Katalog | catalogue 2013

Transcrição

Katalog | catalogue 2013
Katalog | catalogue
2013
2
www.cordial.eu
Hallo Musikfreunde.
Für dieses Jahr haben wir uns viel für Euch vorgenommen – insbesondere
mit unserem neuesten Baby, dem wir den Namen SNOW gegeben haben:
Ein strahlend weißes und ungeheuer heißes Kabel ist das geworden. Nicht
nur optisch, sondern auch was den Sound anbelangt. Der bleibt bei allem
Style drum herum vollkommen unverändert, clean und einfach echt.
François Rousies
Besonders stolz sind wir auch darauf, dass wir von der IMM-Gruppe aus
Mittweida, einem der führenden Hersteller von Akustiktechnik als Partner
ausgewählt worden sind. Nach härtesten Testreihen mit verschiedenen
Kabelherstellern sind die Experten von IMM am Ende der Brillanz von
CORDIAL verfallen.
Vom Osten geht es dann weiter in den hohen Norden Deutschlands, wo
wir uns mit dem Gitarristen und Sänger Hans Engel zum Schnack in dessen Lieblingskneipe nahe Hamburg verabredet und dabei erfahren haben,
wie man einen echten Musicalhit schreibt.
Last but not least: Victor Smolski. Der aus Weißrussland stammende Supergitarrist vertraut längst nicht nur bei den Auftritten mit seiner erfolgreichen
Metal-Band Rage auf CORDIAL-Kabel. Er setzt sie bei allen Gelegenheiten
ein. Aus Überzeugung. Wegen der Qualität. Und weil er bis heute nichts
gefunden hat, das auch nur annähernd an CORDIAL heranreicht.
Hi music lovers,
Our plans for this year are certainly ambitious – especially when it comes to
our new cable baby named SNOW – pearly white and brilliant, a gleaming
image combined with a brilliant sound. And despite of its dazzling design
it is the distinctive sound that still matters most, clean and truly authentic.
Also, we are especially proud that the IMM group from Mittweida, one of
the leading manufacturers in the field of hi-tech acoustic technology, has
chosen us as their partner. After a series of massive and tough tests of the
products of several cable manufacturers, the IMM experts virtually fell in
love with CORDIAL´s exceptional products.
From the east we turn to the far north of Germany where we meet
singer and guitar player Hans Engels for a chat in his favourite boozer
near Hamburg and learn what it takes to write a real musical hit.
Last but not least: Victor Smolski. For a long time now the mega guitar
player has been relying on CORDIAL cables - not only on stage while
performing with his highly successful metal band ‘RAGE’ – but also in the
studio. Why? Because he is convinced by their outstanding qualities and
because he hasn´t found any other product that can – even remotely –
match the CORDIAL standards.
Viel Spaß | Enjoy
www.cordial.eu
3
Unique acoustics ...
4
René Fritzsche kann seine Herkunft nicht leugnen. Er
sächselt sympathisch. In Mittweida, mitten in Sachsen,
mitten im Granulitgebirge arbeitet René Fritzsche. Dort
hat die IMM Gruppe ihren Sitz, ein Unternehmen mit
zahlreichen Sparten, eine ist die Medientechnik, deren
Entwicklungschef der 41-jährige Fritzsche ist.
René Fritzsche can´t deny where he comes from, his pleasant
Saxon accent is unmistakable. Here, in Mittweida, right in the
middle of Saxony in the Granulite Mountains, the 41-year old
Fritzsche works as head of the development department for
media technology, one of the numerous divisions of the IMM
group located here.
Wenn Fritzsche über seinen Bereich Audio/Video spricht,
merkt man, wie sehr es der Diplom-Ingenieur liebt, der
Technik auf den Grund zu gehen, bis in ihre kleinsten
Details. Hier spricht jemand mit einer ansteckenden Leidenschaft über AD/DA-Wandler mit MADI, BreakOut-Boxen und
die sie verbindenden CORDIAL-Kabel wie andere von einem
mitreißenden Fußballspiel oder den hübschen Beinen
einer Frau.
Listening to Fritzsche talking about audio/video technology
you soon realize how much the graduate engineer enjoys
to explore even the finest details of technology. You´ll meet
somebody who talks to you about AD/DA converters with
MADI, BreakOut boxes and the respective CORDIAL connection
cables with a kind of infectious passion others would choose
to talk about a thrilling football match or a woman´s shapely
legs.
Schon immer hat René Fritzsche sich für’s Akustische
interessiert. Zu DDR-Zeiten, als er und seine Freunde im
Prinzip nichts hatten, bastelten sie sich ihre Verstärker
aus losem Material selbst zusammen. Und weil Fritzsches
Talent nicht ausreichte, um in einer Band auf der Bühne
René Fritzsche has always been interested in acoustics. During
the economically bleak times of the former GDR, when he and
his friends didn´t have the chance just to buy the necessary
bits and pieces, they simply made them, tinkered about. And
as soon as Fritzsche realized that he didn´t have enough talent
www.cordial.eu
www.cordial.eu
5
6
www.cordial.eu
zu stehen, wurde er DJ und legt immer noch auf. „Das
fetzte“, erinnert er sich. Später, nach der Wende, wurde aus
der Begeisterung für Sound ein Studium der Elektrotechnik,
dann der Beruf. Seit 2003 ist Fritzsche bei IMM, im vergangenen Jahr initiierte er die Zusammenarbeit mit CORDIAL.
Von CORDIAL schwärmt er. „Ein Top-Kabelhersteller“, sagt
Fritzsche. Lange haben sie unterschiedlichste Kabeltypen
verschiedenster Hersteller in Mittweida getestet. Ausgiebig,
auf Herz und Nieren. Am Ende haben sie sich für CORDIAL
entschieden. „Das sind super Kabel ohne Signalverfälschung“, erklärt Fritzsche. Und auch die Anforderungen,
dass man bei IMM ein besonders leichtes, hoch flexibles
Kabel mit kleinem Durchmesser für eine platzsparende
Bauweise benötigte, konnte CORDIAL erfüllen.
René Fritzsche
Neben der Entscheidung für Top-Qualität war es auch die
unkomplizierte, entgegenkommende und von großem
Know-how gekennzeichnete Art der Leute bei CORDIAL, die
begeisterte. „Dort weiß man auf alle unsere Fragen immer
eine Antwort“, berichtet Fritzsche euphorisch. CORDIAL baute
sogar Kabel, die komplett nach IMM-Vorgaben gefertigt
wurden. „Kabel“, wie Fritzsche sagt, „die es nirgendwo
sonst gibt – das war bei CORDIAL problemlos möglich.
Und nicht zuletzt hat man uns auch faire Preise gemacht“,
sagt René Fritzsche, und man hat am Ende des Gesprächs
den Eindruck: Hier hat jemand eine sehr richtige Entscheidung getroffen.
as a musician to perform on stage, he became a DJ (and
still loves to deejay). “It was a thrilling time”, he remembers.
Later, after the fall of the Berlin wall he utilized his enthusiasm for sounds and studied Electrical Engineering and has
been working for IMM since 2003. Last year he initiated the
company´s cooperation with CORDIAL.
He really fancies CORDIAL, describes their cables as “absolutely high-class”. For a long time they tested all kinds of
different cables by numerous manufacturers in Mittweida,
extensively, put them to the acid test. Finally, then, they
decided to use CORDIAL products because “these cables are
just the best, without any signal distortion”, Fritzsche states.
And CORDIAL could also meet IMM´s ambitious demands
for a space-saving, particularly lightweight, highly flexible
small-diameter cable.
Another decisive reason to choose CORDIAL was the straightforward, cooperative and extremely knowledgeable way
CORDIAL experts tackle any kind of problem and look
for solutions. “Whenever we have questions they always
provide the appropriate answer,” Fritzsche claims euphorically.
CORDIAL even manufactured customized cables according to
exclusive IMM specifications. Fritzsche states that “you can´t
get these custom cables anywhere, only CORDIAL provided
them without any problem at fair prices, great value for the
money!” At the end of our chat we leave with the impression
that we´ve just met somebody who is surely convinced to
have made the right decision.
www.cordial.eu
7
Pures Adrenalin ...
Pure adrenaline ...
Rennautos haben ihn sein ganzes Leben lang schon fasziniert. Angefangen hat Victor Smolski im Kart, er hat eine
Rallyeschule absolviert, macht seine Profilizenz und fährt
Nascar-Rennen in den USA, Formula Ford in England, Langstreckenmeisterschaften und Rallyes rund um den Globus.
„Ich habe Autorennen fast schon zu einem zweiten Beruf
gemacht“, Smolski grinst. „Da ist dieses tierische Adrenalin, da gibt man Vollgas und hat Spaß. Genau wie auf der
Bühne.“
In seinem ersten Beruf ist Victor Smolski, geboren 1969
in der heute weißrussischen Hauptstadt Minsk, einer der
besten Rockgitarristen der Welt. Sein Trio Rage ist ein
gefragter Powermetalact, spielt alle großen Festivals, füllt
Stadien. Schon mit seiner ersten Band, Pesniary, verkauft
er in Russland mehr als zehn Millionen Alben. Doch als
Gorbatschows „Perestroika“ losbricht, bricht Victor Smolski
gen Westen auf. Er will Menschen auf dem gesamten Globus seine Musik vorspielen. In Deutschland findet er 1988
gute Freunde, sagt Smolski, auch „weil die Mentalität der
weißrussischen ähnelt“. Bei Ariola in München unterschreibt
8
www.cordial.eu
All his life he has been fascinated with racing cars. Victor
Smolski started as a Kart driver, went to a rally school, obtained a professional racing license and competes in NASCAR
races in the USA, Formula Ford in England and also in long
distance events and rallies around the globe. “To me, car
racing has become a kind of second job,” Smolski smiles.
“Man, this brutal adrenaline kick, full throttle fun, just like
being on stage.”
His main occupation, of course, is playing rock music.
Victor Smolski, born in the Belarus capital Minsk in 1969,
is one of the best rock guitarists in the world, his trio “RAGE”
is one of the most sought-after power metal acts ever,
plays all big festivals and fills huge stadiums. He and his
first band “Pesniary” sell more than ten million records in
Russia but when Gorbachev´s “perestroika” arrives, Victor
Smolski goes west because he wants to play his music to
people all over the world. In 1988 he finds good friends in
Germany whose “mentality is rather similar to the Belarus
way of thinking”, Smolski states. He and his band sign a
contract with Ariola records in Munich, far away from
www.cordial.eu
9
photography by J.Derschka
Was gibt den größeren Kick – Autorennen fahren
oder ein Gig mit Rage? „Das ist sehr ähnlich was
den Adrenalinschub betrifft“, sagt Victor Smolski.
„In beiden Fällen gibt man Vollgas und hat Spaß.“
What thrills you more: car racing or a gig with
your band ‘Rage‘? ”The kick is very similar”, Victor
Smolski says. ”In both cases you put the pedal to
the metal, just groovy.”
10
www.cordial.eu
Conullaore
dolore
modioersten
dolorerci Plattenvertrag
bla feu faccum
seine Band
ihren
fernab der geliebten
duisl eu feummy nibh exer sismod mincincilit
Heimat
– und
damit kommt die Karriere so richtig in Rollen.
augait accum
dolobore.
Eine Karriere, die früh ihren Anfang nahm.
Cum doloboreet inis dio erit irit, quat, conse feum
venim ver iure dolobor irit prat, sequis eugiam,
sumsan
eugue wird
tat, velit
ip. musikalische
Victor henisi
Smolski
inloreine
Familie hineingeboren. In seiner Kindheit und Jugend ist er von Musik
umgeben, überwiegend Klassik, weil sein Vater einer der
wichtigsten Komponisten Russlands ist. Aber auch Jazz und
vereinzelt Rockmusik laufen in der Plattenbauwohnung
der Familie Smolski. Der junge Victor genießt in Minsk
eine intensive musikalische Ausbildung. Mit sechs Jahren
hat er täglich Einzelunterricht, vier Stunden lang. Er spielt
zunächst – ganz klassisch – Klavier und Cello. Die Liebe zu
dem Streichinstrument ist geblieben, auch heute spielt der
„Paganini des Metal“ häufig noch Cello, baut es in seine
Bühnenauftritte ein.
Im Alter von elf Jahren erfolgt dann eine schicksalshafte Begegnung: Victor Smolski entdeckt die Gitarre als Instrument
für sich. „Zuerst nur aus Spaß, so ein bisschen rumspielen“,
sagt er. Dann bringt sein fünf Jahre älterer Bruder Langspielplatten mit nach Hause, darunter auch Led Zeppelins „Physical Graffiti“. „Ich war so unwahrscheinlich fasziniert von
diesem Klang der Rockgitarren, dass ich angefangen habe,
das nachzuspielen“, sagt Smolski, „Das hat bei mir einfach
gezündet.“ Smolski besucht zusätzlich zur Musikschule, an
der er klassische Gitarre studiert, ein College, auf dem Jazzund Rock-Gitarre gelehrt wird.
home but that gets things rolling, really kick-starts his career,
a musical career whose foundation was laid long ago.
Victor Smolski was born into a musical family. In his childhood
and youth he is virtually surrounded by, mainly classical, music because his father is one of the most important and prolific
Russian composers. But also Jazz and sometimes even rock
music fill the Smolskis´ flat in a large apartment block. Young
Victor really benefits from an intensive musical training and
turning six he gets 4 hours of private music lessons every day.
He starts out practicing the piano and the cello, the string instrument that the “Paganini of Metal” still loves to play today,
and he even integrates cello passages into his stage shows.
photography by S.Adamovich
At eleven, a fateful encounter takes place: Victor Smolski
discovers the guitar as ´his´ instrument. “First, I just mucked
about, just for fun”, he remembers. Then his 5 year older brother brings home some records, among others Led Zeppelin´s
‘Physical Graffiti’. “I was so absolutely fascinated with the
sound of these rock guitars that I started copying the songs”,
Smolski says, “this music just blew me away.” In addition to
going to a traditional music school, studying classical guitar
there, he went to a college where they taught jazz and rock
guitar, as well.
www.cordial.eu
11
12
www.cordial.eu
Sofakultur: In der Plattenbauwohnung der Familie
haben Dmitry und Victor Smolski früher gern
stundenlang intensiv Musik gehört und darüber
debattiert. Von seinem Vater hat Victor das
Interesse an der Vielfalt der Stile geerbt.
The family sofa in the Smolski flat, the place where
Dmitry and Victor Smolski used to sit, listening to
music intensively for hours, discussing characteristic
properties. It was his father that sparked Victor´s
interest in all kinds of musical styles.
Ein Bekannter sammelt Schallplatten, solche, die man in
der Sowjetunion nicht an jeder Ladentheke bekommt. Hier
entdeckt Smolski über Led Zeppelin hinaus weitere Musiker,
die ihn mit ihrer komplexen Musik einnehmen:
die Gitarristen Frank Zappa und Shawn Lane, der Pianist
Chick Corea. Smolski sammelt die Informationen, die er
aus dieser Musik erhält. Er verarbeitet sie, reichert sie mit
seinen eigenen Ideen an und entwickelt daraus sukzessive
den unverwechselbaren Smolski-Sound.
One of his friends collects records, those you couldn´t
get in the regular music stores in the former Soviet
Union. So Smolski discovers other musicians in addition
to his beloved Led Zeppelin guys, complex artists like
guitarists Frank Zappa and Shawn Lane, the pianist
Chick Corea. Smolski gathers and utilizes all this musical
information, absorbs all these styles, adds his own
ideas, thus successively developing his own unmistakable
Smolski sound.
Sein größtes musikalisches Vorbild aber sind nicht irgendwelche Rockgitarristen, sondern der eigene Vater. Insbesondere die offene Haltung verschiedensten Stil- und Spielarten
gegenüber hat Smolski von seinem Vater angenommen.
„Er ist, obwohl klassischer Komponist, überhaupt nicht
konservativ, und er hat mich unterstützt, in welche Richtung
ich mich musikalisch auch immer gerade entwickeln wollte.
Ob Jazz oder Rock, mein Vater hat mir immer Tipps gegeben.“ Am Ende hat das auch dazu geführt, dass Victor
sowohl bei seinen Solo-Alben als auch mit seinen Bands
Mind Odyssey und Rage häufig klassische Elemente mit
Rock-und Metalmusik mischt. Rage ist die weltweit erste
Metalband, die mit einem Orchester zusammenarbeitet.
His real musical role model, however, has always been
his father, more than any guitar hero. His father´s openness
to all kinds of styles and variations of music has always
impressed Victor. “Though my father is a classical composer
he´s never been conformist or unadventurous, he has
always supported my musical ambitions, whether I turned
to jazz or rock ´n roll, he´s always advised me wonderfully.”
In the end, this has probably led Victor to often incorporate
classical elements into his rock and metal music, no matter
whether he works as a solo artist or with his bands ‘Mind
Odyssey’ and ‘Rage’. ‘Rage’ is the first metal band worldwide that cooperates with an orchestra.
Schon früh hat Victor Smolski begriffen, wie wichtig die
Wahl des richtigen Equipments ist. So, wie er in der Musik
ständig auf der Suche nach den besten Arrangements ist,
so will er auch bei seinen Kabeln das Optimale herausholen.
„Insbesondere auf Tour“, sagt Smolski, „gibt es mit Kabeln
immer wieder Stress, weil das ein echter Härtetest ist. Man
tourt ein halbes Jahr ohne Pause, täglich Konzerte, ständig
ein- und auspacken – seit ich CORDIAL-Kabel spiele, habe ich
diesen Stress nicht.“
Early on, Victor Smolski understood how important
choosing the appropriate equipment is. He, as a guy
who´s always looking for the best arrangements and new
ideas wants, of course, to utilize his cable equipment to the
max to obtain the optimum performance. “When you´re
on tour for half a year, without any real breaks, give daily
concerts, pack and unpack constantly you´ll have equipment
stress because touring put means the acid test for any kind
of hardware. Since I´ve been using CORDIAL cables, these
problems have vanished.”
www.cordial.eu
13
Lange schon arbeiten Smolski und CORDIAL zusammen,
haben über die Jahre viele verschiedene Modelle getestet. Unterschiedliche Härte- und Weichegrade. Diverse
Steckertypen. „Irgendwann hatten wir da eines, das ideal
zu meinem Soundgeschmack passte.“ Das Victor Smolski
„Signature Kabel“. „Ich möchte halt nicht, dass ein Kabel
zu viel am puren Sound ändert. Es soll nicht den Sound
machen, sondern den Klang meiner Gitarre in den Amp
leiten. Mein Signature-Kabel leistet genau das. Und das
erfüllt mich mit großem Stolz. Ich sehe das als Auszeichnung für die vielen Jahre gemeinsamer Zusammenarbeit –
und Freundschaft.“
Mit Rage läuft es derweil bestens. 2012 ist mit „21“ das
zehnte Album veröffentlicht worden, seit Smolski 1999 zu
der Powermetal-Band als neuer Gitarrist hinzugestoßen ist.
„Gott sei Dank“, sagt Smolski, der heut im Münsterland zu
Hause ist, „ haben wir die richtigen Verträge unterschrieben. Wir sind total frei und können kompromisslos das
machen, auf das wir Bock haben.“ Nebenher findet er auch
immer wieder Zeit für Soloprojekte, in denen er dann Jazz
und Klassik miteinander mischt. Oder er tritt als Gastmusiker bei anderen Bands in Erscheinung, mit denen er dann
wiederum an ganz anderen Dingen arbeitet. Im kommenden Jahr ist Victor Smolski 30 Jahre im Musikgeschäft.
Manch Außenstehenden mag erstaunen, mit welcher
Konstanz, vor allem aber mit welcher Leidenschaft Victor
Smolski immer noch zu Werke geht. Sein Erfolgsrezept?
„Ich habe einfach keine Angst, immer wieder Neues auszuprobieren. Ich will immer weiter dazulernen.“
Smolski and CORDIAL have been cooperating for a long time
now, performed many tests together with regard to various
levels of hardness and diverse connector types. “Eventually
we found one combination that really suited my sound preferences,” he says, the Victor Smolski ‘Signature Cable’.
Smolski says that he doesn´t like a cable to manipulate the
pure sound. “It´s not supposed to make the sound but to
pass my exact guitar sound on to the amp. My ‘Signature
Cable’ does precisely that, and I´m really proud of our joint
achievement. I feel that this is the well-deserved result
of many years of combined efforts and our long-standing
friendship.”
