ÆxAKJINTy314308z - Kitchen Factory

Transcrição

ÆxAKJINTy314308z - Kitchen Factory
Scan the code to discover a wealth of interesting
information on our website.
ÆxAKJINTy314308z
Ihr Fachhändler · Your retailer
www.miyabi.eu
No. 99911-002 D·GB 01/2013–2.6 · © 2013 Z W ILLING J.A . Henckels AG
Code einscannen und weitere interessante
Informationen auf unserer Homepage entdecken.
Neuheiten 2013
Innovations 2013
Inhalt / Contents
MIYABI. The Beauty of Sharpness
MIYABI. The Beauty of Sharpness
3
MIYABI 600MCD – Simply Creative
4
MIYABI 6000MCT – Simply Excellent
8
MIYABI 5000DP – Simply Delightful
12
MIYABI Messerschärfer / Knife Sharpener
16
Weitere MIYABI Messerserien
Other MIYABI knives series
18
einheit, Anmut und Eleganz werden in der japanischen Kultur besonders
hoch geschätzt. Und genau für diese Tugenden steht auch die Marke
R
MIYABI von ZWILLING.
MIYABI Messer verkörpern die Schönheit der Schärfe und folgen damit der
uralten Tradition der Meister, die einst die besten japanischen Schwerter
gefertigt haben. Diese waren nicht nur unglaublich scharf, sondern bestachen
auch optisch durch ihre Schönheit.
Das authentisch-japanische Klingendesign und die außergewöhnliche Schärfe
der MIYABI Messer faszinieren schon bei der ersten Begegnung. Die ausgewogene Balance und der komfortable Griff, der im ZWILLING Werk Seki
(Japan) produzierten Messer, begeistern die Freunde der asiatischen Küche
im täglichen Gebrauch immer wieder neu.
Die Messer der neuen Serie MIYABI 600MCD kombinieren traditionelljapanisches Damast-Klingendesign mit westlich anmutendem Griff.
Im Klingen- und Griffdesign der Serie MIYABI 6000MCT, gehen einzigartige
Ästhetik und höchste Funktionalität eine vollendete Symbiose ein.
Die Messer der Serie MIYABI 5000DP sind Unikate mit individuellem FlowerDamast-Muster – und zugleich zuverlässige Werkzeuge fürs tägliche Kochen.
G
race,elegance and sophistication feature highly in Japanese culture.
They are also synonymous with the MIYABI brand by ZWILLING
J.A. HENCKELS. And the MIYABI brand by ZWILLING is synonymous with
precisely these qualities.
MIYABI knives embody the beauty of sharpness and thus follow in the tradition of the ancient masters, who were recognized for producing the best
Japanese swords. These swords were not just unbelievably sharp but were
also extremely beautiful to look at.
The authentic Japanese design of blade and exceptional sharpness of MIYABI
knives will impress customers at first sight. The perfect balance and comfortable grip of the knives produced in ZWILLING's Seki plant in Japan are
again and again inspiring aficionados of Asian cuisine.
The new range of MIYABI 600MCD knives combines the traditional Japanese
design of Damask blade with a Western-style handle.
Unique aesthetics and the ultimate in functionality come together in perfect
symbiosis in the blade and handle design of the MIYABI 6000MCT range.
The knives in the MIYABI 5000DP range are unique works of art with their
individual Damask flower pattern - and are, at the same time, reliable tools
for everyday cooking.
2
3
MIYABI 600MCD – Simply Creative
F
usion-Food hat die Küchen der Welt erobert: Das Beste aus verschiedenen
Kulturen wird kreativ zu etwas Neuem vereint. Die Messer der Serie
MIYABI 600MCD sind die perfekte Wahl für einfallsreiches Kochen mit
gehobenem Anspruch: Sie kombinieren traditionell-japanisches Klingendesign
mit westlich-orientiertem Griff.
Jedes einzelne Messer ist ein einzigartiges Kunstwerk. 132 Lagen umgeben
den ultraharten Kern aus MicroCarbide Pulverstahl MC66 und sorgen für die
faszinierende Ästhetik der Damast-Klingen. Eine besondere Klingenbehandlung verändert die Oberflächenstruktur jeder Lage und bildet das markante,
bei jedem Messer individuelle, Muster heraus.
Die dekorative Katana-Schneide weckt ganz bewusst Assoziationen zu den
legendären japanischen Schwertern, die durch die Hand des Schmiedes ihre
individuelle „Hamon“ erhielten – die Härtelinie zwischen dem weniger harten
Klingenkörper und der extrem harten Schneide. Der original japanische Honbazuke-Abzug verleiht jeder Klinge ihre skalpellartige Schärfe.
Der Griff aus poliertem Kunststoff ist funktional und ästhetisch. Eine goldene
Linie fügt einen warmen Akzent hinzu. Zwei Nieten und ein Logo-Pin unterstreichen den markanten Look des Griffs. Dank der ergonomischen Griffform
liegt das Messer stets gut in der Hand – bei Rechts- wie bei Linkshändern.
Die „goldene Linie“ setzt
einen reizvollen Akzent.
Der „Mosaik-Pin“.
The ”mosaic pin“.
The ”golden line“ sets off
the look to perfection.
F
usion food has taken the world's kitchens by storm, creatively combining the
best of different cultures to create something new. The knives in the MIYABI
600MCD range are the perfect choice for imaginative cooking with high aspirations, fusing traditional Japanese blade design with a Western-style handle.
Every single knife is a unique work of art. 132 layers surround the ultra-hard
core of MicroCarbide MC66 powder steel to create the magnificent appearance of the Damask blades. A special blade treatment changes the surface
structure of every layer to form the striking pattern individual to each and
every knife.
The decorative Katana-style cutting edge consciously creates associations
with the legendary Japanese swords that traditionally received their individual
"hamon", the line dividing the softer blade body from the extremely hard
cutting edge. Original Japanese Honbazuke honing gives every blade its
scalpel-like sharpness.
The polished synthetic resin handle is functional and aesthetic. Golden accents
adds a warming statement feature. Two rivets and a logo pin underline
the distinctive look of the handle. Thanks to the ergonomic handle design,
these knives are always comfortable to hold – both by right-handed and
left-handed people.
4
5
MIYABI 600MCD – Simply Creative
Das Material
Der MicroCarbide Pulverstahl MC66 ist ein überdurchschnittlich leistungsfähiger Stahl für Premium-Ansprüche. Der spezifische Klingenaufbau sowie
das revolutionäre Härteverfahren sorgen für die außergewöhnliche Härte von
ca. 66 Rockwell und höchste Schnitthaltigkeit der CRYODUR® Klingen.
●
Klingenkern aus ultrahartem MicroCarbide Pulverstahl MC66, der in
132 Lagen hochwertigem Edelstahl eingebettet ist.
●
CRYODUR® Klinge, gehärtet in einem speziell entwickelten Verfahren
(inklusive Eishärtung bei -196° C), das für die extrem hohe Härte sorgt.
●
Authentisch-japanisches Klingenprofil.
●
Beidseitig abgezogene Klinge mit einem ultrascharfen Honbazuke-Abzug.
●
Westlich anmutender, formstabiler Griff aus feuchtigkeitsresistentem
und farbechtem Kunststoff. Gute Balance dank des individuellen
Gewichtsausgleichs; komfortables und ermüdungsfreies Arbeiten in
allen Griffpositionen garantiert.
MicroCarbide
Pulverstahl MC66
Messer mit beidseitig
abgezogener Klinge.
MicroCarbide
powder steel MC66
Knife with
symmetric blade.
34152-121, SHOTOH 120 mm
34154-181, SANTOKU 180 mm
34153-211, GYUTOH 210 mm
The Material
MicroCarbide MC66 powder steel is an exceptionally high-grade steel for
premium uses. The specific blade construction and revolutionary hardening
process give CRYODUR® blades their exceptional hardness (approx. 66 Rockwell) and optimum sharpness retention.
●
Blade core made of ultra-hard MicroCarbide MC66 powder steel
embedded in 132 layers of high-grade steel.
●
CRYODUR® blade, hardened using a specially developed process
(including ice-hardening at -196° C) to guarantee extreme hardness.
●
Authentic Japanese blade profile.
●
Symmetrical blade with ultra-sharp Honbazuke honing.
●
Western-style, dimensionally-stable handle made of moisture-proof and
colour-fast synthetic resin. Good balance thanks to individual weight
equalisation; comfortable, fatigue-free working guaranteed however
you hold it.
6
7
MIYABI 6000MCT – Simply Excellent
Ä
sthetik und Funktionalität gehen bei gutem Design Hand in Hand. Die
Messer der Serie MIYABI 6000MCT sehen unvergleichlich gut aus –
und ihre funktionalen Vorzüge begeistern Profis und ambitionierte Hobbyköche gleichermaßen.
Die Klinge ist so scharf, wie man es von einem klassisch japanischen Messer
von MIYABI erwartet. Im Design der Klinge und vor allem des Griffes zeigen
sich die Messer faszinierend eigenständig.
Der schwanenhalsartige, gebogene Griff verleiht dem Messer eine außergewöhnliche Eleganz und sorgt dafür, dass es überaus angenehm und sicher
in der Hand liegt. Gefertigt ist er aus langlebigem und pflegeleichtem
Cocobolo Pakka Wood in natürlich warmer Optik. Ein Mosaik-Pin und die
dekorative Endkappe betonen den edlen Look.
Die Klingenform greift den Schwung des Griffes gekonnt auf. Dank
des extrem harten Kerns aus MC63-Stahl und des traditionell japanischen
Honbazuke-Abzugs, ist auch dieses Messer so scharf wie ein Skalpell.
Die Hammerschlagoberfläche der Klinge sieht unvergleichlich reizvoll aus.
Die bei jedem Messer individuelle Katana-Schneide ist ein weiteres Zeichen
traditioneller Messerkunst.
Endkappe mit Logo.
Der „Mosaik-Pin“.
End cap with logo.
The ”mosaic pin“.
A
esthetics and functionality go hand in hand with design. The knives in the
MIYABI 6000MCT range look incomparably good - and their functional
features are impressing professionals and enthusiastic novice cooks alike.
The blade is so sharp, as you would expect from a traditional Japanese knife
from MIYABI. The knives are fantastically unique in terms of the design of the
blade and, above all, the handle.
The swan neck-like curved handle gives the knife exceptional elegance and
ensures that it can be held comfortably and securely. It is made of durable,
easy-care cocobolo pakka wood with a naturally warm appearance. A mosaic
pin and decorative end cap accentuate its sophisticated look.
The blade shape masterfully complements the curve of the handle. Thanks to
its extremely hard MC63 steel core and traditional Japanese Honbazuke
honing, this knife is as sharp as a scalpel.
The hammered surface of the blade has an incomparably attractive appearance.
The individual Katana cutting edge of every knife is a further sign of traditional
workmanship.
8
9
MIYABI 6000MCT – Simply Excellent
34072-091, SHOTOH 90 mm
Das Material
Der Kern aus extrem hartem MicroCarbide Pulverstahl MC63 ist von zwei
weiteren Stahllagen umgeben, die einer Hammerschlag-Behandlung unterzogen werden. Das spezielle Härteverfahren und der Honbazuke-Abzug
verleihen der Klinge ihre enorme Schärfe von ca. 63 Rockwell.
●
Klingenkern aus MicroCarbide Pulverstahl MC63, der in 2 Lagen Stahl
eingebettet ist.
●
CRYODUR® Klinge, gehärtet in einem speziell entwickelten Verfahren
(inklusive Eishärtung bei -196° C), das für die extrem hohe Härte sorgt.
●
Authentisch-japanisches Klingenprofil.
●
Beidseitig abgezogene Klinge mit einem ultrascharfen HonbazukeAbzug.
●
Tsuchime-Look: Klinge mit Hammerschlagoberfläche.
●
Formstabiler Pakka Wood-Griff – in eigens entwickelter Form – für perfekte Balance, hohen Komfort und ermüdungsfreies Schneiden bei allen
Schneidtechniken; edler Look mit dunkler Holz-Optik.
Messer mit beidseitig
abgezogener Klinge.
Knife with symmetric
blade.
Tsuchime-Look:
Hammerschlagoberfläche
34073-161, GYUTOH 160 mm
34073-201, GYUTOH 200 mm
Tsuchime look:
hammered finish
The Material
The core of extremely hard MicroCarbide MC63 powder steel is surrounded
by two further layers of steel that have undergone a hammering treatment.
The special hardening process and Honbazuke honing gives the blade its
outstanding sharpness of about 63 Rockwell.
●
34072-131, SHOTOH 130 mm
Blade core made of MicroCarbide MC63 powder steel embedded in
2 layers of steel.
●
CRYODUR® blade, hardened using a specially developed process
(including ice-hardening at -196° C) to guarantee extreme hardness.
●
Authentic Japanese blade profile.
●
Symmetrical blade with ultra-sharp Honbazuke honing.
●
Tsuchime look: blade with hammered finish
●
In-house developed shape of dimensionally-stable pakka wood handle
for perfect balance, outstanding comfort and fatigue-free cutting with
all cutting techniques; sophisticated dark wood look.
34073-241, GYUTOH 240 mm
34074-181, SANTOKU 180 mm
34076-231, BROTMESSER / BREAD KNIFE 230 mm
34078-241, SUJIHIKI 240 mm
10
11
MIYABI 5000DP – Simply Delightful
G
enuss beginnt in der japanischen Küche schon bei der Vorbereitung. Das
Messer ist mehr als nur ein Werkzeug, es ist ein sorgsam zu wählender
Bestandteil des Koch-Rituals. Die Messer der Serie MIYABI 5000DP fügen
diesem Ritual eine reizvolle Facette hinzu.
Jedes Messer ist ein Unikat. Der überaus harte Kern aus CMV60 Stahl wird
von 64 Lagen aus zwei Stahlsorten von unterschiedlicher Härte umgeben.
Eine besondere Klingenbehandlung bildet das markante, bei jedem Messer
einzigartige, Flower-Damast-Muster heraus.
Die Messer sind in jedem Detail maximal sorgfältig verarbeitet. Aus der Hand
von erfahrenen Meistern, erhält jede Klinge den authentisch japanischen
Honbazuke-Abzug für skalpellartige Schärfe: Auf rotierenden Steinen wird
jede Klinge zweimal geschärft und dann auf einem Lederrad poliert.
Der formstabile und pflegeleichte Micarta-Griff liegt, mit seiner traditionell
japanischen D-Form, gut ausbalanciert in der Hand.
Der traditionelle „D-Griff“
ermöglicht ermüdungsfreies
Arbeiten bei allen
Schneidtechniken.
Der „Mosaik-Pin“.
The ”mosaic pin“.
The traditional “D-handle”
allows tireless working in
all cutting techniques.
E
njoyment begins at the preparation stage in Japanese cuisine. Knives are
more than just tools: they are the carefully selected integral instruments of
cooking rituals. Knives in the MIYABI 5000DP range add an additional
charming facet to this ritual.
Each and every knife is unique. The extremely hard CMV60 steel core is
encased in 64 layers of two kinds of steel of different hardness.
A special blade treatment creates the striking Damask flower pattern on
each knife.
All knives are exceptionally carefully machined down to every last detail. In
the hands of experienced masters, each blade is given authentic Japanese
Honbazuke honing for scalpel-like sharpness: every blade is sharpened twice
by hand on rotating grindstones before being polished on a leather wheel.
With their traditionally Japanese D-shape, the dimensionally stable and easycare Micarta handles feel balanced when held.
12
13
MIYABI 5000DP – Simply Delightful
34181-091, KUDAMONO 90 mm
Das Material
Der CMV60 Stahl ist ein besonders harter und zäher Stahl: die Basis für eine
Schärfe und Schnitthaltigkeit, die mit herkömmlichen Messerstählen nicht zu
erreichen ist. Ein spezielles Härteverfahren sorgt dafür, dass der Stahl sein
Potenzial voll entfalten kann. Die CRYODUR® Klingen bieten hohe und langanhaltende Härte (ca. 60 Rockwell), dauerhaft exzellente Schneidleistung,
Korrosionsbeständigkeit und Klingenflexibilität.
●
Klingenkern aus CMV60 Stahl, der in 64 Lagen Edelstahl eingebettet ist.
●
CRYODUR® Klinge, gehärtet in einem speziell entwickelten Verfahren
(inklusive Eishärtung bei -196° C), das für die extrem hohe Härte sorgt.
●
Authentisch-japanisches Klingenprofil.
●
Beidseitig abgezogene Klinge mit einem ultrascharfen Honbazuke-Abzug.
●
Formstabiler Micarta-Griff in traditioneller „D-Form“ für ausgewogene
Balance, optimale Kontrolle und ermüdungsfreies Schneiden bei allen
Schneidtechniken; Edel-Look mit schwarzer Holz-Optik und hochwertigem Edelstahl.
Ideale Messer für die Zubereitung aller Speisen, die exaktes Schneiden
erfordern – nicht nur in der japanischen Küche.
34182-091, SHOTOH 90 mm
34182-131, SHOTOH 130 mm
34182-161, CHUTOH 160 mm
34183-201, GYUTOH 200 mm
Messer mit beidseitig
abgezogener Klinge.
Knife with symmetric
blade.
34183-241, GYUTOH 240 mm
The Material
CMV60 steel is a particularly hard and tough steel: the base for sharpness
and sharpness retention that cannot be achieved with conventional knife
steels. A special hardening process enables the steel to reach its full potential.
CRYODUR ® blades provide outstanding and long-lasting hardness (around
60 Rockwell), consistently excellent cutting performance, corrosion resistance
and blade flexibility.
●
Blade core made of CMV60 steel embedded in 64 layers of stainless steel.
●
CRYODUR® blade, hardened using a specially developed process
(including ice-hardening at -196° C) to guarantee extreme hardness.
●
Authentic Japanese blade profile.
●
Symmetrical blade with ultra-sharp Honbazuke honing.
●
Dimensionally stable, traditional "D-shaped" Micarta handle for perfect
balance, optimum control and fatigue-free cutting using all cutting techniques; superior appearance in black wood and high-grade stainless steel.
34194-151, SANTOKU 150 mm, mit Kullen / with hollow edge
34194-181, SANTOKU 180 mm, mit Kullen / with hollow edge
34186-231, BROTMESSER / BREAD KNIFE 230 mm
Ideal knives for the preparation of any dish that requires precise cutting –
not just in Japanese cuisine..
34188-241, SUJIHIKI 240 mm
14
15
MIYABI Messerschärfer / Knife Sharpener
W
egen der hohen Materialhärte und des feinen Honbazuke-Abzugs,
sollten MIYABI Messer nur mit professionellen Werkzeugen nachgeschärft werden. Als komfortable Alternative zu den MIYABI Schleifsteinen,
hat ZWILLING den MIYABI Messerschärfer entwickelt. Er lässt sich einfach
bedienen, da der Schärfwinkel vorgegeben ist.
●
Zunächst wird die Klinge durch die diamantbeschichtete Rolle gezogen
– dabei erhält sie einen materialschonenden Grundschliff.
●
Für den Feinschliff wird die Klinge dann mehrmals durch die KeramikRolle gezogen. Durchzuführen nach Bedarf, wenn die Schärfe spürbar
nachlässt.
Dank der sechs Silikon-Noppen, steht der Messerschärfer immer sicher auf
der Unterlage. Der ergonomische Griff aus pflegeleichtem Kunststoff ist für
Rechts- wie für Linkshänder geeignet. Der Handschutz garantiert sichere
Bedienung. Für alle MIYABI Messer und sonstigen, hochwertigen Messer
geeignet (außer Wellenschliff!).
Diamantrolle für den Grundschliff
Diamond roller for basic grinding
Keramikrolle für den Feinschliff
Ceramic roller for fine finishing
34536-007, MESSERSCHÄRFER / KNIFE SHARPENER
O
nly sharpen MIYABI knives using professional tools because of the hardness of the material and their fine Honbazuke honing. ZWILLING has
developed the MIYABI knife sharpener as a convenient alternative to MIYABI
grindstones. It is easy to operate, as the cutting angle is pre-set.
●
First draw the blade through the diamond-coated roller - performing a
basic grind to care for the material.
●
Then pull the blade several times through the ceramic roller for fine
grinding. Sharpen the blade, as needed, when the knife's sharpness
noticeably diminishes.
The knife sharpener always stands safely on the base surface, thanks to
its six silicone grippers. The ergonomic, easy-care plastic handle is ideal
for right-handed and left-handed users. The hand guard ensures that the
sharpeners can be used safely. Perfect for all MIYABI knives and other highgrade knives (with the exception of serrated knives!).
16
17
Weitere Messerserien / Other knives series
MIYABI 7000MCD: Simply Astonishing
Jedes einzelne Messer ist ein authentisches Kunstwerk und setzt
Maßstäbe in Schärfe, Schönheit und Anmut.
Each knife is an authentic piece of art that sets standards
in sharpness, beauty and elegance.
7000MCD
MIYABI 5000MCD: Simply Stunning
Im Design einzigartige Präzisionswerkzeuge mit perfekter Funktion
und Ergonomie.
Uniquely designed precision tools that perfectly combine
function and ergonomics.
MIYABI 7000D: Simply Beautiful
Faszinierende Ästhetik der Klingen durch den mehrlagigen Stahl
in attraktivem Damast-Design.
Fascinating aesthetics of the blades because of the multi-layer
steel with an attractive Damask design.
5000MCD
7000D
MIYABI 600D: Simply Unique
Jedes Messer ein authentisches Meisterwerk mit Katana-Schneide
und skalpellartiger Schärfe.
Every knife is an authentic masterpiece with a Katana cutting
edge and scalpel-like sharpness.
MIYABI 600Pro: Simply Professional
Höchste Professionalität durch die charakteristische Präzision
des einseitigen Klingenabzugs.
Highly professional because of the unique precision of the
asymmetric edge.
MIYABI 600S: Simply Functional
Diese Messer kombinieren Schärfe und Schnitthaltigkeit vom
Feinsten, mit höchster Flexibilität und Korrosionsbeständigkeit.
These knives combine the best possible sharpness and cutting
edge retention with supreme corrosion resistance and flexibility.
600D
600Pro
600S
Zubehör / Accessories
MIYABI Toishi Pro – Schärfen wie die Profis
MIYABI Messerblöcke – Aufbewahrung mit Stil
MIYABI Schneidbretter aus Hinoki-Holz für den perfekten Schnitt
Der MIYABI Hauptprospekt
mit allen Zubehörartikeln,
Pflegehinweisen und
Anwendungsbeispielen
der einzelnen Messer.
MIYABI Toishi Pro – Sharpen like the professionals
MIYABI knife blocks – Stylish storage
MIYABI Hinoki wood cutting boards for perfect cutting
The MIYABI main brochure
including all accessories,
care instructions and
suggested uses for the
individual knives.
(99901-365)
18
19
Scan the code to discover a wealth of interesting
information on our website.
ÆxAKJINTy314308z
Ihr Fachhändler · Your retailer
www.miyabi.eu
No. 99911-002 D·GB 01/2013–2.6 · © 2013 Z W ILLING J.A . Henckels AG
Code einscannen und weitere interessante
Informationen auf unserer Homepage entdecken.
Neuheiten 2013
Innovations 2013