KORG Legacy Collection – Digital Edition Installationshandbuch

Transcrição

KORG Legacy Collection – Digital Edition Installationshandbuch
Install_D.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
KORG Legacy Collection – Digital Edition
Installationshandbuch
Install_D.book Page 2 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installationshandbuch
Lieferumfang
Im Lieferumfang der KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION sind die unten
aufgeführten Dinge enthalten. Kontrollieren Sie nach dem Auspacken zuerst, ob Sie
alles bekommen haben. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren
Händler.
CD-ROM
•KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION Installationshandbuch
•KORG Legacy Collection M1 Bedienungsanleitung
•KORG Legacy Collection M1 Quick Guide
•Bedienungsanleitung des Original-M1 von KORG
•KORG Legacy Collection WAVESTATION Bedienungsanleitung
•Bedienungsanleitung der Original-WAVESTATION von KORG
•KORG Legacy Collection MDE-X Bedienungsanleitung
KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION Installationshandbuch
KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION M1-Quick Guide
Software-Lizenzvereinbarung
USB-Schlüssel
Bitte beachten
• Das Urheberrecht der gelieferten Programme ist Eigentum der Korg Corporation.
• Die Lizenzvereinbarung für die beiliegende Software finden Sie in einem separaten
Dokument. Lesen Sie sich die Lizenzvereinbarung genau durch, bevor Sie die Software
installieren. Bereits durch die bloße Installation der Software geben Sie zu verstehen, dass
Sie mit den dortigen Bestimmungen einverstanden sind.
• Wenn Sie den Software-Synthesizer in Echtzeit ansteuern möchten, benötigen Sie eine
Audioschnittstelle mit geringer Latenz.
• Für die Verwendung des Software-Synthesizers als Plug-In benötigen Sie ein VST-, Audio
Units- oder RTAS-kompatibles Host-Programm.
• Die Software unterliegt den Urheberrechtsbestimmungen. Für die Verwendung dieses
Produkts müssen Sie Ihre Lizenz im Internet absegnen lassen. Dafür benötigen Sie einen
Internetzugang sowie einen Computer mit USB-Port.
• Die Reparatur bzw. der Umtausch eines beschädigten USB-Schlüssels ist kostenpflichtig.
Behandeln Sie ihn daher wie ein rohes Ei.
• Die Korg-Garantie deckt weder den Verlust, noch den Diebstahl des USB-Schlüssels.
Bewahren Sie den USB-Schlüssel an einem sicheren Ort auf, weil Sie sonst nur gegen Entgelt einen neuen bekommen.
2
• Apple, das Apple-Logo und Mac sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Das Audio Units-Logo und -Symbol sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc.
• Windows XP ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• VST und ASIO sind eingetragene Warenzeichen der Steinberg Media Technologies GmbH.
• RTAS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Avid Technology, Inc. oder eines ihrer Tochterunternehmen.
• Alle anderen erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Install_D.book Page 3 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installation unter Windows XP
Installation unter Windows XP
Installation unter Windows XP
Zum Installieren der Software unter Windows XP verfahren Sie bitte folgendermaßen.
Wählen Sie einen Computer, mit dem Sie Zugang zum Internet haben.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Legen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk. Normalerweise müsste das Installationsprogramm automatisch hochgefahren werden, worauf das „KORG Legacy
Collection - DIGITAL EDITION”-Installationsfenster erscheint. Wenn Sie diesen
automatischen CD-Start Ihres Computers deaktiviert haben, müssen Sie auf das
„Setup.exe”-Symbol der CD-ROM doppelklicken.
Klicken Sie auf den „Install”-Button, mit
dem die Version für den gewünschten
Verwendungszweck (Stand-Alone, VST
oder RTAS) installiert werden kann.
Befolgen Sie die angezeigten Hinweise,
um die Installation auszuführen. Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn Sie
noch weitere Versionen installieren
möchten.