The Band ‘Rage’ is really doing well. Since Smolski joined the
power metal band in 1999 they have released ten albums,
the most recent named “21” in 2012. Smolski: “Thank God
that we had the good luck and instinct to sign the right
contracts that allow us to work at our own discretion, we
can do exactly what we like, what we´ve always craved for.”
Smolski still finds enough time to do solo projects, blending
jazz and classical music. He also often sits in with other
bands, thus sometimes coming into contact with totally
different styles and working methods. In the coming year
Victor Smolski will celebrate his 30th anniversary in the
music business and some people may ask themselves why
his passion has never ceased after all these years. His answer:
“I have never been afraid to try something new, something
innovative, I still want to discover new spheres and will never
stop learning.”
14
www.cordial.eu
Dem Anlass gemäß: Vater und Sohn Smolski
betrachten die Musiker im Graben des Opernhauses in Minsk bei der Generalprobe vor der
großen Opern-Premiere von Dmitry.
Father and son Smolski watch musicians in the
orchestra pit of the Minsk opera house during the
final rehearsal for Dmitry´s grand opera premiere.
www.cordial.eu
15
16
www.cordial.eu
Norddeutsch by nature.
Es ist, mit Verlaub, scheißekalt in Lüllau an diesem Abend.
„Ganz schön schattig“, sagt Hans Engels und grinst. Im
hintersten Winkel der Nordheide, knapp hinter Hamburg
steht im Schnee der Dorfkrug „Brookhof“ am Mühlenteich.
Eine gemütliche Landkneipe, die gerade einen großen
Vorteil hat. Drinnen ist es bullig warm. Der Kamin knackt.
„Moin, Hansi“, sagt Achim Peters, der Wirt. Hans Engels
nickt. „Bier ?“ – „Ja, groß“, sagt Engels, stellt seine alte
Rickenbacker-Gitarre am Tresen ab und setzt sich auf
einen Barhocker.
Der Dorfkrug ist Hans Engels’ Kneipe. Hier trifft er seine
Freunde aus der Gegend, man unterhält sich über Gott und
die Welt. Hier tritt er einmal im Monat mit seinem Musikerkollegen Marius Balan auf – zwei Sänger, zwei (akustische)
Gitarren, „unplugged“. Im Sommer hat Engels mit seiner
Band Park Lane auf einer eigens aufgebauten Bühne draußen schon vor 600 Zuschauern gespielt. In die Hamburger
Kneipenszene, wo der 62-Jährige zu früheren Zeiten mit
Musiker- und Künstlerkollegen bis tief in die Nacht unterwegs gewesen ist, zieht es ihn nicht mehr ganz so oft.
Hans Engels führt ein Leben zwischen Deutschland und
England und wächst zweisprachig auf. Frühe Jugend in den
Midlands, Schule in Deutschland, dann wieder England,
Studium BWL und Anglistik in Hamburg und London. 1972
kehrt er nach Deutschland zurück, beendet seine Studien
und wird Berufsschullehrer. Musik lief lange nur als Hobby
It´s really friggin´ cold in Lüllau this evening. “It´s brass
monkeys out there”, smiles Engels. In a remote corner of
the northern part of the wintry Lüneburg Heath rests this
cosy country inn called Brookhoff, complete with mill
pond and all. The comfy inn has one big advantage tonight:
It´s nice and warm inside, the chimney fire is crackling.
“Hi, Hansi”, Achim Peters the landlord greets and asks
“beer ?”. “Big one, please,” Engels responds, parks his
old Rickenbacker guitar at the bar and sits on a bar stool.
This village inn is his pub where he meets local friends and
chats about everything under the sun. Once a month he
and his musician friend Marius Balan perform here, just two
singers and their acoustic guitars, unplugged. During the
summers, Hans and his rock band “Park Lane” have already
performed outside on an open air stage drawing 600 people
or more. The 62-year-old doesn´t do pub crawling through the
Hamburg bar scene that often anymore like in the old days
when he and his music buddies time and again went clubbing
all night long, now he likes the countryside better.
Hans Engels´ youth alternates between Germany and England.
He grows up bilingually, spends his young days in the Midlands, goes to school in Germany, then back to England, studies economics and English literature in Hamburg and London.
In 1972, he finally settles in Hamburg, finishes his studies and
becomes a vocational school teacher. Making music remains
a hobby but he has always been working as an audio narrator
www.cordial.eu
17
18
www.cordial.eu
nebenher; die meisten Jobs bekam er als Sprecher und Übersetzer,
da ihn schon immer alles faszinierte, was mit Sprache zu tun hat.
Engels lernt zwar früh auch klassische Klarinette, aber spätestens
seit er „The Who“, Jimi Hendrix und die „Spencer Davies Group“
1967 im Londoner Marquee Club gesehen hat, weiß er, was er wirklich werden will: Rockmusiker und Songschreiber.
Seinen Durchbruch als Musiker und Autor verdankt Engels nicht
allein seinen Künsten als Sänger und Gitarrist in zahlreichen Bands,
sondern vor allem „Yesterday“. Gemeinsam mit dem Schlagzeuger
Hein Altenbroxter und immer wieder ermutigt von seiner Frau Lydia,
schrieb er dieses Sechziger-Jahre-Musical über den erfolglosen
Hamburger Rocksänger Harry Hansen. „Die Chance mit so etwas
Geld zu verdienen, lag bei eins zu einer Million“, sagt Engels heute
– für ihn aber funktionierte es.
„Yesterday“ soll 1997 zunächst nur drei Monate im Theater am Holstenwall auf St. Pauli laufen. Doch daraus werden zwölf Monate.
Das Stück wird zum Erfolg in der Musicalmetropole Hamburg,
88 Prozent der 300 Plätze des Theaters sind im Schnitt ausverkauft,
fast 400 Vorstellungen werden gegeben. Im Berliner MetropolTheater läuft „Yesterday“ anschließend nicht ganz so gut, zurück
in Hamburg, im „Delphi Showpalast“, erlebt Engels’ Musical dann
aber einen zweiten Frühling.
Kabel von CORDIAL spielt Hans Engels schon lange. Auf sie ist er durch
einen Kumpel gestoßen: Arthur Koll, der in der Szene wegen seines
ungeheuren Technik-Verständnisses auch „König Arthur“ genannt
wird. „Die Leute von CORDIAL sind der Konkurrenz immer voraus.
Sie sind ungeheuer innovativ, und der persönliche Kontakt zu ihnen,
der ist einfach einmalig“, sagt Hans Engels, grinst Wirt Achim zu und
geht wieder raus in die Lüllauer Kälte: „Nur kurz eine schmöken.“
and translator (among others for CORDIAL) because of his fascination
with languages and literature. In his youth he learned to play the
clarinet but then, in 1967, after seeing ‘The Who’, Jimi Hendrix and ‘The
Spencer Davis Group’ at the London Marquee Club, he knew what he
really wanted to be: a rock musician and a songwriter.
His breakthrough as a musician and author, though, he doesn´t owe
so much to his musical achievements but to the muscial ‘Yesterday’.
In cooperation with the drummer Hein Altenbroxter and always encouraged by his wife Lydia, he wrote this 60s musical about a character
called Harry Hansen, a failed rock musician from Hamburg. “The
chance to make some dough with a musical was one in a million”,
Engels says today – but to his and everybody´s surprise it worked.
Initially, in 1997, ‘Yesterday’ was planned to be staged for only
3 months in the Holstenwall theatre close to Hamburg´s famous
St. Pauli quarter. It ran for 12 months, however, became quite a
success and 88% of the 300 seats were sold out every night in, all
in all, more than 400 shows. An attempt to establish the show in the
Berlin ‘Metropol’ theatre didn´t go down as well but, back in Hamburg,
in the ‘Delphi Showpalast’, the musical made a triumphant comeback.
For a long time Engels has been using CORDIAL cables. His long-time
music buddy Arthur Koll, a tech wizard known as ”King Arthur” in the
music business, drew his attention to CORDIAL products. ”The CORDIAL
guys have always had a unique edge on their competitors”, he says
and leaves Achim´s Brookhoff Inn for the Lüllau cold to smoke one of
his Dunhill pipes.
www.cordial.eu
19
Produkte
Products
Inhalt | Index
Meterware | Bulk Cables
Mikrofon | Microphone 24
Einpaarige Schaltleitung | Single Pair Control 27
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar 27
Lautsprecher | Loudspeaker
28
Multicore | Multicore 32
Daten | Data33
DMX-AES/EBU-110 Ω | DMX-AES/EBU-110 Ω 34
Video/Koax 75 Ω | Video/Coax 75 Ω35
Konfektionierte Kabel | Ready Made Cables
Mikrofon | Microphone 38
Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection 42
Unsym. Verbindung | Unbal. Connection 46
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar 48
Y-Adapter | Y-Adapter 56
Powercon | Powercon 59
Lautsprecher | Loudspeaker 60
Loom | Loom 61
Digital Interface | Digital Interface 62
Multimedia | Multimedia 65
Licht DMX | Light DMX 65
Daten | Data 68
Adapter | Adapters
Impedanzwandler | Impedance Converter, Groundlift | Groundlift 73
Dämpfungsglieder | Attenuators, Line-Übertrager | Line-Transformer 74
DI Boxen | DI Boxes75
Multicore Systeme | Multicore Systems
Standard Multicore Systeme | Standard Multicore Systems77
Maßgeschneiderte Multicore Systeme | Custom-Made Multicore Systems
78
POS | POS
Verkaufsfläche | Point of Sale
83
Anhang | Addition
Kabeltechnik | Cable Technics Belegungsplan | Pin Assignment
86
90
www.cordial.eu
21
Meterware
Bulk Cables
Gut ist (uns) nicht gut genug |
Good is not good enough
Viele Menschen begreifen Kabel leider immer noch als
passives Element im Audiobereich. Wer jedoch genauer
hinhört, der stellt schnell erhebliche Unterschiede fest.
Denn die Wahl des richtigen Kabels trägt aktiv zu einem
verbesserten, optimierten Klangerlebnis bei.
Dabei ist längst nicht nur die Leitfähigkeit entscheidend.
Auch Parameter wie Flexibilität, Wickel- und Trommelbarkeit sind bedeutsam. Und natürlich sind Gesamtdurchmesser und Kabellänge stets von der Art der Anwendung
abhängig. In der übersichtlich strukturierten Produktpalette
von CORDIAL findet jeder Kunde das Kabel, das zu seinen
Ansprüchen am besten passt.
Lots of people unfortunately still think that cables are a
rather passive element of audio technology. The ones who
listen more closely, though, will soon discover considerable
differences as choosing the right cable always actively
contributes to an improved, optimized sound.
And this is not only a matter of conductivity. Other parameters
as e.g. flexibility, wrappability and reelability are highly
important, too. Naturally, the kind of intended application
always determines the appropriate choice of total diameter
and cable length. Now, due to our new and clearly structured
product lines, our customers won´t have any problems at all
finding the suitable cable for their requirements.
www.cordial.eu
23
Mikrofon | Microphone
CMK 209
CME 220
Miniatur-Mikrofonkabel
Miniature Microphone Cable
Mikrofonkabel Economy
Microphone Cable Economy
Stage/Studio
Small Diameter
High Flexibility
Stage
Low Capacity
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.088 mm²
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.127 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
28 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
185 Ω/km
Widerstand | Resistance
85 Ω/km
Kapazität | Capacity
60 pF/m
Kapazität | Capacity
95 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
3 ± 0 mm
13 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMK 209
CPK 220
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
5.8 ± 0.2 mm
47 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CME 220
CMN 220
Symmetrisches Patchkabel
Balanced Patch Cable
Mikrofonkabel Economy
Microphone Cable Economy
Stage/Studio
Rack
MIDI
Small Diameter
Studio/Installation
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.20 mm²
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
25 x 0.10 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
28 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
100 Ω/km
Widerstand | Resistance
79 Ω/km
Kapazität | Capacity
90 pF/m
Kapazität | Capacity
90 pF/m
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
n
n
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
4.7 ± 0.2 mm
31 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CPK 220
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
5.8 ± 0.2 mm
45 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMN 220
CMK 222
Mikrofonkabel High Performance
Microphone Cable High Performance
Stage/Studio
Robust Jacket
Low Capacity
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
28 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
85 Ω/km
Kapazität | Capacity
55 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
24
www.cordial.eu
n
n
n
n
n
n
n
n
Ø
Gewicht | Weight
6.4 ± 0.2 mm
53 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMK 222
Mikrofon | Microphone
CMK 222 FRNC
CMK 422
Mikrofonkabel High Performance
Microphone Cable High Performance
Zwillings-Mikrofonkabel
Twin Microphone Cable
Studio/Home
Small Diameter
Stereo Cable
Installation
FRNC B
Halogen Free
Foil Screen
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
88 Ω/km
Kapazität | Capacity
74 pF/m
Mantel | Jacket
Co-Polymere | Co-Polymere
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
4.2 ± 0.2 mm
52 g/m
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
28 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
87 Ω/km
Kapazität | Capacity
66 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
n
Ø
Gewicht | Weight
8.2 ± 0.4 mm
41 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMK 422
CMK 222 FRNC
CMK 250
Mikrofonkabel für Langstrecken
Microphone Cable for long runs
CMFLEX 222
Mikrofonkabel ultraflex
Microphone Cable ultraflex
Stage/Studio
Robust Jacket
Low Capacity
High Flexibility
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
28 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
85 Ω/km
Kapazität | Capacity
55 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.15 ± 0.2 mm
53 g/m
Installation
Long Distance
Low Resistance
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.50 mm²
Aufbau | Composition
28 x 0.15 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
39 Ω/km
Kapazität | Capacity
60 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
n
Ø
Gewicht | Weight
6.4 ± 0.25 mm
59 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMK 250
CMFLEX 222
CMTOP 222
Mikrofonkabel Top Performance
Microphone Cable Top Performance
Studio
Double Shielded
Low Noise/
Low Capacity
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
28 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
87 Ω/km
Kapazität | Capacity
57 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.4 ± 0.2 mm
52 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMTOP 222
www.cordial.eu
25
Mikrofon | Microphone
CMK ROAD 250
CSF 275
Mikrofonkabel für Langstrecken
Microphone Cable for long runs
Mikrofonkabel für professionelle Studiotechnik
Microphone Cable for professional studio use
Stage/Installation
Long Distance
Low Resistance
Heavy Duty
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.50 mm²
Querschnitt | Area
0.75 mm²
Aufbau | Composition
28 x 0.15 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
42 x 0.15 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
38 Ω/km
Widerstand | Resistance
25.5 Ω/km
Kapazität | Capacity
80 pF/m
Kapazität | Capacity
218 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.8 ± 0.15 mm
60 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMK ROAD 250
CSF 250
Mikrofonkabel für professionelle Studiotechnik
Microphone Cable for professional studio use
Installation
Long Distance
Low Resistance
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.50 mm²
Aufbau | Composition
64 x 0.10 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
35 Ω/km
Kapazität | Capacity
180 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
5.2 ± 0.2 mm
36 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CSF 250
CSF 450
Mikrofonkabel für professionelle Studiotechnik
Microphone Cable for professional studio use
Installation
Long Distance
Quad Wire
Low Resistance
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.50 mm²
Aufbau | Composition
64 x 0.10 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
35 Ω/km
Kapazität | Capacity
180 pF/m
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
26
Installation
Very Long Distance
Extremely Low Resistance
www.cordial.eu
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
6.4 ± 0.2 mm
70 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CSF 450
Farbe | Colour
n
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
5.5 ± 0.2 mm
47 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CSF 275
Einpaarige Schaltleitung | Single Pair Control
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
CSP 1
CIK 122
Einpaarige Schaltleitung
Single Pair Control
Instrumentenkabel High Performance
Instrument Cable High Performance
Installation
Foil Shielded
Easy Stripping
Stage
Robust Jacket
Double Shielded
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.18 mm²
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
23 x 0.10 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
106 Ω/km
Widerstand | Resistance
85 Ω/km
Kapazität | Capacity
76 pF/m
Kapazität | Capacity
130 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
3.5 ± 0.2 mm
14.2 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CSP 1
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
n
n
n
Ø
Gewicht | Weight
6.1 ± 0.2 mm
59 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CIK 122
CGK 122
Gitarrenkabel Top Performance
Guitar Cable Top Performance
Studio
Robust Jacket
Triple Shielded
Low Noise/Low Capacity
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
87 Ω/km
Kapazität | Capacity
82 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
7.2 ± 0.2 mm
57 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CGK 122
www.cordial.eu
27
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
Lautsprecher | Loudspeaker
CGK 175
CLS 275 TT
Gitarrenkabel Top Performance
Guitar Cable Top Performance
Lautsprecherkabel 0.75 mm² twinaxial transparent
Loudspeaker Cable 0.75 mm² twinaxial transparent
Stage
Robust Jacket
Low Resistance
Low Noise/Lowest Capacity
Home/DJ
Installation
Transparent
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.75 mm²
Querschnitt | Area
0.75 mm²
Aufbau | Composition
42 x 0.15 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
24 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
25.5 Ω/km
Widerstand | Resistance
20 Ω/km
Kapazität | Capacity
88 pF/m
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
7.2 ± 0.2 mm
60 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CGK 175
CGK ROAD 75
PVC transparent | PVC transparent
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
4 ± 0.2 mm
19 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 275 TT
CLS 215 TT
Gitarrenkabel Road Line
Guitar Cable Road Line
Lautsprecherkabel 1.5 mm² twinaxial transparent
Loudspeaker Cable 1.5 mm² twinaxial transparent
Stage
Robust Jacket
Low Resistance
Low Noise/Lowest Capacity
Home/DJ
Installation
Transparent
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.75 mm²
Querschnitt | Area
1.50 mm²
Aufbau | Composition
42 x 0.15 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
28 x 0.25 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
25.5 Ω/km
Widerstand | Resistance
13.3 Ω/km
Kapazität | Capacity
88 pF/m
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
PVC transparent | PVC transparent
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
7.2 ± 0.2 mm
60 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CGK ROAD 75
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
5.1 ± 0.25 mm
31 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 215 TT
CLS 225 TT
Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial transparent
Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial transparent
Home/DJ
Installation
Transparent
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Aufbau | Composition
48 x 0.25 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
7.98 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
28
www.cordial.eu
PVC transparent | PVC transparent
Ø
Gewicht | Weight
6.9 ± 0.4 mm
59 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 225 TT
Lautsprecher | Loudspeaker
CLS 260 TT
CLS 215-392
Lautsprecherkabel 6 mm² twinaxial transparent
Loudspeaker Cable 6 mm² twinaxial transparent
Lautsprecherkabel 1,5 mm² twinaxial ultraflex
Loudspeaker Cable 1,5 mm² twinaxial ultraflex
Home/DJ
Installation
Transparent
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
6.00 mm²
Aufbau | Composition
189 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
w
ne
Stage
Small Overall Diameter
Extreme Flexibility
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
1.50 mm²
Aufbau | Composition
392 x 0.07 CU blank | bare copper
3.3 Ω/km
Widerstand | Resistance
13.3 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC transparent | PVC transparent
Mantel | Jacket
Ø
Gewicht | Weight
Farbe | Colour
11.2 ± 0.5 mm
153 g/m
Farbe | Colour
n
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 260 TT
CLS 215
PVC matt | PVC mat
n
Ø
Gewicht | Weight
7 ± 0.2 mm
79 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 215-392
CLS 225
Lautsprecherkabel 1.5 mm² twinaxial highflex
Loudspeaker Cable 1.5 mm² twinaxial highflex
Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial highflex
Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial highflex
Stage
Small Overall Diameter
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
1.50 mm²
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Aufbau | Composition
84 x 0.15 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
140 x 0.15 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
13.3 Ω/km
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
7 ± 0.2 mm
79 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 215
CLS 215 FRNC
Farbe | Colour
n
n
n
Ø
Gewicht | Weight
7.8 ± 0.2 mm
105 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 225
CLS 225 FRNC
Lautsprecherkabel 1.5 mm² twinaxial
Loudspeaker Cable 1.5 mm² twinaxial
Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial
Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial
Installation
FRNC B
Halogen Free
Installation
FRNC B
Halogen Free
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
1.50 mm²
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Aufbau | Composition
30 x 0.25 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
50 x 0.25 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
13.3 Ω/km
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
Co-Polymere | Co-Polymere
Mantel | Jacket
Ø
Gewicht | Weight
Farbe | Colour
6.6 ± 0.3 mm
74 g/m
Farbe | Colour
n
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 215 FRNC
n
Co-Polymere | Co-Polymere
Ø
Gewicht | Weight
8 ± 0.3 mm
108 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 225 FRNC
www.cordial.eu
29
Lautsprecher | Loudspeaker
CLS 225-651
CLS ROAD 225
Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial ultraflex
Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial ultraflex
Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial flex
Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial flex
Stage/Installation
Cost Efficient
Heavy Duty
Stage
Extreme Flexibility
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Aufbau | Composition
651 x 0.07 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
50 x 0.25 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
7.8 ± 0.2 mm
96 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 225-651
CLFLEX 225
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
8 ± 0.25 mm
115 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS ROAD 225
CLS 240
Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial ultraflex
Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial ultraflex
Lautsprecherkabel 4 mm² twinaxial highflex
Loudspeaker Cable 4 mm² twinaxial highflex
Stage
High Flexibility
Low Resistance
Stage
Extreme Flexibility
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Querschnitt | Area
4.00 mm²
Aufbau | Composition
140 x 0.15 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
225 x 0.15 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Widerstand | Resistance
4.95 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
7.8 ± 0.25 mm
105 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLFLEX 225
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
9.5 ± 0.3 mm
160 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 240
CLS 240 FRNC
Lautsprecherkabel 4 mm² twinaxial
Loudspeaker Cable 4 mm² twinaxial
Installation
FRNC B
Halogen Free
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
4.00 mm²
Aufbau | Composition
56 x 0.30 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
4.95 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
30
www.cordial.eu
Co-Polymere | Co-Polymere
Ø
Gewicht | Weight
9.3 ± 0.3 mm
160 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 240 FRNC
Lautsprecher | Loudspeaker
CLS 260
CLS 425-50
Lautsprecherkabel 6 mm² twinaxial flex
Loudspeaker Cable 6 mm² twinaxial flex
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial flex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial flex
Stage
Extremely
Low Resistance
Installation
Cost efficient
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
6.00 mm²
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Aufbau | Composition
84 x 0.30 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
50 x 0.25 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
3.3 Ω/km
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
11.2 ± 0.3 mm
225 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 260
CLS 425
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
10.2 ± 0.3 mm
180 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 425-50
CLS 4-25-40
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial ultraflex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial ultraflex
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial flex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial flex
Stage
Extreme Flexibility
Stage/Installation
Low Resistance
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Querschnitt | Area
2x2.5 + 2x4.0 mm²
Aufbau | Composition
322 x 0.10 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
50/56 x 0.25/0.30 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Widerstand | Resistance
7.6/4.7 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
10.6 ± 0.3 mm
185 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 425
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
10.5 ± 0.4 mm
185 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 4-25-40
CLS 440
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial highflex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial highflex
Stage
High Flexibility
Low Resistance
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
4.00 mm²
Aufbau | Composition
225 x 0.15 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
4.95 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
12 ± 0.4 mm
270 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 440
www.cordial.eu
31
Lautsprecher | Loudspeaker
Multicore | Multicore
CLS 825
CMS
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial ultraflex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial ultraflex
Multicore Studio Einzelpaare mit Mantel
Multicore Studio single pairs with jacket
Studio
Double Shielded
Pair Jacket, Numbered
Stage
Extreme Flexibility
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
2.50 mm²
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
322 x 0.10 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
8 Ω/km
Widerstand | Resistance
87 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Kapazität | Capacity
61 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
12.5 ± 0.3 mm
310 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 825
CLS 8-25-40
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial highflex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial highflex
Stage/Installation
Low Resistance
w
ne
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
4x2.5 + 4x4.0 mm²
Aufbau | Composition
140/225 x 0.15/0.15 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
8/4.95 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
14.6 ± 0.4 mm
400 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 8-25-40
CLS 840
Ø
Gewicht | Weight
n
9.6 ± 0.5 mm
96 g/m
CMS 4
n
12.3 ± 0.5 mm
141 g/m
CMS 8
n
14.3 ± 0.5 mm
204 g/m
CMS 12
n
17.5 ± 0.7 mm
286 g/m
CMS 16
n
20.8 ± 1 mm
404 g/m
CMS 24
n
24 ± 1 mm
532 g/m
CMS 32
CMG
Stage
Double Shielded
Pair Jacket, Numbered
High Flexibility
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
87 Ω/km
Kapazität | Capacity
53 pF/m
Farbe | Colour
Stage
High Flexibility
Low Resistance
Bestell-Nr. | Part No.
