Katalog | catalogue 2013
Transcrição
Katalog | catalogue 2013
Katalog | catalogue 2013 2 www.cordial.eu Hallo Musikfreunde. Für dieses Jahr haben wir uns viel für Euch vorgenommen – insbesondere mit unserem neuesten Baby, dem wir den Namen SNOW gegeben haben: Ein strahlend weißes und ungeheuer heißes Kabel ist das geworden. Nicht nur optisch, sondern auch was den Sound anbelangt. Der bleibt bei allem Style drum herum vollkommen unverändert, clean und einfach echt. François Rousies Besonders stolz sind wir auch darauf, dass wir von der IMM-Gruppe aus Mittweida, einem der führenden Hersteller von Akustiktechnik als Partner ausgewählt worden sind. Nach härtesten Testreihen mit verschiedenen Kabelherstellern sind die Experten von IMM am Ende der Brillanz von CORDIAL verfallen. Vom Osten geht es dann weiter in den hohen Norden Deutschlands, wo wir uns mit dem Gitarristen und Sänger Hans Engel zum Schnack in dessen Lieblingskneipe nahe Hamburg verabredet und dabei erfahren haben, wie man einen echten Musicalhit schreibt. Last but not least: Victor Smolski. Der aus Weißrussland stammende Supergitarrist vertraut längst nicht nur bei den Auftritten mit seiner erfolgreichen Metal-Band Rage auf CORDIAL-Kabel. Er setzt sie bei allen Gelegenheiten ein. Aus Überzeugung. Wegen der Qualität. Und weil er bis heute nichts gefunden hat, das auch nur annähernd an CORDIAL heranreicht. Hi music lovers, Our plans for this year are certainly ambitious – especially when it comes to our new cable baby named SNOW – pearly white and brilliant, a gleaming image combined with a brilliant sound. And despite of its dazzling design it is the distinctive sound that still matters most, clean and truly authentic. Also, we are especially proud that the IMM group from Mittweida, one of the leading manufacturers in the field of hi-tech acoustic technology, has chosen us as their partner. After a series of massive and tough tests of the products of several cable manufacturers, the IMM experts virtually fell in love with CORDIAL´s exceptional products. From the east we turn to the far north of Germany where we meet singer and guitar player Hans Engels for a chat in his favourite boozer near Hamburg and learn what it takes to write a real musical hit. Last but not least: Victor Smolski. For a long time now the mega guitar player has been relying on CORDIAL cables - not only on stage while performing with his highly successful metal band ‘RAGE’ – but also in the studio. Why? Because he is convinced by their outstanding qualities and because he hasn´t found any other product that can – even remotely – match the CORDIAL standards. Viel Spaß | Enjoy www.cordial.eu 3 Unique acoustics ... 4 René Fritzsche kann seine Herkunft nicht leugnen. Er sächselt sympathisch. In Mittweida, mitten in Sachsen, mitten im Granulitgebirge arbeitet René Fritzsche. Dort hat die IMM Gruppe ihren Sitz, ein Unternehmen mit zahlreichen Sparten, eine ist die Medientechnik, deren Entwicklungschef der 41-jährige Fritzsche ist. René Fritzsche can´t deny where he comes from, his pleasant Saxon accent is unmistakable. Here, in Mittweida, right in the middle of Saxony in the Granulite Mountains, the 41-year old Fritzsche works as head of the development department for media technology, one of the numerous divisions of the IMM group located here. Wenn Fritzsche über seinen Bereich Audio/Video spricht, merkt man, wie sehr es der Diplom-Ingenieur liebt, der Technik auf den Grund zu gehen, bis in ihre kleinsten Details. Hier spricht jemand mit einer ansteckenden Leidenschaft über AD/DA-Wandler mit MADI, BreakOut-Boxen und die sie verbindenden CORDIAL-Kabel wie andere von einem mitreißenden Fußballspiel oder den hübschen Beinen einer Frau. Listening to Fritzsche talking about audio/video technology you soon realize how much the graduate engineer enjoys to explore even the finest details of technology. You´ll meet somebody who talks to you about AD/DA converters with MADI, BreakOut boxes and the respective CORDIAL connection cables with a kind of infectious passion others would choose to talk about a thrilling football match or a woman´s shapely legs. Schon immer hat René Fritzsche sich für’s Akustische interessiert. Zu DDR-Zeiten, als er und seine Freunde im Prinzip nichts hatten, bastelten sie sich ihre Verstärker aus losem Material selbst zusammen. Und weil Fritzsches Talent nicht ausreichte, um in einer Band auf der Bühne René Fritzsche has always been interested in acoustics. During the economically bleak times of the former GDR, when he and his friends didn´t have the chance just to buy the necessary bits and pieces, they simply made them, tinkered about. And as soon as Fritzsche realized that he didn´t have enough talent www.cordial.eu www.cordial.eu 5 6 www.cordial.eu zu stehen, wurde er DJ und legt immer noch auf. „Das fetzte“, erinnert er sich. Später, nach der Wende, wurde aus der Begeisterung für Sound ein Studium der Elektrotechnik, dann der Beruf. Seit 2003 ist Fritzsche bei IMM, im vergangenen Jahr initiierte er die Zusammenarbeit mit CORDIAL. Von CORDIAL schwärmt er. „Ein Top-Kabelhersteller“, sagt Fritzsche. Lange haben sie unterschiedlichste Kabeltypen verschiedenster Hersteller in Mittweida getestet. Ausgiebig, auf Herz und Nieren. Am Ende haben sie sich für CORDIAL entschieden. „Das sind super Kabel ohne Signalverfälschung“, erklärt Fritzsche. Und auch die Anforderungen, dass man bei IMM ein besonders leichtes, hoch flexibles Kabel mit kleinem Durchmesser für eine platzsparende Bauweise benötigte, konnte CORDIAL erfüllen. René Fritzsche Neben der Entscheidung für Top-Qualität war es auch die unkomplizierte, entgegenkommende und von großem Know-how gekennzeichnete Art der Leute bei CORDIAL, die begeisterte. „Dort weiß man auf alle unsere Fragen immer eine Antwort“, berichtet Fritzsche euphorisch. CORDIAL baute sogar Kabel, die komplett nach IMM-Vorgaben gefertigt wurden. „Kabel“, wie Fritzsche sagt, „die es nirgendwo sonst gibt – das war bei CORDIAL problemlos möglich. Und nicht zuletzt hat man uns auch faire Preise gemacht“, sagt René Fritzsche, und man hat am Ende des Gesprächs den Eindruck: Hier hat jemand eine sehr richtige Entscheidung getroffen. as a musician to perform on stage, he became a DJ (and still loves to deejay). “It was a thrilling time”, he remembers. Later, after the fall of the Berlin wall he utilized his enthusiasm for sounds and studied Electrical Engineering and has been working for IMM since 2003. Last year he initiated the company´s cooperation with CORDIAL. He really fancies CORDIAL, describes their cables as “absolutely high-class”. For a long time they tested all kinds of different cables by numerous manufacturers in Mittweida, extensively, put them to the acid test. Finally, then, they decided to use CORDIAL products because “these cables are just the best, without any signal distortion”, Fritzsche states. And CORDIAL could also meet IMM´s ambitious demands for a space-saving, particularly lightweight, highly flexible small-diameter cable. Another decisive reason to choose CORDIAL was the straightforward, cooperative and extremely knowledgeable way CORDIAL experts tackle any kind of problem and look for solutions. “Whenever we have questions they always provide the appropriate answer,” Fritzsche claims euphorically. CORDIAL even manufactured customized cables according to exclusive IMM specifications. Fritzsche states that “you can´t get these custom cables anywhere, only CORDIAL provided them without any problem at fair prices, great value for the money!” At the end of our chat we leave with the impression that we´ve just met somebody who is surely convinced to have made the right decision. www.cordial.eu 7 Pures Adrenalin ... Pure adrenaline ... Rennautos haben ihn sein ganzes Leben lang schon fasziniert. Angefangen hat Victor Smolski im Kart, er hat eine Rallyeschule absolviert, macht seine Profilizenz und fährt Nascar-Rennen in den USA, Formula Ford in England, Langstreckenmeisterschaften und Rallyes rund um den Globus. „Ich habe Autorennen fast schon zu einem zweiten Beruf gemacht“, Smolski grinst. „Da ist dieses tierische Adrenalin, da gibt man Vollgas und hat Spaß. Genau wie auf der Bühne.“ In seinem ersten Beruf ist Victor Smolski, geboren 1969 in der heute weißrussischen Hauptstadt Minsk, einer der besten Rockgitarristen der Welt. Sein Trio Rage ist ein gefragter Powermetalact, spielt alle großen Festivals, füllt Stadien. Schon mit seiner ersten Band, Pesniary, verkauft er in Russland mehr als zehn Millionen Alben. Doch als Gorbatschows „Perestroika“ losbricht, bricht Victor Smolski gen Westen auf. Er will Menschen auf dem gesamten Globus seine Musik vorspielen. In Deutschland findet er 1988 gute Freunde, sagt Smolski, auch „weil die Mentalität der weißrussischen ähnelt“. Bei Ariola in München unterschreibt 8 www.cordial.eu All his life he has been fascinated with racing cars. Victor Smolski started as a Kart driver, went to a rally school, obtained a professional racing license and competes in NASCAR races in the USA, Formula Ford in England and also in long distance events and rallies around the globe. “To me, car racing has become a kind of second job,” Smolski smiles. “Man, this brutal adrenaline kick, full throttle fun, just like being on stage.” His main occupation, of course, is playing rock music. Victor Smolski, born in the Belarus capital Minsk in 1969, is one of the best rock guitarists in the world, his trio “RAGE” is one of the most sought-after power metal acts ever, plays all big festivals and fills huge stadiums. He and his first band “Pesniary” sell more than ten million records in Russia but when Gorbachev´s “perestroika” arrives, Victor Smolski goes west because he wants to play his music to people all over the world. In 1988 he finds good friends in Germany whose “mentality is rather similar to the Belarus way of thinking”, Smolski states. He and his band sign a contract with Ariola records in Munich, far away from www.cordial.eu 9 photography by J.Derschka Was gibt den größeren Kick – Autorennen fahren oder ein Gig mit Rage? „Das ist sehr ähnlich was den Adrenalinschub betrifft“, sagt Victor Smolski. „In beiden Fällen gibt man Vollgas und hat Spaß.“ What thrills you more: car racing or a gig with your band ‘Rage‘? ”The kick is very similar”, Victor Smolski says. ”In both cases you put the pedal to the metal, just groovy.” 10 www.cordial.eu Conullaore dolore modioersten dolorerci Plattenvertrag bla feu faccum seine Band ihren fernab der geliebten duisl eu feummy nibh exer sismod mincincilit Heimat – und damit kommt die Karriere so richtig in Rollen. augait accum dolobore. Eine Karriere, die früh ihren Anfang nahm. Cum doloboreet inis dio erit irit, quat, conse feum venim ver iure dolobor irit prat, sequis eugiam, sumsan eugue wird tat, velit ip. musikalische Victor henisi Smolski inloreine Familie hineingeboren. In seiner Kindheit und Jugend ist er von Musik umgeben, überwiegend Klassik, weil sein Vater einer der wichtigsten Komponisten Russlands ist. Aber auch Jazz und vereinzelt Rockmusik laufen in der Plattenbauwohnung der Familie Smolski. Der junge Victor genießt in Minsk eine intensive musikalische Ausbildung. Mit sechs Jahren hat er täglich Einzelunterricht, vier Stunden lang. Er spielt zunächst – ganz klassisch – Klavier und Cello. Die Liebe zu dem Streichinstrument ist geblieben, auch heute spielt der „Paganini des Metal“ häufig noch Cello, baut es in seine Bühnenauftritte ein. Im Alter von elf Jahren erfolgt dann eine schicksalshafte Begegnung: Victor Smolski entdeckt die Gitarre als Instrument für sich. „Zuerst nur aus Spaß, so ein bisschen rumspielen“, sagt er. Dann bringt sein fünf Jahre älterer Bruder Langspielplatten mit nach Hause, darunter auch Led Zeppelins „Physical Graffiti“. „Ich war so unwahrscheinlich fasziniert von diesem Klang der Rockgitarren, dass ich angefangen habe, das nachzuspielen“, sagt Smolski, „Das hat bei mir einfach gezündet.“ Smolski besucht zusätzlich zur Musikschule, an der er klassische Gitarre studiert, ein College, auf dem Jazzund Rock-Gitarre gelehrt wird. home but that gets things rolling, really kick-starts his career, a musical career whose foundation was laid long ago. Victor Smolski was born into a musical family. In his childhood and youth he is virtually surrounded by, mainly classical, music because his father is one of the most important and prolific Russian composers. But also Jazz and sometimes even rock music fill the Smolskis´ flat in a large apartment block. Young Victor really benefits from an intensive musical training and turning six he gets 4 hours of private music lessons every day. He starts out practicing the piano and the cello, the string instrument that the “Paganini of Metal” still loves to play today, and he even integrates cello passages into his stage shows. photography by S.Adamovich At eleven, a fateful encounter takes place: Victor Smolski discovers the guitar as ´his´ instrument. “First, I just mucked about, just for fun”, he remembers. Then his 5 year older brother brings home some records, among others Led Zeppelin´s ‘Physical Graffiti’. “I was so absolutely fascinated with the sound of these rock guitars that I started copying the songs”, Smolski says, “this music just blew me away.” In addition to going to a traditional music school, studying classical guitar there, he went to a college where they taught jazz and rock guitar, as well. www.cordial.eu 11 12 www.cordial.eu Sofakultur: In der Plattenbauwohnung der Familie haben Dmitry und Victor Smolski früher gern stundenlang intensiv Musik gehört und darüber debattiert. Von seinem Vater hat Victor das Interesse an der Vielfalt der Stile geerbt. The family sofa in the Smolski flat, the place where Dmitry and Victor Smolski used to sit, listening to music intensively for hours, discussing characteristic properties. It was his father that sparked Victor´s interest in all kinds of musical styles. Ein Bekannter sammelt Schallplatten, solche, die man in der Sowjetunion nicht an jeder Ladentheke bekommt. Hier entdeckt Smolski über Led Zeppelin hinaus weitere Musiker, die ihn mit ihrer komplexen Musik einnehmen: die Gitarristen Frank Zappa und Shawn Lane, der Pianist Chick Corea. Smolski sammelt die Informationen, die er aus dieser Musik erhält. Er verarbeitet sie, reichert sie mit seinen eigenen Ideen an und entwickelt daraus sukzessive den unverwechselbaren Smolski-Sound. One of his friends collects records, those you couldn´t get in the regular music stores in the former Soviet Union. So Smolski discovers other musicians in addition to his beloved Led Zeppelin guys, complex artists like guitarists Frank Zappa and Shawn Lane, the pianist Chick Corea. Smolski gathers and utilizes all this musical information, absorbs all these styles, adds his own ideas, thus successively developing his own unmistakable Smolski sound. Sein größtes musikalisches Vorbild aber sind nicht irgendwelche Rockgitarristen, sondern der eigene Vater. Insbesondere die offene Haltung verschiedensten Stil- und Spielarten gegenüber hat Smolski von seinem Vater angenommen. „Er ist, obwohl klassischer Komponist, überhaupt nicht konservativ, und er hat mich unterstützt, in welche Richtung ich mich musikalisch auch immer gerade entwickeln wollte. Ob Jazz oder Rock, mein Vater hat mir immer Tipps gegeben.“ Am Ende hat das auch dazu geführt, dass Victor sowohl bei seinen Solo-Alben als auch mit seinen Bands Mind Odyssey und Rage häufig klassische Elemente mit Rock-und Metalmusik mischt. Rage ist die weltweit erste Metalband, die mit einem Orchester zusammenarbeitet. His real musical role model, however, has always been his father, more than any guitar hero. His father´s openness to all kinds of styles and variations of music has always impressed Victor. “Though my father is a classical composer he´s never been conformist or unadventurous, he has always supported my musical ambitions, whether I turned to jazz or rock ´n roll, he´s always advised me wonderfully.” In the end, this has probably led Victor to often incorporate classical elements into his rock and metal music, no matter whether he works as a solo artist or with his bands ‘Mind Odyssey’ and ‘Rage’. ‘Rage’ is the first metal band worldwide that cooperates with an orchestra. Schon früh hat Victor Smolski begriffen, wie wichtig die Wahl des richtigen Equipments ist. So, wie er in der Musik ständig auf der Suche nach den besten Arrangements ist, so will er auch bei seinen Kabeln das Optimale herausholen. „Insbesondere auf Tour“, sagt Smolski, „gibt es mit Kabeln immer wieder Stress, weil das ein echter Härtetest ist. Man tourt ein halbes Jahr ohne Pause, täglich Konzerte, ständig ein- und auspacken – seit ich CORDIAL-Kabel spiele, habe ich diesen Stress nicht.“ Early on, Victor Smolski understood how important choosing the appropriate equipment is. He, as a guy who´s always looking for the best arrangements and new ideas wants, of course, to utilize his cable equipment to the max to obtain the optimum performance. “When you´re on tour for half a year, without any real breaks, give daily concerts, pack and unpack constantly you´ll have equipment stress because touring put means the acid test for any kind of hardware. Since I´ve been using CORDIAL cables, these problems have vanished.” www.cordial.eu 13 Lange schon arbeiten Smolski und CORDIAL zusammen, haben über die Jahre viele verschiedene Modelle getestet. Unterschiedliche Härte- und Weichegrade. Diverse Steckertypen. „Irgendwann hatten wir da eines, das ideal zu meinem Soundgeschmack passte.“ Das Victor Smolski „Signature Kabel“. „Ich möchte halt nicht, dass ein Kabel zu viel am puren Sound ändert. Es soll nicht den Sound machen, sondern den Klang meiner Gitarre in den Amp leiten. Mein Signature-Kabel leistet genau das. Und das erfüllt mich mit großem Stolz. Ich sehe das als Auszeichnung für die vielen Jahre gemeinsamer Zusammenarbeit – und Freundschaft.“ Mit Rage läuft es derweil bestens. 2012 ist mit „21“ das zehnte Album veröffentlicht worden, seit Smolski 1999 zu der Powermetal-Band als neuer Gitarrist hinzugestoßen ist. „Gott sei Dank“, sagt Smolski, der heut im Münsterland zu Hause ist, „ haben wir die richtigen Verträge unterschrieben. Wir sind total frei und können kompromisslos das machen, auf das wir Bock haben.“ Nebenher findet er auch immer wieder Zeit für Soloprojekte, in denen er dann Jazz und Klassik miteinander mischt. Oder er tritt als Gastmusiker bei anderen Bands in Erscheinung, mit denen er dann wiederum an ganz anderen Dingen arbeitet. Im kommenden Jahr ist Victor Smolski 30 Jahre im Musikgeschäft. Manch Außenstehenden mag erstaunen, mit welcher Konstanz, vor allem aber mit welcher Leidenschaft Victor Smolski immer noch zu Werke geht. Sein Erfolgsrezept? „Ich habe einfach keine Angst, immer wieder Neues auszuprobieren. Ich will immer weiter dazulernen.“ Smolski and CORDIAL have been cooperating for a long time now, performed many tests together with regard to various levels of hardness and diverse connector types. “Eventually we found one combination that really suited my sound preferences,” he says, the Victor Smolski ‘Signature Cable’. Smolski says that he doesn´t like a cable to manipulate the pure sound. “It´s not supposed to make the sound but to pass my exact guitar sound on to the amp. My ‘Signature Cable’ does precisely that, and I´m really proud of our joint achievement. I feel that this is the well-deserved result of many years of combined efforts and our long-standing friendship.” The Band ‘Rage’ is really doing well. Since Smolski joined the power metal band in 1999 they have released ten albums, the most recent named “21” in 2012. Smolski: “Thank God that we had the good luck and instinct to sign the right contracts that allow us to work at our own discretion, we can do exactly what we like, what we´ve always craved for.” Smolski still finds enough time to do solo projects, blending jazz and classical music. He also often sits in with other bands, thus sometimes coming into contact with totally different styles and working methods. In the coming year Victor Smolski will celebrate his 30th anniversary in the music business and some people may ask themselves why his passion has never ceased after all these years. His answer: “I have never been afraid to try something new, something innovative, I still want to discover new spheres and will never stop learning.” 