Klicken Sie auf [USB Key: Install License Control Center] und wählen Sie die Sprache, in der die Installation erfolgen soll. Nun erscheint das „License Control Center”-Fenster. Befolgen Sie die angezeigten Hinweise.
Warten Sie, bis alles installiert ist und klicken Sie anschließend auf [USB Key: Get
Activation Code]. Ihr Web-Browser wird automatisch gestartet und stellt zwecks
Lizenzkontrolle eine Verbindung mit der „KORG USER NET”-Site her.
Sobald die Verbindung mit „KORG USER NET” steht, erscheint ein „Log-In”Fenster. Wenn Sie sich zum ersten Mal anmelden, müssen Sie auf „New User” klicken. Sind Sie bereits registriert, so müssen Sie Ihre E-Mail-Adresse und das Passwort eingeben. Klicken Sie anschließend auf „REGISTER Another Product”.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und tragen Sie alle verlangten Informationen zu Ihrer Person und dem Produkt ein. Die angegebene E-Mail-Adresse
und das Passwort benötigen Sie später eventuell, wenn Sie sich von der „Korg
User”-Webpage Aktualisierungen usw. herunterladen möchten. Notieren Sie sich
die Adresse und das Passwort also und bewahren Sie diese Angaben auf.
Tragen Sie im „Product Code”-Feld des Produktbereichs Ihren „Product Code”
ein. Diesen finden Sie auf der CD-ROM. Den Produktcode der CD-ROM müssen
Sie an einem sicheren Ort verwahren und bei eventuellen Support-Anfragen angeben.
Nach erfolgter Registrierung erscheint der Aktivierungscode für den USB-Schlüssel auf dem Bildschirm. Notieren Sie sich diesen Code (vermeiden Sie aber Fehler).
Sicherheitshalber wird Ihnen der Aktivierungscode auch per E-Mail zugestellt.
Schließen Sie den Web-Browser und klicken Sie auf [Exit Setup], um das Installationsprogramm zu verlassen.
Verbinden Sie den USB-Schlüssel mit einem USB-Port des Rechners. Nun erscheint
das „Assistent für das Suchen neuer Hardware”. Klicken Sie auf [Software automatisch installieren (empfohlen)] und auf [Weiter]. Warten Sie, bis der USBSchlüssel angemeldet ist und klicken Sie auf [Beenden], um den Assistenten zu
schließen.
3
Install_D.book Page 4 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installationshandbuch
Der USB-Schlüssel muss für jeden benötigten USB-Port separat installiert werden.
Wenn Sie den USB-Schlüssel an einen USB-Port anschließen, für welchen Sie den
Korg USB-Treiber noch nicht installiert haben, müssen Sie die Installation des
USB-Schlüssels nachholen.
10
11
12
Klicken Sie auf [Start] in der Task-Leiste und anschließend auf [Alle Programme].
Wählen Sie im Menü „Synchrosoft”–„Licence Control Center”.
Nun wird „License Control Center” hochgefahren. Wählen Sie im „Wizards”Menü „License Download”. Klicken Sie im dann erscheinenden Fenster auf [Weiter].
Nun erscheint das „Enter Activation Code”Fenster. Klicken Sie auf das [Activation
Code]-Feld und geben Sie den Lizenzcode
(siehe Schritt 7) ein. Klicken Sie danach auf
[Enter]. Wenn der Code einen Fehler enthält,
erscheint ein Dialogfenster mit einem diesbezüglichen Hinweis. Klicken Sie dann auf
[OK] und geben Sie den Code erneut ein.
Ein einmal akzeptierter Aktivierungscode
kann nicht mehr für andere Zwecke genutzt werden.
13
14
15
Wenn der eingegebene Code stimmt,
erscheint das rechts gezeigte Fenster.
Überprüfen Sie, ob im [License]-Feld von
„KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION” die Rede ist. Klicken Sie anschließend auf [Weiter].
Nun erscheint das „Download License”Fenster. Klicken Sie auf [Start]. Die Lizenzdaten werden nun zum USB-Schlüssel übertragen. Bitte warten Sie, bis dieser Vorgang
beendet ist. Nach erfolgter Autorisierung erscheint eine diesbezügliche Meldung.
Klicken Sie auf [OK].
Klicken Sie auf [Beenden]. Damit wird die Installation beendet.
Schauen Sie im jetzt erscheinenden Fenster nach,
ob dort von „KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION” die Rede ist. Wenn ja, können Sie
„License Control Center” beenden.
Ab Werk enthält der USB-Schlüssel Demolizenzen für alle Programme der „KORG Legacy Collection”. (Mit „License Control Center” können
Sie nachschauen, wie oft und wie lange die einzelnen Titel im Demomodus verwendet werden
können.) Nach Verstreichen dieser Schonfrist kann die „KORG Legacy Collection DIGITAL EDITION” nur noch hochgefahren werden, wenn der USB-Schlüssel den
richtigen Autorisierungscode enthält (siehe oben).
4
Install_D.book Page 5 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installation unter Mac OS X
Installation unter Mac OS X
1
2
Legen Sie die CD-ROM in das CD-Laufwerk.
Doppelklicken Sie auf das „KORG
Legacy Collection - DIGITAL EDITION”-Installationsprogramm und
befolgen Sie die angezeigten Hinweise.
Klicken Sie auf [Customize], wenn Sie
nur bestimmte Programme installieren
möchten.
3
Wenn die Installation abgeschlossen ist,
erscheint folgendes Dialogfenster. Klicken Sie auf [USB Key: Get Activation
Code]. Ihr Web-Browser wird automatisch gestartet und stellt zwecks Lizenzkontrolle eine Verbindung mit der
„KORG USER NET”-Site her.
Sobald die Verbindung mit „KORG
USER NET” steht, erscheint ein „LogIn”-Fenster. Wenn Sie sich zum ersten
Mal registrieren lassen, müssen Sie auf
„New User” klicken. Sind Sie bereits registriert, so müssen Sie Ihre E-Mail-Adresse
und das Passwort eingeben. Klicken Sie anschließend auf „Register Another Product”.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und tragen Sie alle verlangten Informationen zu Ihrer Person und dem Produkt ein. Die angegebene E-Mail-Adresse
und das Passwort benötigen Sie später eventuell, wenn Sie sich von der „Korg
User”-Webpage Aktualisierungen usw. herunterladen möchten. Notieren Sie sich
die Adresse und das Passwort also und bewahren Sie diese Angaben auf.
Tragen Sie im „Product Code”-Feld des Produktbereichs Ihren „Product Code”
ein. Diesen finden Sie auf der CD-ROM. Den Produktcode der CD-ROM müssen
Sie an einem sicheren Ort verwahren und bei eventuellen Support-Anfragen angeben.
Nach erfolgter Registrierung erscheint der Aktivierungscode für den USB-Schlüssel auf dem Bildschirm. Notieren Sie sich diesen Code (vermeiden Sie aber Fehler).
Sicherheitshalber wird Ihnen der Aktivierungscode auch per E-Mail zugestellt.
Schließen Sie den Web-Browser, kehren Sie zurück zum „KORG Legacy Collection
- DIGITAL EDITION”-Installationsprogramm und klicken Sie auf [Restart], um
den Computer neu zu starten.
Warten Sie, bis der Computer hochgefahren ist und verbinden Sie den USBSchlüssel anschließend mit einem USB-Port Ihres Computers.
Öffnen Sie „License Control Center” im „Programme”-Ordner.
4
5
6
7
8
9
Installation unter Mac OS X
Zum Installieren der Software unter Mac OS X verfahren Sie bitte folgendermaßen.
Wählen Sie einen Computer, mit dem Sie Zugang zum Internet haben.
5
Install_D.book Page 6 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installationshandbuch
10
11
12
13
14
Nun wird „License Control Center” hochgefahren. Wählen Sie im „Wizards”Menü „License Download”. Klicken Sie im dann erschienenden Fenster auf
[Next].