Multicore Professional mit Gesamtschirm
Multicore Professional with overall screen
Mantel | Jacket
Lautsprecherkabel Multicore twinaxial highflex
Loudspeaker Cable Multicore twinaxial highflex
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
n
9.5 ± 0.5 mm
102 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CMG 2
n
10.4 ± 0.5 mm
142 g/m
CMG 4
n
13 ± 0.5 mm
207 g/m
CMG 8
n
14.4 ± 0.5 mm
256 g/m
CMG 10
n
16 ± 0.5 mm
315 g/m
CMG 12
Produktinformation | Specification
n
Querschnitt | Area
4.00 mm²
17.4 ± 0.5 mm
378 g/m
CMG 16
n
Aufbau | Composition
225 x 0.15 CU blank | bare copper
21 ± 0.7 mm
516 g/m
CMG 24
n
Widerstand | Resistance
4.95 Ω/km
24.5 ± 1 mm
655 g/m
CMG 32
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
32
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
www.cordial.eu
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
16.6 ± 0.4 mm
523 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CLS 840
Multicore | Multicore
Daten | Data
CMC
CCAT 5
Multicore Studio Einzelpaare mit Mantel
Multicore Studio single pairs with jacket
CAT 5 Kabel trommelbar
CAT 5 cable easy to be reeled
Stage
To be Reeled
Ethersound Tested
also known as CAT5e
Studio
Pair Jacket, Numbered
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.20 mm²
Querschnitt | Area
0.15 mm²
Aufbau | Composition
25 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper
Aufbau | Composition
19 x 0.10 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
80 Ω/km
Widerstand | Resistance
142 Ω/km
Kapazität | Capacity
50 pF/m
Kapazität | Capacity
50 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
n
Ø
Gewicht | Weight
25 ± 1 mm
693 g/m
CMC 40
755 g/m
CMC 48
28 ± 1 mm
Bestell-Nr. | Part No.
PUR | PUR
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.3 ± 0 mm
47 g/m
CAT 7 Kabel trommelbar
CAT 7 cable easy to be reeled
Multicore Digital AES EBU
Multicore Digital AES EBU
Stage
To be Reeled
Classification CAT7a
Stage/Installation
Precise Impedance
Double Shielded
Digital
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.14 mm²
Aufbau | Composition
18 x 0.10 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
130 Ω/km
Kapazität | Capacity
52 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
n
CCAT 5
CCAT 7
CMD 8
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
Ø
Gewicht | Weight
12 ± 0.5 mm
178 g/m
Querschnitt | Area
0.14 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.16 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
125 Ω/km
Kapazität | Capacity
–
Mantel | Jacket
Bestell-Nr. | Part No.
CMD 8
Farbe | Colour
n
w
ne
PUR | PUR
Ø
Gewicht | Weight
6.4 ± 0 mm
35 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CCAT 7
www.cordial.eu
33
DMX-AES/EBU-110 Ω | DMX-AES/EBU-110 Ω
CDMX 1
CDMX 2
Digitale Steuerleitung
Digital Control Cable
Digitale Steuerleitung
Digital Control Cable
1 Pair
Stage
Double Shielded
Digital/DMX
2 Pairs
Stage
Double Shielded
Digital/DMX
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper
Widerstand | Resistance
56 Ω/km
Widerstand | Resistance
56 Ω/km
Kapazität | Capacity
54 pF/m
Kapazität | Capacity
54 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
4.5 ± 0.2 mm
30 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CDMX 1
CDMX 1 FRNC
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.4 ± 0.2 mm
52 g/m
CDMX 2
CDP 1
Digitale Steuerleitung
Digital Control Cable
DMX Hybridkabel
DMX Hybrid Cable
1 Pair
Installation
FRNC B
Halogen Free
Stage/Installation
Digital/DMX/Power Supply
Suitable for
Analog Applications
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Querschnitt | Area
0.22/1.50 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
85 Ω/km
Widerstand | Resistance
85 Ω/km
Kapazität | Capacity
42 pF/m
Kapazität | Capacity
60 pF/m
Mantel | Jacket
Co-Polymere | Co-Polymere
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
4.6 ± 0.2 mm
34 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CDMX 1 FRNC
CDMX 234
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
15.1 ± 0.6 mm
218 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CDP 1
CDP 2-25
Digitale Steuerleitung
Digital Control Cable
DMX Hybridkabel
DMX Hybrid Cable
1 Pair
Stage
Double Shielded
Digital/DMX
Stage/Installation
Digital/DMX/Power Supply
Suitable for
Analog Applications
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.34 mm²
Querschnitt | Area
0.22/2.50 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.25 CU verzinnt | tinned copper
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
56 Ω/km
Widerstand | Resistance
95 Ω/km
Kapazität | Capacity
42 pF/m
Kapazität | Capacity
50 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
34
Bestell-Nr. | Part No.
n
www.cordial.eu
Ø
Gewicht | Weight
6 ± 0 mm
50 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CDMX 234
Farbe | Colour
n
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
16 ± 0.4 mm
282 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CDP 2-25
Video KOAX 75 Ω | Video COAX 75 Ω
CVI 06-28
CVI 5
Videokabel
Video Cable
Video-Multicore-Kabel
Video Multicore Cable
Stage/Installation
Precise Impedance
Flexible
Stage/Installation
Precise Impedance
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
–
Querschnitt | Area
–
Aufbau | Composition
1 x 0.60 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
5 x 0.60 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
–
Widerstand | Resistance
–
Kapazität | Capacity
55 pF/m
Kapazität | Capacity
56 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
4.5 ± 0.2 mm
29 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CVI 06-28
CVM 06-37
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
13.6 ± 0 mm
198 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CVI 5
CDS 122
Videokabel
Video Cable
SPDIF-Wordclock-Kabel
SPDIF-Wordclock Cable
Stage/Installation
Precise Impedance
Flexible
Studio
Precise Impedance
Digital
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Querschnitt | Area
0.22 mm²
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Aufbau | Composition
7 x 0.20 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
–
Widerstand | Resistance
–
Kapazität | Capacity
67 pF/m
Kapazität | Capacity
< 67 pF/m
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Mantel | Jacket
PVC matt | PVC mat
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.1 ± 0 mm
45 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CVM 06-37
Farbe | Colour
n
Ø
Gewicht | Weight
6.1 ± 0.2 mm
45 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CDS 122
CVI 06-37
Videokabel
Video Cable
Stage/Installation
Precise Impedance
Produktinformation | Specification
Querschnitt | Area
–
Aufbau | Composition
1 x 0.60 CU blank | bare copper
Widerstand | Resistance
–
Kapazität | Capacity
67 pF/m
Mantel | Jacket
Farbe | Colour
n
PVC matt | PVC mat
Ø
Gewicht | Weight
6.1 ± 0.2 mm
45 g/m
Bestell-Nr. | Part No.
CVI 06-37
www.cordial.eu
35
Konfektionierte Kabel
Ready Made Cables
Stecker rein | Plug it in
Das passende Kabel allein macht das Hörerlebnis noch
nicht perfekt, auch auf die Wahl des richtigen Steckers
und auf die hochwertige Verarbeitung kommt es an.
Ob Profi oder Einsteiger – CORDIAL bietet hier passende
Lösungen für unterschiedlichste Anforderungen:
schnell einsatzbereit, zuverlässig und optimal aufeinander
abgestimmt. Wir nutzen die qualitativ erstklassigen NEUTRIK- und REAN-Stecker, die optimale Klangerlebnisse bei
optimaler Zugentlastung gewährleisten.
NEUTRIK AG
Die renommierten Stecker-Hersteller
aus Liechtenstein sind führend in der
Musikbranche und Kooperationspartner
der CORDIAL GmbH.
The fitting cable alone will not guarantee a perfect sound;
it is also vital to choose the appropriate connector. Whether
you´re a newcomer or a professional – CORDIAL offers the
adequate solutions to the most varied requirements:
quickly ready for use, reliable and optimally compatible.
We only utilize high-quality NEUTRIK and REAN connectors
that guarantee optimal sound as well as the best possible
strain relief.
NEUTRIK AG
The renowned, Liechtenstein-based
manufacturer of connectors is a
leading player in the music business
and CORDIAL’s co-op partner.
REAN
ist eine Marke der NEUTRIK AG und
stellt besondere Steckerverbindungen
für CORDIAL her.
REAN
is a NEUTRIK AG brand and manufactures
special connectors for CORDIAL.
www.cordial.eu
37
Mikrofon | Microphone
CCM FM
intro
CFM
FM
intro
Stage/Home
Stage/DJ
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMN 220
Kabel | Cable
CME 220
Belegung | Cable Assign
FM
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CCM 0.5 FM
0.50
n
CFM 0.5 FM
1.00
n
CCM 1 FM
1.00
n
CFM 1 FM
1.50
n
CCM 1.5 FM
1.50
n
CFM 1.5 FM
2.50
n
CCM 2.5 FM
2.50
n
CFM 2.5 FM
5.00
n
CCM 5 FM
5.00
n
CFM 5 FM
7.50
n
CCM 7.5 FM
7.50
n
CFM 7.5 FM
10.00
n
CCM 10 FM
10.00
n
CFM 10 FM
20.00
n
CCM 20 FM
20.00
n
CFM 20 FM
CCM FP
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Stage/Home
Sample Application:
Unbalanced Cabeling in Racks
CIM FM
intro
Stage/DJ
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMN 220
Belegung | Cable Assign
FP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
n
7.50
n
10.00
n
Produktinformation | Specification
Bestell-Nr. | Part No.
CCM 5 FP
CCM 7.5 FP
CCM 10 FP
CCM MP
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMN 220
Belegung | Cable Assign
MP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
n
CCM 5 MP
7.50
n
CCM 7.5 MP
10.00
n
CCM 10 MP
www.cordial.eu
–
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
0.50
n
1.00
n
CIM 1 FM
1.50
n
CIM 1.5 FM
2.50
n
CIM 2.5 FM
5.00
n
CIM 5 FM
7.50
n
CIM 7.5 FM
10.00
n
CIM 10 FM
20.00
n
CIM 20 FM
intro
Stage/Home
Sample Application:
Unbalanced Cabeling in Racks
38
Kabel | Cable
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
CIM 0.5 FM
Mikrofon | Microphone
CIM FP
intro
CPM
FM
peak
Stage/DJ
Sample Application:
DJ Mic to Mixer
Stage/Studio
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
FP
Kabel | Cable
CMK 222
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Belegung | Cable Assign
FM
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm mono
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
CIM 7.5 FP
1.00
n
CPM 1 FM
CIM 10 FP
1.50
n
CPM 1.5 FM
2.50
n
CPM 2.5 FM
3.00
n
CPM 3 FM
5.00
intro
n
6.00
n
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CIM 5 FP
7.50
n
10.00
n
CIM MP
Stage/DJ
Sample Application:
Booth Monitor Out to Amp
n
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 5 FM
CPM 6 FM
7.50
n
10.00
n
15.00
n
CPM 15 FM
20.00
n
CPM 20 FM
CPM 7.5 FM
n
n
CPM 10 FM
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
MP
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
CPM FM-FLEX
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
n
CIM 5 MP
7.50
n
CIM 7.5 MP
10.00
n
CIM 10 MP
CXM FM
peak
Stage/Studio
Product Information:
Best Handling
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMFLEX 222
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK
peak
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
1.00
n
CPM 1 FM-FLEX
1.50
n
CPM 1.5 FM-FLEX
2.50
n
CPM 2.5 FM-FLEX
3.00
n
CPM 3 FM-FLEX
5.00
n
CPM 5 FM-FLEX
FM
6.00
n
CPM 6 FM-FLEX
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
7.50
n
CPM 7.5 FM-FLEX
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
10.00
n
CPM 10 FM-FLEX
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
15.00
n
CPM 15 FM-FLEX
5.00
n
CXM 5 FM
20.00
n
CPM 20 FM-FLEX
10.00
n
CXM 10 FM
Stage/Studio
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
Belegung | Cable Assign
CME 220
Bestell-Nr. | Part No.
www.cordial.eu
39
Mikrofon | Microphone
CPM FP
peak
CPM
CONV-FMV
peak
Stage/Studio
Sample Application:
Mics to Unbalanced Inputs
Stage
Product Information:
cover plug if not in use
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 222
Belegung | Cable Assign
FP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
2.50
n
CPM 2.5 FP
5.00
n
CPM 5 FP
7.50
n
CPM 7.5 FP
10.00
n
CPM 10 FP
Produktinformation | Specification
Bestell-Nr. | Part No.
Kabel | Cable
CMK 209
Belegung | Cable Assign
CONV_FMV
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female/male (convertCON) |
XLR-male, XLR-female, Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
CPP FF
CPM MP
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 0.15 CONV-FMV
peak
peak
Stage/Studio
Sample Application:
Gender Changer
Stage/Studio
Sample Application:
Unbalanced Aux to EQ
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CPK 220
CMK 222
Belegung | Cable Assign
FF
Belegung | Cable Assign
MP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-female
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
2.50
n
CPM 2.5 MP
5.00
n
CPM 5 MP
10.00
n
CPM 10 MP
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
Bestell-Nr. | Part No.
CPM CONV-FM
Produktinformation | Specification
40
CPK 220
Belegung | Cable Assign
CONV_FM
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female/male (convertCON) |
XLR-male and XLR-female
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 0.15 CONV-FM
CPP 0.15 FF
peak
Stage/Studio
Sample Application:
Gender Changer
peak
Stage
Sample Application:
Gender Changer + Y-Split
Kabel | Cable
CPP MM
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CPK 220
Belegung | Cable Assign
MM
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-male | XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPP 0.15 MM
Mikrofon | Microphone
CPM FW-BAL
peak
CXM
FM-VINTAGE
Studio
Sample Application:
Balanced Special Patch
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 209
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FV
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 3.5mm stereo
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 1.5 FW-BAL
3.00
n
CPM 3 FW-BAL
Bestell-Nr. | Part No.
5.00
CXM 5 FM-VINTAGE
10.00
CXM 10 FM-VINTAGE
CSM FM-CRYSTAL
CPM FW-UNB
encore
encore
peak
Home
Sample Application:
connecting mics
to sound cards
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
CMK 209
Belegung | Cable Assign
FM
Belegung | Cable Assign
FW UNB
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female contacts gold | XLR-male contacts gold
XLR-female | Plug 3.5mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
CSM 5 FM-CRYSTAL
1.50
n
CPM 1.5 FW-UNB
10.00
CSM 10 FM-CRYSTAL
3.00
n
CPM 3 FW-UNB
Stecker | Plug
Bestell-Nr. | Part No.
CRM FM-BLACK
CXM FM-SNOW
Bestell-Nr. | Part No.
encore
encore
Stage/Installation
Stage/Installation
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FM
w
ne
Kabel | Cable
CMK ROAD 250
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female | XLR-male
NEUTRIK
Länge | Length
Farbe | Colour
XLR-female | XLR-male
1.00
n
CRM 1 FM-BLACK
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
1.50
n
CRM 1.5 FM-BLACK
5.00
n
CXM 5 FM-SNOW
2.50
n
CRM 2.5 FM-BLACK
10.00
n
CXM 10 FM-SNOW
5.00
n
CRM 5 FM-BLACK
7.50
n
CRM 7.5 FM-BLACK
10.00
n
CRM 10 FM-BLACK
20.00
n
CRM 20 FM-BLACK
Steckermarke | Plug Brand
Stecker | Plug
Bestell-Nr. | Part No.
www.cordial.eu
41
Mikrofon | Microphone
Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection
CRM CONV-CONV
encore CFM
VV
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Short Balanced Patch Cable
Stage
Sample Application:
Gender Changer
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK ROAD 250
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female/male (convertCON) |
XLR-female/male (convertCON)
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
CSM FM-GOLD
Kabel | Cable
CMN 220
Belegung | Cable Assign
VV
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold | Plug 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CFM 0.3 VV
Bestell-Nr. | Part No.
0.60
n
CFM 0.6 VV
CRM 0.15 CONV-CONV
0.90
n
CFM 0.9 VV
1.50
n
CFM 1.5 VV
3.00
n
CFM 3 VV
encore6.00
n
CFM 6 VV
9.00
n
CFM 9 VV
Studio
Product Information:
best sound for recording
CFM FV
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Short Balanced Patch Cable
Produktinformation | Specification
42
Kabel | Cable
CMTOP 222
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female contacts gold | XLR-male contacts gold
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
n
10.00
n
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
CSM 5 FM-GOLD
CSM 10 FM-GOLD
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMN 220
Belegung | Cable Assign
FV
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
Bestell-Nr. | Part No.