14 www.cordial.eu Dem Anlass gemäß: Vater und Sohn Smolski betrachten die Musiker im Graben des Opernhauses in Minsk bei der Generalprobe vor der großen Opern-Premiere von Dmitry. Father and son Smolski watch musicians in the orchestra pit of the Minsk opera house during the final rehearsal for Dmitry´s grand opera premiere. www.cordial.eu 15 16 www.cordial.eu Norddeutsch by nature. Es ist, mit Verlaub, scheißekalt in Lüllau an diesem Abend. „Ganz schön schattig“, sagt Hans Engels und grinst. Im hintersten Winkel der Nordheide, knapp hinter Hamburg steht im Schnee der Dorfkrug „Brookhof“ am Mühlenteich. Eine gemütliche Landkneipe, die gerade einen großen Vorteil hat. Drinnen ist es bullig warm. Der Kamin knackt. „Moin, Hansi“, sagt Achim Peters, der Wirt. Hans Engels nickt. „Bier ?“ – „Ja, groß“, sagt Engels, stellt seine alte Rickenbacker-Gitarre am Tresen ab und setzt sich auf einen Barhocker. Der Dorfkrug ist Hans Engels’ Kneipe. Hier trifft er seine Freunde aus der Gegend, man unterhält sich über Gott und die Welt. Hier tritt er einmal im Monat mit seinem Musikerkollegen Marius Balan auf – zwei Sänger, zwei (akustische) Gitarren, „unplugged“. Im Sommer hat Engels mit seiner Band Park Lane auf einer eigens aufgebauten Bühne draußen schon vor 600 Zuschauern gespielt. In die Hamburger Kneipenszene, wo der 62-Jährige zu früheren Zeiten mit Musiker- und Künstlerkollegen bis tief in die Nacht unterwegs gewesen ist, zieht es ihn nicht mehr ganz so oft. Hans Engels führt ein Leben zwischen Deutschland und England und wächst zweisprachig auf. Frühe Jugend in den Midlands, Schule in Deutschland, dann wieder England, Studium BWL und Anglistik in Hamburg und London. 1972 kehrt er nach Deutschland zurück, beendet seine Studien und wird Berufsschullehrer. Musik lief lange nur als Hobby It´s really friggin´ cold in Lüllau this evening. “It´s brass monkeys out there”, smiles Engels. In a remote corner of the northern part of the wintry Lüneburg Heath rests this cosy country inn called Brookhoff, complete with mill pond and all. The comfy inn has one big advantage tonight: It´s nice and warm inside, the chimney fire is crackling. “Hi, Hansi”, Achim Peters the landlord greets and asks “beer ?”. “Big one, please,” Engels responds, parks his old Rickenbacker guitar at the bar and sits on a bar stool. This village inn is his pub where he meets local friends and chats about everything under the sun. Once a month he and his musician friend Marius Balan perform here, just two singers and their acoustic guitars, unplugged. During the summers, Hans and his rock band “Park Lane” have already performed outside on an open air stage drawing 600 people or more. The 62-year-old doesn´t do pub crawling through the Hamburg bar scene that often anymore like in the old days when he and his music buddies time and again went clubbing all night long, now he likes the countryside better. Hans Engels´ youth alternates between Germany and England. He grows up bilingually, spends his young days in the Midlands, goes to school in Germany, then back to England, studies economics and English literature in Hamburg and London. In 1972, he finally settles in Hamburg, finishes his studies and becomes a vocational school teacher. Making music remains a hobby but he has always been working as an audio narrator www.cordial.eu 17 18 www.cordial.eu nebenher; die meisten Jobs bekam er als Sprecher und Übersetzer, da ihn schon immer alles faszinierte, was mit Sprache zu tun hat. Engels lernt zwar früh auch klassische Klarinette, aber spätestens seit er „The Who“, Jimi Hendrix und die „Spencer Davies Group“ 1967 im Londoner Marquee Club gesehen hat, weiß er, was er wirklich werden will: Rockmusiker und Songschreiber. Seinen Durchbruch als Musiker und Autor verdankt Engels nicht allein seinen Künsten als Sänger und Gitarrist in zahlreichen Bands, sondern vor allem „Yesterday“. Gemeinsam mit dem Schlagzeuger Hein Altenbroxter und immer wieder ermutigt von seiner Frau Lydia, schrieb er dieses Sechziger-Jahre-Musical über den erfolglosen Hamburger Rocksänger Harry Hansen. „Die Chance mit so etwas Geld zu verdienen, lag bei eins zu einer Million“, sagt Engels heute – für ihn aber funktionierte es. „Yesterday“ soll 1997 zunächst nur drei Monate im Theater am Holstenwall auf St. Pauli laufen. Doch daraus werden zwölf Monate. Das Stück wird zum Erfolg in der Musicalmetropole Hamburg, 88 Prozent der 300 Plätze des Theaters sind im Schnitt ausverkauft, fast 400 Vorstellungen werden gegeben. Im Berliner MetropolTheater läuft „Yesterday“ anschließend nicht ganz so gut, zurück in Hamburg, im „Delphi Showpalast“, erlebt Engels’ Musical dann aber einen zweiten Frühling. Kabel von CORDIAL spielt Hans Engels schon lange. Auf sie ist er durch einen Kumpel gestoßen: Arthur Koll, der in der Szene wegen seines ungeheuren Technik-Verständnisses auch „König Arthur“ genannt wird. „Die Leute von CORDIAL sind der Konkurrenz immer voraus. Sie sind ungeheuer innovativ, und der persönliche Kontakt zu ihnen, der ist einfach einmalig“, sagt Hans Engels, grinst Wirt Achim zu und geht wieder raus in die Lüllauer Kälte: „Nur kurz eine schmöken.“ and translator (among others for CORDIAL) because of his fascination with languages and literature. In his youth he learned to play the clarinet but then, in 1967, after seeing ‘The Who’, Jimi Hendrix and ‘The Spencer Davis Group’ at the London Marquee Club, he knew what he really wanted to be: a rock musician and a songwriter. His breakthrough as a musician and author, though, he doesn´t owe so much to his musical achievements but to the muscial ‘Yesterday’. In cooperation with the drummer Hein Altenbroxter and always encouraged by his wife Lydia, he wrote this 60s musical about a character called Harry Hansen, a failed rock musician from Hamburg. “The chance to make some dough with a musical was one in a million”, Engels says today – but to his and everybody´s surprise it worked. Initially, in 1997, ‘Yesterday’ was planned to be staged for only 3 months in the Holstenwall theatre close to Hamburg´s famous St. Pauli quarter. It ran for 12 months, however, became quite a success and 88% of the 300 seats were sold out every night in, all in all, more than 400 shows. An attempt to establish the show in the Berlin ‘Metropol’ theatre didn´t go down as well but, back in Hamburg, in the ‘Delphi Showpalast’, the musical made a triumphant comeback. For a long time Engels has been using CORDIAL cables. His long-time music buddy Arthur Koll, a tech wizard known as ”King Arthur” in the music business, drew his attention to CORDIAL products. ”The CORDIAL guys have always had a unique edge on their competitors”, he says and leaves Achim´s Brookhoff Inn for the Lüllau cold to smoke one of his Dunhill pipes. www.cordial.eu 19 Produkte Products Inhalt | Index Meterware | Bulk Cables Mikrofon | Microphone 24 Einpaarige Schaltleitung | Single Pair Control 27 Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar 27 Lautsprecher | Loudspeaker 28 Multicore | Multicore 32 Daten | Data33 DMX-AES/EBU-110 Ω | DMX-AES/EBU-110 Ω 34 Video/Koax 75 Ω | Video/Coax 75 Ω35 Konfektionierte Kabel | Ready Made Cables Mikrofon | Microphone 38 Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection 42 Unsym. Verbindung | Unbal. Connection 46 Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar 48 Y-Adapter | Y-Adapter 56 Powercon | Powercon 59 Lautsprecher | Loudspeaker 60 Loom | Loom 61 Digital Interface | Digital Interface 62 Multimedia | Multimedia 65 Licht DMX | Light DMX 65 Daten | Data 68 Adapter | Adapters Impedanzwandler | Impedance Converter, Groundlift | Groundlift 73 Dämpfungsglieder | Attenuators, Line-Übertrager | Line-Transformer 74 DI Boxen | DI Boxes75 Multicore Systeme | Multicore Systems Standard Multicore Systeme | Standard Multicore Systems77 Maßgeschneiderte Multicore Systeme | Custom-Made Multicore Systems 78 POS | POS Verkaufsfläche | Point of Sale 83 Anhang | Addition Kabeltechnik | Cable Technics Belegungsplan | Pin Assignment 86 90 www.cordial.eu 21 Meterware Bulk Cables Gut ist (uns) nicht gut genug | Good is not good enough Viele Menschen begreifen Kabel leider immer noch als passives Element im Audiobereich. Wer jedoch genauer hinhört, der stellt schnell erhebliche Unterschiede fest. Denn die Wahl des richtigen Kabels trägt aktiv zu einem verbesserten, optimierten Klangerlebnis bei. Dabei ist längst nicht nur die Leitfähigkeit entscheidend. Auch Parameter wie Flexibilität, Wickel- und Trommelbarkeit sind bedeutsam. Und natürlich sind Gesamtdurchmesser und Kabellänge stets von der Art der Anwendung abhängig. In der übersichtlich strukturierten Produktpalette von CORDIAL findet jeder Kunde das Kabel, das zu seinen Ansprüchen am besten passt. Lots of people unfortunately still think that cables are a rather passive element of audio technology. The ones who listen more closely, though, will soon discover considerable differences as choosing the right cable always actively contributes to an improved, optimized sound. And this is not only a matter of conductivity. Other parameters as e.g. flexibility, wrappability and reelability are highly important, too. Naturally, the kind of intended application always determines the appropriate choice of total diameter and cable length. Now, due to our new and clearly structured product lines, our customers won´t have any problems at all finding the suitable cable for their requirements. www.cordial.eu 23 Mikrofon | Microphone CMK 209 CME 220 Miniatur-Mikrofonkabel Miniature Microphone Cable Mikrofonkabel Economy Microphone Cable Economy Stage/Studio Small Diameter High Flexibility Stage Low Capacity Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.088 mm² Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.127 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 28 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 185 Ω/km Widerstand | Resistance 85 Ω/km Kapazität | Capacity 60 pF/m Kapazität | Capacity 95 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 3 ± 0 mm 13 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMK 209 CPK 220 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 5.8 ± 0.2 mm 47 g/m Bestell-Nr. | Part No. CME 220 CMN 220 Symmetrisches Patchkabel Balanced Patch Cable Mikrofonkabel Economy Microphone Cable Economy Stage/Studio Rack MIDI Small Diameter Studio/Installation Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.20 mm² Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 25 x 0.10 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 28 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 100 Ω/km Widerstand | Resistance 79 Ω/km Kapazität | Capacity 90 pF/m Kapazität | Capacity 90 pF/m Mantel | Jacket Farbe | Colour n n n Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 4.7 ± 0.2 mm 31 g/m Bestell-Nr. | Part No. CPK 220 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 5.8 ± 0.2 mm 45 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMN 220 CMK 222 Mikrofonkabel High Performance Microphone Cable High Performance Stage/Studio Robust Jacket Low Capacity Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 28 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 85 Ω/km Kapazität | Capacity 55 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour 24 www.cordial.eu n n n n n n n n Ø Gewicht | Weight 6.4 ± 0.2 mm 53 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMK 222 Mikrofon | Microphone CMK 222 FRNC CMK 422 Mikrofonkabel High Performance Microphone Cable High Performance Zwillings-Mikrofonkabel Twin Microphone Cable Studio/Home Small Diameter Stereo Cable Installation FRNC B Halogen Free Foil Screen Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 88 Ω/km Kapazität | Capacity 74 pF/m Mantel | Jacket Co-Polymere | Co-Polymere Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 4.2 ± 0.2 mm 52 g/m Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 28 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 87 Ω/km Kapazität | Capacity 66 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. n Ø Gewicht | Weight 8.2 ± 0.4 mm 41 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMK 422 CMK 222 FRNC CMK 250 Mikrofonkabel für Langstrecken Microphone Cable for long runs CMFLEX 222 Mikrofonkabel ultraflex Microphone Cable ultraflex Stage/Studio Robust Jacket Low Capacity High Flexibility Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 28 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 85 Ω/km Kapazität | Capacity 55 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.15 ± 0.2 mm 53 g/m Installation Long Distance Low Resistance Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.50 mm² Aufbau | Composition 28 x 0.15 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 39 Ω/km Kapazität | Capacity 60 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. n Ø Gewicht | Weight 6.4 ± 0.25 mm 59 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMK 250 CMFLEX 222 CMTOP 222 Mikrofonkabel Top Performance Microphone Cable Top Performance Studio Double Shielded Low Noise/ Low Capacity Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 28 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 87 Ω/km Kapazität | Capacity 57 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.4 ± 0.2 mm 52 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMTOP 222 www.cordial.eu 25 Mikrofon | Microphone CMK ROAD 250 CSF 275 Mikrofonkabel für Langstrecken Microphone Cable for long runs Mikrofonkabel für professionelle Studiotechnik Microphone Cable for professional studio use Stage/Installation Long Distance Low Resistance Heavy Duty Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.50 mm² Querschnitt | Area 0.75 mm² Aufbau | Composition 28 x 0.15 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 42 x 0.15 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 38 Ω/km Widerstand | Resistance 25.5 Ω/km Kapazität | Capacity 80 pF/m Kapazität | Capacity 218 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.8 ± 0.15 mm 60 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMK ROAD 250 CSF 250 Mikrofonkabel für professionelle Studiotechnik Microphone Cable for professional studio use Installation Long Distance Low Resistance Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.50 mm² Aufbau | Composition 64 x 0.10 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 35 Ω/km Kapazität | Capacity 180 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 5.2 ± 0.2 mm 36 g/m Bestell-Nr. | Part No. CSF 250 CSF 450 Mikrofonkabel für professionelle Studiotechnik Microphone Cable for professional studio use Installation Long Distance Quad Wire Low Resistance Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.50 mm² Aufbau | Composition 64 x 0.10 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 35 Ω/km Kapazität | Capacity 180 pF/m Mantel | Jacket Farbe | Colour n 26 Installation Very Long Distance Extremely Low Resistance www.cordial.eu PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 6.4 ± 0.2 mm 70 g/m Bestell-Nr. | Part No. CSF 450 Farbe | Colour n PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 5.5 ± 0.2 mm 47 g/m Bestell-Nr. | Part No. CSF 275 Einpaarige Schaltleitung | Single Pair Control Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar CSP 1 CIK 122 Einpaarige Schaltleitung Single Pair Control Instrumentenkabel High Performance Instrument Cable High Performance Installation Foil Shielded Easy Stripping Stage Robust Jacket Double Shielded Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.18 mm² Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 23 x 0.10 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 106 Ω/km Widerstand | Resistance 85 Ω/km Kapazität | Capacity 76 pF/m Kapazität | Capacity 130 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 3.5 ± 0.2 mm 14.2 g/m Bestell-Nr. | Part No. CSP 1 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n n n n Ø Gewicht | Weight 6.1 ± 0.2 mm 59 g/m Bestell-Nr. | Part No. CIK 122 CGK 122 Gitarrenkabel Top Performance Guitar Cable Top Performance Studio Robust Jacket Triple Shielded Low Noise/Low Capacity Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 87 Ω/km Kapazität | Capacity 82 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 7.2 ± 0.2 mm 57 g/m Bestell-Nr. | Part No. CGK 122 www.cordial.eu 27 Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar Lautsprecher | Loudspeaker CGK 175 CLS 275 TT Gitarrenkabel Top Performance Guitar Cable Top Performance Lautsprecherkabel 0.75 mm² twinaxial transparent Loudspeaker Cable 0.75 mm² twinaxial transparent Stage Robust Jacket Low Resistance Low Noise/Lowest Capacity Home/DJ Installation Transparent Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.75 mm² Querschnitt | Area 0.75 mm² Aufbau | Composition 42 x 0.15 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 24 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 25.5 Ω/km Widerstand | Resistance 20 Ω/km Kapazität | Capacity 88 pF/m Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 7.2 ± 0.2 mm 60 g/m Bestell-Nr. | Part No. CGK 175 CGK ROAD 75 PVC transparent | PVC transparent Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 4 ± 0.2 mm 19 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 275 TT CLS 215 TT Gitarrenkabel Road Line Guitar Cable Road Line Lautsprecherkabel 1.5 mm² twinaxial transparent Loudspeaker Cable 1.5 mm² twinaxial transparent Stage Robust Jacket Low Resistance Low Noise/Lowest Capacity Home/DJ Installation Transparent Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.75 mm² Querschnitt | Area 1.50 mm² Aufbau | Composition 42 x 0.15 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 28 x 0.25 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 25.5 Ω/km Widerstand | Resistance 13.3 Ω/km Kapazität | Capacity 88 pF/m Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket PVC transparent | PVC transparent Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 7.2 ± 0.2 mm 60 g/m Bestell-Nr. | Part No. CGK ROAD 75 Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 5.1 ± 0.25 mm 31 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 215 TT CLS 225 TT Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial transparent Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial transparent Home/DJ Installation Transparent Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 2.50 mm² Aufbau | Composition 48 x 0.25 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 7.98 Ω/km Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket Farbe | Colour n 28 www.cordial.eu PVC transparent | PVC transparent Ø Gewicht | Weight 6.9 ± 0.4 mm 59 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 225 TT Lautsprecher | Loudspeaker CLS 260 TT CLS 215-392 Lautsprecherkabel 6 mm² twinaxial transparent Loudspeaker Cable 6 mm² twinaxial transparent Lautsprecherkabel 1,5 mm² twinaxial ultraflex Loudspeaker Cable 1,5 mm² twinaxial ultraflex Home/DJ Installation Transparent Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 6.00 mm² Aufbau | Composition 189 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance w ne Stage Small Overall Diameter Extreme Flexibility Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 1.50 mm² Aufbau | Composition 392 x 0.07 CU blank | bare copper 3.3 Ω/km Widerstand | Resistance 13.3 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC transparent | PVC transparent Mantel | Jacket Ø Gewicht | Weight Farbe | Colour 11.2 ± 0.5 mm 153 g/m Farbe | Colour n Bestell-Nr. | Part No. CLS 260 TT CLS 215 PVC matt | PVC mat n Ø Gewicht | Weight 7 ± 0.2 mm 79 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 215-392 CLS 225 Lautsprecherkabel 1.5 mm² twinaxial highflex Loudspeaker Cable 1.5 mm² twinaxial highflex Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial highflex Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial highflex Stage Small Overall Diameter Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 1.50 mm² Querschnitt | Area 2.50 mm² Aufbau | Composition 84 x 0.15 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 140 x 0.15 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 13.3 Ω/km Widerstand | Resistance 8 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 7 ± 0.2 mm 79 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 215 CLS 215 FRNC Farbe | Colour n n n Ø Gewicht | Weight 7.8 ± 0.2 mm 105 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 225 CLS 225 FRNC Lautsprecherkabel 1.5 mm² twinaxial Loudspeaker Cable 1.5 mm² twinaxial Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial Installation FRNC B Halogen Free Installation FRNC B Halogen Free Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 1.50 mm² Querschnitt | Area 2.50 mm² Aufbau | Composition 30 x 0.25 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 50 x 0.25 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 13.3 Ω/km Widerstand | Resistance 8 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket Co-Polymere | Co-Polymere Mantel | Jacket Ø Gewicht | Weight Farbe | Colour 6.6 ± 0.3 mm 74 g/m Farbe | Colour n Bestell-Nr. | Part No. CLS 215 FRNC n Co-Polymere | Co-Polymere Ø Gewicht | Weight 8 ± 0.3 mm 108 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 225 FRNC www.cordial.eu 29 Lautsprecher | Loudspeaker CLS 225-651 CLS ROAD 225 Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial ultraflex Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial ultraflex Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial flex Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial flex Stage/Installation Cost Efficient Heavy Duty Stage Extreme Flexibility Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 2.50 mm² Querschnitt | Area 2.50 mm² Aufbau | Composition 651 x 0.07 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 50 x 0.25 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 8 Ω/km Widerstand | Resistance 8 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 7.8 ± 0.2 mm 96 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 225-651 CLFLEX 225 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 8 ± 0.25 mm 115 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS ROAD 225 CLS 240 Lautsprecherkabel 2.5 mm² twinaxial ultraflex Loudspeaker Cable 2.5 mm² twinaxial ultraflex Lautsprecherkabel 4 mm² twinaxial highflex Loudspeaker Cable 4 mm² twinaxial highflex Stage High Flexibility Low Resistance Stage Extreme Flexibility Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 2.50 mm² Querschnitt | Area 4.00 mm² Aufbau | Composition 140 x 0.15 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 225 x 0.15 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 8 Ω/km Widerstand | Resistance 4.95 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 7.8 ± 0.25 mm 105 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLFLEX 225 Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 9.5 ± 0.3 mm 160 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 240 CLS 240 FRNC Lautsprecherkabel 4 mm² twinaxial Loudspeaker Cable 4 mm² twinaxial Installation FRNC B Halogen Free Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 4.00 mm² Aufbau | Composition 56 x 0.30 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 4.95 Ω/km Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket Farbe | Colour n 30 www.cordial.eu Co-Polymere | Co-Polymere Ø Gewicht | Weight 9.3 ± 0.3 mm 160 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 240 FRNC Lautsprecher | Loudspeaker CLS 260 CLS 425-50 Lautsprecherkabel 6 mm² twinaxial flex Loudspeaker Cable 6 mm² twinaxial flex Lautsprecherkabel Multicore twinaxial flex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial flex Stage Extremely Low Resistance Installation Cost efficient Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 6.00 mm² Querschnitt | Area 2.50 mm² Aufbau | Composition 84 x 0.30 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 50 x 0.25 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 3.3 Ω/km Widerstand | Resistance 8 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 11.2 ± 0.3 mm 225 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 260 CLS 425 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 10.2 ± 0.3 mm 180 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 425-50 CLS 4-25-40 Lautsprecherkabel Multicore twinaxial ultraflex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial ultraflex Lautsprecherkabel Multicore twinaxial flex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial flex Stage Extreme Flexibility Stage/Installation Low Resistance Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 2.50 mm² Querschnitt | Area 2x2.5 + 2x4.0 mm² Aufbau | Composition 322 x 0.10 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 50/56 x 0.25/0.30 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 8 Ω/km Widerstand | Resistance 7.6/4.7 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 10.6 ± 0.3 mm 185 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 425 Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 10.5 ± 0.4 mm 185 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 4-25-40 CLS 440 Lautsprecherkabel Multicore twinaxial highflex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial highflex Stage High Flexibility Low Resistance Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 4.00 mm² Aufbau | Composition 225 x 0.15 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 4.95 Ω/km Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket Farbe | Colour n PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 12 ± 0.4 mm 270 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 440 www.cordial.eu 31 Lautsprecher | Loudspeaker Multicore | Multicore CLS 825 CMS Lautsprecherkabel Multicore twinaxial ultraflex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial ultraflex Multicore Studio Einzelpaare mit Mantel Multicore Studio single pairs with jacket Studio Double Shielded Pair Jacket, Numbered Stage Extreme Flexibility Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 2.50 mm² Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 322 x 0.10 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 8 Ω/km Widerstand | Resistance 87 Ω/km Kapazität | Capacity – Kapazität | Capacity 61 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 12.5 ± 0.3 mm 310 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 825 CLS 8-25-40 Lautsprecherkabel Multicore twinaxial highflex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial highflex Stage/Installation Low Resistance w ne Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 4x2.5 + 4x4.0 mm² Aufbau | Composition 140/225 x 0.15/0.15 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 8/4.95 Ω/km Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 14.6 ± 0.4 mm 400 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 8-25-40 CLS 840 Ø Gewicht | Weight n 9.6 ± 0.5 mm 96 g/m CMS 4 n 12.3 ± 0.5 mm 141 g/m CMS 8 n 14.3 ± 0.5 mm 204 g/m CMS 12 n 17.5 ± 0.7 mm 286 g/m CMS 16 n 20.8 ± 1 mm 404 g/m CMS 24 n 24 ± 1 mm 532 g/m CMS 32 CMG Stage Double Shielded Pair Jacket, Numbered High Flexibility Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 87 Ω/km Kapazität | Capacity 53 pF/m Farbe | Colour Stage High Flexibility Low Resistance Bestell-Nr. | Part No. Multicore Professional mit Gesamtschirm Multicore Professional with overall screen Mantel | Jacket Lautsprecherkabel Multicore twinaxial highflex Loudspeaker Cable Multicore twinaxial highflex PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight n 9.5 ± 0.5 mm 102 g/m Bestell-Nr. | Part No. CMG 2 n 10.4 ± 0.5 mm 142 g/m CMG 4 n 13 ± 0.5 mm 207 g/m CMG 8 n 14.4 ± 0.5 mm 256 g/m CMG 10 n 16 ± 0.5 mm 315 g/m CMG 12 Produktinformation | Specification n Querschnitt | Area 4.00 mm² 17.4 ± 0.5 mm 378 g/m CMG 16 n Aufbau | Composition 225 x 0.15 CU blank | bare copper 21 ± 0.7 mm 516 g/m CMG 24 n Widerstand | Resistance 4.95 Ω/km 24.5 ± 1 mm 655 g/m CMG 32 Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket Farbe | Colour n 32 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour www.cordial.eu PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 16.6 ± 0.4 mm 523 g/m Bestell-Nr. | Part No. CLS 840 Multicore | Multicore Daten | Data CMC CCAT 5 Multicore Studio Einzelpaare mit Mantel Multicore Studio single pairs with jacket CAT 5 Kabel trommelbar CAT 5 cable easy to be reeled Stage To be Reeled Ethersound Tested also known as CAT5e Studio Pair Jacket, Numbered Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.20 mm² Querschnitt | Area 0.15 mm² Aufbau | Composition 25 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper Aufbau | Composition 19 x 0.10 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 80 Ω/km Widerstand | Resistance 142 Ω/km Kapazität | Capacity 50 pF/m Kapazität | Capacity 50 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n n Ø Gewicht | Weight 25 ± 1 mm 693 g/m CMC 40 755 g/m CMC 48 28 ± 1 mm Bestell-Nr. | Part No. PUR | PUR Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.3 ± 0 mm 47 g/m CAT 7 Kabel trommelbar CAT 7 cable easy to be reeled Multicore Digital AES EBU Multicore Digital AES EBU Stage To be Reeled Classification CAT7a Stage/Installation Precise Impedance Double Shielded Digital Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.14 mm² Aufbau | Composition 18 x 0.10 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 130 Ω/km Kapazität | Capacity 52 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat n CCAT 5 CCAT 7 CMD 8 Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. Ø Gewicht | Weight 12 ± 0.5 mm 178 g/m Querschnitt | Area 0.14 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.16 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 125 Ω/km Kapazität | Capacity – Mantel | Jacket Bestell-Nr. | Part No. CMD 8 Farbe | Colour n w ne PUR | PUR Ø Gewicht | Weight 6.4 ± 0 mm 35 g/m Bestell-Nr. | Part No. CCAT 7 www.cordial.eu 33 DMX-AES/EBU-110 Ω | DMX-AES/EBU-110 Ω CDMX 1 CDMX 2 Digitale Steuerleitung Digital Control Cable Digitale Steuerleitung Digital Control Cable 1 Pair Stage Double Shielded Digital/DMX 2 Pairs Stage Double Shielded Digital/DMX Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU verzinnt | tinned copper Widerstand | Resistance 56 Ω/km Widerstand | Resistance 56 Ω/km Kapazität | Capacity 54 pF/m Kapazität | Capacity 54 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 4.5 ± 0.2 mm 30 g/m Bestell-Nr. | Part No. CDMX 1 CDMX 1 FRNC PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.4 ± 0.2 mm 52 g/m CDMX 2 CDP 1 Digitale Steuerleitung Digital Control Cable DMX Hybridkabel DMX Hybrid Cable 1 Pair Installation FRNC B Halogen Free Stage/Installation Digital/DMX/Power Supply Suitable for Analog Applications Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Querschnitt | Area 0.22/1.50 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 85 Ω/km Widerstand | Resistance 85 Ω/km Kapazität | Capacity 42 pF/m Kapazität | Capacity 60 pF/m Mantel | Jacket Co-Polymere | Co-Polymere Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 4.6 ± 0.2 mm 34 g/m Bestell-Nr. | Part No. CDMX 1 FRNC CDMX 234 Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 15.1 ± 0.6 mm 218 g/m Bestell-Nr. | Part No. CDP 1 CDP 2-25 Digitale Steuerleitung Digital Control Cable DMX Hybridkabel DMX Hybrid Cable 1 Pair Stage Double Shielded Digital/DMX Stage/Installation Digital/DMX/Power Supply Suitable for Analog Applications Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.34 mm² Querschnitt | Area 0.22/2.50 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.25 CU verzinnt | tinned copper Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance 56 Ω/km Widerstand | Resistance 95 Ω/km Kapazität | Capacity 42 pF/m Kapazität | Capacity 50 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n 34 Bestell-Nr. | Part No. n www.cordial.eu Ø Gewicht | Weight 6 ± 0 mm 50 g/m Bestell-Nr. | Part No. CDMX 234 Farbe | Colour n PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 16 ± 0.4 mm 282 g/m Bestell-Nr. | Part No. CDP 2-25 Video KOAX 75 Ω | Video COAX 75 Ω CVI 06-28 CVI 5 Videokabel Video Cable Video-Multicore-Kabel Video Multicore Cable Stage/Installation Precise Impedance Flexible Stage/Installation Precise Impedance Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area – Querschnitt | Area – Aufbau | Composition 1 x 0.60 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 5 x 0.60 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance – Widerstand | Resistance – Kapazität | Capacity 55 pF/m Kapazität | Capacity 56 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 4.5 ± 0.2 mm 29 g/m Bestell-Nr. | Part No. CVI 06-28 CVM 06-37 PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 13.6 ± 0 mm 198 g/m Bestell-Nr. | Part No. CVI 5 CDS 122 Videokabel Video Cable SPDIF-Wordclock-Kabel SPDIF-Wordclock Cable Stage/Installation Precise Impedance Flexible Studio Precise Impedance Digital Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Querschnitt | Area 0.22 mm² Querschnitt | Area 0.22 mm² Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Aufbau | Composition 7 x 0.20 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance – Widerstand | Resistance – Kapazität | Capacity 67 pF/m Kapazität | Capacity < 67 pF/m Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Mantel | Jacket PVC matt | PVC mat Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.1 ± 0 mm 45 g/m Bestell-Nr. | Part No. CVM 06-37 Farbe | Colour n Ø Gewicht | Weight 6.1 ± 0.2 mm 45 g/m Bestell-Nr. | Part No. CDS 122 CVI 06-37 Videokabel Video Cable Stage/Installation Precise Impedance Produktinformation | Specification Querschnitt | Area – Aufbau | Composition 1 x 0.60 CU blank | bare copper Widerstand | Resistance – Kapazität | Capacity 67 pF/m Mantel | Jacket Farbe | Colour n PVC matt | PVC mat Ø Gewicht | Weight 6.1 ± 0.2 mm 45 g/m Bestell-Nr. | Part No. CVI 06-37 www.cordial.eu 35 Konfektionierte Kabel Ready Made Cables Stecker rein | Plug it in Das passende Kabel allein macht das Hörerlebnis noch nicht perfekt, auch auf die Wahl des richtigen Steckers und auf die hochwertige Verarbeitung kommt es an. Ob Profi oder Einsteiger – CORDIAL bietet hier passende Lösungen für unterschiedlichste Anforderungen: schnell einsatzbereit, zuverlässig und optimal aufeinander abgestimmt. Wir nutzen die qualitativ erstklassigen NEUTRIK- und REAN-Stecker, die optimale Klangerlebnisse bei optimaler Zugentlastung gewährleisten. NEUTRIK AG Die renommierten Stecker-Hersteller aus Liechtenstein sind führend in der Musikbranche und Kooperationspartner der CORDIAL GmbH. The fitting cable alone will not guarantee a perfect sound; it is also vital to choose the appropriate connector. Whether you´re a newcomer or a professional – CORDIAL offers the adequate solutions to the most varied requirements: quickly ready for use, reliable and optimally compatible. We only utilize high-quality NEUTRIK and REAN connectors that guarantee optimal sound as well as the best possible strain relief. NEUTRIK AG The renowned, Liechtenstein-based manufacturer of connectors is a leading player in the music business and CORDIAL’s co-op partner. REAN ist eine Marke der NEUTRIK AG und stellt besondere Steckerverbindungen für CORDIAL her. REAN is a NEUTRIK AG brand and manufactures special connectors for CORDIAL. www.cordial.eu 37 Mikrofon | Microphone CCM FM intro CFM FM intro Stage/Home Stage/DJ Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMN 220 Kabel | Cable CME 220 Belegung | Cable Assign FM Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug XLR-female | XLR-male Stecker | Plug XLR-female | XLR-male Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.50 n Bestell-Nr. | Part No. CCM 0.5 FM 0.50 n CFM 0.5 FM 1.00 n CCM 1 FM 1.00 n CFM 1 FM 1.50 n CCM 1.5 FM 1.50 n CFM 1.5 FM 2.50 n CCM 2.5 FM 2.50 n CFM 2.5 FM 5.00 n CCM 5 FM 5.00 n CFM 5 FM 7.50 n CCM 7.5 FM 7.50 n CFM 7.5 FM 10.00 n CCM 10 FM 10.00 n CFM 10 FM 20.00 n CCM 20 FM 20.00 n CFM 20 FM CCM FP Bestell-Nr. | Part No. intro Stage/Home Sample Application: Unbalanced Cabeling in Racks CIM FM intro Stage/DJ Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMN 220 Belegung | Cable Assign FP Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 5.00 n 7.50 n 10.00 n Produktinformation | Specification Bestell-Nr. | Part No. CCM 5 FP CCM 7.5 FP CCM 10 FP CCM MP Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMN 220 Belegung | Cable Assign MP Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 5.00 n CCM 5 MP 7.50 n CCM 7.5 MP 10.00 n CCM 10 MP www.cordial.eu – Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug XLR-female | XLR-male Länge | Length Farbe | Colour 0.50 n 1.00 n CIM 1 FM 1.50 n CIM 1.5 FM 2.50 n CIM 2.5 FM 5.00 n CIM 5 FM 7.50 n CIM 7.5 FM 10.00 n CIM 10 FM 20.00 n CIM 20 FM intro Stage/Home Sample Application: Unbalanced Cabeling in Racks 38 Kabel | Cable Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. CIM 0.5 FM Mikrofon | Microphone CIM FP intro CPM FM peak Stage/DJ Sample Application: DJ Mic to Mixer Stage/Studio Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign FP Kabel | Cable CMK 222 Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Belegung | Cable Assign FM Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm mono Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female | XLR-male Länge | Length Farbe | Colour CIM 7.5 FP 1.00 n CPM 1 FM CIM 10 FP 1.50 n CPM 1.5 FM 2.50 n CPM 2.5 FM 3.00 n CPM 3 FM 5.00 intro n 6.00 n Länge | Length Farbe | Colour 5.00 n Bestell-Nr. | Part No. CIM 5 FP 7.50 n 10.00 n CIM MP Stage/DJ Sample Application: Booth Monitor Out to Amp n n Bestell-Nr. | Part No. CPM 5 FM CPM 6 FM 7.50 n 10.00 n 15.00 n CPM 15 FM 20.00 n CPM 20 FM CPM 7.5 FM n n CPM 10 FM Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign MP Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER CPM FM-FLEX Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 5.00 n CIM 5 MP 7.50 n CIM 7.5 MP 10.00 n CIM 10 MP CXM FM peak Stage/Studio Product Information: Best Handling Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMFLEX 222 Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK peak Stecker | Plug XLR-female | XLR-male Länge | Length Farbe | Colour 1.00 n CPM 1 FM-FLEX 1.50 n CPM 1.5 FM-FLEX 2.50 n CPM 2.5 FM-FLEX 3.00 n CPM 3 FM-FLEX 5.00 n CPM 5 FM-FLEX FM 6.00 n CPM 6 FM-FLEX Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK 7.50 n CPM 7.5 FM-FLEX Stecker | Plug XLR-female | XLR-male 10.00 n CPM 10 FM-FLEX Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 15.00 n CPM 15 FM-FLEX 5.00 n CXM 5 FM 20.00 n CPM 20 FM-FLEX 10.00 n CXM 10 FM Stage/Studio Produktinformation | Specification Kabel | Cable Belegung | Cable Assign CME 220 Bestell-Nr. | Part No. www.cordial.eu 39 Mikrofon | Microphone CPM FP peak CPM CONV-FMV peak Stage/Studio Sample Application: Mics to Unbalanced Inputs Stage Product Information: cover plug if not in use Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 222 Belegung | Cable Assign FP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 2.50 n CPM 2.5 FP 5.00 n CPM 5 FP 7.50 n CPM 7.5 FP 10.00 n CPM 10 FP Produktinformation | Specification Bestell-Nr. | Part No. Kabel | Cable CMK 209 Belegung | Cable Assign CONV_FMV Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female/male (convertCON) | XLR-male, XLR-female, Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n CPP FF CPM MP Bestell-Nr. | Part No. CPM 0.15 CONV-FMV peak peak Stage/Studio Sample Application: Gender Changer Stage/Studio Sample Application: Unbalanced Aux to EQ Produktinformation | Specification Kabel | Cable CPK 220 CMK 222 Belegung | Cable Assign FF Belegung | Cable Assign MP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female | XLR-female Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n 2.50 n CPM 2.5 MP 5.00 n CPM 5 MP 10.00 n CPM 10 MP