Nun erscheint das „Enter Activation
Code”-Fenster. Klicken Sie auf das [Activation Code]-Feld und geben Sie den
Lizenzcode (siehe Schritt 6) ein. Klicken
Sie danach auf [Enter].
Wenn der Code einen Fehler enthält,
erscheint ein Dialogfenster mit einem
diesbezüglichen Hinweis. Klicken Sie
dann auf [OK] und geben Sie den Code
erneut ein. Ein einmal akzeptierter Aktivierungscode kann nicht mehr für andere Zwecke genutzt werden.
Wenn der eingegebene Code stimmt,
erscheint das rechts gezeigte Fenster.
Überprüfen Sie, ob im [License]-Feld von
„KORG Legacy Collection - DIGITAL
EDITION” die Rede ist. Klicken Sie
anschließend auf [Next].
Nun erscheint das „Download License”Fenster. Klicken Sie auf [Start]. Die
Lizenzdaten werden nun zum USBSchlüssel übertragen.
Bitte warten Sie, bis dieser Vorgang beendet ist. Nach erfolgter Autorisierung
erscheint eine diesbezügliche Meldung. Klicken Sie auf [OK].
Klicken Sie auf [Finish]. Damit wird die
Installation beendet. Schauen Sie im jetzt
erscheinenden Fenster nach, ob dort von
„KORG Legacy Collection - DIGITAL
EDITION” die Rede ist. Wenn ja, können
Sie „License Control Center” beenden.
Ab Werk enthält der USB-Schlüssel
Demolizenzen für alle Programme der
„KORG Legacy Collection”. (Mit
„License Control Center” können Sie
nachschauen, wie oft und wie lange die
einzelnen Titel im Demomodus verwendet werden können.) Nach Verstreichen
dieser Schonfrist kann die „KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION” nur
noch hochgefahren werden, wenn der USB-Schlüssel den richtigen Autorisierungscode enthält (siehe oben).
6
Install_D.book Page 7 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Hinweise zum USB-Schlüssel
Hinweise zum USB-Schlüssel
● Wenn die „KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION” selbst nach
Anschließen des USB-Schlüssels nicht gestartet werden kann, sollten Sie folgende Dinge überprüfen.
• Wenn Sie einen USB-Hub verwenden, verbinden Sie den Schlüssel vorübergehend mit einem USB-Port des Computers, um zu ermitteln, ob es dann
wohl funktioniert. Lösen Sie eventuell die Verbindung aller anderen USBGeräte – entfernen Sie aber nicht den Schlüssel.
• Laden Sie sich den neuesten Treiber für den USB-Schlüssel herunter. Die
jeweils aktuelle Treiberversion für den USB-Schlüssel finden Sie unter http:/
/www.syncrosoft.com/downloads.
● Die Reparatur bzw. der Umtausch eines beschädigten USB-Schlüssels ist kostenpflichtig. Behandeln Sie ihn daher wie ein rohes Ei.
Hinweise zum USB-Schlüssel/Über die ‘User’-Webpage
● Verbinden Sie den Schlüssel niemals mit einem USB-Port oder -Hub, der eine
höhere Spannung als 5V (Höchstwert der USB-Spezifikation) ausgibt. Wenn Sie
einen aktiven USB-Hub verwenden, könnte die Wahl des falschen Netzteils den
USB-Schlüssel beschädigen. Wenn Sie mit einem Mac arbeiten, müssen Sie
bedenken, dass die Spannung der USB-Ports auf der Rückseite eines AppleBildschirms oftmals zu hoch ist. Schließen Sie den USB-Schlüssel also niemals
dort an.
● Die Korg-Garantie deckt weder den Verlust, noch den Diebstahl des USBSchlüssels. Bewahren Sie den USB-Schlüssel an einem sicheren Ort auf, weil Sie
sonst nur gegen Entgelt einen neuen bekommen.
Über die ‘User’-Webpage
Registrierte Anwender haben Zugang zur User-Website.
Diese heißt „KORG USER NET” und enthält z.B. Updates und Programmdaten.