CFM 0.3 FV
0.60
n
CFM 0.6 FV
1.50
n
CFM 1.5 FV
3.00
n
CFM 3 FV
6.00
n
CFM 6 FV
9.00
n
CFM 9 FV
Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection
CFM MV
intro
CFM
KF
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Balanced Patch Cable
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMN 220
Belegung | Cable Assign
MV
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
Stage/Studio
Sample Application:
Combining Inserts
Bestell-Nr. | Part No.
CFM 0.3 MV
0.60
n
CFM 0.6 MV
1.50
n
CFM 1.5 MV
3.00
n
CFM 3 MV
6.00
n
CFM 6 MV
9.00
n
CFM 9 MV
CFM VK
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
KF
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
XLR-female | Jack 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
CFM VY
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VK
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold | Jack 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
5.00
n
CFM 5 VK
7.50
n
CFM 7.5 VK
10.00
n
CFM 10 VK
Bestell-Nr. | Part No.
CFM 3 VK
CFM 0.15 KF
intro
Home
Sample Application:
Headphone Extension
intro
Home
Sample Application:
Headphone Extension
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VK
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold | Jack 3.5mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
CFM 0.15 VY
3.00
n
CFM 3 VY
CFM WK
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Home
Sample Application:
Headphone Extension
Produktinformation | Specification
CFM KM
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Combining Inserts
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
KM
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
XLR-male | Jack 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VK
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | Jack 6.3mm stereo gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
CFM 0.15 WK
3.00
n
CFM 3 WK
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
CFM 0.15 KM
www.cordial.eu
43
Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection
CFS WW
intro
CIM
FV
intro
Home
Sample Application:
MP3 Player to Car Hifi
Stage/Studio
Sample Application:
Short Balanced Patch Cable
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VV
Belegung | Cable Assign
FV
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Plug 3.5mm stereo gold | Plug 3.5mm stereo gold
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.60
n
CFS 0.6 WW
0.30
n
CIM 0.3 FV
0.90
n
CFS 0.9 WW
0.60
n
CIM 0.6 FV
1.50
n
CFS 1.5 WW
1.50
n
CIM 1.5 FV
3.00
n
CFS 3 WW
3.00
n
CIM 3 FV
6.00
n
CIM 6 FV
9.00
intro
n
CIM 9 FV
Steckermarke | Plug Brand
Stecker | Plug
CFS WY
Bestell-Nr. | Part No.
Home
Sample Application:
Headphone Extension
CIM MV
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Balanced Patch Cable
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VK
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | Jack 3.5mm stereo gold
Produktinformation | Specification
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
5.00
n
CIM VV
Kabel | Cable
–
CFS 3 WY
Belegung | Cable Assign
MV
CFS 5 WY
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VV
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo | Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CIM 0.3 VV
0.60
n
CIM 0.6 VV
0.90
n
CIM 0.9 VV
1.50
n
CIM 1.5 VV
3.00
n
CIM 3 VV
6.00
n
CIM 6 VV
9.00
n
CIM 9 VV
www.cordial.eu
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CIM 0.3 MV
0.60
n
CIM 0.6 MV
1.50
n
CIM 1.5 MV
3.00
n
CIM 3 MV
6.00
n
CIM 6 MV
9.00
n
CIM 9 MV
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Short Balanced Patch Cable
44
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection
CPM VV
peak
CPP
TT
peak
Stage/Studio
Sample Application:
Long Balanced Connections
Studio
Sample Application:
Patchbay Cable
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 222
Kabel | Cable
CPK 220
Belegung | Cable Assign
VV
Belegung | Cable Assign
VV
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo | Plug 6.3mm stereo
Stecker | Plug
TT-Phone stereo | TT-Phone stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
2.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 2.5 VV
0.30
n
5.00
n
CPM 5 VV
0.60
n
10.00
n
CPM 10 VV
0.90
n
CPM FV
peak
CRM
Bestell-Nr. | Part No.
CPP 0.3 TT
n
CPP 0.6 TT
n
CPP 0.9 TT
VV
encore
Stage/Studio
Sample Application:
Long Balanced Connections
Stage/Installation
Sample Application:
Long Balanced Connections
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 222
Kabel | Cable
CMK ROAD 250
Belegung | Cable Assign
FV
Belegung | Cable Assign
VV
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm stereo
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo | Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
2.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 2.5 FV
2.50
n
5.00
n
CPM 5 FV
5.00
n
CRM 5 VV
10.00
n
CPM 10 FV
10.00
n
CRM 10 VV
CPM MV
peak
CRM
Bestell-Nr. | Part No.
CRM 2.5 VV
FV
encore
Stage/Studio
Sample Application:
Long Balanced Connections
Stage/Installation
Sample Application:
Long Balanced Connections
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 222
Kabel | Cable
CMK ROAD 250
Belegung | Cable Assign
MV
Belegung | Cable Assign
FV
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm stereo
Stecker | Plug
XLR-female | Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
2.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPM 2.5 MV
2.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
5.00
n
CPM 5 MV
5.00
n
CRM 5 FV
10.00
n
CPM 10 MV
10.00
n
CRM 10 FV
CRM 2.5 FV
www.cordial.eu
45
Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection
CRM MV
Unsym. Verbindung | Unbal. Connection
encore CFU
CC
intro
Stage/Installation
Sample Application:
Long Balanced Connections
Produktinformation | Specification
Home/DJ
Sample Application:
CD Player to Mixer
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK ROAD 250
Belegung | Cable Assign
MV
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-male | Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
2.50
n
5.00
n
10.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CRM 2.5 MV
CRM 5 MV
CRM 10 MV
CRM CONV-V
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
CC
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
2 x Cinch gold | 2 x Cinch gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CFU 0.3 CC
0.60
n
CFU 0.6 CC
0.90
n
CFU 0.9 CC
1.50
n
CFU 1.5 CC
3.00
n
CFU 3 CC
n
CFU 6 CC
encore6.00
Stage
Sample Application:
balanced multi-adapter
Bestell-Nr. | Part No.
CFU FC
intro
Home/DJ
Sample Application:
To use Record Outputs
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK ROAD 250
Belegung | Cable Assign
FV
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK/CORDIAL
Produktinformation | Specification
Stecker | Plug
XLR-female/male (convertCON) |
Plug 6.3mm stereo
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FC
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
2 x Cinch gold | 2 x XLR-female
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
Bestell-Nr. | Part No.
CRM 0.15 CONV-V
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFU 1.5 FC
3.00
n
CFU 3 FC
CFU MC
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Home/DJ
Product Information:
don´t use for phantom
powered outputs
Produktinformation | Specification
46
www.cordial.eu
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
MC
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
2 x Cinch gold | 2 x XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFU 1.5 MC
3.00
n
CFU 3 MC
6.00
n
CFU 6 MC
Bestell-Nr. | Part No.
Unsym. Verbindung | Unbal. Connection
CFU PC
intro
CIU
CC
intro
Home/DJ
Sample Application:
CD Player to Mixer
Home/DJ
Sample Application:
CD Player to Mixer
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
CC
Belegung | Cable Assign
PC
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
2x Cinch | 2x Cinch
Stecker | Plug
2 x Cinch gold | 2 x Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CIU 0.3 CC
0.30
n
CFU 0.3 PC
0.60
n
CIU 0.6 CC
0.60
n
CFU 0.6 PC
0.90
n
CIU 0.9 CC
0.90
n
CFU 0.9 PC
1.50
n
CIU 1.5 CC
1.50
n
CFU 1.5 PC
3.00
n
CIU 3 CC
3.00
n
CFU 3 PC
6.00
n
CIU 6 CC
6.00
n
CFU 6 PC
Bestell-Nr. | Part No.
CIU FC
CFU PP
intro
intro
Home/DJ
Sample Application:
Keys to Mixer
Bestell-Nr. | Part No.
Home/DJ
Sample Application:
Recording outs
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
FC
Kabel | Cable
–
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Belegung | Cable Assign
PP
Stecker | Plug
2x Cinch | 2x XLR-female
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Länge | Length
Farbe | Colour
Stecker | Plug
2x Plug 6.3mm mono gold |
2x Plug 6.3mm mono gold
0.90
n
CIU 0.9 FC
1.50
n
CIU 1.5 FC
3.00
n
CIU 3 FC
6.00
n
CIU 6 FC
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
0.30
n
0.60
n
CFU 0.6 PP
0.90
n
CFU 0.9 PP
1.50
n
CFU 1.5 PP
3.00
n
CFU 3 PP
6.00
n
CFU 6 PP
CFU 0.3 PP
CIU MC
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Home/DJ
Sample Application:
Combining Mixers
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
MC
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
2x Cinch | 2x XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
0.90
n
CIU 0.9 MC
1.50
n
CIU 1.5 MC
3.00
n
CIU 3 MC
6.00
n
CIU 6 MC
Bestell-Nr. | Part No.
www.cordial.eu
47
Unsym. Verbindung | Unbal. Connection
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
CIU PC
intro
CCFI
Home/DJ
Sample Application:
CD Player to Mixer
PP
intro
Stage/Home
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
PP
–
Steckermarke | Plug Brand
REAN/CORDIAL
Belegung | Cable Assign
PC
Stecker | Plug
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Plug 6.3mm mono tip gold |
Plug 6.3mm mono tip gold
Stecker | Plug
2x Cinch | 2x Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
0.60
0.90
1.50
n
n
n
Bestell-Nr. | Part No.
CIU 0.3 PC
CIU 0.6 PC
CIU 0.9 PC
CIU 1.5 PC
3.00
n
CIU 3 PC
6.00
n
CIU 6 PC
CIU PP
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CCFI 0.3 PP
0.60
n
CCFI 0.6 PP
0.90
n
CCFI 0.9 PP
1.50
n
CCFI 1.5 PP
3.00
n
CCFI 3 PP
4.50
n
CCFI 4.5 PP
6.00
n
CCFI 6 PP
9.00
n
CCFI 9 PP
intro
CCI PP
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Stage/Home
Sample Application:
Unbalanced Patch Cable
Home/DJ
Sample Application:
Keys to Mixer
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
48
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
2x Plug 6.3mm mono | 2x Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
0.60
n
0.90
n
1.50
n
3.00
n
6.00
n
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
CIU 0.3 PP
CIU 0.6 PP
CIU 0.9 PP
CIU 1.5 PP
CIU 3 PP
CIU 6 PP
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
Bestell-Nr. | Part No.
CCI 0.3 PP
0.60
n
CCI 0.6 PP
0.90
n
CCI 0.9 PP
1.50
n
CCI 1.5 PP
3.00
n
CCI 3 PP
6.00
n
CCI 6 PP
9.00
n
CCI 9 PP
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
CCI PR
intro
CII
PP
intro
Stage/Home
Stage/Home
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug rectangular 6.3mm mono |
Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
6.00
n
9.00
CFI RR
–
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CII 0.3 PP
0.60
n
CII 0.6 PP
CCI 3 PR
0.90
n
CII 0.9 PP
CCI 6 PR
1.50
n
CII 1.5 PP
CCI 9 PR
3.00
n
CII 3 PP
6.00
n
CII 6 PP
9.00
n
CII 9 PP
Bestell-Nr. | Part No.
n
Kabel | Cable
Bestell-Nr. | Part No.
intro
CII PR
intro
Stage
Sample Application:
effect/patch combination
Stage/Home
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
PP
Kabel | Cable
–
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Belegung | Cable Assign
PP
Stecker | Plug
Plug rectangular 6.3mm mono |
Plug rectangular 6.3mm mono
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
0.15
n
CFI 0.15 RR
0.30
n
CFI 0.3 RR
0.60
n
CFI 0.6 RR
0.90
n
CFI 0.9 RR
1.50
n
CFI 1.5 RR
3.00
n
CFI 3 RR
6.00
n
CFI 6 RR
Stecker | Plug
Plug rectangular 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CII 3 PR
6.00
n
CII 6 PR
9.00
n
CII 9 PR
CXI PP
Bestell-Nr. | Part No.
peak
Stage
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CIK 122
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CXI 1.5 PP
3.00
n
CXI 3 PP
6.00
n
CXI 6 PP
9.00
n
CXI 9 PP
Bestell-Nr. | Part No.
www.cordial.eu
49
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
CXI PR
peak
CPI
PP
peak
Stage
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CIK 122
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug rectangular 6.3mm mono
Länge | Length
3.00
Farbe | Colour
n
Kabel | Cable
CIK 122
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
n
n
CPI 3 PP
CXI 3 PR
6.00
n
n
n
CPI 6 PP
9.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
6.00
n
CXI 6 PR
9.00
n
CXI 9 PR
Bestell-Nr. | Part No.
CPI 9 PP
CPI PR
CXI PR30
peak
peak
Stage
Product Information:
useful for some
guitar models
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CIK 122
Kabel | Cable
CIK 122
Belegung | Cable Assign
PP
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug rectangular 6.3mm mono
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug rect. 30° 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
6.00
9.00
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CPI 3 PR
CXI 3 PR30
6.00
n
CPI 6 PR
n
CXI 6 PR30
9.00
n
CPI 9 PR
n
CXI 9 PR30
Bestell-Nr. | Part No.
CPI RR
CXI R30R30
peak
peak
Stage
Product Information:
useful for some
guitar models
Stage
Sample Application:
Connecting Effects
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
CIK 122
Kabel | Cable
CIK 122
Belegung | Cable Assign
PP
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug rect. 30° 6.3mm mono |
Plug rect. 30° 6.3mm mono
Stecker | Plug
Plug rectangular 6.3mm mono |
Plug rectangular 6.3mm mono
Kabel | Cable
50
Bestell-Nr. | Part No.
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
Länge | Length
Farbe | Colour
CXI 3 R30R30
0.15
n
CPI 0.15 RR
0.30
n
CPI 0.3 RR
Bestell-Nr. | Part No.
6.00
n
CXI 6 R30R30
9.00
n
CXI 9 R30R30
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
CPI FP-RT 3
peak
CXI
PP-VINTAGE
encore
Stage
Sample Application:
Connecting Guitar
to Transmitter
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 209
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FP
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK/REAN
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female tiny 3-pole | Plug 6.3mm mono
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.00
n
CPI FP-RT 4
Bestell-Nr. | Part No.
CPI 1 FP-RT 3
Bestell-Nr. | Part No.
3.00
CXI 3 PP-VINTAGE
6.00
CXI 6 PP-VINTAGE
9.00
CXI 9 PP-VINTAGE
peak
Stage
Sample Application:
Connecting Guitar
to Transmitter
CXI PP-TWEED
encore
Stage
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMK 209
Belegung | Cable Assign
F4P
Produktinformation | Specification
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK/REAN
Kabel | Cable
–
Stecker | Plug
XLR-female tiny 4-pole | Plug 6.3mm mono
Belegung | Cable Assign
PP
Länge | Length
Farbe | Colour
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
1.00
n
CXI PP-SNOW
Bestell-Nr. | Part No.
CPI 1 FP-RT 4
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
3.00
CXI 3 PP-TWEED
encore6.00
CXI 6 PP-TWEED
9.00
CXI 9 PP-TWEED
Stage
CSI PP-CRYSTAL
encore
w
ne
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
6.00
n
9.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CXI 3 PP-SNOW
CXI 6 PP-SNOW
CXI 9 PP-SNOW
Stage
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
3.00
CSI 3 PP-CRYSTAL
6.00
CSI 6 PP-CRYSTAL
9.00
CSI 9 PP-CRYSTAL
www.cordial.eu
51
Lily-White as SNOW !
Es gibt sie endlich: schneeweiße Kabel – perfekt für Deinen
extravaganten Auftritt! Hochwertige weiße Kabel mit komplett
weißen NEUTRIK-Steckern (inklusive Tülle). Für alle, die weiß
lieben und einen cleanen Sound zu schätzen wissen.
We finally and proudly present: snow white cables, perfectly
suited for your flamboyant gig! Top quality white cables
with matching, brilliantly white NEUTRIK connectors featuring
protective sleeves. For everybody who loves the colour
”white” and appreciates a clean sound.
CXI PP-SNOW (Seite 51 | page 51)
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
Smolski
encore CRI
RR
encore
Stage/Studio
According to Victor Smolskis
Specifications
Stage
Sample Application:
Connecting Effects
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CGK 122
Kabel | Cable
CGK ROAD 75
Belegung | Cable Assign
PP
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK/CORDIAL
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold
Stecker | Plug
Plug rectangular 6.3mm mono gold |
Plug rectangular 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
6.00
Bestell-Nr. | Part No.
SMOLSKI 3
SMOLSKI 6
n
CRI PP
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
CRI 0.15 RR
0.30
n
CRI 0.3 RR
encore
CSI PP-GOLD
encore
Studio
Product Information:
ideal for Studio recording
Stage
Produktinformation | Specification
Bestell-Nr. | Part No.
Kabel | Cable
CGK ROAD 75
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
PP
Kabel | Cable
CGK 122
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK/CORDIAL
Belegung | Cable Assign
PP
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Länge | Length
Farbe | Colour
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold
3.00
n
CRI 3 PP
Länge | Length
Farbe | Colour
CRI 6 PP
3.00
n
CSI 3 PP-GOLD
CRI 9 PP
6.00
n
CSI 6 PP-GOLD
9.00
n
CSI 9 PP-GOLD
6.00
9.00
Bestell-Nr. | Part No.
n
n
CRI PR
encore
CSI PR-GOLD
Bestell-Nr. | Part No.
encore
Stage
Studio
Product Information:
ideal for Studio recording
Produktinformation | Specification
54
Kabel | Cable
CGK ROAD 75
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
PP
Kabel | Cable
CGK 122
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK/CORDIAL
Belegung | Cable Assign
PP
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold |
Plug rectangular 6.3mm mono gold
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold |
Plug rectangular 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CRI 3 PR
Länge | Length
Farbe | Colour
6.00
n
CRI 6 PR
3.00
n
CSI 3 PR-GOLD
9.00
n
CRI 9 PR
6.00
n
CSI 6 PR-GOLD
9.00
n
CSI 9 PR-GOLD
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar
CSI PP 175
encore CSI
PP-SILENT
encore
Stage
Product Information:
signal muted if plug not
connected
Stage
Product Information:
perfect for live applications
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CGK 175
Kabel | Cable
CGK 175
Belegung | Cable Assign
PP
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold |
Plug 6.3mm mono gold
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold SILENT |
Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CSI 3 PP 175
3.00
n
CSI 3 PP-SILENT
6.00
n
CSI 6 PP 175
6.00
n
CSI 6 PP-SILENT
9.00
n
CSI 9 PP 175
9.00
n
CSI 9 PP-SILENT
encore CSI
CSI PR 175
Bestell-Nr. | Part No.
RP-SILENT
encore
Stage
Product Information:
signal muted if plug not
connected
Stage
Product Information:
perfect for live applications
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CGK 175
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold |
Plug rectangular 6.3mm mono gold
Länge | Length
3.00
Farbe | Colour
n
Kabel | Cable
CGK 175
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug rectangular 6.3mm mono gold SILENT |
Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CSI 3 RP-SILENT
CSI 3 PR 175
6.00
n
CSI 6 RP-SILENT
9.00
n
CSI 9 RP-SILENT
Bestell-Nr. | Part No.
6.00
n
CSI 6 PR 175
9.00
n
CSI 9 PR 175
Bestell-Nr. | Part No.
CSI RP-TIMBRE
encore
Stage/Studio
Product Information:
changes sound at passive
guitars
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CGK 175
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold TIMBRE |
Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CSI 3 RP-TIMBRE
6.00
n
CSI 6 RP-TIMBRE
www.cordial.eu
55
Y-Adapter | Y-Adapter
CFY WCC
intro
CFY WYY
intro
Stage/DJ
Sample Application:
MP3 Player to Mixer
Produktinformation | Specification
Home
Sample Application:
Headphone Splitting
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
WCC
Belegung | Cable Assign
VKK
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | 2x Cinch gold
Stecker | Plug
Länge | Length
Farbe | Colour
Plug 3.5mm stereo gold |
2x Jack 3.5mm stereo gold
0.90
n
CFY 0.9 WCC
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFY 1.5 WCC
0.30
n
3.00
n
CFY 3 WCC
6.00
n
CFY 6 WCC
CFY WPP
Bestell-Nr. | Part No.
CFY WGG
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 WYY
intro
intro
Stage
Stage/Studio
Sample Application:
Laptop to DI-Box
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
VGG
Kabel | Cable
–
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Belegung | Cable Assign
WPP
Stecker | Plug
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Plug 3.5mm stereo gold |
2x Jack 6.3mm mono gold
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | 2x Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
0.90
n
CFY 0.9 WPP
1.50
n
CFY 1.5 WPP
3.00
n
CFY 3 WPP
6.00
n
CFY 6 WPP
CFY WPP-LONG
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 WGG
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Record Out/Matrix Out
intro
Studio/Home
Product Information:
Long Spliss on 2x Plug Side
56
CFY WFF
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
WFF
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Produktinformation | Specification
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | 2x XLR-female
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
WPP
Länge | Length
Farbe | Colour
1.80
n
CFY 1.8 WFF
Steckermarke | Plug Brand
REAN
3.00
n
CFY 3 WFF
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | 2x Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFY 1.5 WPP-LONG
3.00
n
CFY 3 WPP-LONG
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Y-Adapter | Y-Adapter
CFY WMM
intro
CFY VPP
intro
Stage/Studio
Product Information:
don´t use for phantom
powered inputs
Stage/Studio
Sample Application:
Y-Insert Cable
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
-
Belegung | Cable Assign
WMM
Belegung | Cable Assign
VPP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | 2x XLR-male
Stecker | Plug
Länge | Length
Farbe | Colour
Plug 6.3mm stereo gold |
2x Plug 6.3mm mono gold
1.80
n
3.00
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 1.8 WMM
CFY 3 WMM
n
CFY WMM-LONG
Länge | Length
Farbe | Colour
0.90
n
CFY 0.9 VPP
1.50
n
CFY 1.5 VPP
3.00
n
CFY 3 VPP
6.00
n
CFY 6 VPP
intro
Studio/Home
Product Information:
Long Spliss on 2 x XLR Side
CFY VYY
intro
Home
Sample Application:
Headphone Splitting +
Adapter
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
WMM
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 3.5mm stereo gold | 2x XLR-male
Kabel | Cable
–
Länge | Length
Farbe | Colour
Belegung | Cable Assign
VKK
1.50
n
CFY 1.5 WMM-LONG
Steckermarke | Plug Brand
REAN
3.00
n
CFY 3 WMM-LONG
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold |
2x Jack 3.5mm stereo gold
CFY VCC
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Bestell-Nr. | Part No.
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
intro
Studio/Home
Sample Application:
Keys Line out
Stereo to Mixer
CFY VGG
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 VYY
intro
Stage
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VCC
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold | 2x Cinch gold
Produktinformation | Specification
Bestell-Nr. | Part No.
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VGG
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold |
2x Jack 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.90
n
1.50
n
CFY 1.5 VCC
3.00
n
CFY 3 VCC
Länge | Length
Farbe | Colour
6.00
n
CFY 6 VCC
0.30
n
CFY 0.9 VCC
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 VGG
www.cordial.eu
57
Y-Adapter | Y-Adapter
CFY VKK
intro
CFY
PGG
intro
Studio/Home
Sample Application:
Headphone Splitting
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VKK
Belegung | Cable Assign
PGG
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold |
2x Jack 6.3mm stereo gold
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono gold |
2x Jack 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CFY VFM
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 VKK
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
intro
CFY
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 PGG
GPP
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Y-Insert Cable
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
VFM
Belegung | Cable Assign
GPP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Plug 6.3mm stereo gold |
XLR-male and XLR-female
Stecker | Plug
Jack 6.3mm mono gold |
2x Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
1.80
n
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 1.8 VFM
3.00
n
CFY 3 VFM
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 GPP
CFY CEE
CFY KPP
intro
intro
Home
Sample Application:
Split CD Players Signal
Stage/Studio
Produktinformation | Specification
58
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
CEE
Belegung | Cable Assign
KPP
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Cinch gold | 2x Cinch Jack gold
Stecker | Plug
Jack 6.3mm stereo gold |
2x Plug 6.3mm mono gold
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 KPP
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 CEE
Y-Adapter | Y-Adapter
Powercon | Powercon
CFY ECC
intro
CFCA
S
peak
Stage
Product Information:
Do not plug under load
Home
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
Belegung | Cable Assign
ECC
Belegung | Cable Assign
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
Stecker | Plug
Cinch Jack gold | 2x Cinch gold
Stecker | Plug
Powercon blue type A power in | Schuko
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
1.50
n
CFCA 1.5 S
3.00
n
CFCA 3 S
CFY YCC
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 ECC
H 05 VV F3G1.50
NEUTRIK
Bestell-Nr. | Part No.
intro
CFCA SRC
peak
Home
Stage
Product Information:
Do not plug under load
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
YCC
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
H 05 VV F3G1.50
Belegung | Cable Assign
Stecker | Plug
Jack 3.5mm stereo gold | 2x Cinch gold
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Länge | Length
Farbe | Colour
Stecker | Plug
0.30
n
Powercon blue type A power in |
Schuko rectangular
CFY FMM
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 YCC
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFCA 1.5 SRC
3.00
n
CFCA 3 SRC
intro
Stage
Sample Application:
microphone splitting
Bestell-Nr. | Part No.
CFCA FCB
peak
Stage
Product Information:
Do not plug under load
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FMM
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Produktinformation | Specification
Stecker | Plug
XLR-female | 2x XLR-male
Kabel | Cable
H 07 RN F3G1.50
Länge | Length
Farbe | Colour
Belegung | Cable Assign
FCAFCB
0.30
n
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Powercon blue type A power in |
Powercon grey type B power out
Bestell-Nr. | Part No.
CFY 0.3 FMM
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CFCA 1.5 FCB
3.00
n
CFCA 3 FCB
www.cordial.eu
59
Lautsprecher | Loudspeaker
CPL PP
peak
CPL
LL 2
peak
Stage
Sample Application:
Between Amp + Cabinet
Stage
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CLS 215
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
PP
Kabel | Cable
CLS 225
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Belegung | Cable Assign
LL2
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Länge | Length
Farbe | Colour
Stecker | Plug
Speakon 2-pole | Speakon 2-pole
1.00
n
CPL 1 PP
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CPL 1.5 PP
1.50
n
CPL 1.5 LL 2
3.00
n
CPL 3 PP
3.00
n
CPL 3 LL 2
CPL 5 PP
5.00
n
CPL 5 LL 2
CPL 10 PP
10.00
n
CPL 10 LL 2
15.00
n
CPL 15 LL 2
20.00
n
CPL 20 LL 2
5.00
n
10.00
n
CPL PP 25
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
peak
Stage
Sample Application:
Between Amp + Cabinet
CPL LL
peak
Stage
2-Pole Connection
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CLS 225
Belegung | Cable Assign
PP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
10.00
n
20.00
n
CPL LP 25
Produktinformation | Specification
Bestell-Nr. | Part No.
CPL 1.5 PP 25
CPL 10 PP 25
CPL 20 PP 25
60
Belegung | Cable Assign
LP
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
NEUTRIK
Stecker | Plug
Speakon 4-pole | Speakon 4-pole
Farbe | Colour
n
CPL 5 LL
10.00
peak
n
CPL 10 LL
15.00
n
CPL 15 LL
20.00
n
CPL 20 LL
Stecker | Plug
Speakon 2-pole | Plug 6.3mm mono
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
5.00
n
CPL 5 LP 25
10.00
n
CPL 10 LP 25
www.cordial.eu
LL2
Steckermarke | Plug Brand
5.00
Produktinformation | Specification
CLS 225
CLS 225
Belegung | Cable Assign
Länge | Length
Stage
Kabel | Cable
Kabel | Cable
Bestell-Nr. | Part No.
CPL 1.5 LP 25
Bestell-Nr. | Part No.
Lautsprecher | Loudspeaker
Loom | Loom
CPL LL 4
peak
CML
8-0 FM C
intro
Stage
Sample Application:
Connecting Powermixer
to Speaker
Produktinformation | Specification
Stage/Studio
Sample Application:
Patch Connection
Siderack
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CLS 425
Belegung | Cable Assign
LL4
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Speakon 4-pole | Speakon 4-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CPL 1.5 LL 4
5.00
n
CPL 5 LL 4
10.00
n
CPL 10 LL 4
15.00
n
CPL 15 LL 4
20.00
n
CPL 20 LL 4
Bestell-Nr. | Part No.
CRL LL
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
8x XLR-female | 8x XLR-male
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CML 8-0 FM 3 C
5.00
n
CML 8-0 FM 5 C
CML 8-0 FV C
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Patch Connection
Siderack
encore
Stage
Heavy Duty
2-Pole Connection
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CLS ROAD 225
Belegung | Cable Assign
LL2
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Speakon 4-pole | Speakon 4-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
2.50
n
5.00
n
CRL 5 LL
10.00
n
CRL 10 LL
15.00
n
CRL 15 LL
20.00
n
CRL 20 LL
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
FV
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
8x XLR-female | 8x Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CML 8-0 FV 3 C
5.00
n
CML 8-0 FV 5 C
Bestell-Nr. | Part No.
CRL 2.5 LL
CML 8-0 MV C
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Patch Connection
Siderack
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
MV
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
8x XLR-male | 8x Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CML 8-0 MV 3 C
5.00
n
CML 8-0 MV 5 C
www.cordial.eu
61
Loom | Loom
Digital Interface | Digital Interface
CML 8-0 PP C
intro
CFD
DFMY
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Patch Connection
Siderack
Studio
Sample Application:
Yamaha Interface Cards
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
CMD 8
Belegung | Cable Assign
PP
Belegung | Cable Assign
DFMY
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
8x Plug 6.3mm mono | 8x Plug 6.3mm mono
Stecker | Plug
D-Sub | 4x XLR-male 4x XLR female
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CML 8-0 PP 3 C
1.50
n
CFD 1.5 DFMY
5.00
n
CML 8-0 PP 5 C
3.00
n
CFD 3 DFMY
5.00
n
CFD 5 DFMY
Bestell-Nr. | Part No.
intro
CFD
CML 8-0 VV C
DFMT
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Patch Connection
Siderack
Studio
Sample Application:
Tascam Interface Cards
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
CMD 8
Belegung | Cable Assign
VV
Belegung | Cable Assign
DFMT
REAN
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Steckermarke | Plug Brand
Bestell-Nr. | Part No.
w
ne
Stecker | Plug
8x Plug 6.3mm stereo | 8x Plug 6.3mm stereo
Stecker | Plug
D-Sub | 4x XLR-male 4x XLR female
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
3.00
n
CML 8-0 VV 3 C
1.50
n
CFD 1.5 DFMT
5.00
n
CML 8-0 VV 5 C
3.00
n
CFD 3 DFMT
5.00
n
CFD 5 DFMT
Bestell-Nr. | Part No.
CFD DDT
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Studio
Sample Application:
Tascam Card Connection
Produktinformation | Specification
62
www.cordial.eu
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
DDT
Steckermarke | Plug Brand
–
Stecker | Plug
D-Sub | D-Sub
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFD 1.5 DDT
3.00
n
CFD 3 DDT
5.00
n
CFD 5 DDT
Bestell-Nr. | Part No.
Digital Interface | Digital Interface
CFD DFT
intro
CFD
DDA
intro
Studio
Sample Application:
Tascam Interface Cards In
Studio
Sample Application:
Tascam Analog Assignment
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMD 8
Kabel | Cable
CMD 8
Belegung | Cable Assign
DFT
Belegung | Cable Assign
DDA
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Steckermarke | Plug Brand
–
Stecker | Plug
D-Sub | 8x XLR-female
Stecker | Plug
D-Sub | D-Sub
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFD 1.5 DFT
1.50
n
CFD 1.5 DDA
3.00
n
CFD 3 DFT
3.00
n
CFD 3 DDA
5.00
n
CFD 5 DFT
5.00
n
CFD 5 DDA
Bestell-Nr. | Part No.
CFD DMT
Bestell-Nr. | Part No.
intro
CFDM FM
intro
Studio
Sample Application:
Tascam Interface Cards Out
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMD 8
Kabel | Cable
CDMX 1
Belegung | Cable Assign
DMT
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Stecker | Plug
D-Sub | 8x XLR-male
Stecker | Plug
XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
CFD 1.5 DMT
1.00
n
CFDM 1 FM
3.00
n
CFD 3 DMT
3.00
n
CFDM 3 FM
5.00
n
CFD 5 DMT
5.00
n
CFDM 5 FM
10.00
n
CFDM 10 FM
Bestell-Nr. | Part No.
CFD DVT
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Studio
Sample Application:
Tascam Interface Cards
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CMD 8
Belegung | Cable Assign
DVT
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
D-Sub | 8x Plug 6.3mm stereo
Länge | Length
Farbe | Colour
1.50
n
Bestell-Nr. | Part No.
CFD 1.5 DVT
3.00
n
CFD 3 DVT
5.00
n
CFD 5 DVT
www.cordial.eu
63
Digital Interface | Digital Interface
CPD FM
peak
CFD
AA
intro
Stage/Studio
Sample Application:
Midi Connection
Stage
Product Information:
Ideal for stage applications
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Kabel | Cable
CDMX 234
Belegung | Cable Assign
AA
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
DIN 5 pole | DIN 5 pole
Stecker | Plug
XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
0.60
n
CFD 0.6 AA
0.50
n
CPD 0.5 FM
0.90
n
CFD 0.9 AA
1.00
n
CPD 1 FM
1.80
n
CFD 1.8 AA
2.00
n
CPD 2 FM
3.00
n
CFD 3 AA
3.00
n
CPD 3 FM
6.00
n
CFD 6 AA
5.00
n
CPD 5 FM
9.00
n
CFD 9 AA
10.00
n
CPD 10 FM
20.00
n
CPD 20 FM
CTOS
CFDW BB
intro
Studio
Sample Application:
Wordclock
intro
Studio/Home
optical core
Belegung | Cable Assign
TOS
w
ne
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
RG 59
Belegung | Cable Assign
BB
Steckermarke | Plug Brand
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
Bestell-Nr. | Part No.
Steckermarke | Plug Brand
Stecker | Plug
Toslink | Toslink
Länge | Length
Farbe | Colour
0.50
n
1.00
n
CTOS 1
2.00
n
CTOS 2
3.00
n
CTOS 3
5.00
n
CTOS 5
10.00
n
CTOS 10
Bestell-Nr. | Part No.
CTOS 0.5
Stecker | Plug
UG 1789 U BNC | UG 1789 U BNC
Länge | Length
Farbe | Colour
1.00
n
CFDW 1 BB
2.00
n
CFDW 2 BB
3.00
n
CFDW 3 BB
5.00
n
CFDW 5 BB
10.00
n
CFDW 10 BB
CPDS CC
Bestell-Nr. | Part No.
peak
Studio/Home
Sample Application:
Digital Connection
Produktinformation | Specification
64
www.cordial.eu
Kabel | Cable
CDS 122
Belegung | Cable Assign
CC
Steckermarke | Plug Brand
REAN
Stecker | Plug
Cinch gold | Cinch gold
Länge | Length
Farbe | Colour
1.00
n
CPDS 1 CC
2.00
n
CPDS 2 CC
3.00
n
CPDS 3 CC
5.00
n
CPDS 5 CC
10.00
n
CPDS 10 CC
Bestell-Nr. | Part No.
Multimedia | Multimedia
Licht DMX | Light DMX
CHDMI
intro
CDX-1
peak
Stage/Studio
Product Information:
HDMI Highspeed
Stage
Product Information:
3 Pin Assign
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
Kabel | Cable
CDMX 1
Belegung | Cable Assign
Belegung | Cable Assign
CDX1
Steckermarke | Plug Brand
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female 5-pole | XLR-male 5-pole
Stecker | Plug
–
HDMI A-connector | HDMI A-connector
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CHDMI 1
2.00
n
3.00
n
CHDMI 3
5.00
n
CDX 5 -1
5.00
n
CHDMI 5
10.00
n
CDX 10 -1
10.00
n
CHDMI 10
20.00
n
CDX 20 -1
CDX-2
intro
CUSB
CDX 2 -1
peak
Stage
Product Information:
5 Pin Assign
Stage/Studio
Product Information:
USB 2.0
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CDMX 2
Belegung | Cable Assign
Belegung | Cable Assign
CDX2
Steckermarke | Plug Brand
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Kabel | Cable
Bestell-Nr. | Part No.
–
USB connector A | USB connector B
Stecker | Plug
XLR-female 5-pole | XLR-male 5-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.80
n
CUSB 1.8
2.00
n
CDX 2 -2
CUSB 3
5.00
n
CDX 5 -2
CUSB 5
10.00
n
CDX 10 -2
20.00
n
CDX 20 -2
Stecker | Plug
3.00
5.00
n
n
CFIREWIRE
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
intro
Stage/Studio
Product Information:
FireWire 400
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
Steckermarke | Plug Brand
Stecker | Plug
FireWire 6pol. connector | FireWire 6pol. connector
Länge | Length
Farbe | Colour
1.80
n
3.00
n
CFIREWIRE 3
4.50
n
CFIREWIRE 4.5
Bestell-Nr. | Part No.
CFIREWIRE 1.8
www.cordial.eu
65
Licht DMX | Light DMX
CFDM FM
intro
CPD
FM
peak
Stage
Product Information:
Ideal for stage applications
Stage
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CDMX 1
Kabel | Cable
CDMX 234
Belegung | Cable Assign
FM
Belegung | Cable Assign
FM
Steckermarke | Plug Brand
REAN SILVER
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole
Stecker | Plug
XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
1.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CFDM 1 FM
0.50
n
CPD 0.5 FM
3.00
n
CFDM 3 FM
1.00
n
CPD 1 FM
5.00
n
CFDM 5 FM
2.00
n
CPD 2 FM
10.00
n
CFDM 10 FM
3.00
n
CPD 3 FM
5.00
n
CPD 5 FM
10.00
n
CPD 10 FM
20.00
n
CPD 20 FM
CPD FM 3-5
Bestell-Nr. | Part No.
peak
Stage
Sample Application:
Classical DMX Adapter
Produktinformation | Specification
66
www.cordial.eu
Kabel | Cable
CDMX 234
Belegung | Cable Assign
FM_3-5
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female 3-pole | XLR-male 5-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
Bestell-Nr. | Part No.
CPD 0.15 FM 3-5
Licht DMX | Light DMX
CPD FM 5-3
peak
CIT
Stage
Sample Application:
Classical DMX Adapter
5
peak
Stage
Sample Application:
Terminate DMX Chains
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Produktinformation | Specification
Belegung | Cable Assign
5-PIN-DMX-TERMINATOR
Kabel | Cable
CDMX 234
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Belegung | Cable Assign
FM_5-3
Stecker | Plug
XLR-male 5-pole | XLR-male 5-pole
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-female 5-pole | XLR-male 3-pole
Länge | Length
Farbe | Colour
0.15
n
Bestell-Nr. | Part No.
CIT 5
Bestell-Nr. | Part No.
CPD 0.15 FM 5-3
CIT-SET
CPD FM-RING
peak
Stage
Sample Application:
DMX Adapter Set
CPD FM 3-5 + 5-3
–
Belegung | Cable Assign
NEUTRIK
Stecker | Plug
2x XLR-female | 2x XLR-male
Farbe | Colour
n
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-male 3-pole | XLR-male 5-pole
Bestell-Nr. | Part No.
Steckermarke | Plug Brand
0.15
–
Belegung | Cable Assign
Produktinformation | Specification
Länge | Length
Stage
Sample Application:
Terminator Set
CIT 3+5
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
Kabel | Cable
peak
CIT SET
Bestell-Nr. | Part No.
CPD 0.15 FM-RING
CIT 3
peak
Stage
Sample Application:
Terminate DMX Chains
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
–
Belegung | Cable Assign
3-PIN-DMX-TERMINATOR
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
XLR-male 3-pole | XLR-male 3-pole
Bestell-Nr. | Part No.
CIT 3
www.cordial.eu
67
Daten | Data
CSE NN 5
encore CSE
NH 5
encore
Stage
Sample Application:
Controller Connection Digital
Audio Network
Stage
Sample Application:
Laptop to Controller
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 5
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH
Belegung | Cable Assign
HH
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
Stecker | Plug
Ethercon | RJ 45
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CSE 0.3 NN 5
0.30
n
CSE 0.3 NH 5
0.50
n
CSE 0.5 NN 5
0.50
n
CSE 0.5 NH 5
1.00
n
CSE 1 NN 5
1.00
n
CSE 1 NH 5
2.50
n
CSE 2.5 NN 5
2.50
n
CSE 2.5 NH 5
5.00
n
CSE 5 NN 5
5.00
n
CSE 5 NH 5
10.00
n
CSE 10 NN 5
10.00
n
CSE 10 NH 5
15.00
n
CSE 15 NN 5
15.00
n
CSE 15 NH 5
20.00
n
CSE 20 NN 5
20.00
n
CSE 20 NH 5
CSE NN 5 CROSS
Bestell-Nr. | Part No.
encore CSE
NH 5 CROSS
Stage
Sample Application:
Use at direct
IT-device connections
68
encore
Stage
Sample Application:
Use at direct
IT-device connections
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 5
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH_cross
Belegung | Cable Assign
HH_cross
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
Stecker | Plug
Ethercon | RJ 45
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CSE 0.3 NN 5 CROSS
0.30
n
CSE 0.3 NH 5 CROSS
0.50
n
CSE 0.5 NN 5 CROSS
0.50
n
CSE 0.5 NH 5 CROSS
1.00
n
CSE 1 NN 5 CROSS
1.00
n
CSE 1 NH 5 CROSS
2.50
n
CSE 2.5 NN 5 CROSS
2.50
n
CSE 2.5 NH 5 CROSS
5.00
n
CSE 5 NN 5 CROSS
5.00
n
CSE 5 NH 5 CROSS
10.00
n
CSE 10 NN 5 CROSS
10.00
n
CSE 10 NH 5 CROSS
15.00
n
CSE 15 NN 5 CROSS
15.00
n
CSE 15 NH 5 CROSS
20.00
n
CSE 20 NN 5 CROSS
20.00
n
CSE 20 NH 5 CROSS
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Daten | Data
CSE HH 5
encore CSE
NN 5 D
encore
Stage
Sample Application:
Switch/Router Patchcable
Produktinformation | Specification
Stage
Product Information:
Stagedrum Removable
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH
Stecker | Plug
RJ 45 | RJ 45
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Länge | Length
Farbe | Colour
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
0.30
n
0.50
n
Steckermarke | Plug Brand
1.00
2.50
n
n
Bestell-Nr. | Part No.
CSE 0.3 HH 5
CSE 0.5 HH 5
CSE 1 HH 5
CSE 2.5 HH 5
5.00
n
CSE 5 HH 5
10.00
n
CSE 10 HH 5
Länge | Length
Farbe | Colour
25.00
n
CSE 25 NN 5 D
50.00
n
CSE 50 NN 5 D
75.00
n
CSE 75 NN 5 D
100.00
n
CSE 100 NN 5 D
CSE NN 5 D-CROSS
CSE HH 5 CROSS
Bestell-Nr. | Part No.
encore
encore
Stage
Product Information:
Stagedrum Removable
Stage
Sample Application:
Use at direct
IT-device connections
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH_cross
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
RJ 45 | RJ 45
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CSE 0.3 HH 5 CROSS
0.50
n
CSE 0.5 HH 5 CROSS
1.00
n
CSE 1 HH 5 CROSS
2.50
n
CSE 2.5 HH 5 CROSS
5.00
n
CSE 5 HH 5 CROSS
10.00
n
CSE 10 HH 5 CROSS
Bestell-Nr. | Part No.
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH_cross
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
Länge | Length
Farbe | Colour
Bestell-Nr. | Part No.
25.00
n
CSE 25 NN 5 D-CROSS
50.00
n
CSE 50 NN 5 D-CROSS
75.00
n
CSE 75 NN 5 D-CROSS
100.00
n
CSE 100 NN 5 D-CROSS
www.cordial.eu
69
Daten | Data
CSE NN 5 SD
encore CSE
NN 5 SD 1
encore
Stage
Product Information:
Stagedrum 2 m
spooled outside
Stage
Product Information:
Stagedrum with Socket
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 5
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH
Belegung | Cable Assign
HH
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon socket
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
25.00
n
CSE 25 NN 5 SD
25.00
n
CSE 25 NN 5 SD 1
50.00
n
CSE 50 NN 5 SD
50.00
n
CSE 50 NN 5 SD 1
75.00
n
CSE 75 NN 5 SD
75.00
n
CSE 75 NN 5 SD 1
100.00
n
CSE 100 NN 5 SD
100.00
n
CSE 100 NN 5 SD 1
CSE NN 5 SD-CROSS
Bestell-Nr. | Part No.
encore CSE
NN 5 SD 1 CROSS
Stage
Product Information:
Stagedrum 2 m
spooled outside
70
Bestell-Nr. | Part No.
encore
Stage
Product Information:
Stagedrum with Socket
Produktinformation | Specification
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 5
Kabel | Cable
CCAT 5
Belegung | Cable Assign
HH_cross
Belegung | Cable Assign
HH_cross
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon socket
Länge | Length
Farbe | Colour
Länge | Length
Farbe | Colour
25.00
n
CSE 25 NN 5 SD-CROSS
25.00
n
CSE 25 NN 5 SD 1 CROSS
50.00
n
CSE 50 NN 5 SD-CROSS
50.00
n
CSE 50 NN 5 SD 1 CROSS
75.00
n
CSE 75 NN 5 SD-CROSS
75.00
n
CSE 75 NN 5 SD 1 CROSS
100.00
n
CSE 100 NN 5 SD-CROSS
100.00
n
CSE 100 NN 5 SD 1 CROSS
www.cordial.eu
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
Daten | Data
CSE NN 7
encore CSE
NN 7 D
encore
Stage
Sample Application:
Controller Connection Digital
Audio Network
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 7
Belegung | Cable Assign
HH
Steckermarke | Plug Brand
w
ne
Stage
Product Information:
Stagedrum Removable
Produktinformation | Specification
w
ne
Kabel | Cable
CCAT 7
NEUTRIK
Belegung | Cable Assign
HH
Ethercon | Ethercon
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Länge | Length
Farbe | Colour
Stecker | Plug
Ethercon | Ethercon
5.00
n
CSE 5 NN 7
Länge | Length
Farbe | Colour
10.00
n
CSE 10 NN 7
25.00
n
CSE 25 NN 7 D
15.00
n
CSE 15 NN 7
50.00
n
CSE 50 NN 7 D
CSE 20 NN 7
75.00
n
CSE 75 NN 7 D
100.00
n
CSE 100 NN 7 D
Stecker | Plug
20.00
n
CSE NH 7
Bestell-Nr. | Part No.
Bestell-Nr. | Part No.
encore
Stage
Sample Application:
Laptop to Controller
Produktinformation | Specification
CSE NN 7 SD
encore
Stage
Product Information:
Stagedrum 2 m
spooled outside
w
ne
Kabel | Cable
CCAT 7
Belegung | Cable Assign
HH
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Produktinformation | Specification
Stecker | Plug
Ethercon | RJ 45
Kabel | Cable
CCAT 7
Belegung | Cable Assign
HH
Steckermarke | Plug Brand
NEUTRIK
Ethercon | Ethercon
Länge | Length
Farbe | Colour
5.00
n
Bestell-Nr. | Part No.
CSE 5 NH 7
w
ne
10.00
n
CSE 10 NH 7
Stecker | Plug
15.00
n
CSE 15 NH 7
Länge | Length
Farbe | Colour
25.00
n
CSE 25 NN 7 SD
50.00
n
CSE 50 NN 7 SD
75.00
n
CSE 75 NN 7 SD
n
CSE 100 NN 7 SD
20.00
n
CSE HH 7
CSE 20 NH 7
encore100.00
Bestell-Nr. | Part No.
Stage
Sample Application:
Switch/Router Patchcable
Produktinformation | Specification
Kabel | Cable
CCAT 7
Belegung | Cable Assign
HH
w
ne
Steckermarke | Plug Brand
Stecker | Plug
RJ 45 | RJ 45
Länge | Length
Farbe | Colour
0.30
n
CSE 0.3 HH 7
0.50
n
CSE 0.5 HH 7
2.50
n
CSE 2.5 HH 7
5.00
n
CSE 5 HH 7
10.00
n
CSE 10 HH 7
Bestell-Nr. | Part No.
www.cordial.eu
71
Adapter
Adapters
Impedanzwandler | Impedance Converter
CIW 1
Groundlift | Groundlift
peak
CGL
Impedanzwandler
Impedance Converter
1
peak
XLR Groundlift-Schalter
XLR Groundlift Switch
Produktinformation | Specification
Beschreibung | Description
Eingangsimpedanz | Input Impedance
> 50 kΩ
Impedanzwandlung | Impedance Transformation
10 : 1
Dämpfung | Attenuation
20 dB
Frequenzgang | Frequency Response
20 Hz - 30 kHz (±0,5 dB)
Klirrfaktor | Harmonic Distortion
< 0,1 %
Ausgang | Output
max. 10 dBu symm.
Um Brummschleifen zu vermeiden,
bietet dieser Schalter eine schaltbare
Masseverbindung (Pin 1). Pin 2 und 3
sind fest verdrahtet.
To avoid conductive ripple pickup this switch offers a switchable
ground (Pin 1). Pin 2 and Pin 3 are
hard-wired.
Gefertigt aus NEUTRIKAdapterbauteilen (XLR male/
female und Rotary Switch).
Made of NEUTRIK adapter parts (XLR
male/female and rotary switch).
Produkt | Product
Beschreibung | Description
Eingang unsymm. mit 6,3 mm
Klinkenbuchse
Input unbalanced with 6.3 mm jack
socket
Ausgang übertragersymmetriert
mit 3 pol. XLR-male Steckverbinder
Output transformer balanced
with 3 pole XLR-male-connector
Eine DI-Box in einem Steckverbinder
– eine praktische Sache.
Unsymmetrische Signalquellen
wie E-Bass, E-Gitarre, Keyboards,
Effektgeräte werden durch den
CORDIAL CIW 1 symmetriert und an
die Eingangsempfindlichkeit von
Mischpulteingängen angepasst. Aber
auch semiprofessionelles Equipment
wie z.B. Consumer-DAT-Recorder,
Minidisc-Player, CD-Player, TurntablePreamps usw. wird durch den CIW 1
studio- und bühnentauglich und
kann sofort in Stageboxen gesteckt
werden. Alle Gehäuse-Einzelteile
des CIW 1 stammen aus dem
Hause NEUTRIK. Die Signalmasse ist
durchverdrahtet.
A DI-box in a connector – a smart thing.
Unbalanced signal sources such as
e-bass, e-guitar, keyboards, effect units
can get balanced through the CORDIAL
CIW 1 and simultaneously adjusted to
the input sensitivity of mixing desks.
But even semi-professional equipment
like e.g. consumer DAT recorders,
minidisk players, CD players, turntable
preamps etc. will become studio and
stage proof through the CIW 1 and
can immediately be plugged into
stageboxes. All housing components of
the CIW 1 are made by NEUTRIK. The
signal ground is wired through.
Produkt | Product
Impedanzwandler | Impedance Converter
Groundlift-Schalter | Groundlift Switch
Bestell-Nr. | Part No.
CGL 1
Bestell-Nr. | Part No.
CIW 1
www.cordial.eu
73
Dämpfungsglieder | Attenuators
Line-Übertrager | Line-Transformer
CDG
peak
CLT
In-Line Dämpfungsglieder 200 - 600 Ohm
In-Line Attenuators 200 - 600 Ohm
Beschreibung | Description
Attenuators are often offered as
impedance networks by other
manufacturers, a technically not always
satisfying solution. CORDIAL CDGs,
however, use special transformers as
potential dividers manufactured small
enough to fit NEUTRIK adapters. This
technical construction leads to obvious
advantages:
Für die galvanische Trennung des
Tonsignals bei höherem Pegel.
Durch die Güte des Übertragers
konnten sehr kleine Abmessungen
realisiert und der Einbau in NEUTRIKAdapterteilen (XLR male/female)
ermöglicht werden. Die Symmetrie ist
nach IRT geprüft. Die Signalmasse ist
durchverdrahtet.
Produktinformation | Specification
• Galvanische Trennung
• Höhere Störsicherheit
• Senken des Quellenwiderstandes
• galvanic separation
• highly resistant
against interferences
• decrease of the
source resistance
Trotz ihrer geringen Größe bieten
alle CORDIAL CDGs einen sehr
sauberen Audio-Frequenzgang von
20 Hz – 20 kHz (± 0,5 dB).
Despite their small size all
CORDIAL CDG’s offer a very clear
audio frequency range from
20 Hz – 20 kHz (±0.5 dB).
Dämpfung |
Attenuation
peak
Line-Übertrager 600 / 600 Ohm
Line-Transformer 600 / 600 Ohm
Beschreibung | Description
Dämpfungsglieder werden von
anderen Herstellern oft in Form von
Widerstandsnetzwerken angeboten,
eine technisch nicht immer saubere
Lösung. CORDIAL CDGs hingegen
verwenden Spezial-Übertrager als
Spannungsteiler, so klein gefertigt,
dass sie in NEUTRIK-Adapter
integriert werden konnten. Dieser
technische Aufbau bietet eindeutige
Vorteile:
1
max. Pegel bei | max. level at
Übersetzungsverhältnis | Turns ratio
1:1
Primärpegel | Primary level
12 dBm bei 40 Hz / 6 dBm bei 20 Hz
Quellimpedanz | Source impedance
600 Ω
Lastimpedanz | Load impedance
600 Ω
Klirrfaktor | Total harmonic distorsion
bei 40 Hz / 6 dBm typ. 0,3 %
bei 40 Hz / 12 dBm typ. 0,8 %
bei 1 kHz typ. 0,01 %
40 Hz - 15 kHz ± 0,3 %
40 Hz - 20 kHz ± 0,5 %
Frequenzgang | Frequency response
20 Hz - 15 kHz ± 0,3 dB
20 Hz - 20 kHz ± 0,5 dB
Bestell - Nr. |
Part No.
20 Hz
40 Hz
10 dB
10 dBm
16 dBm
CDG 10
20 dB
11 dBm
17 dBm
CDG 20
For the galvanic separation of the
sound signal at higher levels. Due to
the high quality of the transformer
very small dimensions can be achieved
so that it was possible to fit it into a
NEUTRIK adapter (male/female) was
fulfilled. Balance is verified according
to IRT regulations. The signal ground is
wired through.
Statischer Schirm zwischen den Wicklungen |
Static shield between the windings
CKKL
peak
CORDIAL VELCRO Kabelkletts
CORDIAL VELCRO touch fasteners
Beschreibung | Description
Aufgrund der großen Nachfrage
bieten wir unseren Kunden, die
in der Konfektion bereits genutzten Kabelkletts, nun auch als
Einzelartikel an. Das verwendete
Rohmaterial stammt von Marktführer
VELCRO, ist sehr flexibel und kann
mehrere hundertmal geöffnet werden.
Musiker und Veranstaltungstechniker
schätzen an VELCRO besonders den
sicheren Halt der Verbindung: Selbst
unter einiger Zuglast fixieren die
CORDIAL Kabelkletts einzelne Kabel
oder gar ganze Kabelbäume an
Traversen, Racks, Mikrofonständern –
und wo immer sonst ihr eure CORDIAL
Kabel befestigen wollt!
74
www.cordial.eu
Due to high demand, we now offer
our customers this component, which
is already integrated in CORDIAL´s
ready-made systems, as an individual
item. The base material used comes
from the market leader VELCRO, is
extremely flexible and can be fastened
and unfastened several hundred times.
Musicians and event technicians favour
VELCRO especially because of the secure
hold of any physical connection. Even
under considerable strain CORDIAL touch
fasteners will attach single cables or
even complete cable looms securely to
light trusses, racks, microphone stands –
wherever you might need to fasten your
CORDIAL cables!
10 St. kurze Kletts | 10 pc. short strips
Länge | Length
20 x 200 mm
10 St. lange Kletts | 10 pc. long strips
25 x 300 mm
Bestell-Nr. | Part No.
CKKL 20-200 SET
CKKL 25-300 SET
DI-Box | DI Box
Stereo-DI-Box | Stereo DI Box
CES 01
peak
CES
DI-Box
DI Box
02
peak
Stereo-DI-Box
Stereo DI Box
Beschreibung | Description
Die passive DI-Box CES 01 von
CORDIAL schlägt eine Brücke
zwischen hoher Tonqualität und
Kosteneffizienz. Technisch ermöglicht
sie den Anschluss von Linepegeloder Lautsprecher-Ausgängen an
symmetrische Mischpulteingänge
mit Mikrofonpegel-Empfindlichkeit.
Groundlift und 30dB Vordämpfung
können über großflächige Kippschalter zugeschaltet werden. Die
CES 01 benötigt keine Batterien
oder Phantomspeisung. Ein stabiles
geschirmtes Stahlgehäuse mit
rutschfesten Füßen und versenkten
Bedienelementen sorgt für sicheren
Stand und minimiert das Risiko
versehentlicher Beschädigungen. Der
Übertrager und die Buchsen stammen
aus dem Hause „REAN made by
NEUTRIK“ und garantieren eine lange
Lebensdauer.
CORDIAL´s passive DI Box CES 01
bridges the gap between high sound
quality and cost efficiency. It allows
you to connect line level or speaker
outputs to balanced mixing desk inputs
with microphone level sensitivity.
Ground lift and 30 dB attenuation
can be added using large-scale on/
off switches. The CES 01 does not
require any batteries or phantom feed.
A sturdy screened steel housing with
a skidproof base and countersunk
control elements guarantees a secure
footing and minimizes the risk of
accidental damage. The transformer
and the connectors are a REAN made
by NEUTRIK product guaranteeing an
extraordinary durability and a long
product life.
Produktinformation | Specification
Frequency response
± 0.3dBu, 20Hz – 20kHz @ 0dBu input
Total harmonic distortion
-0.008% @ 1kHz @ 18 dBu
Maximum input level
18dBu @ 1 percent THD @ 40Hz
Produkt | Product
DI-Box | DI Box
Bestell-Nr. | Part No.
CES 01
Beschreibung | Description
Das Konzept der passiven
2-Kanal DI-Box CES 02 von
CORDIAL®folgt dem Trend zu
Stereo-Ausgängen an Keyboards,
Samplern und Effektgeräten und
dient dem bequemen Anschluss
von Linepegel-Ausgängen an
symmetrische Mischpulteingänge
mit Mikrofonpegel-Empfindlichkeit. Praktisch ist die Durchschleifmöglichkeit der Signale, neben
6,3 mm Klinke auch für das
Cinch-Anschlussformat, welches an
semiprofessionellen CD- / Minidisc- / Kassetten- / DAT-Playern häufig
anzutreffen ist. Elektrisch gesehen
bietet CES 02 einen komplett
massegetrennten inneren Aufbau,
sodass auch zwei Mono-Signale
ohne Übersprechen übertragen
werden können. Die CES 02
benötigt keine Batterien oder
Phantomspeisung. Die technischen
Daten der Übertrager entsprechen
dem Studio-Standard.
Produkt | Product
Stereo-DI-Box | Stereo DI Box
The concept of the CORDIAL passive
two way DI Box CES 02 follows
the trend of equipping keyboards,
samplers and effect machines with
stereo outputs thus enabling an easy
connection of line level outputs with
balanced mixing desk inputs with
microphone level sensitivity. Very
convenient is also the possibility to
loop-in signals – not only with the 6.3
mm plug but also in RCA-format, which
is often found in semi professional
CD / minidisk / Cassette / DAT players.
So the CES 02 features a completely
ground separated inner construction
and that means that two mono
signals without cross talk can be
transmitted. The CES 02 does not
require any batteries or Phantom feed.
The technical specifications of the
transformer meet studio standards.
Bestell-Nr. / Part No.
CES 02
www.cordial.eu
75
Multicore
Multicore
Multicore-Systeme | Multicore Systems
Auch im Zeitalter der vielseitigen, zunehmend digitalen
Audio-Netzwerke werden noch analoge Signalübertragungen ihren Platz zwischen FOH und Bühne oder Regie
und Aufnahmeraum als wichtige Audio-Infrastruktur beibehalten. Wir von CORDIAL haben unsere kundenspezifischen Systeme optimiert, um ein noch schnelleres und
effektiveres Arbeiten bei Produktionen zu ermöglichen.
CYB C
Even in the era of versatile and more and more digital audio
networks analog signal transmission between FOH and stage
or control room and recording studio will still retain its importance as an integral part of any audio infrastructure.
At CORDIAL, we have optimized our customer specific systems
to facilitate faster and more effective production processes.
intro
Multicore-Systeme
Multicore Systems
Beschreibung | Description
Durch globale Erweiterung unserer Fertigung nach Asien und Großserienproduktion werden jetzt auch Multicoresysteme für knappe Budgets erschwinglich.
Das CYB C-Multicoresystem wird in Längen von 15/30 Metern mit Zugentlastung, Knickschutz und einer trapezfömigen Stagebox geliefert, die Kanalzahlen variieren
von 8–0 bis 24-4. Stagebox, Steckverbinder und Meterware stammen von REAN, einer Handelsmarke von NEUTRIK, sind handverlötet und zeigen durchaus
professionelle Qualitäten. Praktisches optionales Zubehör: ein passsendes Gigbag und fluoreszierende Kanalnummer-Aufkleber für dunkle Bühnen.