Produktinformation | Specification Kabel | Cable Bestell-Nr. | Part No. CPM CONV-FM Produktinformation | Specification 40 CPK 220 Belegung | Cable Assign CONV_FM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female/male (convertCON) | XLR-male and XLR-female Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. CPM 0.15 CONV-FM CPP 0.15 FF peak Stage/Studio Sample Application: Gender Changer peak Stage Sample Application: Gender Changer + Y-Split Kabel | Cable CPP MM Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Kabel | Cable CPK 220 Belegung | Cable Assign MM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-male | XLR-male Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n Bestell-Nr. | Part No. CPP 0.15 MM Mikrofon | Microphone CPM FW-BAL peak CXM FM-VINTAGE Studio Sample Application: Balanced Special Patch Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 209 Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FV Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female | Plug 3.5mm stereo Stecker | Plug XLR-female | XLR-male Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n Bestell-Nr. | Part No. CPM 1.5 FW-BAL 3.00 n CPM 3 FW-BAL Bestell-Nr. | Part No. 5.00 CXM 5 FM-VINTAGE 10.00 CXM 10 FM-VINTAGE CSM FM-CRYSTAL CPM FW-UNB encore encore peak Home Sample Application: connecting mics to sound cards Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable CMK 209 Belegung | Cable Assign FM Belegung | Cable Assign FW UNB Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female contacts gold | XLR-male contacts gold XLR-female | Plug 3.5mm stereo Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 5.00 CSM 5 FM-CRYSTAL 1.50 n CPM 1.5 FW-UNB 10.00 CSM 10 FM-CRYSTAL 3.00 n CPM 3 FW-UNB Stecker | Plug Bestell-Nr. | Part No. CRM FM-BLACK CXM FM-SNOW Bestell-Nr. | Part No. encore encore Stage/Installation Stage/Installation Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FM w ne Kabel | Cable CMK ROAD 250 Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female | XLR-male NEUTRIK Länge | Length Farbe | Colour XLR-female | XLR-male 1.00 n CRM 1 FM-BLACK Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 1.50 n CRM 1.5 FM-BLACK 5.00 n CXM 5 FM-SNOW 2.50 n CRM 2.5 FM-BLACK 10.00 n CXM 10 FM-SNOW 5.00 n CRM 5 FM-BLACK 7.50 n CRM 7.5 FM-BLACK 10.00 n CRM 10 FM-BLACK 20.00 n CRM 20 FM-BLACK Steckermarke | Plug Brand Stecker | Plug Bestell-Nr. | Part No. www.cordial.eu 41 Mikrofon | Microphone Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection CRM CONV-CONV encore CFM VV intro Stage/Studio Sample Application: Short Balanced Patch Cable Stage Sample Application: Gender Changer Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK ROAD 250 Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female/male (convertCON) | XLR-female/male (convertCON) Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n CSM FM-GOLD Kabel | Cable CMN 220 Belegung | Cable Assign VV Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | Plug 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CFM 0.3 VV Bestell-Nr. | Part No. 0.60 n CFM 0.6 VV CRM 0.15 CONV-CONV 0.90 n CFM 0.9 VV 1.50 n CFM 1.5 VV 3.00 n CFM 3 VV encore6.00 n CFM 6 VV 9.00 n CFM 9 VV Studio Product Information: best sound for recording CFM FV intro Stage/Studio Sample Application: Short Balanced Patch Cable Produktinformation | Specification 42 Kabel | Cable CMTOP 222 Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female contacts gold | XLR-male contacts gold Länge | Length Farbe | Colour 5.00 n 10.00 n www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. CSM 5 FM-GOLD CSM 10 FM-GOLD Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMN 220 Belegung | Cable Assign FV Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n Bestell-Nr. | Part No. CFM 0.3 FV 0.60 n CFM 0.6 FV 1.50 n CFM 1.5 FV 3.00 n CFM 3 FV 6.00 n CFM 6 FV 9.00 n CFM 9 FV Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection CFM MV intro CFM KF intro Stage/Studio Sample Application: Balanced Patch Cable Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMN 220 Belegung | Cable Assign MV Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n Stage/Studio Sample Application: Combining Inserts Bestell-Nr. | Part No. CFM 0.3 MV 0.60 n CFM 0.6 MV 1.50 n CFM 1.5 MV 3.00 n CFM 3 MV 6.00 n CFM 6 MV 9.00 n CFM 9 MV CFM VK Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign KF Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug XLR-female | Jack 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n CFM VY Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VK Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | Jack 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n 5.00 n CFM 5 VK 7.50 n CFM 7.5 VK 10.00 n CFM 10 VK Bestell-Nr. | Part No. CFM 3 VK CFM 0.15 KF intro Home Sample Application: Headphone Extension intro Home Sample Application: Headphone Extension Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VK Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | Jack 3.5mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n CFM 0.15 VY 3.00 n CFM 3 VY CFM WK Bestell-Nr. | Part No. intro Home Sample Application: Headphone Extension Produktinformation | Specification CFM KM intro Stage/Studio Sample Application: Combining Inserts Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign KM Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug XLR-male | Jack 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VK Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | Jack 6.3mm stereo gold Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n CFM 0.15 WK 3.00 n CFM 3 WK Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. CFM 0.15 KM www.cordial.eu 43 Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection CFS WW intro CIM FV intro Home Sample Application: MP3 Player to Car Hifi Stage/Studio Sample Application: Short Balanced Patch Cable Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VV Belegung | Cable Assign FV Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Plug 3.5mm stereo gold | Plug 3.5mm stereo gold Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.60 n CFS 0.6 WW 0.30 n CIM 0.3 FV 0.90 n CFS 0.9 WW 0.60 n CIM 0.6 FV 1.50 n CFS 1.5 WW 1.50 n CIM 1.5 FV 3.00 n CFS 3 WW 3.00 n CIM 3 FV 6.00 n CIM 6 FV 9.00 intro n CIM 9 FV Steckermarke | Plug Brand Stecker | Plug CFS WY Bestell-Nr. | Part No. Home Sample Application: Headphone Extension CIM MV intro Stage/Studio Sample Application: Balanced Patch Cable Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VK Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | Jack 3.5mm stereo gold Produktinformation | Specification Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n 5.00 n CIM VV Kabel | Cable – CFS 3 WY Belegung | Cable Assign MV CFS 5 WY Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VV Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo | Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CIM 0.3 VV 0.60 n CIM 0.6 VV 0.90 n CIM 0.9 VV 1.50 n CIM 1.5 VV 3.00 n CIM 3 VV 6.00 n CIM 6 VV 9.00 n CIM 9 VV www.cordial.eu Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CIM 0.3 MV 0.60 n CIM 0.6 MV 1.50 n CIM 1.5 MV 3.00 n CIM 3 MV 6.00 n CIM 6 MV 9.00 n CIM 9 MV intro Stage/Studio Sample Application: Short Balanced Patch Cable 44 Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection CPM VV peak CPP TT peak Stage/Studio Sample Application: Long Balanced Connections Studio Sample Application: Patchbay Cable Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 222 Kabel | Cable CPK 220 Belegung | Cable Assign VV Belegung | Cable Assign VV Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo | Plug 6.3mm stereo Stecker | Plug TT-Phone stereo | TT-Phone stereo Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 2.50 n Bestell-Nr. | Part No. CPM 2.5 VV 0.30 n 5.00 n CPM 5 VV 0.60 n 10.00 n CPM 10 VV 0.90 n CPM FV peak CRM Bestell-Nr. | Part No. CPP 0.3 TT n CPP 0.6 TT n CPP 0.9 TT VV encore Stage/Studio Sample Application: Long Balanced Connections Stage/Installation Sample Application: Long Balanced Connections Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 222 Kabel | Cable CMK ROAD 250 Belegung | Cable Assign FV Belegung | Cable Assign VV Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm stereo Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo | Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 2.50 n Bestell-Nr. | Part No. CPM 2.5 FV 2.50 n 5.00 n CPM 5 FV 5.00 n CRM 5 VV 10.00 n CPM 10 FV 10.00 n CRM 10 VV CPM MV peak CRM Bestell-Nr. | Part No. CRM 2.5 VV FV encore Stage/Studio Sample Application: Long Balanced Connections Stage/Installation Sample Application: Long Balanced Connections Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 222 Kabel | Cable CMK ROAD 250 Belegung | Cable Assign MV Belegung | Cable Assign FV Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm stereo Stecker | Plug XLR-female | Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 2.50 n Bestell-Nr. | Part No. CPM 2.5 MV 2.50 n Bestell-Nr. | Part No. 5.00 n CPM 5 MV 5.00 n CRM 5 FV 10.00 n CPM 10 MV 10.00 n CRM 10 FV CRM 2.5 FV www.cordial.eu 45 Sym. Klinkenverbindung | Bal. Plug Connection CRM MV Unsym. Verbindung | Unbal. Connection encore CFU CC intro Stage/Installation Sample Application: Long Balanced Connections Produktinformation | Specification Home/DJ Sample Application: CD Player to Mixer Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK ROAD 250 Belegung | Cable Assign MV Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-male | Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 2.50 n 5.00 n 10.00 n Bestell-Nr. | Part No. CRM 2.5 MV CRM 5 MV CRM 10 MV CRM CONV-V Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign CC Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 2 x Cinch gold | 2 x Cinch gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CFU 0.3 CC 0.60 n CFU 0.6 CC 0.90 n CFU 0.9 CC 1.50 n CFU 1.5 CC 3.00 n CFU 3 CC n CFU 6 CC encore6.00 Stage Sample Application: balanced multi-adapter Bestell-Nr. | Part No. CFU FC intro Home/DJ Sample Application: To use Record Outputs Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK ROAD 250 Belegung | Cable Assign FV Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK/CORDIAL Produktinformation | Specification Stecker | Plug XLR-female/male (convertCON) | Plug 6.3mm stereo Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FC Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 2 x Cinch gold | 2 x XLR-female Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n Bestell-Nr. | Part No. CRM 0.15 CONV-V Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFU 1.5 FC 3.00 n CFU 3 FC CFU MC Bestell-Nr. | Part No. intro Home/DJ Product Information: don´t use for phantom powered outputs Produktinformation | Specification 46 www.cordial.eu Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign MC Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 2 x Cinch gold | 2 x XLR-male Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFU 1.5 MC 3.00 n CFU 3 MC 6.00 n CFU 6 MC Bestell-Nr. | Part No. Unsym. Verbindung | Unbal. Connection CFU PC intro CIU CC intro Home/DJ Sample Application: CD Player to Mixer Home/DJ Sample Application: CD Player to Mixer Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign CC Belegung | Cable Assign PC Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 2x Cinch | 2x Cinch Stecker | Plug 2 x Cinch gold | 2 x Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CIU 0.3 CC 0.30 n CFU 0.3 PC 0.60 n CIU 0.6 CC 0.60 n CFU 0.6 PC 0.90 n CIU 0.9 CC 0.90 n CFU 0.9 PC 1.50 n CIU 1.5 CC 1.50 n CFU 1.5 PC 3.00 n CIU 3 CC 3.00 n CFU 3 PC 6.00 n CIU 6 CC 6.00 n CFU 6 PC Bestell-Nr. | Part No. CIU FC CFU PP intro intro Home/DJ Sample Application: Keys to Mixer Bestell-Nr. | Part No. Home/DJ Sample Application: Recording outs Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign FC Kabel | Cable – Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Belegung | Cable Assign PP Stecker | Plug 2x Cinch | 2x XLR-female Steckermarke | Plug Brand REAN Länge | Length Farbe | Colour Stecker | Plug 2x Plug 6.3mm mono gold | 2x Plug 6.3mm mono gold 0.90 n CIU 0.9 FC 1.50 n CIU 1.5 FC 3.00 n CIU 3 FC 6.00 n CIU 6 FC Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 0.30 n 0.60 n CFU 0.6 PP 0.90 n CFU 0.9 PP 1.50 n CFU 1.5 PP 3.00 n CFU 3 PP 6.00 n CFU 6 PP CFU 0.3 PP CIU MC Bestell-Nr. | Part No. intro Home/DJ Sample Application: Combining Mixers Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign MC Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug 2x Cinch | 2x XLR-male Länge | Length Farbe | Colour 0.90 n CIU 0.9 MC 1.50 n CIU 1.5 MC 3.00 n CIU 3 MC 6.00 n CIU 6 MC Bestell-Nr. | Part No. www.cordial.eu 47 Unsym. Verbindung | Unbal. Connection Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar CIU PC intro CCFI Home/DJ Sample Application: CD Player to Mixer PP intro Stage/Home Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign PP – Steckermarke | Plug Brand REAN/CORDIAL Belegung | Cable Assign PC Stecker | Plug Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Plug 6.3mm mono tip gold | Plug 6.3mm mono tip gold Stecker | Plug 2x Cinch | 2x Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n Produktinformation | Specification Kabel | Cable 0.60 0.90 1.50 n n n Bestell-Nr. | Part No. CIU 0.3 PC CIU 0.6 PC CIU 0.9 PC CIU 1.5 PC 3.00 n CIU 3 PC 6.00 n CIU 6 PC CIU PP Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CCFI 0.3 PP 0.60 n CCFI 0.6 PP 0.90 n CCFI 0.9 PP 1.50 n CCFI 1.5 PP 3.00 n CCFI 3 PP 4.50 n CCFI 4.5 PP 6.00 n CCFI 6 PP 9.00 n CCFI 9 PP intro CCI PP Bestell-Nr. | Part No. intro Stage/Home Sample Application: Unbalanced Patch Cable Home/DJ Sample Application: Keys to Mixer Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification 48 Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug 2x Plug 6.3mm mono | 2x Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n 0.60 n 0.90 n 1.50 n 3.00 n 6.00 n www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. CIU 0.3 PP CIU 0.6 PP CIU 0.9 PP CIU 1.5 PP CIU 3 PP CIU 6 PP Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n Bestell-Nr. | Part No. CCI 0.3 PP 0.60 n CCI 0.6 PP 0.90 n CCI 0.9 PP 1.50 n CCI 1.5 PP 3.00 n CCI 3 PP 6.00 n CCI 6 PP 9.00 n CCI 9 PP Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar CCI PR intro CII PP intro Stage/Home Stage/Home Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug rectangular 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n 6.00 n 9.00 CFI RR – Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CII 0.3 PP 0.60 n CII 0.6 PP CCI 3 PR 0.90 n CII 0.9 PP CCI 6 PR 1.50 n CII 1.5 PP CCI 9 PR 3.00 n CII 3 PP 6.00 n CII 6 PP 9.00 n CII 9 PP Bestell-Nr. | Part No. n Kabel | Cable Bestell-Nr. | Part No. intro CII PR intro Stage Sample Application: effect/patch combination Stage/Home Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign PP Kabel | Cable – Steckermarke | Plug Brand REAN Belegung | Cable Assign PP Stecker | Plug Plug rectangular 6.3mm mono | Plug rectangular 6.3mm mono Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 0.15 n CFI 0.15 RR 0.30 n CFI 0.3 RR 0.60 n CFI 0.6 RR 0.90 n CFI 0.9 RR 1.50 n CFI 1.5 RR 3.00 n CFI 3 RR 6.00 n CFI 6 RR Stecker | Plug Plug rectangular 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CII 3 PR 6.00 n CII 6 PR 9.00 n CII 9 PR CXI PP Bestell-Nr. | Part No. peak Stage Produktinformation | Specification Kabel | Cable CIK 122 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CXI 1.5 PP 3.00 n CXI 3 PP 6.00 n CXI 6 PP 9.00 n CXI 9 PP Bestell-Nr. | Part No. www.cordial.eu 49 Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar CXI PR peak CPI PP peak Stage Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CIK 122 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug rectangular 6.3mm mono Länge | Length 3.00 Farbe | Colour n Kabel | Cable CIK 122 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n n n CPI 3 PP CXI 3 PR 6.00 n n n CPI 6 PP 9.00 n Bestell-Nr. | Part No. 6.00 n CXI 6 PR 9.00 n CXI 9 PR Bestell-Nr. | Part No. CPI 9 PP CPI PR CXI PR30 peak peak Stage Product Information: useful for some guitar models Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CIK 122 Kabel | Cable CIK 122 Belegung | Cable Assign PP Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug rectangular 6.3mm mono Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug rect. 30° 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n 6.00 9.00 Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CPI 3 PR CXI 3 PR30 6.00 n CPI 6 PR n CXI 6 PR30 9.00 n CPI 9 PR n CXI 9 PR30 Bestell-Nr. | Part No. CPI RR CXI R30R30 peak peak Stage Product Information: useful for some guitar models Stage Sample Application: Connecting Effects Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification CIK 122 Kabel | Cable CIK 122 Belegung | Cable Assign PP Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug rect. 30° 6.3mm mono | Plug rect. 30° 6.3mm mono Stecker | Plug Plug rectangular 6.3mm mono | Plug rectangular 6.3mm mono Kabel | Cable 50 Bestell-Nr. | Part No. Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n Länge | Length Farbe | Colour CXI 3 R30R30 0.15 n CPI 0.15 RR 0.30 n CPI 0.3 RR Bestell-Nr. | Part No. 6.00 n CXI 6 R30R30 9.00 n CXI 9 R30R30 www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar CPI FP-RT 3 peak CXI PP-VINTAGE encore Stage Sample Application: Connecting Guitar to Transmitter Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 209 Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FP Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK/REAN Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female tiny 3-pole | Plug 6.3mm mono Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.00 n CPI FP-RT 4 Bestell-Nr. | Part No. CPI 1 FP-RT 3 Bestell-Nr. | Part No. 3.00 CXI 3 PP-VINTAGE 6.00 CXI 6 PP-VINTAGE 9.00 CXI 9 PP-VINTAGE peak Stage Sample Application: Connecting Guitar to Transmitter CXI PP-TWEED encore Stage Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMK 209 Belegung | Cable Assign F4P Produktinformation | Specification Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK/REAN Kabel | Cable – Stecker | Plug XLR-female tiny 4-pole | Plug 6.3mm mono Belegung | Cable Assign PP Länge | Length Farbe | Colour Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK 1.00 n CXI PP-SNOW Bestell-Nr. | Part No. CPI 1 FP-RT 4 Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 3.00 CXI 3 PP-TWEED encore6.00 CXI 6 PP-TWEED 9.00 CXI 9 PP-TWEED Stage CSI PP-CRYSTAL encore w ne Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n 6.00 n 9.00 n Bestell-Nr. | Part No. CXI 3 PP-SNOW CXI 6 PP-SNOW CXI 9 PP-SNOW Stage Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 3.00 CSI 3 PP-CRYSTAL 6.00 CSI 6 PP-CRYSTAL 9.00 CSI 9 PP-CRYSTAL www.cordial.eu 51 Lily-White as SNOW ! Es gibt sie endlich: schneeweiße Kabel – perfekt für Deinen extravaganten Auftritt! Hochwertige weiße Kabel mit komplett weißen NEUTRIK-Steckern (inklusive Tülle). Für alle, die weiß lieben und einen cleanen Sound zu schätzen wissen. We finally and proudly present: snow white cables, perfectly suited for your flamboyant gig! Top quality white cables with matching, brilliantly white NEUTRIK connectors featuring protective sleeves. For everybody who loves the colour ”white” and appreciates a clean sound. CXI PP-SNOW (Seite 51 | page 51) Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar Smolski encore CRI RR encore Stage/Studio According to Victor Smolskis Specifications Stage Sample Application: Connecting Effects Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CGK 122 Kabel | Cable CGK ROAD 75 Belegung | Cable Assign PP Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK/CORDIAL Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold Stecker | Plug Plug rectangular 6.3mm mono gold | Plug rectangular 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n 6.00 Bestell-Nr. | Part No. SMOLSKI 3 SMOLSKI 6 n CRI PP Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n CRI 0.15 RR 0.30 n CRI 0.3 RR encore CSI PP-GOLD encore Studio Product Information: ideal for Studio recording Stage Produktinformation | Specification Bestell-Nr. | Part No. Kabel | Cable CGK ROAD 75 Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign PP Kabel | Cable CGK 122 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK/CORDIAL Belegung | Cable Assign PP Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Länge | Length Farbe | Colour Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold 3.00 n CRI 3 PP Länge | Length Farbe | Colour CRI 6 PP 3.00 n CSI 3 PP-GOLD CRI 9 PP 6.00 n CSI 6 PP-GOLD 9.00 n CSI 9 PP-GOLD 6.00 9.00 Bestell-Nr. | Part No. n n CRI PR encore CSI PR-GOLD Bestell-Nr. | Part No. encore Stage Studio Product Information: ideal for Studio recording Produktinformation | Specification 54 Kabel | Cable CGK ROAD 75 Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign PP Kabel | Cable CGK 122 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK/CORDIAL Belegung | Cable Assign PP Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug rectangular 6.3mm mono gold Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug rectangular 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CRI 3 PR Länge | Length Farbe | Colour 6.00 n CRI 6 PR 3.00 n CSI 3 PR-GOLD 9.00 n CRI 9 PR 6.00 n CSI 6 PR-GOLD 9.00 n CSI 9 PR-GOLD www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Instrument und Gitarre | Instrument and Guitar CSI PP 175 encore CSI PP-SILENT encore Stage Product Information: signal muted if plug not connected Stage Product Information: perfect for live applications Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CGK 175 Kabel | Cable CGK 175 Belegung | Cable Assign PP Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug 6.3mm mono gold Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold SILENT | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n Bestell-Nr. | Part No. CSI 3 PP 175 3.00 n CSI 3 PP-SILENT 6.00 n CSI 6 PP 175 6.00 n CSI 6 PP-SILENT 9.00 n CSI 9 PP 175 9.00 n CSI 9 PP-SILENT encore CSI CSI PR 175 Bestell-Nr. | Part No. RP-SILENT encore Stage Product Information: signal muted if plug not connected Stage Product Information: perfect for live applications Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CGK 175 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | Plug rectangular 6.3mm mono gold Länge | Length 3.00 Farbe | Colour n Kabel | Cable CGK 175 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug rectangular 6.3mm mono gold SILENT | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CSI 3 RP-SILENT CSI 3 PR 175 6.00 n CSI 6 RP-SILENT 9.00 n CSI 9 RP-SILENT Bestell-Nr. | Part No. 6.00 n CSI 6 PR 175 9.00 n CSI 9 PR 175 Bestell-Nr. | Part No. CSI RP-TIMBRE encore Stage/Studio Product Information: changes sound at passive guitars Produktinformation | Specification Kabel | Cable CGK 175 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold TIMBRE | Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n Bestell-Nr. | Part No. CSI 3 RP-TIMBRE 6.00 n CSI 6 RP-TIMBRE www.cordial.eu 55 Y-Adapter | Y-Adapter CFY WCC intro CFY WYY intro Stage/DJ Sample Application: MP3 Player to Mixer Produktinformation | Specification Home Sample Application: Headphone Splitting Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign WCC Belegung | Cable Assign VKK Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | 2x Cinch gold Stecker | Plug Länge | Length Farbe | Colour Plug 3.5mm stereo gold | 2x Jack 3.5mm stereo gold 0.90 n CFY 0.9 WCC Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFY 1.5 WCC 0.30 n 3.00 n CFY 3 WCC 6.00 n CFY 6 WCC CFY WPP Bestell-Nr. | Part No. CFY WGG Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 WYY intro intro Stage Stage/Studio Sample Application: Laptop to DI-Box Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign VGG Kabel | Cable – Steckermarke | Plug Brand REAN Belegung | Cable Assign WPP Stecker | Plug Steckermarke | Plug Brand REAN Plug 3.5mm stereo gold | 2x Jack 6.3mm mono gold Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | 2x Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n 0.90 n CFY 0.9 WPP 1.50 n CFY 1.5 WPP 3.00 n CFY 3 WPP 6.00 n CFY 6 WPP CFY WPP-LONG Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 WGG intro Stage/Studio Sample Application: Record Out/Matrix Out intro Studio/Home Product Information: Long Spliss on 2x Plug Side 56 CFY WFF Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign WFF Steckermarke | Plug Brand REAN Produktinformation | Specification Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | 2x XLR-female Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign WPP Länge | Length Farbe | Colour 1.80 n CFY 1.8 WFF Steckermarke | Plug Brand REAN 3.00 n CFY 3 WFF Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | 2x Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFY 1.5 WPP-LONG 3.00 n CFY 3 WPP-LONG www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Y-Adapter | Y-Adapter CFY WMM intro CFY VPP intro Stage/Studio Product Information: don´t use for phantom powered inputs Stage/Studio Sample Application: Y-Insert Cable Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable - Belegung | Cable Assign WMM Belegung | Cable Assign VPP Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | 2x XLR-male Stecker | Plug Länge | Length Farbe | Colour Plug 6.3mm stereo gold | 2x Plug 6.3mm mono gold 1.80 n 3.00 Bestell-Nr. | Part No. CFY 1.8 WMM CFY 3 WMM n CFY WMM-LONG Länge | Length Farbe | Colour 0.90 n CFY 0.9 VPP 1.50 n CFY 1.5 VPP 3.00 n CFY 3 VPP 6.00 n CFY 6 VPP intro Studio/Home Product Information: Long Spliss on 2 x XLR Side CFY VYY intro Home Sample Application: Headphone Splitting + Adapter Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign WMM Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 3.5mm stereo gold | 2x XLR-male Kabel | Cable – Länge | Length Farbe | Colour Belegung | Cable Assign VKK 1.50 n CFY 1.5 WMM-LONG Steckermarke | Plug Brand REAN 3.00 n CFY 3 WMM-LONG Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | 2x Jack 3.5mm stereo gold CFY VCC Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Bestell-Nr. | Part No. Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n intro Studio/Home Sample Application: Keys Line out Stereo to Mixer CFY VGG Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 VYY intro Stage Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VCC Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | 2x Cinch gold Produktinformation | Specification Bestell-Nr. | Part No. Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VGG Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | 2x Jack 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 0.90 n 1.50 n CFY 1.5 VCC 3.00 n CFY 3 VCC Länge | Length Farbe | Colour 6.00 n CFY 6 VCC 0.30 n CFY 0.9 VCC Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 VGG www.cordial.eu 57 Y-Adapter | Y-Adapter CFY VKK intro CFY PGG intro Studio/Home Sample Application: Headphone Splitting Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VKK Belegung | Cable Assign PGG Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | 2x Jack 6.3mm stereo gold Stecker | Plug Plug 6.3mm mono gold | 2x Jack 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CFY VFM Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 VKK Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n intro CFY Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 PGG GPP intro Stage/Studio Sample Application: Y-Insert Cable Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign VFM Belegung | Cable Assign GPP Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Plug 6.3mm stereo gold | XLR-male and XLR-female Stecker | Plug Jack 6.3mm mono gold | 2x Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 1.80 n Bestell-Nr. | Part No. CFY 1.8 VFM 3.00 n CFY 3 VFM Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 GPP CFY CEE CFY KPP intro intro Home Sample Application: Split CD Players Signal Stage/Studio Produktinformation | Specification 58 Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign CEE Belegung | Cable Assign KPP Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Cinch gold | 2x Cinch Jack gold Stecker | Plug Jack 6.3mm stereo gold | 2x Plug 6.3mm mono gold Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 KPP Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 CEE Y-Adapter | Y-Adapter Powercon | Powercon CFY ECC intro CFCA S peak Stage Product Information: Do not plug under load Home Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable Belegung | Cable Assign ECC Belegung | Cable Assign Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand Stecker | Plug Cinch Jack gold | 2x Cinch gold Stecker | Plug Powercon blue type A power in | Schuko Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n 1.50 n CFCA 1.5 S 3.00 n CFCA 3 S CFY YCC Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 ECC H 05 VV F3G1.50 NEUTRIK Bestell-Nr. | Part No. intro CFCA SRC peak Home Stage Product Information: Do not plug under load Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign YCC Steckermarke | Plug Brand REAN Produktinformation | Specification Kabel | Cable H 05 VV F3G1.50 Belegung | Cable Assign Stecker | Plug Jack 3.5mm stereo gold | 2x Cinch gold Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Länge | Length Farbe | Colour Stecker | Plug 0.30 n Powercon blue type A power in | Schuko rectangular CFY FMM Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 YCC Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFCA 1.5 SRC 3.00 n CFCA 3 SRC intro Stage Sample Application: microphone splitting Bestell-Nr. | Part No. CFCA FCB peak Stage Product Information: Do not plug under load Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FMM Steckermarke | Plug Brand REAN Produktinformation | Specification Stecker | Plug XLR-female | 2x XLR-male Kabel | Cable H 07 RN F3G1.50 Länge | Length Farbe | Colour Belegung | Cable Assign FCAFCB 0.30 n Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Powercon blue type A power in | Powercon grey type B power out Bestell-Nr. | Part No. CFY 0.3 FMM Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n Bestell-Nr. | Part No. CFCA 1.5 FCB 3.00 n CFCA 3 FCB www.cordial.eu 59 Lautsprecher | Loudspeaker CPL PP peak CPL LL 2 peak Stage Sample Application: Between Amp + Cabinet Stage Produktinformation | Specification Kabel | Cable CLS 215 Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign PP Kabel | Cable CLS 225 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Belegung | Cable Assign LL2 Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Länge | Length Farbe | Colour Stecker | Plug Speakon 2-pole | Speakon 2-pole 1.00 n CPL 1 PP Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CPL 1.5 PP 1.50 n CPL 1.5 LL 2 3.00 n CPL 3 PP 3.00 n CPL 3 LL 2 CPL 5 PP 5.00 n CPL 5 LL 2 CPL 10 PP 10.00 n CPL 10 LL 2 15.00 n CPL 15 LL 2 20.00 n CPL 20 LL 2 5.00 n 10.00 n CPL PP 25 Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. peak Stage Sample Application: Between Amp + Cabinet CPL LL peak Stage 2-Pole Connection Produktinformation | Specification Kabel | Cable CLS 225 Belegung | Cable Assign PP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Plug 6.3mm mono | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n 10.00 n 20.00 n CPL LP 25 Produktinformation | Specification Bestell-Nr. | Part No. CPL 1.5 PP 25 CPL 10 PP 25 CPL 20 PP 25 60 Belegung | Cable Assign LP Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK NEUTRIK Stecker | Plug Speakon 4-pole | Speakon 4-pole Farbe | Colour n CPL 5 LL 10.00 peak n CPL 10 LL 15.00 n CPL 15 LL 20.00 n CPL 20 LL Stecker | Plug Speakon 2-pole | Plug 6.3mm mono Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n 5.00 n CPL 5 LP 25 10.00 n CPL 10 LP 25 www.cordial.eu LL2 Steckermarke | Plug Brand 5.00 Produktinformation | Specification CLS 225 CLS 225 Belegung | Cable Assign Länge | Length Stage Kabel | Cable Kabel | Cable Bestell-Nr. | Part No. CPL 1.5 LP 25 Bestell-Nr. | Part No. Lautsprecher | Loudspeaker Loom | Loom CPL LL 4 peak CML 8-0 FM C intro Stage Sample Application: Connecting Powermixer to Speaker Produktinformation | Specification Stage/Studio Sample Application: Patch Connection Siderack Produktinformation | Specification Kabel | Cable CLS 425 Belegung | Cable Assign LL4 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Speakon 4-pole | Speakon 4-pole Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CPL 1.5 LL 4 5.00 n CPL 5 LL 4 10.00 n CPL 10 LL 4 15.00 n CPL 15 LL 4 20.00 n CPL 20 LL 4 Bestell-Nr. | Part No. CRL LL Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 8x XLR-female | 8x XLR-male Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CML 8-0 FM 3 C 5.00 n CML 8-0 FM 5 C CML 8-0 FV C intro Stage/Studio Sample Application: Patch Connection Siderack encore Stage Heavy Duty 2-Pole Connection Produktinformation | Specification Kabel | Cable CLS ROAD 225 Belegung | Cable Assign LL2 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Speakon 4-pole | Speakon 4-pole Länge | Length Farbe | Colour 2.50 n 5.00 n CRL 5 LL 10.00 n CRL 10 LL 15.00 n CRL 15 LL 20.00 n CRL 20 LL Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign FV Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 8x XLR-female | 8x Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CML 8-0 FV 3 C 5.00 n CML 8-0 FV 5 C Bestell-Nr. | Part No. CRL 2.5 LL CML 8-0 MV C intro Stage/Studio Sample Application: Patch Connection Siderack Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign MV Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug 8x XLR-male | 8x Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n Bestell-Nr. | Part No. CML 8-0 MV 3 C 5.00 n CML 8-0 MV 5 C www.cordial.eu 61 Loom | Loom Digital Interface | Digital Interface CML 8-0 PP C intro CFD DFMY intro Stage/Studio Sample Application: Patch Connection Siderack Studio Sample Application: Yamaha Interface Cards Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable CMD 8 Belegung | Cable Assign PP Belegung | Cable Assign DFMY Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug 8x Plug 6.3mm mono | 8x Plug 6.3mm mono Stecker | Plug D-Sub | 4x XLR-male 4x XLR female Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CML 8-0 PP 3 C 1.50 n CFD 1.5 DFMY 5.00 n CML 8-0 PP 5 C 3.00 n CFD 3 DFMY 5.00 n CFD 5 DFMY Bestell-Nr. | Part No. intro CFD CML 8-0 VV C DFMT intro Stage/Studio Sample Application: Patch Connection Siderack Studio Sample Application: Tascam Interface Cards Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable CMD 8 Belegung | Cable Assign VV Belegung | Cable Assign DFMT REAN Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Steckermarke | Plug Brand Bestell-Nr. | Part No. w ne Stecker | Plug 8x Plug 6.3mm stereo | 8x Plug 6.3mm stereo Stecker | Plug D-Sub | 4x XLR-male 4x XLR female Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 3.00 n CML 8-0 VV 3 C 1.50 n CFD 1.5 DFMT 5.00 n CML 8-0 VV 5 C 3.00 n CFD 3 DFMT 5.00 n CFD 5 DFMT Bestell-Nr. | Part No. CFD DDT Bestell-Nr. | Part No. intro Studio Sample Application: Tascam Card Connection Produktinformation | Specification 62 www.cordial.eu Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign DDT Steckermarke | Plug Brand – Stecker | Plug D-Sub | D-Sub Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFD 1.5 DDT 3.00 n CFD 3 DDT 5.00 n CFD 5 DDT Bestell-Nr. | Part No. Digital Interface | Digital Interface CFD DFT intro CFD DDA intro Studio Sample Application: Tascam Interface Cards In Studio Sample Application: Tascam Analog Assignment Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMD 8 Kabel | Cable CMD 8 Belegung | Cable Assign DFT Belegung | Cable Assign DDA Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Steckermarke | Plug Brand – Stecker | Plug D-Sub | 8x XLR-female Stecker | Plug D-Sub | D-Sub Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFD 1.5 DFT 1.50 n CFD 1.5 DDA 3.00 n CFD 3 DFT 3.00 n CFD 3 DDA 5.00 n CFD 5 DFT 5.00 n CFD 5 DDA Bestell-Nr. | Part No. CFD DMT Bestell-Nr. | Part No. intro CFDM FM intro Studio Sample Application: Tascam Interface Cards Out Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMD 8 Kabel | Cable CDMX 1 Belegung | Cable Assign DMT Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Stecker | Plug D-Sub | 8x XLR-male Stecker | Plug XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n CFD 1.5 DMT 1.00 n CFDM 1 FM 3.00 n CFD 3 DMT 3.00 n CFDM 3 FM 5.00 n CFD 5 DMT 5.00 n CFDM 5 FM 10.00 n CFDM 10 FM Bestell-Nr. | Part No. CFD DVT Bestell-Nr. | Part No. intro Studio Sample Application: Tascam Interface Cards Produktinformation | Specification Kabel | Cable CMD 8 Belegung | Cable Assign DVT Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug D-Sub | 8x Plug 6.3mm stereo Länge | Length Farbe | Colour 1.50 n Bestell-Nr. | Part No. CFD 1.5 DVT 3.00 n CFD 3 DVT 5.00 n CFD 5 DVT www.cordial.eu 63 Digital Interface | Digital Interface CPD FM peak CFD AA intro Stage/Studio Sample Application: Midi Connection Stage Product Information: Ideal for stage applications Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Kabel | Cable CDMX 234 Belegung | Cable Assign AA Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand REAN Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug DIN 5 pole | DIN 5 pole Stecker | Plug XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 0.60 n CFD 0.6 AA 0.50 n CPD 0.5 FM 0.90 n CFD 0.9 AA 1.00 n CPD 1 FM 1.80 n CFD 1.8 AA 2.00 n CPD 2 FM 3.00 n CFD 3 AA 3.00 n CPD 3 FM 6.00 n CFD 6 AA 5.00 n CPD 5 FM 9.00 n CFD 9 AA 10.00 n CPD 10 FM 20.00 n CPD 20 FM CTOS CFDW BB intro Studio Sample Application: Wordclock intro Studio/Home optical core Belegung | Cable Assign TOS w ne Produktinformation | Specification Kabel | Cable RG 59 Belegung | Cable Assign BB Steckermarke | Plug Brand Produktinformation | Specification Kabel | Cable Bestell-Nr. | Part No. Steckermarke | Plug Brand Stecker | Plug Toslink | Toslink Länge | Length Farbe | Colour 0.50 n 1.00 n CTOS 1 2.00 n CTOS 2 3.00 n CTOS 3 5.00 n CTOS 5 10.00 n CTOS 10 Bestell-Nr. | Part No. CTOS 0.5 Stecker | Plug UG 1789 U BNC | UG 1789 U BNC Länge | Length Farbe | Colour 1.00 n CFDW 1 BB 2.00 n CFDW 2 BB 3.00 n CFDW 3 BB 5.00 n CFDW 5 BB 10.00 n CFDW 10 BB CPDS CC Bestell-Nr. | Part No. peak Studio/Home Sample Application: Digital Connection Produktinformation | Specification 64 www.cordial.eu Kabel | Cable CDS 122 Belegung | Cable Assign CC Steckermarke | Plug Brand REAN Stecker | Plug Cinch gold | Cinch gold Länge | Length Farbe | Colour 1.00 n CPDS 1 CC 2.00 n CPDS 2 CC 3.00 n CPDS 3 CC 5.00 n CPDS 5 CC 10.00 n CPDS 10 CC Bestell-Nr. | Part No. Multimedia | Multimedia Licht DMX | Light DMX CHDMI intro CDX-1 peak Stage/Studio Product Information: HDMI Highspeed Stage Product Information: 3 Pin Assign Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable Kabel | Cable CDMX 1 Belegung | Cable Assign Belegung | Cable Assign CDX1 Steckermarke | Plug Brand Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female 5-pole | XLR-male 5-pole Stecker | Plug – HDMI A-connector | HDMI A-connector Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.00 n Bestell-Nr. | Part No. CHDMI 1 2.00 n 3.00 n CHDMI 3 5.00 n CDX 5 -1 5.00 n CHDMI 5 10.00 n CDX 10 -1 10.00 n CHDMI 10 20.00 n CDX 20 -1 CDX-2 intro CUSB CDX 2 -1 peak Stage Product Information: 5 Pin Assign Stage/Studio Product Information: USB 2.0 Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CDMX 2 Belegung | Cable Assign Belegung | Cable Assign CDX2 Steckermarke | Plug Brand Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Kabel | Cable Bestell-Nr. | Part No. – USB connector A | USB connector B Stecker | Plug XLR-female 5-pole | XLR-male 5-pole Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.80 n CUSB 1.8 2.00 n CDX 2 -2 CUSB 3 5.00 n CDX 5 -2 CUSB 5 10.00 n CDX 10 -2 20.00 n CDX 20 -2 Stecker | Plug 3.00 5.00 n n CFIREWIRE Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. intro Stage/Studio Product Information: FireWire 400 Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign Steckermarke | Plug Brand Stecker | Plug FireWire 6pol. connector | FireWire 6pol. connector Länge | Length Farbe | Colour 1.80 n 3.00 n CFIREWIRE 3 4.50 n CFIREWIRE 4.5 Bestell-Nr. | Part No. CFIREWIRE 1.8 www.cordial.eu 65 Licht DMX | Light DMX CFDM FM intro CPD FM peak Stage Product Information: Ideal for stage applications Stage Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CDMX 1 Kabel | Cable CDMX 234 Belegung | Cable Assign FM Belegung | Cable Assign FM Steckermarke | Plug Brand REAN SILVER Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole Stecker | Plug XLR-female 3-pole | XLR-male 3-pole Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 1.00 n Bestell-Nr. | Part No. CFDM 1 FM 0.50 n CPD 0.5 FM 3.00 n CFDM 3 FM 1.00 n CPD 1 FM 5.00 n CFDM 5 FM 2.00 n CPD 2 FM 10.00 n CFDM 10 FM 3.00 n CPD 3 FM 5.00 n CPD 5 FM 10.00 n CPD 10 FM 20.00 n CPD 20 FM CPD FM 3-5 Bestell-Nr. | Part No. peak Stage Sample Application: Classical DMX Adapter Produktinformation | Specification 66 www.cordial.eu Kabel | Cable CDMX 234 Belegung | Cable Assign FM_3-5 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female 3-pole | XLR-male 5-pole Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n Bestell-Nr. | Part No. CPD 0.15 FM 3-5 Licht DMX | Light DMX CPD FM 5-3 peak CIT Stage Sample Application: Classical DMX Adapter 5 peak Stage Sample Application: Terminate DMX Chains Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Produktinformation | Specification Belegung | Cable Assign 5-PIN-DMX-TERMINATOR Kabel | Cable CDMX 234 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Belegung | Cable Assign FM_5-3 Stecker | Plug XLR-male 5-pole | XLR-male 5-pole Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-female 5-pole | XLR-male 3-pole Länge | Length Farbe | Colour 0.15 n Bestell-Nr. | Part No. CIT 5 Bestell-Nr. | Part No. CPD 0.15 FM 5-3 CIT-SET CPD FM-RING peak Stage Sample Application: DMX Adapter Set CPD FM 3-5 + 5-3 – Belegung | Cable Assign NEUTRIK Stecker | Plug 2x XLR-female | 2x XLR-male Farbe | Colour n Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-male 3-pole | XLR-male 5-pole Bestell-Nr. | Part No. Steckermarke | Plug Brand 0.15 – Belegung | Cable Assign Produktinformation | Specification Länge | Length Stage Sample Application: Terminator Set CIT 3+5 Produktinformation | Specification Kabel | Cable Kabel | Cable peak CIT SET Bestell-Nr. | Part No. CPD 0.15 FM-RING CIT 3 peak Stage Sample Application: Terminate DMX Chains Produktinformation | Specification Kabel | Cable – Belegung | Cable Assign 3-PIN-DMX-TERMINATOR Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug XLR-male 3-pole | XLR-male 3-pole Bestell-Nr. | Part No. CIT 3 www.cordial.eu 67 Daten | Data CSE NN 5 encore CSE NH 5 encore Stage Sample Application: Controller Connection Digital Audio Network Stage Sample Application: Laptop to Controller Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 5 Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH Belegung | Cable Assign HH Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Ethercon | Ethercon Stecker | Plug Ethercon | RJ 45 Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CSE 0.3 NN 5 0.30 n CSE 0.3 NH 5 0.50 n CSE 0.5 NN 5 0.50 n CSE 0.5 NH 5 1.00 n CSE 1 NN 5 1.00 n CSE 1 NH 5 2.50 n CSE 2.5 NN 5 2.50 n CSE 2.5 NH 5 5.00 n CSE 5 NN 5 5.00 n CSE 5 NH 5 10.00 n CSE 10 NN 5 10.00 n CSE 10 NH 5 15.00 n CSE 15 NN 5 15.00 n CSE 15 NH 5 20.00 n CSE 20 NN 5 20.00 n CSE 20 NH 5 CSE NN 5 CROSS Bestell-Nr. | Part No. encore CSE NH 5 CROSS Stage Sample Application: Use at direct IT-device connections 68 encore Stage Sample Application: Use at direct IT-device connections Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 5 Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH_cross Belegung | Cable Assign HH_cross Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Ethercon | Ethercon Stecker | Plug Ethercon | RJ 45 Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CSE 0.3 NN 5 CROSS 0.30 n CSE 0.3 NH 5 CROSS 0.50 n CSE 0.5 NN 5 CROSS 0.50 n CSE 0.5 NH 5 CROSS 1.00 n CSE 1 NN 5 CROSS 1.00 n CSE 1 NH 5 CROSS 2.50 n CSE 2.5 NN 5 CROSS 2.50 n CSE 2.5 NH 5 CROSS 5.00 n CSE 5 NN 5 CROSS 5.00 n CSE 5 NH 5 CROSS 10.00 n CSE 10 NN 5 CROSS 10.00 n CSE 10 NH 5 CROSS 15.00 n CSE 15 NN 5 CROSS 15.00 n CSE 15 NH 5 CROSS 20.00 n CSE 20 NN 5 CROSS 20.00 n CSE 20 NH 5 CROSS www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Daten | Data CSE HH 5 encore CSE NN 5 D encore Stage Sample Application: Switch/Router Patchcable Produktinformation | Specification Stage Product Information: Stagedrum Removable Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH Stecker | Plug RJ 45 | RJ 45 Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Länge | Length Farbe | Colour Stecker | Plug Ethercon | Ethercon 0.30 n 0.50 n Steckermarke | Plug Brand 1.00 2.50 n n Bestell-Nr. | Part No. CSE 0.3 HH 5 CSE 0.5 HH 5 CSE 1 HH 5 CSE 2.5 HH 5 5.00 n CSE 5 HH 5 10.00 n CSE 10 HH 5 Länge | Length Farbe | Colour 25.00 n CSE 25 NN 5 D 50.00 n CSE 50 NN 5 D 75.00 n CSE 75 NN 5 D 100.00 n CSE 100 NN 5 D CSE NN 5 D-CROSS CSE HH 5 CROSS Bestell-Nr. | Part No. encore encore Stage Product Information: Stagedrum Removable Stage Sample Application: Use at direct IT-device connections Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH_cross Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug RJ 45 | RJ 45 Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CSE 0.3 HH 5 CROSS 0.50 n CSE 0.5 HH 5 CROSS 1.00 n CSE 1 HH 5 CROSS 2.50 n CSE 2.5 HH 5 CROSS 5.00 n CSE 5 HH 5 CROSS 10.00 n CSE 10 HH 5 CROSS Bestell-Nr. | Part No. Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH_cross Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Ethercon | Ethercon Länge | Length Farbe | Colour Bestell-Nr. | Part No. 25.00 n CSE 25 NN 5 D-CROSS 50.00 n CSE 50 NN 5 D-CROSS 75.00 n CSE 75 NN 5 D-CROSS 100.00 n CSE 100 NN 5 D-CROSS www.cordial.eu 69 Daten | Data CSE NN 5 SD encore CSE NN 5 SD 1 encore Stage Product Information: Stagedrum 2 m spooled outside Stage Product Information: Stagedrum with Socket Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 5 Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH Belegung | Cable Assign HH Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Ethercon | Ethercon Stecker | Plug Ethercon | Ethercon socket Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 25.00 n CSE 25 NN 5 SD 25.00 n CSE 25 NN 5 SD 1 50.00 n CSE 50 NN 5 SD 50.00 n CSE 50 NN 5 SD 1 75.00 n CSE 75 NN 5 SD 75.00 n CSE 75 NN 5 SD 1 100.00 n CSE 100 NN 5 SD 100.00 n CSE 100 NN 5 SD 1 CSE NN 5 SD-CROSS Bestell-Nr. | Part No. encore CSE NN 5 SD 1 CROSS Stage Product Information: Stagedrum 2 m spooled outside 70 Bestell-Nr. | Part No. encore Stage Product Information: Stagedrum with Socket Produktinformation | Specification Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 5 Kabel | Cable CCAT 5 Belegung | Cable Assign HH_cross Belegung | Cable Assign HH_cross Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Stecker | Plug Ethercon | Ethercon Stecker | Plug Ethercon | Ethercon socket Länge | Length Farbe | Colour Länge | Length Farbe | Colour 25.00 n CSE 25 NN 5 SD-CROSS 25.00 n CSE 25 NN 5 SD 1 CROSS 50.00 n CSE 50 NN 5 SD-CROSS 50.00 n CSE 50 NN 5 SD 1 CROSS 75.00 n CSE 75 NN 5 SD-CROSS 75.00 n CSE 75 NN 5 SD 1 CROSS 100.00 n CSE 100 NN 5 SD-CROSS 100.00 n CSE 100 NN 5 SD 1 CROSS www.cordial.eu Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. Daten | Data CSE NN 7 encore CSE NN 7 D encore Stage Sample Application: Controller Connection Digital Audio Network Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 7 Belegung | Cable Assign HH Steckermarke | Plug Brand w ne Stage Product Information: Stagedrum Removable Produktinformation | Specification w ne Kabel | Cable CCAT 7 NEUTRIK Belegung | Cable Assign HH Ethercon | Ethercon Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Länge | Length Farbe | Colour Stecker | Plug Ethercon | Ethercon 5.00 n CSE 5 NN 7 Länge | Length Farbe | Colour 10.00 n CSE 10 NN 7 25.00 n CSE 25 NN 7 D 15.00 n CSE 15 NN 7 50.00 n CSE 50 NN 7 D CSE 20 NN 7 75.00 n CSE 75 NN 7 D 100.00 n CSE 100 NN 7 D Stecker | Plug 20.00 n CSE NH 7 Bestell-Nr. | Part No. Bestell-Nr. | Part No. encore Stage Sample Application: Laptop to Controller Produktinformation | Specification CSE NN 7 SD encore Stage Product Information: Stagedrum 2 m spooled outside w ne Kabel | Cable CCAT 7 Belegung | Cable Assign HH Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Produktinformation | Specification Stecker | Plug Ethercon | RJ 45 Kabel | Cable CCAT 7 Belegung | Cable Assign HH Steckermarke | Plug Brand NEUTRIK Ethercon | Ethercon Länge | Length Farbe | Colour 5.00 n Bestell-Nr. | Part No. CSE 5 NH 7 w ne 10.00 n CSE 10 NH 7 Stecker | Plug 15.00 n CSE 15 NH 7 Länge | Length Farbe | Colour 25.00 n CSE 25 NN 7 SD 50.00 n CSE 50 NN 7 SD 75.00 n CSE 75 NN 7 SD n CSE 100 NN 7 SD 20.00 n CSE HH 7 CSE 20 NH 7 encore100.00 Bestell-Nr. | Part No. Stage Sample Application: Switch/Router Patchcable Produktinformation | Specification Kabel | Cable CCAT 7 Belegung | Cable Assign HH w ne Steckermarke | Plug Brand Stecker | Plug RJ 45 | RJ 45 Länge | Length Farbe | Colour 0.30 n CSE 0.3 HH 7 0.50 n CSE 0.5 HH 7 2.50 n CSE 2.5 HH 7 5.00 n CSE 5 HH 7 10.00 n CSE 10 HH 7 Bestell-Nr. | Part No. www.cordial.eu 71 Adapter Adapters Impedanzwandler | Impedance Converter CIW 1 Groundlift | Groundlift peak CGL Impedanzwandler Impedance Converter 1 peak XLR Groundlift-Schalter XLR Groundlift Switch Produktinformation | Specification Beschreibung | Description Eingangsimpedanz | Input Impedance > 50 kΩ Impedanzwandlung | Impedance Transformation 10 : 1 Dämpfung | Attenuation 20 dB Frequenzgang | Frequency Response 20 Hz - 30 kHz (±0,5 dB) Klirrfaktor | Harmonic Distortion < 0,1 % Ausgang | Output max. 10 dBu symm. Um Brummschleifen zu vermeiden, bietet dieser Schalter eine schaltbare Masseverbindung (Pin 1). Pin 2 und 3 sind fest verdrahtet. To avoid conductive ripple pickup this switch offers a switchable ground (Pin 1). Pin 2 and Pin 3 are hard-wired. Gefertigt aus NEUTRIKAdapterbauteilen (XLR male/ female und Rotary Switch). Made of NEUTRIK adapter parts (XLR male/female and rotary switch). Produkt | Product Beschreibung | Description Eingang unsymm. mit 6,3 mm Klinkenbuchse Input unbalanced with 6.3 mm jack socket Ausgang übertragersymmetriert mit 3 pol. XLR-male Steckverbinder Output transformer balanced with 3 pole XLR-male-connector Eine DI-Box in einem Steckverbinder – eine praktische Sache. Unsymmetrische Signalquellen wie E-Bass, E-Gitarre, Keyboards, Effektgeräte werden durch den CORDIAL CIW 1 symmetriert und an die Eingangsempfindlichkeit von Mischpulteingängen angepasst. Aber auch semiprofessionelles Equipment wie z.B. Consumer-DAT-Recorder, Minidisc-Player, CD-Player, TurntablePreamps usw. wird durch den CIW 1 studio- und bühnentauglich und kann sofort in Stageboxen gesteckt werden. Alle Gehäuse-Einzelteile des CIW 1 stammen aus dem Hause NEUTRIK. Die Signalmasse ist durchverdrahtet. A DI-box in a connector – a smart thing. Unbalanced signal sources such as e-bass, e-guitar, keyboards, effect units can get balanced through the CORDIAL CIW 1 and simultaneously adjusted to the input sensitivity of mixing desks. But even semi-professional equipment like e.g. consumer DAT recorders, minidisk players, CD players, turntable preamps etc. will become studio and stage proof through the CIW 1 and can immediately be plugged into stageboxes. All housing components of the CIW 1 are made by NEUTRIK. The signal ground is wired through. Produkt | Product Impedanzwandler | Impedance Converter Groundlift-Schalter | Groundlift Switch Bestell-Nr. | Part No. CGL 1 Bestell-Nr. | Part No. CIW 1 www.cordial.eu 73 Dämpfungsglieder | Attenuators Line-Übertrager | Line-Transformer CDG peak CLT In-Line Dämpfungsglieder 200 - 600 Ohm In-Line Attenuators 200 - 600 Ohm Beschreibung | Description Attenuators are often offered as impedance networks by other manufacturers, a technically not always satisfying solution. CORDIAL CDGs, however, use special transformers as potential dividers manufactured small enough to fit NEUTRIK adapters. This technical construction leads to obvious advantages: Für die galvanische Trennung des Tonsignals bei höherem Pegel. Durch die Güte des Übertragers konnten sehr kleine Abmessungen realisiert und der Einbau in NEUTRIKAdapterteilen (XLR male/female) ermöglicht werden. Die Symmetrie ist nach IRT geprüft. Die Signalmasse ist durchverdrahtet. Produktinformation | Specification • Galvanische Trennung • Höhere Störsicherheit • Senken des Quellenwiderstandes • galvanic separation • highly resistant against interferences • decrease of the source resistance Trotz ihrer geringen Größe bieten alle CORDIAL CDGs einen sehr sauberen Audio-Frequenzgang von 20 Hz – 20 kHz (± 0,5 dB). Despite their small size all CORDIAL CDG’s offer a very clear audio frequency range from 20 Hz – 20 kHz (±0.5 dB). Dämpfung | Attenuation peak Line-Übertrager 600 / 600 Ohm Line-Transformer 600 / 600 Ohm Beschreibung | Description Dämpfungsglieder werden von anderen Herstellern oft in Form von Widerstandsnetzwerken angeboten, eine technisch nicht immer saubere Lösung. CORDIAL CDGs hingegen verwenden Spezial-Übertrager als Spannungsteiler, so klein gefertigt, dass sie in NEUTRIK-Adapter integriert werden konnten. Dieser technische Aufbau bietet eindeutige Vorteile: 1 max. Pegel bei | max. level at Übersetzungsverhältnis | Turns ratio 1:1 Primärpegel | Primary level 12 dBm bei 40 Hz / 6 dBm bei 20 Hz Quellimpedanz | Source impedance 600 Ω Lastimpedanz | Load impedance 600 Ω Klirrfaktor | Total harmonic distorsion bei 40 Hz / 6 dBm typ. 0,3 % bei 40 Hz / 12 dBm typ. 0,8 % bei 1 kHz typ. 0,01 % 40 Hz - 15 kHz ± 0,3 % 40 Hz - 20 kHz ± 0,5 % Frequenzgang | Frequency response 20 Hz - 15 kHz ± 0,3 dB 20 Hz - 20 kHz ± 0,5 dB Bestell - Nr. | Part No. 20 Hz 40 Hz 10 dB 10 dBm 16 dBm CDG 10 20 dB 11 dBm 17 dBm CDG 20 For the galvanic separation of the sound signal at higher levels. Due to the high quality of the transformer very small dimensions can be achieved so that it was possible to fit it into a NEUTRIK adapter (male/female) was fulfilled. Balance is verified according to IRT regulations. The signal ground is wired through. Statischer Schirm zwischen den Wicklungen | Static shield between the windings CKKL peak CORDIAL VELCRO Kabelkletts CORDIAL VELCRO touch fasteners Beschreibung | Description Aufgrund der großen Nachfrage bieten wir unseren Kunden, die in der Konfektion bereits genutzten Kabelkletts, nun auch als Einzelartikel an. Das verwendete Rohmaterial stammt von Marktführer VELCRO, ist sehr flexibel und kann mehrere hundertmal geöffnet werden. Musiker und Veranstaltungstechniker schätzen an VELCRO besonders den sicheren Halt der Verbindung: Selbst unter einiger Zuglast fixieren die CORDIAL Kabelkletts einzelne Kabel oder gar ganze Kabelbäume an Traversen, Racks, Mikrofonständern – und wo immer sonst ihr eure CORDIAL Kabel befestigen wollt! 74 www.cordial.eu Due to high demand, we now offer our customers this component, which is already integrated in CORDIAL´s ready-made systems, as an individual item. The base material used comes from the market leader VELCRO, is extremely flexible and can be fastened and unfastened several hundred times. Musicians and event technicians favour VELCRO especially because of the secure hold of any physical connection. Even under considerable strain CORDIAL touch fasteners will attach single cables or even complete cable looms securely to light trusses, racks, microphone stands – wherever you might need to fasten your CORDIAL cables! 10 St. kurze Kletts | 10 pc. short strips Länge | Length 20 x 200 mm 10 St. lange Kletts | 10 pc. long strips 25 x 300 mm Bestell-Nr. | Part No. CKKL 20-200 SET CKKL 25-300 SET DI-Box | DI Box Stereo-DI-Box | Stereo DI Box CES 01 peak CES DI-Box DI Box 02 peak Stereo-DI-Box Stereo DI Box Beschreibung | Description Die passive DI-Box CES 01 von CORDIAL schlägt eine Brücke zwischen hoher Tonqualität und Kosteneffizienz. Technisch ermöglicht sie den Anschluss von Linepegeloder Lautsprecher-Ausgängen an symmetrische Mischpulteingänge mit Mikrofonpegel-Empfindlichkeit. Groundlift und 30dB Vordämpfung können über großflächige Kippschalter zugeschaltet werden. Die CES 01 benötigt keine Batterien oder Phantomspeisung. Ein stabiles geschirmtes Stahlgehäuse mit rutschfesten Füßen und versenkten Bedienelementen sorgt für sicheren Stand und minimiert das Risiko versehentlicher Beschädigungen. Der Übertrager und die Buchsen stammen aus dem Hause „REAN made by NEUTRIK“ und garantieren eine lange Lebensdauer. CORDIAL´s passive DI Box CES 01 bridges the gap between high sound quality and cost efficiency. It allows you to connect line level or speaker outputs to balanced mixing desk inputs with microphone level sensitivity. Ground lift and 30 dB attenuation can be added using large-scale on/ off switches. The CES 01 does not require any batteries or phantom feed. A sturdy screened steel housing with a skidproof base and countersunk control elements guarantees a secure footing and minimizes the risk of accidental damage. The transformer and the connectors are a REAN made by NEUTRIK product guaranteeing an extraordinary durability and a long product life. Produktinformation | Specification Frequency response ± 0.3dBu, 20Hz – 20kHz @ 0dBu input Total harmonic distortion -0.008% @ 1kHz @ 18 dBu Maximum input level 18dBu @ 1 percent THD @ 40Hz Produkt | Product DI-Box | DI Box Bestell-Nr. | Part No. CES 01 Beschreibung | Description Das Konzept der passiven 2-Kanal DI-Box CES 02 von CORDIAL®folgt dem Trend zu Stereo-Ausgängen an Keyboards, Samplern und Effektgeräten und dient dem bequemen Anschluss von Linepegel-Ausgängen an symmetrische Mischpulteingänge mit Mikrofonpegel-Empfindlichkeit. Praktisch ist die Durchschleifmöglichkeit der Signale, neben 6,3 mm Klinke auch für das Cinch-Anschlussformat, welches an semiprofessionellen CD- / Minidisc- / Kassetten- / DAT-Playern häufig anzutreffen ist. Elektrisch gesehen bietet CES 02 einen komplett massegetrennten inneren Aufbau, sodass auch zwei Mono-Signale ohne Übersprechen übertragen werden können. Die CES 02 benötigt keine Batterien oder Phantomspeisung. Die technischen Daten der Übertrager entsprechen dem Studio-Standard. Produkt | Product Stereo-DI-Box | Stereo DI Box The concept of the CORDIAL passive two way DI Box CES 02 follows the trend of equipping keyboards, samplers and effect machines with stereo outputs thus enabling an easy connection of line level outputs with balanced mixing desk inputs with microphone level sensitivity. Very convenient is also the possibility to loop-in signals – not only with the 6.3 mm plug but also in RCA-format, which is often found in semi professional CD / minidisk / Cassette / DAT players. So the CES 02 features a completely ground separated inner construction and that means that two mono signals without cross talk can be transmitted. The CES 02 does not require any batteries or Phantom feed. The technical specifications of the transformer meet studio standards. Bestell-Nr. / Part No. CES 02 www.cordial.eu 75 Multicore Multicore Multicore-Systeme | Multicore Systems Auch im Zeitalter der vielseitigen, zunehmend digitalen Audio-Netzwerke werden noch analoge Signalübertragungen ihren Platz zwischen FOH und Bühne oder Regie und Aufnahmeraum als wichtige Audio-Infrastruktur beibehalten. Wir von CORDIAL haben unsere kundenspezifischen Systeme optimiert, um ein noch schnelleres und effektiveres Arbeiten bei Produktionen zu ermöglichen. CYB C Even in the era of versatile and more and more digital audio networks analog signal transmission between FOH and stage or control room and recording studio will still retain its importance as an integral part of any audio infrastructure. At CORDIAL, we have optimized our customer specific systems to facilitate faster and more effective production processes. intro Multicore-Systeme Multicore Systems