Recrosio
Tour Paris
Heidi Happy
Germany Tour
Hell’sKitchen
Westerpop Festival NL
Helmut
Germany Tour / Wacken OA
Honey For Petzi
Tour Germany / NL / B
Junes
Tour Germany & France
Mama Rosin
Europe Tour March, Support Jon Spencer
Monoski
Tour France September
Olivia Pedroli
Jazzahead Bremen
Oy
France Tour
Patrick Bishop
Germany Tour April (Support Boy)
Slag in Cullet
Berlin Showcase / Unclesallys
Swatka City
Austria Tour
The bianca Story
Coming Home Tour, Germany
The Dandies
Tour Italy June / July
The Rambling Wheels
Paris, Les petits Bains
We Invented Paris
Germany Promotion Tour
22
23
JAHRESRECHNUNG 2012
BILANZ
Swiss Music Export
31.12.2012
AKTIVEN
CHF
31.12.2011
31.12.2010
%
CHF
CHF
673.00
0.7%
265
191
76’031.56
79.5%
55’750
25'994
325.25
0.3%
323
298
5’640.05
5.9%
10‘200
458
82‘669.86
86.5%
66'538
26'941
908.77
1.0%
1'187
899
Transitorische Aktiven
12‘046.32
12.6%
5‘627
3'829
Summe AKTIVEN
95‘624.95
100%
73'352
31'669
CHF
%
CHF
CHF
7‘338.82
7.7%
15'011
2'000
Transitorische Passiven
58‘321.88
61.0%
32'898
13'496
Vereinskapital
Freie Reserven
Total Eigenkapital
10'000.00
19‘964.25
29‘964.25
10.5%
31.3%
10'000
15'444
25'444
10'000
6'172
16'172
Summe PASSIVEN
95‘624.95
100%
73'352
31'669
Kasse
Postcheck Konto
Deposito Konto
BCV
Flüssige Mittel
Debitoren
PASSIVEN
Kreditoren
24
20.9%
ERFOLGSRECHNUNG
Swiss Music Export
BETRIEBSERTRAG
2012
2011
2010
CHF
%
CHF
CHF
Fondation CMA
Fondation SUISA
Migros Kulturprozent
Pro Helvetia
Schweizerische Interpretenstiftung (SIS)
Stiftung Phonoproduzierende
Weitere Partner
Total Subventionen
40'000.00
90'000.00
40'000.00
150'000.00
40'000.00
100'000.00
5'000.00
465'000.00
8.6%
100%
40'000
60'000
40'000
100'000
40'000
100'000
25'000
405'000
40'000
60'000
40'000
100'000
40'000
100'000
5'000
385'000
Total Betriebsertrag
465'000.00
100%
405'000
385'000
CHF
%
CHF
CHF
19%
67'881
26'835
87'370
22'774
204'860
AUFWAND
19.4%
8.6%
32.3%
8.6%
21.5%
1.1%
Total Festivals & Projekte
Total Guests & Panels
Tour Support & Showcases
Diverse Projektspesen
Total Projekte SME
89‘129.98
28‘950.65
112‘949.49
21‘244.83
252‘274.95
54.8%
61'379
24'411
79'990
22'893
188'674
Personalaufwand
151‘257.18
32.8%
151'602
146'839
1‘226.60
32‘887.35
22‘373.67
459.86
56‘947.48
0.3%
12.4%
913
31'925
22'305
309
55'452
1'760
31'863
28'201
229
62'053
460‘479.61
100%
395'729
413'751
+9'271
- 28'751
Vereinsspesen
Betriebsaufwand
Verwaltungsaufwand
Finanzerfolg
Sonstiger Betriebsaufwand
Total Aufwand SME
Gewinn / Verlust
+4‘520.39
6.3%
24.5%
4.6%
7.1%
4.9%
0.1%
25
SWISS MUSIC EXPORT: KONTAKTE
VORSTAND
Evi Allemann, Nationalrätin (BE), Präsidentin SME
Philipp Schnyder von Wartensee, Vizepräsident SME, Migros-Kulturprozent
Marius Kaeser, Pro Helvetia
Michael Kinzer, Fondation CMA
Cla F. Nett, SIS – Schweizerische Interpretenstiftung
Urs Schnell, SUISA-Stiftung für Musik
SWISS MUSIC EXPORT: GESCHÄFTSFÜHRUNG
Jean Zuber, Zurich Office
Marc Ridet, Nyon Office
KONTAKT
Swiss Music Export
Zurich Office
Kasernenstrasse 23
CH-8004 Zurich
Tel. +41 44 273 03 16
Fax +41 44 273 03 13
Swiss Music Export
Nyon Office
Rue Saint-Jean 1
CH-1260 Nyon
Tel. +41 22 363 75 90
Fax +41 22 362 47 87
E-mail: [email protected]
Website: www.swiss-music-export.com
26