Zugang zur Anwender-Seite
Starten Sie Ihren Web-Browser, geben Sie als URL-Adresse „http://www.korguser.net” ein und starten Sie die Verbindung.
2
Nun erscheint die Seite, auf der Sie sich anmelden müssen. Geben Sie die E-MailAdresse und das Passwort ein, die Sie bei der Registrierung verwendet haben.
Anm. Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, können Sie auf „Forgot Your Password”
klicken, um sich auf die Sprünge helfen zu lassen.
Klicken Sie nach Eingabe der notwendigen Angaben auf einen Eintrag rechts.
Nach erfolgter Anmeldung erscheint die gefragte Seite. Befolgen Sie die eventuell
angezeigten Hinweise.
1
7
Install_D.book Page 8 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installationshandbuch
Vorbereitung
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man nach der Installation die „Stand-Alone”-Version einrichtet und die wichtigsten Vorgaben einstellt.
Starten der ‘Stand-Alone’-Version
1
2
3
Schließen Sie eine externe MIDI-Steuerquelle an den USB-Port des Rechners an.
Verbinden Sie den USB-Schlüssel mit Ihren Computer.
Gehen Sie zum „KORG”–„KORG Legacy”-Ordner und doppelklicken Sie auf das
Software-Synthesizer-Symbol, um das Programm zu starten.
Windows
Der „KORG Legacy”-Ordner befindet sich an dem Ort, den Sie während der
Installation gewählt haben. Laut Vorgabe handelt es sich um den „KORG”-Ordner
innerhalb des „Programme”-Ordners. Alternativ können Sie auf die [Start]-Schaltfläche in der Task-Leiste klicken, „Alle Programme” wählen und das Programm
hochfahren, indem Sie es im Ordner „KORG”–„KORG Legacy” wählen.
Mac
4
Gehen Sie zum „Programme”-Ordner – „KORG”–„KORG Legacy” und doppelklicken Sie auf das Software-Synthesizer-Symbol, um das Programm zu starten.
Wählen Sie im „System”-Menü „Preference”.
Es erscheint das „Preference”-Dialogfenster „Audio Device”. Wenn „MIDI Setting” angezeigt wird, müssen Sie auf „Audio Device” klicken.
Anm. Beim ersten Programmstart (oder nachdem die Preference-Einstellungen gelöscht
wurden) erscheint das „Preference”-Dialogfenster automatisch.
Audio-Einstellungen
1
Wählen Sie mit „Driver Type” bzw. „Output Device” den Audiotreiber, den Sie
verwenden möchten.
Windows
ASIO: Verwendung des ASIO-Treibers. ASIO-Treiber weisen die geringste Latenz
auf und sind daher am leistungsfähigsten. Wenn Ihr System einen ASIO-Treiber
enthält, sollten Sie unbedingt damit arbeiten.
DirectSound: Verwendung von DirectSound. Wählen Sie diese Einstellung, wenn
Ihr System keinen ASIO-Treiber enthält.
MME: Verwendung von MME (Multi Media Extension).
MME weist im Vergleich zu den übrigen Optionen die größte Latenz auf. Wählen
Sie diese Einstellung also nur im Notfall.
Mac
Wenn Ihr Computer ein Audiogerät enthält, können Sie dessen Treiber verwenden. Wenn kein Audiogerät vorhanden ist, kann nur „Audio (integriert)” gewählt
werden.
8
Install_D.book Page 9 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Vorbereitung
Wählen Sie den Audio-Ausgang.
Windows
• Wenn Sie „ASIO” als „Driver Type” gewählt haben
Diese Parameter sind nur belegt, wenn Ihr System einen ASIO-Treiber enthält.
„Driver”
Geben Sie hier an, welches Gerät (welchen Treiber) Sie verwenden möchten.
„Sampling Rate”
Geben Sie hier an, welche Sampling-Frequenz Sie verwenden möchten. Die Möglichkeiten richten sich nach dem mit „Driver” gewählten Gerät.
„Out Channel”
Wählen Sie hier die Ausgangskanäle. Hierbei muss es sich immer um ein Paar
handeln, z.B. „1-2” bzw. „3-4”. Die Möglichkeiten richten sich nach dem mit „Driver” gewählten Gerät.
„Clock Source”
Wählen Sie hier den Taktgeber. Die Möglichkeiten richten sich nach dem mit „Driver” gewählten Gerät.
„ASIO Control Panel”
Klicken Sie hierauf, um das Fenster mit den ASIO-Treiberparametern aufzurufen.
Die dort angebotenen Parameter und das Einstellungsverfahren richten sich nach
dem verwendeten Treiber. Siehe daher die Bedienungsanleitung der Audioschnittstelle.
• Wenn Sie „Driver Type”= „DirectSound” oder „MME” wählen
„In Driver”
Geben Sie hier an, welches Gerät (welchen Treiber) Sie verwenden möchten.
In bestimmten Fällen wird ein Treiber mehrmals angeboten. Wählen Sie dann eine
beliebige „Instanz”.
„Bit/Smpl Rate/Ch”
Vorbereitung
2
Geben Sie hier an, welches Audioformat Sie verwenden möchten. Die Möglichkeiten richten sich nach dem mit „Input Driver” gewählten Gerät.
„Buffer Size”
Wählen Sie die Anzahl der für Audiobearbeitungen bereitgestellten Puffer. Je größer der Wert, desto stabiler läuft das System. Allerdings erhöht sich dabei auch die
Latenz. Mit „Latenz” ist hier die Verzögerung zwischen dem Empfang eines NoteAn-Befehls und der Klangausgabe gemeint. Diese Verarbeitungsgeschwindigkeit
richtet sich nach „der Anzahl der Samples” x „der Anzahl der Puffer”. Die Anzahl
der Samples und Puffer muss immer so eingestellt werden, dass das System zwar
stabil, aber dennoch so schnell wie möglich arbeitet.
„Sample Size”
Wählen Sie hier die Anzahl der Samples je Puffer. Je größer der Wert, desto stabiler
läuft das System. Allerdings erhöht sich dabei auch die Latenz.
9
Install_D.book Page 10 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installationshandbuch
Mac
„Bits/Rate/Channel”
Geben Sie hier an, welches Audioformat Sie verwenden möchten. Die Möglichkeiten richten sich nach dem mit „Output Device” gewählten Gerät.
„Output Channel”
Wenn Sie „Output Device” auf „Audio (integriert)” gestellt haben, kann nur
„Output 1/Output 2” gewählt werden. Wenn Ihr Computer eine Audioschnittstelle enthält, werden noch weitere Optionen angeboten.
„Buffer Size”
Wählen Sie hier die Größe des für Audiobearbeitungen bereitgestellten Puffers. Je
größer der Wert, desto stabiler läuft das System. Allerdings erhöht sich dabei auch
die Latenz.
„Latency”
Hier wird die Latenz angezeigt. Diese richtet sich entscheidend nach der „Buffer
Size”-Einstellung. Mit „Latenz” ist hier die Verzögerung zwischen dem Empfang
eines Note-An-Befehls und der Klangausgabe gemeint. Diese Verarbeitungsgeschwindigkeit richtet sich nach „der Anzahl der Samples” x „der Anzahl der Puffer”. Die Anzahl der Samples und Puffer muss immer so eingestellt werden, dass
das System zwar stabil, aber dennoch so schnell wie möglich arbeitet.
Anm. Der „Latency”-Wert richtet sich nach der Puffergröße. Stellen Sie für „Buffer Size”
daher den kleinstmöglichen Wert ein, bei dem das System noch stabil läuft.
Anm. Weitere Hinweise zu den Parametern der Audioschnittstelle finden Sie in deren
Bedienungsanleitung.
MIDI-Parameter
1
2
3
Klicken Sie auf das „MIDI Setting”-Register.
Nun erscheinen die Port-Parameter.
Geben Sie für MIDI IN „1”, „2” und „3” an, welches Gerät mit dem betreffenden
Port verbunden ist.
Es können bis zu 3 MIDI IN-Geräte gleichzeitig verwendet werden. In der Regel
werden die Daten dieser drei Quellen miteinander kombiniert („Merge”). Wenn
Sie ein Multiport-Gerät verwenden, werden dafür mehrere Ports angeboten.
Wählen Sie mit „Clock Master” den MIDI-Taktgeber.
Wenn Sie hier kein Gerät wählen, wird jederzeit der interne MIDI-Takt verwendet.
Bei Verwendung des Software-Instruments als Plug-In wird der MIDI-Takt des
Host-Programms übernommen.
Wenn das gewünschte Gerät nicht für die belegten Ports angeboten wird, müssen
Sie folgende Dinge überprüfen:
Win: Haben Sie den Treiber des angeschlossenen Geräts installiert?
Mac: Wird das gewählte Gerät vom Computer erkannt?
Mac: Wenn das gewünschte Gerät für die belegten Ports nicht angeboten wird, müssen
Sie auf der „MIDI-Geräte”-Registerseite überprüfen, ob es überhaupt erkannt
wird. (Gehen Sie dafür zu „Programme”➝ „Dienstprogramme”➝ „Audio-MIDI10
Konfiguation”.)
Install_D.book Page 11 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Vorbereitung
Andere Einstellungen
1
2
Klicken Sie auf das „Other”-Register.
Nun erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie einstellen können, wie Drehreglersymbole bedient werden können („Knob Mode”) und ob/wann die Tonausgabe
automatisch abgebrochen wird.
Geben Sie mit „Knob Mode” im „Control”-Feld an, wie sich die Reglersymbole
verhalten sollen.
Circular
Um einen Parameterwert zu ändern, müssen Sie den Mauszeiger zur aktuell
gewählten Reglerposition führen und sie dann in die gewünschte Richtung ziehen. Sie können die Reglereinstellung aber auch ändern, indem Sie direkt auf die
gewünschte Zielposition klicken.
Relative Circular
Der betreffende Parameterwert kann geändert werden, indem man mit der Maus
die entsprechende Reglerbewegung beschreibt. Im Gegensatz zu „Circular” kann
man den Regler nicht verspringen lassen, indem man auf die gewünschte Zielposition klickt.
Linear
3
Zum Ändern eines Wertes müssen Sie die Maus nach oben oder unten ziehen.
Geben Sie im „AutoStop Setting”-Feld an, ob und wann die Tonausgabe automatisch ausgeschaltet werden soll.
Wenn die Prozessorleistung des Rechners stark beansprucht wird, schaltet die
„Auto Stop”-Funktion die Tonausgabe automatisch aus. (Im „System”-Menü
befindet sich ein „Stop Audio”-Befehl, mit dem man die Ausgabe von Hand deaktivieren kann.) Wenn Sie sich lieber auf die Automatik verlassen, müssen Sie
„Enable AutoStop” markieren und mit dem „AutoStop Rate”-Regler einstellen, ab
welcher Beanspruchungsstufe die Tonausgabe ausgeschaltet werden soll. Sobald
die Rechenleistung des Prozessors über dieser Schwelle liegt, fällt demnach der
Ton aus. Um die Tonausgabe danach wieder zu aktivieren, müssen Sie den „Play
Audio”-Befehl des „System”-Menüs wählen.
Vorbereitung
Wenn der Ton bei Ihnen aufreizend oft wegfällt, sollten Sie die Polyphonie des/
der Synthesizer/s verringern, damit der Prozessor etwas weniger hart arbeiten
muss.
Solange die „Auto Stop”-Funktion ausgeschaltet ist, versucht das System, die Tonausgabe so gut es geht aufrecht zu erhalten. Bei bestimmten Hardware-Konfigurationen kann das aber dazu führen, dass die Maus bei starker Prozessorbeanspruchung plötzlich ausgesprochen träge reagiert.
4
Klicken Sie auf „OK”, um die Vorgaben zu übernehmen.
11
Install_D.book Page 12 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Installationshandbuch
Support
Bitte wenden Sie sich mit eventuellen Fragen zu diesem Produkt immer zuerst an
Ihren Korg-Händler. Um herauszufinden, wo sich ein anerkannter Händler befindet, können Sie sich beim Vertrieb erkundigen. Die Adresse finden Sie unter
http://www.korguser.net/distributors_list.htm.
Der Support kann aber nur von registrierten Anwendern in Anspruch genommen werden. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass selbst dann kein Support gegeben wird,
wenn wir keinen Beleg für Ihre Registrierung finden.
Wenn Sie Support brauchen
Wenn Sie Support benötigen, müssen Sie folgende Angaben vorbereiten:
• Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse (beide müssen mit den Angaben übereinstimmen, mit denen Sie sich angemeldet haben).
• Den Autorisierungscode Ihres Produkts (siehe den Aufkleber auf der CD-ROM).
• Den Namen und die Version des Produkts, zu dem Sie Fragen haben (siehe das
„About”-Fenster jenes Programms).
Wenn wir Ihnen schnell helfen sollen (und das erwarten Sie wahrscheinlich), müssen
Sie auch folgende Infos im Kopf oder bei der Hand haben (notieren Sie sie doch einfach):
• Computersystem
Hersteller und Modell Ihres Computers
Prozessortyp (CPU) und Taktfrequenz:
Arbeitsspeicher (RAM):
Gesamt- und Restspeicherkapazität der Festplatte:
Betriebssystem und Version/Revision:
Audioschnittstelle und Treiberversion:
Andere Peripheriegeräte, die an Ihren Computer angeschlossen sind.
• Ihr Frage (bitte so genau wie möglich formulieren)
Bevor Sie sich überhaupt an die Hotline wenden, sollten Sie sich die Bedienungsanleitung der „KORG Legacy Collection” und die Infos im „Users Website FAQ”Bereich durchlesen.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir grundlegende Fragen zur Arbeit mit
einem Computer aus Zeitgründen nicht beantworten können. Außerdem können
wir Ihnen nicht mit Fragen zu Geräten helfen, die nicht von Korg hergestellt bzw.
vertrieben werden.
12
Install_D.book Page 13 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Install_D.book Page 14 Wednesday, June 14, 2006 12:58 PM
Syncrosoft GmbH
MODEL: USB Key
KORG Legacy Collection - DIGITAL EDITION
THE FCC REGULATION WARNING (für die U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
¥ Reorient or relocate the receiving antenna.
¥ Increase the separation between the equipment and receiver.
¥ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
¥ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s authority to operate
this equipment.
CE-Markierung für einheitliche europäische Normen
CE-Markierungen auf netzgespeisten Geräten, die vor dem 31. Dezember 1996 ausgeliefert
wurden, entsprechen der EMC-Richtlinie 89/336/EEC und der CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/
68/EEC. CE-Markierungen auf Geräten, die seit dem 1. Januar 1997 ausgeliefert wurden, entsprechen der EMC-Richtlinie 89/336/EEC, der CE-Kennzeichnungsrichtlinie 93/68/EEC und der
Niedrigspannungsrichtlinie 73/23/EEC.
CE-Markierungen auf unseren batteriegespeisten Geräten entsprechen der EMC-Richtlinie 89/
WICHTIGER HINWEIS FÜR ANWENDER
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung der Vorgaben und Spannungsanforderungen im
jeweiligen Auslieferungsland hergestellt. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder telefonischer Bestellung erworben haben, müssen Sie überprüfen, ob es für
Verwendung am Einsatzort geeignet ist.
VORSICHT: Die Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Vertriebs hinfällig werden lassen.
Bitte bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg auf, da das Produkt sonst von der Garantie des
Herstellers oder Vertriebs ausgeschlossen werden kann.
' 2005 KORG INC.
1
4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan
1708 ETH