Beschreibung | Description Durch globale Erweiterung unserer Fertigung nach Asien und Großserienproduktion werden jetzt auch Multicoresysteme für knappe Budgets erschwinglich. Das CYB C-Multicoresystem wird in Längen von 15/30 Metern mit Zugentlastung, Knickschutz und einer trapezfömigen Stagebox geliefert, die Kanalzahlen variieren von 8–0 bis 24-4. Stagebox, Steckverbinder und Meterware stammen von REAN, einer Handelsmarke von NEUTRIK, sind handverlötet und zeigen durchaus professionelle Qualitäten. Praktisches optionales Zubehör: ein passsendes Gigbag und fluoreszierende Kanalnummer-Aufkleber für dunkle Bühnen. Due to our global expansion of production capacities, especially in Asia, and our sophisticated large-scale manufacturing technology our multicore systems have become affordable for small budgets. The CYB C-multicore system is available at lengths of 15 or 30 metres. It features an effective kink protection and will be delivered in a trapezoidal stagebox. Channel numbers vary from 8-0 and 24-4. Stagebox, connectors and bulk ware are made by REAN, a NEUTRIK brand, are hand-soldered and, indeed, manufactured to high professional standards. Practical accessories: a matching gig bag and fluorescent channel number labels for dark, badly lit stages. IN OUT Connector Länge | Length 8 0 XLR 15 m Bestell-Nr. | Part No. CYB 8-0 C 15 8 4 XLR 15 m CYB 8-4 C 15 8 4 XLR 30 m CYB 8-4 C 12 4 XLR 30 m CYB 12-4 C 16 4 XLR 30 m CYB 16-4 C 24 4 XLR 30 m CYB 24-4 C Tragetasche | Carry Case Bestell-Nr. | Part No. CYB-STAGE-BOX-CARRY-CASE 3 www.cordial.eu 77 Multicore-Systeme | Multicore Systems Maßgeschneidert – nur für Sie Custom-Made – only for you Gemäß Ihren Bauplänen produzieren wir in unserer hausinternen Fertigung ihr ganz individuelles Multicore-System: perfekt passende peak-Systeme für Ihre ganz persönlichen Anwendungen. Our customer-specific multicore systems are manufactured in our in-house workshop according to your specifications. Thus, we are able to manufacture these peak systems adequately as the perfect solution to your application requirements. Bei der Fertigung unserer hauseigenen Multicore-Systeme arbeiten wir unter anderem mit Komponenten folgender Hersteller: In the manufacturing process of our inhouse multicore systems we use, amongst others, components of the following. NEUTRIK AG HARTING KGaA Generell unterscheiden wir unsere kundenspezifischen peak-Multicore-Systeme in Einheits- und Komponentensysteme. Die maximalen Kanalzahlen variieren je nach System zwischen acht und 48 Kanälen. Bitte beachten Sie: Die Splisslängen sind in den Gesamtlängen jeweils schon enthalten. Alle weiteren wichtigen Details entnehmen Sie bitte den folgenden Seiten. SCHILL GMBH & CO. KG When it comes to our customer-specific peak multicore systems we distinguish between ready-made and component systems. The maximum channel numbers vary between eight and fortyeight channels, depending on the respective system. Please note: the split lengths are always included in the overall lengths specifications. Multicore-Systeme | Multicore Systems CYB peak CYD Stagebox Stagebox Beschreibung | Description Beschreibung | Description Stagebox fest verdrahtet mit Kabelauslass auf XLR-Spliss- oder MultipinAuflösung. Multipin-Auflösung standardmäßig female ohne Klammer und Gummi. Trommel fest verdrahtet mit Kabel auf XLR-Spliss- oder Multipin-Auflösung. Multipin-Auflösung standardmäßig female ohne Bügel und Klammer. Stagebox hard-wired with XLR-split or multipin-fanout outlet. Multipin-fanout by default female without snap lock and rubber seal. 78 peak Trommel Drum www.cordial.eu Drum hard-wired with XLR-split or multi- pin-fanout outlet. Multipin-fanout by default female without snap lock and rubber seal. Multicore-Systeme | Multicore Systems CYM & CYR peak CMX (Rack) Stagebox mit Multipin (Rack) Stagebox with multipin & CMXA peak Multipin/XLR-Splissadapter Multipin/XLR split adapter Beschreibung | Description Beschreibung | Description Bis zu vier Multipin-Auslässe standardmäßig male mit Klammer & Gummi. CMX: Auflösung standardmäßig Multipin female ohne Klammer & Gummi auf XLR. CMXA: Auflösung standardmäßig Multipin male mit Klammer & Gummi auf XLR. Passend zu einer Rackstagebox mit 1x seitlichem MultipinKabelauslass auch auf Trommel durchgeführt mit Wickelaufsatz oder abnehmbar möglich. Up to four multipin outlets by default male with snap lock and rubber seal. CMM CMX: fanout by default multipin female without snap lock and rubber seal to XLR. CMXA: fanout by default multipin male with snap lock and rubber seal to XLR. peak Suitable for a rack stagebox also available with 1x lateral multipin cable outlet. Also available on drum for better handling with dressing fixture or demountable. Multipin-Verbindung Multipin connection CMXA-Patchbox peak Multipin/XLR-Splissadapter Multipin/XLR split adapter Beschreibung | Description Verbindungskabel standardmäßig female auf female ohne Klammer & Gummi. Passend zu einer Rackstagebox mit 1x seitlichem Multipin-Kabelauslass auch auf Trommel durchgeführt mit Wickelaufsatz oder abnehmbar möglich. Connection cable by default female to female without snap lock and rubber seal. Suitable for a rack stagebox also available with 1x lateral multipin cable outlet. Also possible on drum for better carriage with dressing fixture or demountable. Beschreibung | Description CML CMXA ausgeführt als Box zum festen Einbau in ein Case. peak Loomkabel Loom cable CMXA as box for fixed installation in cases. Beschreibung | Description Von der XLR- oder Klinken-Peitsche bis zum Insert-Kabel. Kabelaufhängung und Metalschutzschlauch am Übergang zur Splissauflösung inklusive. From the XLR or jack plug cable splitter to the insert cable. Cable holder for strain relief and protective metal tubes for the split fanout protection included. www.cordial.eu 79 Multicore-Systeme | Multicore Systems Sie planen – wir fertigen You design – we manufacture Um jedes kundenindividuelle peak-System zu definieren, benötigen wir Ihren detaillierten Bauplan, der Ihnen – per E-Mail oder via Download von unserer Homepage www.cordial.eu – mit dem Angebot zugeht und den Sie uns bitte bei Bestellung unterschrieben und somit bestätigt zurücksenden. Bei Systemen mit Multipin-Komponenten kommt zusätzlich der Belegungsplan ins Spiel. Auch dieser wird im Vorfeld der Produktion von Ihnen bestätigt und abschließend auch noch mal jedem System beigelegt, damit die Belegung der verwendeten Multipin-Stecker schnell und unproblematisch nachzuvollziehen ist. To define any customised peak system we need your detailed engineering design which we will attach to our offer (you can also download it from our website www.cordial.eu). Please confirm by signing the form and then return it to us. When it comes to systems featuring multiplin components you also have to consider the pin assignment plan. We will also ask you to confirm the assignment plan prior to production and then we will again enclose the confirmed plan to make the exact pin assignment of the used multipin connectors easily comprehensible. Please note that all multipins will be crimped. Bitte beachten Sie: Alle Multipins werden gecrimpt. To convey the specifications of a system as simply and unmistakably as possible we use a simple nomenclature, a kind of CORDIAL code containing the most important information: Um die Daten eines Systems möglichst einfach und unmissverständlich zu übermitteln, bedienen wir uns einer einfachen Nomenklatur, einer Art CORDIAL-Schlüssel mit den wichtigsten Informationen: Beispielhafte Nomenklatur | Example of nomenclature Art des Systems Inputs/Sends Outputs/Returns System Type Inputs/Sends Outputs/Returns Art der Auflösung Fanout Type 24 - X CYB 8 Länge des Kabels inkl. Auflösung Art des Kabels Cable Length incl. Fanout Cable Type 30 G Art des Systems | System Type Einheitsysteme | Ready-Made-System – CYB, CYD Komponenten-Systeme | Component Systems – CYM, CYR, CMM, CMX, CMXA, CMXA-PATCHBOX, CML Art der Auflösung | Fanout Type X = Spliss | Split fanout – M = Multipin | Multipin Art des Kabels | Cable Type G = CMG – S = CMS – C = CMC – D = CMD – CAT = CCAT5/CCAT7 Informationen zu den Multicore-Kabeln finden Sie auf den Seiten 32, 33 | Multicore cable information on pages 32, 33 80 Der Aufbau dieser Nomenklatur ist immer analog zu diesem Beispiel und beinhaltet Basisangaben, die wir benötigen, um Ihr System zu kalkulieren. The structure of this nomenclature can always be seen as analogous to this example and contains the basic specs required to calculate your system. Bitte beachten Sie: Dieser Schlüssel ist gleichzeitig der Artikelname und somit auch Ihre jeweilige Bestellnummer, unter welcher das System geführt wird. Please note: This code, simultaneously, also represents the article name and, consequently, also your respective order number, under which the system is listed. www.cordial.eu Multicore-Systeme | Multicore Systems Neben den kundenseitig zu definierenden Anforderungen an die Systeme gemäß der Nomenklatur geben wir fertigungsseitig ein paar hilfreiche und praktische Standards vor, die automatisch in die Fertigung einfließen: Besides the system requirements defined and provided by the customer according to the nomenclature we have set some helpful and practical standards that will be incorporated into the production automatically: Beschreibung | Description Beschreibung | Description An unseren Stageboxen und Multipin- Gehäusen verwenden wir robuste und metrische (M20/M25/M32/M40) Verschraubungen aus Kunststoff (IP68), die genau auf unsere Kabelaußendurchmesser abgestimmt sind und den Mantel 360° fest umschließen. Stageboxen und Trommel-Ronden werden mit weißen (Sends) und roten (Returns), klebenden, rutschfesten Folien-Beschriftungsstreifen mit den Kanalnummern versehen. For our stageboxes and multipin housings we use robust metric (M20/M25/ M32/M40) plastic 360° screw joints (IP68), which exactly match our cable outer diameter and firmly enclose the jacket. For stage boxes and drum circular front panels we use white (sends), red (returns) and adhesive and skidproof foil labeling strips with the respective channel numbers. Beschreibung | Description Beschreibung | Description Die 60-150 cm langen Spliss-Auflösungen der Systeme werden immer in Kanal-Vierergruppen zusammengefasst, mit farbigen (rt, bl, ws, gr, ge, sw) Schrumpfschläuchen gekennzeichnet und mit ungeschrumpften kundenspezifischen ergänzt. Die Returngruppen sind immer rot. Unsere schwarzen XLR-Stecker werden rutsch- und wasserfest mit Etiketten unter transparenten Codierringen versehen. Die Sends werden dabei weiß und die Returns rot gekennzeichnet. Bei Klinkensteckern und LoomKabeln wird mit farbigen Codierringen und kleinen grünen KanalnummerSchrumpfschläuchen gearbeitet. The split fanouts (lengths from 60 up to 150 cm) of the systems are always grouped in channels of fours, marked with coloured heat shrink tubes (re, blu, wh, gr, ye, bla) and supplemented customer specific unshrunk tubes. The return groups are always red. Our black XLR connectors feature skid- and waterproof labels under transparent coding rings. The sends are marked white and the returns red. For plugs and loom cables we use coloured coding rings and small green channel number shrink tubes. www.cordial.eu 81 Zubehör für Multicore-Systeme | Accessories for Multicore Systems Zu unseren Systemen stellen wir Ihnen optional auch einige praktische Zubehörartikel zur Verfügung: In combination with our systems we also offer you some practical accessories e.g.: • Metallschutzschlauch am Übergang zur Splissauflösung • Protective metal tube for split fanout protection • Kabelaufhängung zur Zugentlastung und zum besseren Handling • Cable holder for strain relief and better handling • Schutzkappen für Multipinkupplungsgehäuse (Metall & Kunststoff) • Protection cap for multipin coupling housings (metal and plastic) • Sockelgehäuse und Gehäuse mit zwei Kabelauslässen • Socket housings and housings with two cable outlets • Goldcrimps, XLR- und Multipin-Blindplatten, Blindstopfen • Gold crimps, XLR- and multipin dummy plates and plugs • diverse 19‘‘ Blind-, Lüftungs-, XLR-, Multipin-Blenden zur Rackmontage • Diverse 19‘‘ dummy, ventilation, XLR and multipin plates for rack mounting • Carry Cases für unsere intro-Systeme in zwei Größen • Carry cases for our intro systems in two sizes … und was Sie sonst noch wissen sollten ... and what else you need to know 82 Um Ihnen ein Angebot unterbreiten zu können, benötigen wir von Ihnen vollständige Angaben zu System-Art, Inputs/ Outputs, Auflösung, Kabellänge und -art, Anwendung, Zubehör, etc. Please note that we need complete and detailed information on system types, inputs/outputs, fanout, cable length and type, applications, accessories etc. to submit an offer. Wenn Sie Ihre Systemanforderungen definiert haben, erhalten Sie ein schriftliches Angebot von uns. When you´re sure about your system requirements you will receive a written offer. Mit unserem Angebot schicken wir Ihnen einen Bauplan. Diesen senden Sie uns bei Bestellung unterschrieben und somit bestätigt zurück. Ebenso verhält es sich beim Belegungsplan für Systeme mit Multipin-Komponenten. Enclosed will be the engineering design blueprint which you will, please, confirm by signing and return with your order. The same applies to the pin assignment plan for systems with multipin components. Bei Bedarf haben Sie die Möglichkeit, zusätzlich zu Systemen oder auch separat, Einzelkomponenten zu erwerben. Preise hierfür erhalten Sie gerne auf Anfrage. If required you also have the option to acquire single components as additions to systems or separately. Prices are provided on request. Für weitere Informationen, Anfragen, Angebote, Preise und vor allem Unterstützung stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung: Please don’t hesitate to contact us for further information on offers, prices etc. We will gladly support you in any possible way: www.cordial.eu [email protected] Telefon +49 (0) 8131 - 996 97 - 0 www.cordial.eu [email protected] Phone +49 (0) 8131 - 996 97 - 0 www.cordial.eu POS POS Verkaufsfläche | Point of Sale Das System der vielen Möglichkeiten Our versatile, ultra-flexible POS system 84 Was nutzen einem Händler die besten Kabel, wenn er sie seinen Kunden nicht ansprechend und nutzerfreundlich präsentieren kann? Richtig. Deswegen bieten wir unseren Partnern flexible, super standfeste und vor allem ideal zu positionierende Displays an, die beidseitig bestückbar sind. The most magnificent cables aren´t of much use to any dealer if he can´t present them in an appealing and customerfriendly way, right? That is why we offer our partners flexible, super stable and, above all, easily positionable POS displays which can be stocked on both sides. CORDIAL-Displays verfügen nicht nur über eine edle Optik, sie sind darüber hinaus unkompliziert aufzubauen und auf Wunsch sogar noch erweiterbar – so dass noch mehr CORDIAL-Produkte auf ihnen Platz finden können. These new displays are not only visually extremely appealing and attractive but they are also easy to set up and can optionally be expanded to house even more CORDIAL products. Sehen Sie hier Beispiele für mögliche Kombinationen. Some examples for possible combinations. www.cordial.eu Verkaufsfläche | Point of Sale www.cordial.eu 85 Kabel Technik | Cable Technics Kabel – verdammt zur Bedeutungslosigkeit oder prädestiniert zur Mystifizierung Cables – condemned to insignificance or predestined for mystification Dies sind in weiten Bereichen die zwei möglichen Betrachtungsweisen, mit denen im Studio- und Veranstaltungsbereich das Thema Kabel behandelt wird. Wir wollen versuchen, einen vernünftigen Zwischenweg zu finden und einen Eindruck der wichtigsten Eigenschaften von Kabeln vermitteln. These are the two alternatives of looking at cables in the recording and event business. We are trying to find a sensible compromise between these two extremes and try to give you an idea of the most important properties of cables. Mechanische Komponenten Innenader Beginnen wir von innen nach außen. Zentrales und wichtigstes Element ist der Innenleiter. Hier unterscheidet man Massiv-und Litzenleiter. Massivleiter besitzen einen massiven Draht als Leitungselement, bei Litzenleitern wird dieser aus mehreren dünnen Einzeldrähten zusammengesetzt und dadurch eine bessere Flexibilität erreicht. Grundsätzlich gilt: je dünner der Einzeldraht in der Litze, desto flexibler das Kabel. Die Flexibilität ist besonders wichtig beim mobilen Einsatz von Mikrofon-, Instrumenten-, Lautsprecher- und Multicorekabeln. Daneben muss vor allem bei längeren Übertragungsstrecken auf einen passenden Querschnitt geachtet werden. Die Regel besagt: Je größer der Querschnitt, um so geringer der Widerstand und um so besser die Übertragung. Im Mikrofonkabelbereich, bei dem dies wichtig ist, haben sich Leiterquerschnitte von 0,20 mm², besser 0,22 mm² eingebürgert. Für längere Strecken wird sogar ein Querschnitt von 0,50 mm² empfohlen. Bei der Unterscheidung des Leitermaterials kommt neben dem herkömmlichen Kupfer alternativ auch sauerstofffreies Kupfer (OFC) zum Einsatz, das teilweise bessere elektrische Eigenschaften besitzt. Deren Werte sind von Fall zu Fall zu bewerten und dessen Einsatz jeweils zu entscheiden. Bei Lautsprecherkabeln ist besonders auf einen genügend großen Leiterquerschnitt zu achten. Dies hat seine Ursache in den heutzutage im Tieftonbereich verwendeten Verstärker-Ausgangsleistungen von 2000 Watt an 8 Ohm bzw. 4000 Watt an 4 Ohm. Hier werden Maximalwerte von 180 Volt bei 40 Ampere erreicht, die von Lautsprecherkabeln übertragen werden müssen. Zu kleine Kabelquerschnitte bewirken erhebliche Leistungsverluste, die in letzter Konsequenz zum Ausfall des Kabels führen können. Im Lautsprecherbereich stehen Kabel mit zwei, vier und acht Polen und Querschnitten von 1,5 mm² bis 8 mm² je nach Systemspezifikation zur Verfügung. Aderisolation Die Isolierung dient der galvanischen Trennung der Leiter mit verschiedenen Potentialen untereinander, sowie gegenüber anderen leitfähigen Aufbauelementen (z.B. Schirmung) und der Erde. Weit verbreitete Isolationsmaterialien sind PVC und PE, wobei PE niedrigere und damit bessere Kapazitätswerte zulässt. Das macht sich vor allem bei längeren Wegen bemerkbar, bei denen das Kabel beginnt, die Höhen zu beschneiden. In solchen Anwendungen sollte auf eine PE-Isolation geachtet werden. Bei der Verarbeitung des Kabels mit Lötkolben und Lötbädern ist die Temperaturstabilität der Isolation wichtig. Eine thermische Instabilität macht sich durch schrumpfende Aderisolationen bemerkbar. Gesamtabschirmung Kommen wir nun zur Gesamtabschirmung. Hier gibt es drei unterschiedliche Schirmarten, die sich unter anderem in der Bedeckung, der Flexibilität und der Abschirmwirkung unterscheiden: 86 www.cordial.eu Mechanical Components Inner Core Let´s start from inside to outside. The main and most important element is the inner core. Here you have to distinguish between massive cores and strands. Massive cores use one massive wire as a conductor, whereas the stranded version of the conductor consists of several thin strands and achieves a higher flexibility. In general: the thinner the strands are the more flexible the cable will be. Flexibility is most important in mobile use of microphone-, instrument-, loudspeaker- and multicore cables. Besides that, you have to pay special attention to the conductor cross section in case of long cable runs. The common rule is: The bigger the conductor cross section, the lower the conductor resistance and the better the transmission. This is of utmost importance in the microphone cable field and so cross sections of 0.20 mm² or even better 0.22 mm² are common. For long distances we even recommend 0.50 mm². The alternative to the common copper conductors is the use of oxygen free copper (OFC) which to some extent offers better electrical properties. These values have to be evaluated as the case arises and the usage has to be decided on accordingly. When using loudspeaker cables, special attention has to be given to the conductor cross