Due to our global expansion of production capacities, especially in Asia, and our sophisticated large-scale manufacturing technology our multicore systems have become
affordable for small budgets. The CYB C-multicore system is available at lengths of 15 or 30 metres. It features an effective kink protection and will be delivered in a
trapezoidal stagebox. Channel numbers vary from 8-0 and 24-4. Stagebox, connectors and bulk ware are made by REAN, a NEUTRIK brand, are hand-soldered and, indeed,
manufactured to high professional standards. Practical accessories: a matching gig bag and fluorescent channel number labels for dark, badly lit stages.
IN
OUT
Connector
Länge | Length
8
0
XLR
15 m
Bestell-Nr. | Part No.
CYB 8-0 C 15
8
4
XLR
15 m
CYB 8-4 C 15
8
4
XLR
30 m
CYB 8-4 C
12
4
XLR
30 m
CYB 12-4 C
16
4
XLR
30 m
CYB 16-4 C
24
4
XLR
30 m
CYB 24-4 C
Tragetasche | Carry Case
Bestell-Nr. | Part No.
CYB-STAGE-BOX-CARRY-CASE 3
www.cordial.eu
77
Multicore-Systeme | Multicore Systems
Maßgeschneidert – nur für Sie
Custom-Made – only for you
Gemäß Ihren Bauplänen produzieren wir in unserer hausinternen Fertigung ihr ganz individuelles Multicore-System:
perfekt passende peak-Systeme für Ihre ganz persönlichen
Anwendungen.
Our customer-specific multicore systems are manufactured in
our in-house workshop according to your specifications. Thus,
we are able to manufacture these peak systems adequately
as the perfect solution to your application requirements.
Bei der Fertigung unserer hauseigenen Multicore-Systeme
arbeiten wir unter anderem mit Komponenten folgender
Hersteller:
In the manufacturing process of our inhouse multicore systems we use, amongst others, components of the following.
NEUTRIK AG
HARTING KGaA
Generell unterscheiden wir unsere kundenspezifischen
peak-Multicore-Systeme in Einheits- und Komponentensysteme. Die maximalen Kanalzahlen variieren je nach System
zwischen acht und 48 Kanälen.
Bitte beachten Sie: Die Splisslängen sind in den Gesamtlängen jeweils schon enthalten. Alle weiteren wichtigen Details entnehmen Sie bitte den folgenden Seiten.
SCHILL GMBH & CO. KG
When it comes to our customer-specific peak multicore systems we distinguish between ready-made and component
systems. The maximum channel numbers vary between eight
and fortyeight channels, depending on the respective system.
Please note: the split lengths are always included in the overall lengths specifications.
Multicore-Systeme | Multicore Systems
CYB
peak
CYD
Stagebox
Stagebox
Beschreibung | Description
Beschreibung | Description
Stagebox fest verdrahtet mit Kabelauslass auf XLR-Spliss- oder MultipinAuflösung. Multipin-Auflösung standardmäßig female ohne Klammer und
Gummi.
Trommel fest verdrahtet mit Kabel auf XLR-Spliss- oder Multipin-Auflösung.
Multipin-Auflösung standardmäßig female ohne Bügel und Klammer.
Stagebox hard-wired with XLR-split or multipin-fanout outlet. Multipin-fanout by
default female without snap lock and rubber seal.
78
peak
Trommel
Drum
www.cordial.eu
Drum hard-wired with XLR-split or multi- pin-fanout outlet. Multipin-fanout by
default female without snap lock and rubber seal.
Multicore-Systeme | Multicore Systems
CYM & CYR
peak
CMX
(Rack) Stagebox mit Multipin
(Rack) Stagebox with multipin
& CMXA
peak
Multipin/XLR-Splissadapter
Multipin/XLR split adapter
Beschreibung | Description
Beschreibung | Description
Bis zu vier Multipin-Auslässe standardmäßig male mit Klammer & Gummi.
CMX: Auflösung standardmäßig Multipin female ohne Klammer & Gummi
auf XLR. CMXA: Auflösung standardmäßig Multipin male mit Klammer &
Gummi auf XLR. Passend zu einer Rackstagebox mit 1x seitlichem MultipinKabelauslass auch auf Trommel durchgeführt mit Wickelaufsatz oder
abnehmbar möglich.
Up to four multipin outlets by default male with snap lock and rubber seal.
CMM
CMX: fanout by default multipin female without snap lock and rubber seal to XLR.
CMXA: fanout by default multipin male with snap lock and rubber seal to XLR.
peak
Suitable for a rack stagebox also available with 1x lateral multipin cable outlet.
Also available on drum for better handling with dressing fixture or demountable.
Multipin-Verbindung
Multipin connection
CMXA-Patchbox
peak
Multipin/XLR-Splissadapter
Multipin/XLR split adapter
Beschreibung | Description
Verbindungskabel standardmäßig female auf female ohne Klammer & Gummi.
Passend zu einer Rackstagebox mit 1x seitlichem Multipin-Kabelauslass auch
auf Trommel durchgeführt mit Wickelaufsatz oder abnehmbar möglich.
Connection cable by default female to female without snap lock and rubber seal.
Suitable for a rack stagebox also available with 1x lateral multipin cable outlet.
Also possible on drum for better carriage with dressing fixture or demountable.
Beschreibung | Description
CML
CMXA ausgeführt als Box zum festen Einbau in ein Case.
peak
Loomkabel
Loom cable
CMXA as box for fixed installation in cases.
Beschreibung | Description
Von der XLR- oder Klinken-Peitsche bis zum Insert-Kabel. Kabelaufhängung
und Metalschutzschlauch am Übergang zur Splissauflösung inklusive.
From the XLR or jack plug cable splitter to the insert cable. Cable holder for strain
relief and protective metal tubes for the split fanout protection included.
www.cordial.eu
79
Multicore-Systeme | Multicore Systems
Sie planen – wir fertigen
You design – we manufacture
Um jedes kundenindividuelle peak-System zu definieren,
benötigen wir Ihren detaillierten Bauplan, der Ihnen
– per E-Mail oder via Download von unserer Homepage
www.cordial.eu – mit dem Angebot zugeht und den Sie
uns bitte bei Bestellung unterschrieben und somit bestätigt
zurücksenden. Bei Systemen mit Multipin-Komponenten
kommt zusätzlich der Belegungsplan ins Spiel. Auch dieser
wird im Vorfeld der Produktion von Ihnen bestätigt und abschließend auch noch mal jedem System beigelegt, damit
die Belegung der verwendeten Multipin-Stecker schnell und
unproblematisch nachzuvollziehen ist.
To define any customised peak system we need your detailed
engineering design which we will attach to our offer (you can
also download it from our website www.cordial.eu). Please
confirm by signing the form and then return it to us. When it
comes to systems featuring multiplin components you also
have to consider the pin assignment plan. We will also ask
you to confirm the assignment plan prior to production and
then we will again enclose the confirmed plan to make the
exact pin assignment of the used multipin connectors easily
comprehensible.
Please note that all multipins will be crimped.
Bitte beachten Sie: Alle Multipins werden gecrimpt.
To convey the specifications of a system as simply and unmistakably as possible we use a simple nomenclature, a kind of
CORDIAL code containing the most important information:
Um die Daten eines Systems möglichst einfach und unmissverständlich zu übermitteln, bedienen wir uns einer einfachen Nomenklatur, einer Art CORDIAL-Schlüssel mit den
wichtigsten Informationen:
Beispielhafte Nomenklatur | Example of nomenclature
Art des Systems Inputs/Sends Outputs/Returns
System Type
Inputs/Sends Outputs/Returns
Art der Auflösung
Fanout Type
24 -
X
CYB
8
Länge des Kabels inkl. Auflösung Art des Kabels
Cable Length incl. Fanout
Cable Type
30
G
Art des Systems | System Type
Einheitsysteme | Ready-Made-System – CYB, CYD
Komponenten-Systeme | Component Systems – CYM, CYR, CMM, CMX, CMXA, CMXA-PATCHBOX, CML
Art der Auflösung | Fanout Type X = Spliss | Split fanout – M = Multipin | Multipin
Art des Kabels | Cable Type
G = CMG – S = CMS – C = CMC – D = CMD – CAT = CCAT5/CCAT7
Informationen zu den Multicore-Kabeln finden Sie auf den Seiten 32, 33 | Multicore cable information on pages 32, 33
80
Der Aufbau dieser Nomenklatur ist immer analog zu diesem
Beispiel und beinhaltet Basisangaben, die wir benötigen,
um Ihr System zu kalkulieren.
The structure of this nomenclature can always be seen as
analogous to this example and contains the basic specs
required to calculate your system.
Bitte beachten Sie:
Dieser Schlüssel ist gleichzeitig der Artikelname und somit
auch Ihre jeweilige Bestellnummer, unter welcher das System geführt wird.
Please note:
This code, simultaneously, also represents the article name
and, consequently, also your respective order number, under
which the system is listed.
www.cordial.eu
Multicore-Systeme | Multicore Systems
Neben den kundenseitig zu definierenden Anforderungen
an die Systeme gemäß der Nomenklatur geben wir fertigungsseitig ein paar hilfreiche und praktische Standards
vor, die automatisch in die Fertigung einfließen:
Besides the system requirements defined and provided by
the customer according to the nomenclature we have set
some helpful and practical standards that will be incorporated
into the production automatically:
Beschreibung | Description
Beschreibung | Description
An unseren Stageboxen und Multipin- Gehäusen verwenden wir robuste und
metrische (M20/M25/M32/M40) Verschraubungen aus Kunststoff (IP68), die
genau auf unsere Kabelaußendurchmesser abgestimmt sind und den Mantel
360° fest umschließen.
Stageboxen und Trommel-Ronden werden mit weißen (Sends) und roten
(Returns), klebenden, rutschfesten Folien-Beschriftungsstreifen mit den
Kanalnummern versehen.
For our stageboxes and multipin housings we use robust metric (M20/M25/
M32/M40) plastic 360° screw joints (IP68), which exactly match our cable outer
diameter and firmly enclose the jacket.
For stage boxes and drum circular front panels we use white (sends), red
(returns) and adhesive and skidproof foil labeling strips with the respective
channel numbers.
Beschreibung | Description
Beschreibung | Description
Die 60-150 cm langen Spliss-Auflösungen der Systeme werden immer
in Kanal-Vierergruppen zusammengefasst, mit farbigen (rt, bl, ws, gr,
ge, sw) Schrumpfschläuchen gekennzeichnet und mit ungeschrumpften
kundenspezifischen ergänzt. Die Returngruppen sind immer rot.
Unsere schwarzen XLR-Stecker werden rutsch- und wasserfest mit Etiketten
unter transparenten Codierringen versehen. Die Sends werden dabei
weiß und die Returns rot gekennzeichnet. Bei Klinkensteckern und LoomKabeln wird mit farbigen Codierringen und kleinen grünen KanalnummerSchrumpfschläuchen gearbeitet.
The split fanouts (lengths from 60 up to 150 cm) of the systems are always
grouped in channels of fours, marked with coloured heat shrink tubes (re, blu,
wh, gr, ye, bla) and supplemented customer specific unshrunk tubes. The return
groups are always red.
Our black XLR connectors feature skid- and waterproof labels under transparent
coding rings. The sends are marked white and the returns red. For plugs and
loom cables we use coloured coding rings and small green channel number
shrink tubes.
www.cordial.eu
81
Zubehör für Multicore-Systeme | Accessories for Multicore Systems
Zu unseren Systemen stellen wir Ihnen optional auch
einige praktische Zubehörartikel zur Verfügung:
In combination with our systems we also offer you some
practical accessories e.g.:
•
Metallschutzschlauch am Übergang zur Splissauflösung
•
Protective metal tube for split fanout protection
•
Kabelaufhängung zur Zugentlastung und zum besseren
Handling
•
Cable holder for strain relief and better handling
•
Schutzkappen für Multipinkupplungsgehäuse
(Metall & Kunststoff)
•
Protection cap for multipin coupling housings
(metal and plastic)
•
Sockelgehäuse und Gehäuse mit zwei Kabelauslässen
•
Socket housings and housings with two
cable outlets
•
Goldcrimps, XLR- und Multipin-Blindplatten,
Blindstopfen
•
Gold crimps, XLR- and multipin dummy plates
and plugs
•
diverse 19‘‘ Blind-, Lüftungs-, XLR-, Multipin-Blenden
zur Rackmontage
•
Diverse 19‘‘ dummy, ventilation, XLR and multipin
plates for rack mounting
•
Carry Cases für unsere intro-Systeme in zwei Größen
•
Carry cases for our intro systems in two sizes
… und was Sie sonst noch wissen sollten
... and what else you need to know
82
Um Ihnen ein Angebot unterbreiten zu können, benötigen
wir von Ihnen vollständige Angaben zu System-Art, Inputs/
Outputs, Auflösung, Kabellänge und -art, Anwendung,
Zubehör, etc.
Please note that we need complete and detailed information on system types, inputs/outputs, fanout, cable
length and type, applications, accessories etc. to submit
an offer.
Wenn Sie Ihre Systemanforderungen definiert haben, erhalten Sie ein schriftliches Angebot von uns.
When you´re sure about your system requirements you will
receive a written offer.
Mit unserem Angebot schicken wir Ihnen einen Bauplan.
Diesen senden Sie uns bei Bestellung unterschrieben und
somit bestätigt zurück. Ebenso verhält es sich beim Belegungsplan für Systeme mit Multipin-Komponenten.
Enclosed will be the engineering design blueprint which you
will, please, confirm by signing and return with your order.
The same applies to the pin assignment plan for systems with
multipin components.
Bei Bedarf haben Sie die Möglichkeit, zusätzlich zu Systemen oder auch separat, Einzelkomponenten zu erwerben.
Preise hierfür erhalten Sie gerne auf Anfrage.
If required you also have the option to acquire single components as additions to systems or separately. Prices are provided on request.
Für weitere Informationen, Anfragen, Angebote, Preise
und vor allem Unterstützung stehen wir Ihnen gerne zur
Verfügung:
Please don’t hesitate to contact us for further information on
offers, prices etc. We will gladly support you in any possible
way:
www.cordial.eu
[email protected]
Telefon +49 (0) 8131 - 996 97 - 0
www.cordial.eu
[email protected]
Phone +49 (0) 8131 - 996 97 - 0
www.cordial.eu
POS
POS
Verkaufsfläche | Point of Sale
Das System der vielen Möglichkeiten
Our versatile, ultra-flexible POS system
84
Was nutzen einem Händler die besten Kabel, wenn er sie
seinen Kunden nicht ansprechend und nutzerfreundlich
präsentieren kann? Richtig. Deswegen bieten wir unseren
Partnern flexible, super standfeste und vor allem ideal zu
positionierende Displays an, die beidseitig bestückbar sind.
The most magnificent cables aren´t of much use to any
dealer if he can´t present them in an appealing and customerfriendly way, right? That is why we offer our partners flexible,
super stable and, above all, easily positionable POS displays
which can be stocked on both sides.
CORDIAL-Displays verfügen nicht nur über eine edle Optik,
sie sind darüber hinaus unkompliziert aufzubauen und
auf Wunsch sogar noch erweiterbar – so dass noch mehr
CORDIAL-Produkte auf ihnen Platz finden können.
These new displays are not only visually extremely
appealing and attractive but they are also easy to set up
and can optionally be expanded to house even more
CORDIAL products.
Sehen Sie hier Beispiele für mögliche Kombinationen.
Some examples for possible combinations.
www.cordial.eu
Verkaufsfläche | Point of Sale
www.cordial.eu
85
Kabel Technik | Cable Technics
Kabel –
verdammt zur Bedeutungslosigkeit
oder prädestiniert zur Mystifizierung
Cables –
condemned to insignificance or
predestined for mystification
Dies sind in weiten Bereichen die zwei möglichen Betrachtungsweisen, mit denen im Studio- und Veranstaltungsbereich das
Thema Kabel behandelt wird. Wir wollen versuchen, einen vernünftigen Zwischenweg zu finden und einen Eindruck der
wichtigsten Eigenschaften von Kabeln vermitteln.
These are the two alternatives of looking at cables in the recording
and event business. We are trying to find a sensible compromise
between these two extremes and try to give you an idea of the most
important properties of cables.
Mechanische Komponenten
Innenader
Beginnen wir von innen nach außen. Zentrales und wichtigstes Element ist der Innenleiter. Hier unterscheidet man Massiv-und Litzenleiter. Massivleiter besitzen einen massiven Draht als Leitungselement,
bei Litzenleitern wird dieser aus mehreren dünnen Einzeldrähten
zusammengesetzt und dadurch eine bessere Flexibilität erreicht.
Grundsätzlich gilt: je dünner der Einzeldraht in der Litze, desto flexibler das Kabel. Die Flexibilität ist besonders wichtig beim mobilen
Einsatz von Mikrofon-, Instrumenten-, Lautsprecher- und Multicorekabeln. Daneben muss vor allem bei längeren Übertragungsstrecken auf
einen passenden Querschnitt geachtet werden.
Die Regel besagt: Je größer der Querschnitt, um so geringer der
Widerstand und um so besser die Übertragung. Im Mikrofonkabelbereich, bei dem dies wichtig ist, haben sich Leiterquerschnitte von 0,20
mm², besser 0,22 mm² eingebürgert. Für längere Strecken wird sogar
ein Querschnitt von 0,50 mm² empfohlen. Bei der Unterscheidung des
Leitermaterials kommt neben dem herkömmlichen Kupfer alternativ
auch sauerstofffreies Kupfer (OFC) zum Einsatz, das teilweise bessere
elektrische Eigenschaften besitzt. Deren Werte sind von Fall zu Fall
zu bewerten und dessen Einsatz jeweils zu entscheiden. Bei Lautsprecherkabeln ist besonders auf einen genügend großen Leiterquerschnitt zu achten. Dies hat seine Ursache in den heutzutage im
Tieftonbereich verwendeten Verstärker-Ausgangsleistungen von 2000
Watt an 8 Ohm bzw. 4000 Watt an 4 Ohm. Hier werden Maximalwerte von 180 Volt bei 40 Ampere erreicht, die von Lautsprecherkabeln
übertragen werden müssen. Zu kleine Kabelquerschnitte bewirken
erhebliche Leistungsverluste, die in letzter Konsequenz zum Ausfall
des Kabels führen können. Im Lautsprecherbereich stehen Kabel mit
zwei, vier und acht Polen und Querschnitten von 1,5 mm² bis 8 mm²
je nach Systemspezifikation zur Verfügung.
Aderisolation
Die Isolierung dient der galvanischen Trennung der Leiter mit verschiedenen Potentialen untereinander, sowie gegenüber anderen
leitfähigen Aufbauelementen (z.B. Schirmung) und der Erde. Weit
verbreitete Isolationsmaterialien sind PVC und PE, wobei PE niedrigere und damit bessere Kapazitätswerte zulässt. Das macht sich vor
allem bei längeren Wegen bemerkbar, bei denen das Kabel beginnt,
die Höhen zu beschneiden. In solchen Anwendungen sollte auf eine
PE-Isolation geachtet werden. Bei der Verarbeitung des Kabels mit
Lötkolben und Lötbädern ist die Temperaturstabilität der Isolation
wichtig. Eine thermische Instabilität macht sich durch schrumpfende
Aderisolationen bemerkbar.
Gesamtabschirmung
Kommen wir nun zur Gesamtabschirmung. Hier gibt es drei unterschiedliche Schirmarten, die sich unter anderem in der Bedeckung,
der Flexibilität und der Abschirmwirkung unterscheiden:
86
www.cordial.eu
Mechanical Components
Inner Core
Let´s start from inside to outside. The main and most important element
is the inner core. Here you have to distinguish between massive cores
and strands. Massive cores use one massive wire as a conductor, whereas the stranded version of the conductor consists of several thin strands
and achieves a higher flexibility.
In general: the thinner the strands are the more flexible the cable will be.
Flexibility is most important in mobile use of microphone-, instrument-,
loudspeaker- and multicore cables. Besides that, you have to pay special
attention to the conductor cross section in case of long cable runs.
The common rule is: The bigger the conductor cross section, the
lower the conductor resistance and the better the transmission.
This is of utmost importance in the microphone cable field and so
cross sections of 0.20 mm² or even better 0.22 mm² are common.
For long distances we even recommend 0.50 mm². The alternative
to the common copper conductors is the use of oxygen free copper
(OFC) which to some extent offers better electrical properties. These
values have to be evaluated as the case arises and the usage has to
be decided on accordingly. When using loudspeaker cables, special attention has to be given to the conductor cross section due to
modern power amplifiers which generate power of 2,000 Watts at
8 ohms respectively 4,000 Watts at 4 ohms in the bass range. Here,
maximum values of 180 volts at 40 amperes are reached, which
have to be transmitted by the loudspeaker cables. Conductor cross
sections which are too small lead to considerable loss of power and
in the end possibly to cable failures. Where speakers are concerned,
cables with two, four and eight poles in the range of 1.5 mm² to 8
mm² are available according to the system specifications.
Core Insulation
The insulation provides the galvanic separation of the cores with different potentials against each other as well as against other conductive
components (e.g. shielding) and ground. Commonly used insulation
materials are PVC and PE, whereas PE allows lower and therefore better
capacitive values. This is especially audible at longer runs, where the
cable starts to cut treble. In such applications PE ought to be used. When
processing the cables with soldering irons or soldering baths the temperature stability of the insulation is important. You can often find thermic
instabilities caused by shrinking core insulation.
Overall Shielding
Let´s go to the overall shielding. There are three different shielding types, that differ as regards coverage, flexibility and the rate of shielding.
Braided screen
The braided screen consists of copper wires, often the same the strands
are made of. They usually cover the cores and cords in a cross parallel
way. The coverage is approximately 85%, the flexibility is sufficient. The
mechanical stability is better than with a spiral wound screen.
Flechtschirm
Der Flechtschirm besteht aus Kupferdrähten, oftmals aus denselben,
aus denen auch die Litze aufgebaut ist. Diese umschließen in der Regel als gefachte Stränge, also parallel aneinandergelegt, die Leitungsseele, wobei sich die Einzeldrähte untereinander ständig kreuzen.
Die Bedeckung beträgt ca. 85%, die Flexibilität ist genügend. Die
mechanische Stabilität ist besser als bei der Wendelschirmung.
Wendelschirm
Beim Wendelschirm werden die Einzeldrähte in eine Richtung und
Lage, das heißt ohne Kreuzungen, um den Unterbau herum gesponnen. Die Bedeckung liegt mit rund 90 bis 95 Prozent höher als beim
Flechtschirm. Die Flexibilität ist sehr gut. Beiden Varianten gleich ist
die abschirmende Wirkung gegen starke elektromagnetische Störfelder im nieder- und hochfrequenten Bereich.
Folienschirm
Die dritte Variante, der Folienschirm, erreicht zwar eine Bedeckung
von 100%, seine Flexibilität ist allerdings nicht so gut wie die von
Flecht- und Wendelschirmkabeln. Die Folie besteht aus Aluminium
in dünnen Lagen, daher ist die Leitfähigkeit niedriger als bei Kupferdrähten.
Soviel zur Theorie der Abschirmung.
Praktisch spielen auch noch Aspekte wie die Veränderung der Abschirmung mit der Zeit, also nach oftmaligem Biegen des Kabels, eine
Rolle. Folien- und Wendelschirme minderer Qualität rutschen hier oft
so auseinander, dass die Adern für Störfelder völlig frei liegen.Die
abschirmende Wirkung ist dann schwächer.
Auf der anderen Seite möchte man in vielen Anwendungen eine
möglichst hohe Flexibilität erreichen. Hier wird als Kompromiss meist
ein Wendelschirm verwendet. Geflechtschirme finden wegen der besseren mechanischen Belastbarkeit, beispielsweise auf Zug, vor allem
als Gesamtschirm von Multicorekabeln Verwendung.
Die Abschirmung wird bei Multicorekabeln oft verzinnt ausgeführt,
was die Möglichkeiten der Verarbeitung erheblich vereinfacht. Man
unterscheidet außerdem einzeln geschirmte (Einzelschirm) Paare und
im gesamten geschirmte Kabel (Gesamtschirm).
Grundsätzlich gilt für heikle Anwendungen:
Doppelt gemoppelt (geschirmt), hält (schirmt) besser!
Bei Mikrofonkabeln kann durch die zusätzliche Ummantelung der
Adern mit leitendem Kunststoff (conductive plastic) deren Mikrofonieverhalten weitestgehend unterbunden werden. Somit werden
Geräusche durch das Biegen und Bewegen von Kabeln bzw. Trittschall
verhindert.
Mantel
Der Kabelmantel wird in der Praxis am meisten belastet. Er muss mechanischen Einflüssen, Temperaturschwankungen, Säuren, Ölen und
auch dem natürlichen Alterungsprozess gewachsen sein. Weitverbreitet ist hier PVC als Material, jedoch haben in den letzten Jahren auch
neue Materialien mit besonderen Eigenschaften Einzug gehalten.
Konstruktionsprinzipien
Symmetrischer Aufbau
Um eine störungsfreie Übertragung elektrischer Signale über weite
Strecken zu ermöglichen, sollte man das Kabel symmetrisch, d.h. mit
verdrillten Paaren, aufbauen. Dabei wird das Tonsignal gegenphasig
auf die beiden Innenleiter gegeben. Die Einstreuungen, die nicht von
der Abschirmung abgehalten werden, weisen gleichphasiges Verhalten auf und heben sich an trafo- und elektronisch symmetrierten
Spiral wound screen
In a spiral wound screen, the single wires are wound in one direction
e.g. without crossings, around the cores. The coverage is 90% to 95%
thus achieving higher values than with the braided screen. The flexibility
is very good. Both types provide a high screening effect against electro
magnetic distortion in the low and high frequency ranges.
Foil screen
The third type, the foil screen achieves a coverage of 100%. Its flexibility, though, is not as good as the one of braided and spiral wound
screen cables. The foil consists of thin layers of aluminium. Therefore the
conductivity is much lower than with copper strands.
So much for the theory of shielding.
In practice property changes due to wear and tear, e.g. bending of
the cable, play a decisive role. Foil and spiral wound screens of lower
quality often dislocate in a way that the cores are completely open
to distortion. The screening is lessened then. On the other hand, in
many applications a high flexibility has to be achieved. In these cases
mostly a spiral wound screen is used. Braided screens, due to their
better mechanical and tensile strength, are used as overall screens for
multicore cables.
The screen of multicores is often tinned which makes further processing considerably easier. Furthermore, we distinguish between
separately screened pairs (single screen) and overall screened (overall
screen) cables.
So, generally true for delicate applications:
double screening is safer than single screening.
Thanks to the additional jacketing of the cores of microphone cables
with conductive plastic, their microphony behaviour can almost be
completely reduced. Therefore noise due to bending and moving of the
cable can be eliminated.
Jacket
In practice the cable jacket is strained considerably. It has to withstand mechanical influences, temperature changes, acids, oils and
also natural aging. Widely spread is the use of PVC as jacket material,
however, lately other new materials with specific qualities have
become available.
Design Principle
Balanced Assembling
A cable should have a balanced design, that means with twisted
pairs, to guarantee an undisturbed transmission over a long distance.
The audio signal will be transmitted in-phase opposite to both inner
cores. The interferences, which are not kept out by the screen, show
equiphase behaviour and cancel each other out on transformer- and
electrically- balanced inputs. This allows – with transformer-balanced
inputs- an ungrounded connection between electronic equipment
without the dreaded ground loop.
Unbalanced Assembling
The unbalanced, coaxial wiring uses the screening of the cable as a signal carrying element and is not capable to compensate for interferences.
Other Constructions:
As regards multicore constructions, the twisting of the single components
plays a decisive role, because of the eventuality of a restraining, which
can influence mechanical as well as electrical properties considerably .
The cross-talk behaviour can be minimized by the length of the twist
www.cordial.eu
87
Kabel Technik | Cable Technics
Eingängen praktisch auf. Auch lässt sich so – bei trafosymmetrierten
Eingängen – eine erdfreie Verbindung zwischen Geräten generieren,
die andernfalls zu gefürchteten Brummschleifen führen kann.
Unsymmetrischer Aufbau
Die unsymmetrische, koaxiale Verdrahtung benutzt die Abschirmung
des Kabels als signalführendes Element und ist damit nicht in der
Lage, Einstreuungen zu kompensieren.
Sonstige Konstruktionskriterien:
Beim Verbund mehrerer Einzeladern spielt die Verseilung, also das
Verwickeln der Einzelkomponenten, wegen möglicher Verspannungen, die die mechanischen sowie die elektrischen Werte beeinflussen
können, eine nicht zu unterschätzende Rolle.
Das Kopplungsverhalten kann durch die Schlaglänge, das ist die
Länge bis zur 360° - Drehung der Komponenten, minimiert werden.
Bänder oder Folien aus Kunststoffen bzw. Vlies halten einen Verseilverband zusammen und verhindern, dass der Mantelwerkstoff beim
Aufspritzen in Hohlräume eindringt, was das Abisolieren erheblich
erschweren, wenn nicht sogar unmöglich machen kann. Außerdem
ermöglichen sie die Verschiebbarkeit der Einzelelemente, was die
Flexibilität des Kabels ebenfalls verbessert.
Elektrische Eigenschaften
Leiterwiderstand
Hierbei handelt es sich um den Gleichstromwiderstand des Leiters,
der durch den Widerstand des Leitermaterials bedingt wird.
Er wird in Ohm angegeben.
Bei der Übertragung von Wechselströmen verteilt sich der Strom
mit wachsender Frequenz nicht mehr gleichmäßig über den Leiterquerschnitt. Bei hohen Frequenzen erfolgt die Stromweiterleitung
schließlich nur noch an der Leiteroberfläche (Skin-Effekt). Dies kann
bei digitaler Datenübertragung von Bedeutung sein; im niederfrequenten Audiobereich ist der Skin-Effekt dagegen bedeutungslos! Bei
Mikrofon- und Multicorekabeln sollte der Leiterwiderstand unter 100
Ohm/km und bei Lautsprecherkabeln unter 10 Ohm/km liegen.
Kapazität
Die Kapazität eines Leitungskreises, angegeben in Farad (F), ist abhängig vom Abstand der Leiter und von der Dielektrizitätskonstante
des Isoliermaterials: je kleiner der Abstand der Leiter, desto größer
die Kapazität. Durch den in der Regel geringen Abstand der Adern
entstehen relativ hohe Kapazitätswerte (130 pF), die durch entsprechende Wahl des Isoliermaterials (beispielsweise PE) konstruktiv so
beeinflusst werden können, dass Kapazitäten von unter 70 pF erreicht
werden können. Da diese Kapazitäten praktisch zu einem Tiefpassverhalten des Kabels führen, das bei größeren Übertragungswegen die
Höhen bedämpft, ist bei empfindlichen Anwendungen wie trafosymmetrierten und hochohmigen Röhrenmikrofonen oder Röhrenvor- und
Endstufen diesem Gesichtspunkt besondere Aufmerksamkeit zu
schenken.
Genaues Hinhören lohnt sich!
Induktivität
Die Induktivität eines Leitungskreises, sie wird in Henry (H) angegeben, hängt hauptsächlich vom Abstand zwischen den beiden Leitern
ab: je größer der Abstand, um so größer die Induktivität!
Da die Adern in Audiokabeln sehr nahe zusammen liegen, ist die
Induktivität sehr gering und praktisch bedeutungslos.
Isolationswiderstand
Der Isolationswiderstand gibt die elektrischen Verluste auf der Leitung an. Diese Verluste kann man sich vereinfacht so vorstellen, dass
88
www.cordial.eu
(that‘s the length up to the 360 degree rotation of the components).
Ribbons or foils of synthetics, respectively fleece, connect a cable lay
and avoid that the jacket material will get into the hollow space during
the extrusion. That could enormously complicate the stripping or even
make it impossible. It also allows the switching of the single elements,
thus also improving the flexibility of the cable.
Electrical Properties
Conductor Resistance
This is the DC resistance of the conductor, which depends on the resistance of the conductor material.
It is stated in ohms.
During the transmission of AC with expanding frequency the current
does not evenly spread over the conductor area. At high frequencies the current transmission is finally effected only on the conductor
surface (skin effect). This can be important for digital data communication; it is insignificant in the range of low-frequency audio uses! The
conductor resistance for microphone- and multicore cables should be
below 100 ohms/km and for loudspeaker cables below 10 ohms/km.
Capacity
The capacity of a conductor circuit, stated in Farad (F), depends on
the distance between the conductors and on the dielectric coefficient
of the insulating material: the smaller the distance between the conductors, the higher the capacity. The usual small distance between
the wires usually generates relatively high values of capacitance
(130pF), that can be affected by the appropriate selection of the insulation material (for example PE), so that capacities below 70 pF can
be achieved. As these capacities result in a low-pass filter reaction of
the cable, attenuating highs with large transmission paths, sensitive applications, like transformer balanced and high resistance tube
microphones or tube preamplifiers and power amps can be affected.
Therefore, this effect has to be considered carefully.
It is worthwhile listening exactly!
Inductance
The inductance of a conductor circuit, stated in Henry (H), depends
basically on the distance between both conductors: the larger the
distance, the larger the inductance!
As the cores in audio cables are in close proximity, the inductance is
very small and therefore insignificant.
Insulating Resistance
The insulating resistance indicates the electrical loss of the conductor.
You can easily imagine these losses as leakage current which flows to
the ground via the conductor insulation. The resistance the insulation
current has to overcome on the way through the insulator, is the insulating resistance. It should be as high as possible.
The length of a conductor affects the conductor and insulation resistance in different ways: when the conductor resistance grows with
the increasing length of a core, the insulating resistance abates at
the same ratio.
Besides these four discussed basic effects there are other factors which
play a major role whenever audio cables are concerned.
Attenuation
In data cables the intensity of the inducted signal decreases continuously over the cable length. The logarithmic proportion of transmitter- to
receiver level is defined as attenuation.
über die Isolation der Leitung “Kriechströme” zur Erde
wandern. Der Widerstand, den der Isolationsstrom
auf seinem Weg durch den Isolierstoff zu überwinden
hat, ist der Isolationswiderstand. Er sollte möglichst
groß sein. Die Länge eines Leiters wirkt sich auf
den Leiterwiderstand und Isolationswiderstand sehr
unterschiedlich aus: Während der Leiterwiderstand
mit zunehmender Aderlänge wächst, nimmt der
Isolationswiderstand im gleichen Verhältnis ab.
Neben den bisher beschriebenen vier Leitungsgrundkonstanten gibt es noch weitere Größen, die bei
Audiokabeln eine wichtige Rolle spielen:
Dämpfung
Im Datenkabel nimmt die Intensität des eingespeisten Signals kontinuierlich über die Kabellänge ab.
Als Dämpfung wird das logarithmierte Verhältnis von
Sende- zu Empfangspegel definiert.
Die Einheit ist Dezibel (dB).
Es ist üblich, die Dämpfung, die vor allem bei
Multicorekabeln von Bedeutung ist und linear mit
der Kabellänge zunimmt, mit einer Bezugslänge
von 100 m anzugeben.
Im Audiobereich tragen überwiegend Verluste im
Kupferleiter zur Dämpfung bei.
Wellenwiderstand
Der Wellenwiderstand wird in der Kabeltechnik als
die Eingangsimpedanz einer homogenen Leitung mit
unendlicher Länge definiert.
Die Einheit ist Ohm.
Der frequenzabhängige Verlauf des Wellenwiderstandes ermöglicht Aussagen über die in einem Kabel
auftretenden Signalverzerrungen an Störstellen.
Häufig wird der Wellenwiderstand auch als charakteristische Impedanz bezeichnet. Der Wellenwiderstand
ist konstruktiv durch die Abmessungen von Innenleitern, Dielektrikum und Abschirmung vorgegeben. Er
ist unabhängig von der Kabellänge. Der Wellenwiderstand ist im niederfrequenten Audiobereich bedeutungslos, jedoch im hochfrequenten Datenbereich,
also bei digitaler Übertragung und Verarbeitung (z. B.
nach AES/EBU-Norm: 110 Ohm), beachtenswert und
deshalb erwähnt. Hier ist auf Wellenwiderstandstoleranzen von weniger als 20% gemäß Norm zu achten,
da sonst Reflexionen das Signal und vor allem die
Signalflanken so verformen (Jitter), dass eine saubere und zuverlässige Signalauswertung nicht mehr
möglich ist. “Gute” Kabel besitzen Toleranzen in der
Größenordnung von +/- 10% bei 3 und 6 MHz.
Neben-/Übersprechen
Neben- / Übersprechen kennzeichnet das ungewollte
Übertreten von Signalenergie in benachbarte Leitungskreise. Ursachen sind kapazitive und induktive
Kopplungen sowie in geringem Maße Ableitungsverluste. Angegeben wird das logarithmierte Verhältnis von Signalleistung im sendenden Aderpaar zur
Empfangsleistung im gestörten Aderpaar. Die Einheit
ist Dezibel (dB), der Zahlenwert sollte möglichst groß
sein. Über das Verseilen benachbarter Paare mit
unterschiedlichen Schlaglängen und über Abschirmmaßnahmen lässt sich das Neben-/ Übersprechen
verringern.
The measure is decibel (dB).
It is common that the attenuation, which is especially
important for multicore cables and which grows linearly with the cable length, is stated for a length of 100 m.
In audio range, losses in a copper conductor contribute
to the attenuation.
Innenader | Inner core
Characteristic Impedance
The characteristic impedance in cable technology is defined as input impedance of a homogeneous conductor
with endless length.
The measure is Ohm.
The frequency-dependent progression of the characteristic impedance enables statements about incoming
signal distortion at imperfections. Frequently the
impedance is named as characteristic impedance. The
characteristic impedance is constructively forced by
the sizes of the inner conductors, the dielectric and the
screening. It does not depend on the cable length. The
characteristic impedance is insignificant in low-frequency audio applications, but important with high-frequency uses like digital transmission and converting (for
example the AES/EBU standard: 110 ohms). There you
have to make sure that the characteristic impedance
allowances are at +/- 20% of a maximum according to
standard, otherwise reflections could distort the signal
and especially the signal edge (jitter), thus virtually
preventing authentic interpretation. “State-of-the-art”
cables offer impedance tolerances of +/- 10% at 3 and
6 MHz.
Aderisolation | Core isolation
Flechtschirm | Braided Screen
Wendelschirm | Spiral wound screen
Crosstalk
Crosstalk characterises the unwanted passing of signal
energy in close-by circuit lines. Causes are capacitive
and inductive couplings as well as marginal leak loss.
Stated is the logarithmic proportion of signal power in
the sending pair of cores to the incoming power in the
defective pair of cores. The measure is decibel (dB),
the numerical value should be as high as possible. By
twisting close-by pairs with different lengths of twists
and by screening activities crosstalk can be minimized.
Folienschirm | Foil screen
Mantel | Jacket
Unsym. Aufbau | Unbalanced Design
Sym. Aufbau | Balanced Design
www.cordial.eu
89
Belegungsplan | Cable Assign
Wo geht’s lang?
Where to go?
AA
HH
PC
PGG
HH CROSS
FCA FCB
KF
PP
BB
FF
TOS
CC
KM
FM 3 - 5
VCC
CDX 1
KPP
FM 5 - 3
CDX 2
VFM
FM
LL 2
CEE
FMM
VGG
LL 4
CONV FM
FP
VK
LP
CONV FMV
FV
VKK
MC
F4P
MM
VPP
ECC
FW UNB
MP
GPP
VV
FC
90
www.cordial.eu
MV
WCC
WPP
DFMY
YCC
WFF
3-PIN DMX TERMINATOR
WMM
DFT
5-PIN DMX TERMINATOR
DDA
DMT
DDT
DVT
DFMT
Falls Sie die passende Steckerbelegung auf dieser Doppelseite
nicht finden sollten, bitten wir Sie, auf unserer Internetseite
www.cordial.eu nachzusehen.
If you shouldn‘t find the appropriate connector assignment on
this double page please go to our website www.cordial.eu for
further options.
www.cordial.eu
91
Cordial GmbH Sound & Audio Equipment
Otto-Hahn-Strasse 20 · 85221 Dachau · Germany · phone +49 (0) 8131.99 697 - 0 · fax - 29 · [email protected] · www.cordial.eu
Stand 03.2013 · Konzept & Design: kontorhaus1.de / Text: king-daddy.com / Übersetzung: Hans Engels / Fotografie (Mittweida und Produkte): anton-brandl.de / (Minsk): frank-beer.com / (HH): achimmulthaupt.de / Satz & Reinzeichnung: mcp-concept.de / Druck: druckhausamsee.de
represented & serviced by:

Documentos relacionados