section due to modern power amplifiers which generate power of 2,000 Watts at 8 ohms respectively 4,000 Watts at 4 ohms in the bass range. Here, maximum values of 180 volts at 40 amperes are reached, which have to be transmitted by the loudspeaker cables. Conductor cross sections which are too small lead to considerable loss of power and in the end possibly to cable failures. Where speakers are concerned, cables with two, four and eight poles in the range of 1.5 mm² to 8 mm² are available according to the system specifications. Core Insulation The insulation provides the galvanic separation of the cores with different potentials against each other as well as against other conductive components (e.g. shielding) and ground. Commonly used insulation materials are PVC and PE, whereas PE allows lower and therefore better capacitive values. This is especially audible at longer runs, where the cable starts to cut treble. In such applications PE ought to be used. When processing the cables with soldering irons or soldering baths the temperature stability of the insulation is important. You can often find thermic instabilities caused by shrinking core insulation. Overall Shielding Let´s go to the overall shielding. There are three different shielding types, that differ as regards coverage, flexibility and the rate of shielding. Braided screen The braided screen consists of copper wires, often the same the strands are made of. They usually cover the cores and cords in a cross parallel way. The coverage is approximately 85%, the flexibility is sufficient. The mechanical stability is better than with a spiral wound screen. Flechtschirm Der Flechtschirm besteht aus Kupferdrähten, oftmals aus denselben, aus denen auch die Litze aufgebaut ist. Diese umschließen in der Regel als gefachte Stränge, also parallel aneinandergelegt, die Leitungsseele, wobei sich die Einzeldrähte untereinander ständig kreuzen. Die Bedeckung beträgt ca. 85%, die Flexibilität ist genügend. Die mechanische Stabilität ist besser als bei der Wendelschirmung. Wendelschirm Beim Wendelschirm werden die Einzeldrähte in eine Richtung und Lage, das heißt ohne Kreuzungen, um den Unterbau herum gesponnen. Die Bedeckung liegt mit rund 90 bis 95 Prozent höher als beim Flechtschirm. Die Flexibilität ist sehr gut. Beiden Varianten gleich ist die abschirmende Wirkung gegen starke elektromagnetische Störfelder im nieder- und hochfrequenten Bereich. Folienschirm Die dritte Variante, der Folienschirm, erreicht zwar eine Bedeckung von 100%, seine Flexibilität ist allerdings nicht so gut wie die von Flecht- und Wendelschirmkabeln. Die Folie besteht aus Aluminium in dünnen Lagen, daher ist die Leitfähigkeit niedriger als bei Kupferdrähten. Soviel zur Theorie der Abschirmung. Praktisch spielen auch noch Aspekte wie die Veränderung der Abschirmung mit der Zeit, also nach oftmaligem Biegen des Kabels, eine Rolle. Folien- und Wendelschirme minderer Qualität rutschen hier oft so auseinander, dass die Adern für Störfelder völlig frei liegen.Die abschirmende Wirkung ist dann schwächer. Auf der anderen Seite möchte man in vielen Anwendungen eine möglichst hohe Flexibilität erreichen. Hier wird als Kompromiss meist ein Wendelschirm verwendet. Geflechtschirme finden wegen der besseren mechanischen Belastbarkeit, beispielsweise auf Zug, vor allem als Gesamtschirm von Multicorekabeln Verwendung. Die Abschirmung wird bei Multicorekabeln oft verzinnt ausgeführt, was die Möglichkeiten der Verarbeitung erheblich vereinfacht. Man unterscheidet außerdem einzeln geschirmte (Einzelschirm) Paare und im gesamten geschirmte Kabel (Gesamtschirm). Grundsätzlich gilt für heikle Anwendungen: Doppelt gemoppelt (geschirmt), hält (schirmt) besser! Bei Mikrofonkabeln kann durch die zusätzliche Ummantelung der Adern mit leitendem Kunststoff (conductive plastic) deren Mikrofonieverhalten weitestgehend unterbunden werden. Somit werden Geräusche durch das Biegen und Bewegen von Kabeln bzw. Trittschall verhindert. Mantel Der Kabelmantel wird in der Praxis am meisten belastet. Er muss mechanischen Einflüssen, Temperaturschwankungen, Säuren, Ölen und auch dem natürlichen Alterungsprozess gewachsen sein. Weitverbreitet ist hier PVC als Material, jedoch haben in den letzten Jahren auch neue Materialien mit besonderen Eigenschaften Einzug gehalten. Konstruktionsprinzipien Symmetrischer Aufbau Um eine störungsfreie Übertragung elektrischer Signale über weite Strecken zu ermöglichen, sollte man das Kabel symmetrisch, d.h. mit verdrillten Paaren, aufbauen. Dabei wird das Tonsignal gegenphasig auf die beiden Innenleiter gegeben. Die Einstreuungen, die nicht von der Abschirmung abgehalten werden, weisen gleichphasiges Verhalten auf und heben sich an trafo- und elektronisch symmetrierten Spiral wound screen In a spiral wound screen, the single wires are wound in one direction e.g. without crossings, around the cores. The coverage is 90% to 95% thus achieving higher values than with the braided screen. The flexibility is very good. Both types provide a high screening effect against electro magnetic distortion in the low and high frequency ranges. Foil screen The third type, the foil screen achieves a coverage of 100%. Its flexibility, though, is not as good as the one of braided and spiral wound screen cables. The foil consists of thin layers of aluminium. Therefore the conductivity is much lower than with copper strands. So much for the theory of shielding. In practice property changes due to wear and tear, e.g. bending of the cable, play a decisive role. Foil and spiral wound screens of lower quality often dislocate in a way that the cores are completely open to distortion. The screening is lessened then. On the other hand, in many applications a high flexibility has to be achieved. In these cases mostly a spiral wound screen is used. Braided screens, due to their better mechanical and tensile strength, are used as overall screens for multicore cables. The screen of multicores is often tinned which makes further processing considerably easier. Furthermore, we distinguish between separately screened pairs (single screen) and overall screened (overall screen) cables. So, generally true for delicate applications: double screening is safer than single screening. Thanks to the additional jacketing of the cores of microphone cables with conductive plastic, their microphony behaviour can almost be completely reduced. Therefore noise due to bending and moving of the cable can be eliminated. Jacket In practice the cable jacket is strained considerably. It has to withstand mechanical influences, temperature changes, acids, oils and also natural aging. Widely spread is the use of PVC as jacket material, however, lately other new materials with specific qualities have become available. Design Principle Balanced Assembling A cable should have a balanced design, that means with twisted pairs, to guarantee an undisturbed transmission over a long distance. The audio signal will be transmitted in-phase opposite to both inner cores. The interferences, which are not kept out by the screen, show equiphase behaviour and cancel each other out on transformer- and electrically- balanced inputs. This allows – with transformer-balanced inputs- an ungrounded connection between electronic equipment without the dreaded ground loop. Unbalanced Assembling The unbalanced, coaxial wiring uses the screening of the cable as a signal carrying element and is not capable to compensate for interferences. Other Constructions: As regards multicore constructions, the twisting of the single components plays a decisive role, because of the eventuality of a restraining, which can influence mechanical as well as electrical properties considerably . The cross-talk behaviour can be minimized by the length of the twist www.cordial.eu 87 Kabel Technik | Cable Technics Eingängen praktisch auf. Auch lässt sich so – bei trafosymmetrierten Eingängen – eine erdfreie Verbindung zwischen Geräten generieren, die andernfalls zu gefürchteten Brummschleifen führen kann. Unsymmetrischer Aufbau Die unsymmetrische, koaxiale Verdrahtung benutzt die Abschirmung des Kabels als signalführendes Element und ist damit nicht in der Lage, Einstreuungen zu kompensieren. Sonstige Konstruktionskriterien: Beim Verbund mehrerer Einzeladern spielt die Verseilung, also das Verwickeln der Einzelkomponenten, wegen möglicher Verspannungen, die die mechanischen sowie die elektrischen Werte beeinflussen können, eine nicht zu unterschätzende Rolle. Das Kopplungsverhalten kann durch die Schlaglänge, das ist die Länge bis zur 360° - Drehung der Komponenten, minimiert werden. Bänder oder Folien aus Kunststoffen bzw. Vlies halten einen Verseilverband zusammen und verhindern, dass der Mantelwerkstoff beim Aufspritzen in Hohlräume eindringt, was das Abisolieren erheblich erschweren, wenn nicht sogar unmöglich machen kann. Außerdem ermöglichen sie die Verschiebbarkeit der Einzelelemente, was die Flexibilität des Kabels ebenfalls verbessert. Elektrische Eigenschaften Leiterwiderstand Hierbei handelt es sich um den Gleichstromwiderstand des Leiters, der durch den Widerstand des Leitermaterials bedingt wird. Er wird in Ohm angegeben. Bei der Übertragung von Wechselströmen verteilt sich der Strom mit wachsender Frequenz nicht mehr gleichmäßig über den Leiterquerschnitt. Bei hohen Frequenzen erfolgt die Stromweiterleitung schließlich nur noch an der Leiteroberfläche (Skin-Effekt). Dies kann bei digitaler Datenübertragung von Bedeutung sein; im niederfrequenten Audiobereich ist der Skin-Effekt dagegen bedeutungslos! Bei Mikrofon- und Multicorekabeln sollte der Leiterwiderstand unter 100 Ohm/km und bei Lautsprecherkabeln unter 10 Ohm/km liegen. Kapazität Die Kapazität eines Leitungskreises, angegeben in Farad (F), ist abhängig vom Abstand der Leiter und von der Dielektrizitätskonstante des Isoliermaterials: je kleiner der Abstand der Leiter, desto größer die Kapazität. Durch den in der Regel geringen Abstand der Adern entstehen relativ hohe Kapazitätswerte (130 pF), die durch entsprechende Wahl des Isoliermaterials (beispielsweise PE) konstruktiv so beeinflusst werden können, dass Kapazitäten von unter 70 pF erreicht werden können. Da diese Kapazitäten praktisch zu einem Tiefpassverhalten des Kabels führen, das bei größeren Übertragungswegen die Höhen bedämpft, ist bei empfindlichen Anwendungen wie trafosymmetrierten und hochohmigen Röhrenmikrofonen oder Röhrenvor- und Endstufen diesem Gesichtspunkt besondere Aufmerksamkeit zu schenken. Genaues Hinhören lohnt sich! Induktivität Die Induktivität eines Leitungskreises, sie wird in Henry (H) angegeben, hängt hauptsächlich vom Abstand zwischen den beiden Leitern ab: je größer der Abstand, um so größer die Induktivität! Da die Adern in Audiokabeln sehr nahe zusammen liegen, ist die Induktivität sehr gering und praktisch bedeutungslos. Isolationswiderstand Der Isolationswiderstand gibt die elektrischen Verluste auf der Leitung an. Diese Verluste kann man sich vereinfacht so vorstellen, dass 88 www.cordial.eu (that‘s the length up to the 360 degree rotation of the components). Ribbons or foils of synthetics, respectively fleece, connect a cable lay and avoid that the jacket material will get into the hollow space during the extrusion. That could enormously complicate the stripping or even make it impossible. It also allows the switching of the single elements, thus also improving the flexibility of the cable. Electrical Properties Conductor Resistance This is the DC resistance of the conductor, which depends on the resistance of the conductor material. It is stated in ohms. During the transmission of AC with expanding frequency the current does not evenly spread over the conductor area. At high frequencies the current transmission is finally effected only on the conductor surface (skin effect). This can be important for digital data communication; it is insignificant in the range of low-frequency audio uses! The conductor resistance for microphone- and multicore cables should be below 100 ohms/km and for loudspeaker cables below 10 ohms/km. Capacity The capacity of a conductor circuit, stated in Farad (F), depends on the distance between the conductors and on the dielectric coefficient of the insulating material: the smaller the distance between the conductors, the higher the capacity. The usual small distance between the wires usually generates relatively high values of capacitance (130pF), that can be affected by the appropriate selection of the insulation material (for example PE), so that capacities below 70 pF can be achieved. As these capacities result in a low-pass filter reaction of the cable, attenuating highs with large transmission paths, sensitive applications, like transformer balanced and high resistance tube microphones or tube preamplifiers and power amps can be affected. Therefore, this effect has to be considered carefully. It is worthwhile listening exactly! Inductance The inductance of a conductor circuit, stated in Henry (H), depends basically on the distance between both conductors: the larger the distance, the larger the inductance! As the cores in audio cables are in close proximity, the inductance is very small and therefore insignificant. Insulating Resistance The insulating resistance indicates the electrical loss of the conductor. You can easily imagine these losses as leakage current which flows to the ground via the conductor insulation. The resistance the insulation current has to overcome on the way through the insulator, is the insulating resistance. It should be as high as possible. The length of a conductor affects the conductor and insulation resistance in different ways: when the conductor resistance grows with the increasing length of a core, the insulating resistance abates at the same ratio. Besides these four discussed basic effects there are other factors which play a major role whenever audio cables are concerned. Attenuation In data cables the intensity of the inducted signal decreases continuously over the cable length. The logarithmic proportion of transmitter- to receiver level is defined as attenuation. über die Isolation der Leitung “Kriechströme” zur Erde wandern. Der Widerstand, den der Isolationsstrom auf seinem Weg durch den Isolierstoff zu überwinden hat, ist der Isolationswiderstand. Er sollte möglichst groß sein. Die Länge eines Leiters wirkt sich auf den Leiterwiderstand und Isolationswiderstand sehr unterschiedlich aus: Während der Leiterwiderstand mit zunehmender Aderlänge wächst, nimmt der Isolationswiderstand im gleichen Verhältnis ab. Neben den bisher beschriebenen vier Leitungsgrundkonstanten gibt es noch weitere Größen, die bei Audiokabeln eine wichtige Rolle spielen: Dämpfung Im Datenkabel nimmt die Intensität des eingespeisten Signals kontinuierlich über die Kabellänge ab. Als Dämpfung wird das logarithmierte Verhältnis von Sende- zu Empfangspegel definiert. Die Einheit ist Dezibel (dB). Es ist üblich, die Dämpfung, die vor allem bei Multicorekabeln von Bedeutung ist und linear mit der Kabellänge zunimmt, mit einer Bezugslänge von 100 m anzugeben. Im Audiobereich tragen überwiegend Verluste im Kupferleiter zur Dämpfung bei. Wellenwiderstand Der Wellenwiderstand wird in der Kabeltechnik als die Eingangsimpedanz einer homogenen Leitung mit unendlicher Länge definiert. Die Einheit ist Ohm. Der frequenzabhängige Verlauf des Wellenwiderstandes ermöglicht Aussagen über die in einem Kabel auftretenden Signalverzerrungen an Störstellen. Häufig wird der Wellenwiderstand auch als charakteristische Impedanz bezeichnet. Der Wellenwiderstand ist konstruktiv durch die Abmessungen von Innenleitern, Dielektrikum und Abschirmung vorgegeben. Er ist unabhängig von der Kabellänge. Der Wellenwiderstand ist im niederfrequenten Audiobereich bedeutungslos, jedoch im hochfrequenten Datenbereich, also bei digitaler Übertragung und Verarbeitung (z. B. nach AES/EBU-Norm: 110 Ohm), beachtenswert und deshalb erwähnt. Hier ist auf Wellenwiderstandstoleranzen von weniger als 20% gemäß Norm zu achten, da sonst Reflexionen das Signal und vor allem die Signalflanken so verformen (Jitter), dass eine saubere und zuverlässige Signalauswertung nicht mehr möglich ist. “Gute” Kabel besitzen Toleranzen in der Größenordnung von +/- 10% bei 3 und 6 MHz. Neben-/Übersprechen Neben- / Übersprechen kennzeichnet das ungewollte Übertreten von Signalenergie in benachbarte Leitungskreise. Ursachen sind kapazitive und induktive Kopplungen sowie in geringem Maße Ableitungsverluste. Angegeben wird das logarithmierte Verhältnis von Signalleistung im sendenden Aderpaar zur Empfangsleistung im gestörten Aderpaar. Die Einheit ist Dezibel (dB), der Zahlenwert sollte möglichst groß sein. Über das Verseilen benachbarter Paare mit unterschiedlichen Schlaglängen und über Abschirmmaßnahmen lässt sich das Neben-/ Übersprechen verringern. The measure is decibel (dB). It is common that the attenuation, which is especially important for multicore cables and which grows linearly with the cable length, is stated for a length of 100 m. In audio range, losses in a copper conductor contribute to the attenuation. Innenader | Inner core Characteristic Impedance The characteristic impedance in cable technology is defined as input impedance of a homogeneous conductor with endless length. The measure is Ohm. The frequency-dependent progression of the characteristic impedance enables statements about incoming signal distortion at imperfections. Frequently the impedance is named as characteristic impedance. The characteristic impedance is constructively forced by the sizes of the inner conductors, the dielectric and the screening. It does not depend on the cable length. The characteristic impedance is insignificant in low-frequency audio applications, but important with high-frequency uses like digital transmission and converting (for example the AES/EBU standard: 110 ohms). There you have to make sure that the characteristic impedance allowances are at +/- 20% of a maximum according to standard, otherwise reflections could distort the signal and especially the signal edge (jitter), thus virtually preventing authentic interpretation. “State-of-the-art” cables offer impedance tolerances of +/- 10% at 3 and 6 MHz. Aderisolation | Core isolation Flechtschirm | Braided Screen Wendelschirm | Spiral wound screen Crosstalk Crosstalk characterises the unwanted passing of signal energy in close-by circuit lines. Causes are capacitive and inductive couplings as well as marginal leak loss. Stated is the logarithmic proportion of signal power in the sending pair of cores to the incoming power in the defective pair of cores. The measure is decibel (dB), the numerical value should be as high as possible. By twisting close-by pairs with different lengths of twists and by screening activities crosstalk can be minimized. Folienschirm | Foil screen Mantel | Jacket Unsym. Aufbau | Unbalanced Design Sym. Aufbau | Balanced Design www.cordial.eu 89 Belegungsplan | Cable Assign Wo geht’s lang? Where to go? AA HH PC PGG HH CROSS FCA FCB KF PP BB FF TOS CC KM FM 3 - 5 VCC CDX 1 KPP FM 5 - 3 CDX 2 VFM FM LL 2 CEE FMM VGG LL 4 CONV FM FP VK LP CONV FMV FV VKK MC F4P MM VPP ECC FW UNB MP GPP VV FC 90 www.cordial.eu MV WCC WPP DFMY YCC WFF 3-PIN DMX TERMINATOR WMM DFT 5-PIN DMX TERMINATOR DDA DMT DDT DVT DFMT Falls Sie die passende Steckerbelegung auf dieser Doppelseite nicht finden sollten, bitten wir Sie, auf unserer Internetseite www.cordial.eu nachzusehen. If you shouldn‘t find the appropriate connector assignment on this double page please go to our website www.cordial.eu for further options. www.cordial.eu 91 Cordial GmbH Sound & Audio Equipment Otto-Hahn-Strasse 20 · 85221 Dachau · Germany · phone +49 (0) 8131.99 697 - 0 · fax - 29 · [email protected] · www.cordial.eu Stand 03.2013 · Konzept & Design: kontorhaus1.de / Text: king-daddy.com / Übersetzung: Hans Engels / Fotografie (Mittweida und Produkte): anton-brandl.de / (Minsk): frank-beer.com / (HH): achimmulthaupt.de / Satz & Reinzeichnung: mcp-concept.de / Druck: druckhausamsee.de represented & serviced by: