DiadromiPellaEnglGerm:Layout 1
Transcrição
DiadromiPellaEnglGerm:Layout 1
The wine route of Pella - Goumenissa Die Weinroute von Pella und Goumenissa Wine Roads of Northern Greece Discover the Wine Roads of Northern Greece! Travel through some of the most renowned Greek vineyards. Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right where they are produced. Meet the people who make them. Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine. You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned to the locale. Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece and explore the history that infuses the entire region, from archaeological sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas, hotels and inns, and local gourmet workshops and stores stocked with regional culinary specialties. A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences, but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture, history and culinary delights anywhere and everywhere along the way. Die Weinstraßen von Nordgriechenland Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland! Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen, machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen kennen, die sie keltern. Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig. Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und kulturell interessanten Gebäude und Artefakte. Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind, Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie. Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor. The wine route of Pella - Goumenissa For travelers who are wine enthusiasts, nature lovers and snow fans Winery Weingut Co-operating Member Mitglied s a r Promahi M t V o Foustani Loutraki Orma Aridea Exaplatano Κ.Rodonia Voras Ski Center Apsalos Palios Agios Athanassios Zervi Mandalo Panagitsa Agios Athanassios Arnissa Nissi Agras EDESSA Kali Skidra L. V A. Panteleimonas egor itida Vevi Amyndeo Vegora Metamorfossi A. Pavlos Rodohori Yinanakohori Marina 3-5 Pigadia Ski Center Episkopi N. Strantza Naoussa It is difficult to choose the most interesting aspect of this route. The wineproducing areas of Goumenissa and Giannitsa and their renowned wine? The rich natural backdrop of the stately mounts Paiko, Kroussia and the Lake Doirani? The picturesque town of Goumenissa and rapidly developing Edessa? The Kaimaktsalan (Voras) Ski Center, the heart of the area’s winter tourist activity? The jewel-like villages of Agios Athanassios and Panagitsa that overlook Lake Vegoritida? The therapeutic springs of Pozar? For sure, one attraction that can’t be missed on this route is ancient Pella, one of the most important archaeological sites in Northern Greece. Under Archelaus, Ancient Pella became the capital of the Kingdom of Macedonia. Excavations have revealed houses with exceptional mosaic floors, among which a characteristic one, depicting a very young and handsome Dionysus with a wreath of grape vines. Another interesting stop, but on the contemporary time line, is Giannitsa and Domaine Ligas, where you will find a 150 year old wine press and learn the history of the area’s vineyards while tasting its wines. 2 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Ak Hariess Kopanos Für Weinliebhaber, Naturfreunde und Schneefanatiker Drossato Doirani Skra Pella und Goumenissa Miriofito L. Doirani Pontokerassia Idomeni Herso M. Livadia KILKIS Polikastro o Mt Pa ik os Die Weinroute von Axioupoli Griva Goumenissa Ga Aravissos N. Santa Giannitsa Milopotamos Koufalia Nea Pela Kariotissa Kria Vrissi Agios Athanassios Mikro Monastiri s Nissi Drimos N. Messimvria PELLA Axio krolimni sa os lik Evropos Sindos N. Anhialos THESSALONIKI Halastra Alexandria Malgara Kalohori Es ist schwer zu sagen, welcher der interessanteste Vorschlag dieser Weinroute ist. Die Weinregionen von Goumenissa und Giannitsa mit ihren berühmten Weinen? Die imposanten Berge Paiko, Kroussia und der See von Doirani, die zusammen ein natürliches Bühnenbild ergeben? Das malerische Städtchen Goumenissa und die sich stetig entwickelnde Stadt von Edessa? Das Skizentrum von Kaimaktsalan (Voras), wo das Herz des Wintertourismus schlägt? Die schmucken Dörfer von Agios Athanassios und Panagitsa, die auf den Vegoritis See schauen? Die Heilbäder von Pozar? Auf gar keinen Fall sollten Sie die antike Stätte von Alt Pella auslassen, sie zählt zu den bedeutendsten in Nordgriechenland. Die Stadt war während der Herrschaft von Archelaos die Hauptstadt des mazedonischen Königsreichs. Ausgrabungen haben Häuser mit herrlichen Bodenmosaiken offengelegt, eines der bekanntesten ist jenes, das einen sehr jungen und hübschen Dionysos mit einem Kranz aus Weinranken auf dem Kopf abbildet. In Giannitsa liegt das Weingut Ligas mit seiner 150 Jahren alten Traubenpresse. Hier kann man alles über den Weinbau der Region erfahren und die Weine des Weingutes verkosten. WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA 3 Don’t miss! ✼ The Balkan Botanical Garden ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ 4 of Kroussia at Pontokerassia Kilkis. (tel. 2310 471613, 23410 61201) Goumenissa’s renowned «Kourbani», gathering huge crowds of visitors, on the 1st of February during the celebration of Saint Tryphon, protector of the vine. It’s an unsurpassable opportunity to hear the region’s famed Brass Bands. Famous monasteries perched on Mt Paiko such as the Holy Monastery of Saints Raphael, Nicholas and Irene at Griva, or the Holy Monastery of Saint Nikodemus at Pentalofo. Hike along the sign-posted trails of Paiko, such as the Roman trail that begins from Eleftherohori in Giannitsa and celebrate the annual «Embedia» at the end of June with other nature lovers. Drive until Kastaneri and if you can make it continue until Megala Livadia. The road twists and turns endlessly through stunningly beautiful landscape. Take in the landscape of the valley of Giannitsa by walking along the Loudias River or relaxing with meze and ouzo while watching the rowers pass by. Walk along the narrow cobbled streets of Edessa. The Rope Factory, the Flour Mill, the Sesame Grinding Mill, the Watermill and the Folklore Museum all recount parts of the town’s history. The wetland of Agra-Vrita-Nissi is ideal for peaceful boat rides and bird-watching. Buy Griva goat cheese and Edessa cherries. The road then leads to picturesque Goumenissa, a town known historically both for silk and wine production and noted for its characteristic Macedonian architecture. Silk production has long ago been abandoned in Goumenissa, but wine production still flourishes and the area is home to some of the most beautiful Greek vineyards. The state-of-the-art wineries of Christos Aidarinis, Boutaris and Tatsis underscore the sense that Goumenissa’s future in wine is, indeed, bright. Finally, a stroll on the lush green Mt Paiko goes without saying for nature lovers. Crystal clear water, untrammeled beauty and picturesque villages give the landscape a sense of almost healing calm. Continue on to Edessa, for a visit to the waterfalls. The town itself has been restored with pride and among the most impressive old buildings are the historic, well-preserved industrial plants. Varossi, a charming old neighborhood, also promises a few pleasant surprises. One of the most frequented and rapidly growing attractions of the area is the impressive Kaimaktsalan Ski Center. Nearby, at the foot of the mountain, stone inns, tavernas and bars in the villages of Agios Athanassios, Panagitsa and Orma offer a welcome respite from the cold. On the other side of the mountain, the therapeutic springs of Loutraki (Pozar) await, offering a chance to relax in the spa’s warm pools with the river’s natural therapeutic spring water. WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Von dort führt der Weg weiter zum malerischen Goumenissa. Das Städtchen mit sichtbaren architektonischen Elementen des mazedonischen Hochlandes lebte früher von der Seidenweberei und seinen Weinen. Die großen Seidenspinnereien am Ortseingang sind heute verlassen. Glücklicherweise wird Wein immer noch angebaut, in einer der schönsten Weinregionen Griechenlands. Ein Besuch der Weingüter von Christos Aidarinis, Boutari und der Familie Tatsis überzeugt von der glänzenden Zukunft des lokalen Weinbaues. Ein Spaziergang über den grünen Berg Paiko, der ruhig und gelassen den Rücken des Städtchens schützt, ist ein «Muss» für alle bewussten Naturfreunde. Wasser im Überfluss, unberührte Natur und malerische Dörfer… in dieser eindrucksvollen Ruhe findet man wie von selbst Erholung. Der Wunsch nach neuen Eindrücken sollte auch nach Edessa führen. Die Stadt mit einem verjüngten Profil, denkmalgeschützten Industriegebäuden und das charmante alte Viertel Varosi beschert weitere interessante Erlebnisse jenseits des klassischen Besuches der bekannten Wasserfälle von Edessa. Nicht versäumen! ✼ Besuchen Sie den botanischen Garten ✼ ✼ ✼ Das Skizentrum von Kaimaktsalan, das sich schnell und eindrucksvoll entwickelt, wirkt vor allem in den Wintermonaten wie ein Magnet auf die Reisenden. Nach dem Vergnügen im Schnee könnte sich das Interesse auf die am Fuße des Berges liegenden Dörfer von Agios Athanassios, Panagitsa und Orma mit ihren aus Stein gebauten Herbergen und kleinen Bars verlagern. Auf der Rückseite des Berges warten auf Sie die Heilbäder von Loutraki (Pozar). Entspannen Sie sich in den Warmwasserbecken der Kuranstalt oder in den natürlichen Buchten des Flusses, der die Becken speist. ✼ ✼ ✼ ✼ ✼ WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA von Kroussia in Pontokerassia Kilkis (tel. 2310 471613, 23410 61201) Am 1. Februar, dem Namenstag des Heiligen Tryfon, Schutzpatron der Winzer, feiert Goumenissa das berühmte Fest «Kourbani», das Massen von Besuchern anzieht. Eine erstklassige Gelegenheit das berühmte Blasorchester von Goumenissa zu hören. Berühmte Klöster auf den Hängen des Paiko warten auf Sie: das bekannte Kloster der Heiligen Rafael, Nikolaos und Irene in Griva und das Kloster des Osios Nikodimos in Pentalofos. Wandern Sie auf den markierten Wanderwegen des Paiko, z.B. auf dem römischen Wanderweg mit Startpunkt im Dorf Eleftherochori Giannitsa. Jedes Jahr Ende Juni können Sie gemeinsam mit vielen einheimischen Naturfreunden das Fest «Empedia» feiern. Wenn Ihnen kurvenreiche Strecken Spaß machen, fahren Sie bis Kastaneri und weiter bis Megala Livadia. Der Weg windet sich unaufhörlich durch atemberaubende Landschaften. Spazieren Sie entlang des Flusses Loudias und genießen Sie die Landschaft im Tal von Giannitsa oder ruhen Sie sich aus und beobachten die Ruderer im Fluss, während Sie einen schmackhaften «Meze» zu sich nehmen. Spazieren Sie in den Gässchen von Edessa. Diverse Wasser-, Getreideund Sesammühlen und das Völkerkunde Museum erzählen Ihnen einen Teil der Stadtgeschichte. Das Wasserbiotop Agra-Vrita-Nisi ist ein idealer Ort für ruhige Bootsfahrten und HobbyOrnithologen wegen der vielen wildlebenden und zum Teil schon selten gewordenen Vögel. Probieren Sie den Ziegenkäse von Griva und die Kirschen von Edessa. 5 Wines The vine has been cultivated in the heart of Pella, on the high from Pella grounds of Giannitsa, since ancient times. Historians believe that Euripides was inspired to write «The Bacchae» in this wineand Goumenissa rich area. Another story related to the area’s wine is being placed many years later, under Ottoman rule. The locals, as the story goes, wanted to build a Church of the Virgin Mary as their cathedral. The local ruler however refused to give them water for building. They in turn, requisitioned all the wine of the 1861 harvest and used it to build what is probably the only church ever constructed with wine. WINES & DISTILLED SPIRITS V.Q.P.R.D. Goumenissa Elegant, smooth and complex with emphasis on the Xinomavro fruit. Regional Wines of Pella Light, fruity white. Fresh tasteful rosé. Red, rich in color and body. Regional Wines of Macedonia White, rosé and red from the wide range of grape varieties cultivated throughout Macedonia. Tsipouro of Macedonia 6 The soils here are rich in clay calcium and organic matter. There are beneficial alternating northern and southern winds. The native grape varieties of Roditis, Xinomavro as well as the cosmopolitan Chardonnay, Sauvignon Blanc, Ugni Blanc and Merlot are used in the Regional Wines of Pella. The vineyards of Goumenissa are spread along the eastern sides of Mt Paiko and on gently sloping hills to the south of the town at an altitude of 150-250 meters. The climate is continental with cold winters and dry summers. The Vardaris wind blows strongly throughout the year and help abate disease on the vine. The humidity from the neighbouring valley of Axios River makes the summer heat waves milder. The Xinomavro and Negoska (a local red grape) varieties are cultivated. The vineyards are planted with these two varieties in a ratio of about 3:1. The wine produced from these two grapes bears the V.Q.P.R.D. Goumenissa indication. V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Wine with an Appellation of Origin) WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Auf den Hügeln um Giannitsa, im Herzen Pellas wird seit der Antike Weinbau betrieben. Geschichtsforscher behaupten, dass hier im Weinland Pella Euripides für sein berühmtes Werk «die Bakchen» inspiriert wurde. Weine von Pella und Goumenissa Aus einer späteren Zeit, den Jahrhunderten der türkischen Besatzung, stammt folgende Legende, die die Beziehung der Menschen dieser Region zum Wein wiedergibt. Sie wollten mit der Kirche zu Ehren der Heiligen Maria einen Dom bauen, der Bei aber verweigerte ihnen das zum Bau nötige Wasser. Kurzerhand verwendeten sie den gesamten Wein des Jahres 1861 für den Bau des Domes und haben es so geschafft, die wahrscheinlich einzige Kirche in der christlichen Geschichte komplett mit Wein zu bauen. Hier sind die kalkig-lehmigen Böden reich an organischen Stoffen. Die günstigen Nord- und Südwinde wechseln sich ab. In diesem Ökosystem werden die autochthonen Rebsorten Roditis, Xinomavro und die kosmopolitischen Rebsorten Chardonnay, Sauvignon Blanc, Ugni Blanc und Merlot angebaut. Aus ihnen entstehen die Weine mit der Herkunftsbezeichnung Landwein von Pella. Die Weinberge von Goumenissa erstrecken sich auf den Osthängen des Berges Paiko und auf den Hügeln südlich des Städtchens auf einer Höhe von 150 bis 250 m. Das Klima ist kontinental mit kalten Wintern und trockenen Sommern. Der Nordwind weht während des ganzen Jahres und hält die Weinreben frei von Krankheiten, die Feuchtigkeit vom benachbarten Tal des Flusses Axios lindert die sommerlichen Hitze. Hier werden die autochthonen Xinomavro und Negoska in einem Verhältnis von 3:1 angebaut. Die beiden Rebsorten werden verschnitten und ergeben den Wein mit der Herkunftsbezeichnung V.Q.P.R.D. Goumenissa. WEINE & DESTILLATE V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete) Tsipouro von Mazedonien WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA V.Q.P.R.D. Goumenissa Elegant, weich und komplex mit den Früchten der Xinomavro im Vordergrund. Landweine von Pella Leichter, fruchtiger Weißwein. Rosé mit frischem Geschmack. Farb- und körperreicher Rotwein. Landweine von Mazedonien Weiß, Rosé und Rot aus der großen Auswahl Rebsorten, die in Mazedonien angebaut werden. 7 Wineries / Weingüter Domaine Ligas characterized as a V.Q.P.R.D., it launched the first bottled wine with this indication. At the Boutari Winery in Goumenissa, a tour and an educational video give visitors a taste of the area’s history, of wine production and the secrets of wine tasting. Domaine Tatsis Open to visitors: Mon-Fri: 08.00-15.00, Sat-Sun: by appointment Contact: Dimitrios Taskos Giannitsa, Pella Tel.: (+30) 23820 24421 Fax: (+30)23820 24421 E-mail: [email protected] www.ligas.gr An innovator in the replanting of the vineyards in Giannitsa, that began in 1985, the enologist Thomas Ligas used technical skills acquired during his studies in France to create Domaine Ligas. The vineyards are organically cultivated, while the winery offers a tour of Pella’s wine tradition as well as a tasting of select wines. Open to visitors: Mon-Fri: 10.00–15.00, Sat: 10.00–13.00, Sun & holidays: by appointment Contact: Thomas Ligas Der in Frankreich ausgebildete Önologe Thomas Ligas war Wegbereiter und Pionier der Wiederbepflanzung der Weinberge in der Region um Giannitsa, die im Jahre 1985 begann. Auf den in Frankreich erworbenen technologischen Kenntnissen basierend baute er sein Ktima (Weingut) Ligas auf. Die Weinberge wurden von Anfang an auf biologischer Basis betrieben, das Weingut bietet Führungen und Weinverkostungen. Besucherzeiten: Mo-Fr 10.00- 15.00, Sa 10.00 -13:.00, So & Fe nach Vereinbarung Kontaktperson: Thomas Ligas Boutari Goumenissa Winery Die Kellerei Boutari hat maßgeblich zur Wiederbeleben des Weinbaus in Goumenissa beigetragen und 1979, nachdem das Gebiet zum VQPRD erklärt wurde, auch den ersten Wein mit dieser Bezeichnung auf den Markt gebracht. Das Weingut bietet Führungen und eine Videopräsentation, die dem Besucher die Geschichte und den Weinbau der Region, sowie die Technik der Weindegustation näher bringen. Besucherzeiten: Mo-Fr: 08.00-15.00, Sa-So: nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Dimitrios Taskos Aidarinis Winery Bizaniou 4, Goumenissa, Kilkis Tel.: (+30) 23430 41053 Fax: (+30) 23430 41053 E-mail: [email protected] www.ktimatatsis.gr The family tradition that began in the hometown Ano Vodeno of Eastern Romilia, an area with centuries of tradition in viniculture, is still carried out by the brothers Stergios and Pericles Tatsis. Open to visitors: by appointment Contact: Stergios Tatsis 23rd October Sq, Goumenissa, Kilkis Tel.: (+30) 23430 41293, (+30) 23430 42555, Fax: (+30) 23430 43513 E-mail: [email protected] The Aidarinis family has been active in the region’s wine production since the end of the 19th century. Over the years, they acquired their own private vineyards and now welcome visitors into their new winery, as well as their traditional picturesque wine cellars, still open to visitors. Das Weingut setzt die önologische Tradition der Familie fort, die in Ano Vodino in Ost-Rumelien begann, einer Region, in der seit Jahrhunderten Wein angebaut wurde. Heute wird das Weingut von den Brüdern Stergios und Periklis Tatsis geleitet. Besucherzeiten: nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Stergios Tatsis Open to visitors: by appointment Contact: Christos Aidarinis Goumenissa, Kilkis Tel.: (+30) 23430 41989, Fax: (+30) 23430 41598 E-mail: [email protected] www.boutari.gr The Boutari company was a major force behind the reassessment of Goumenissa wine. In 1979, immediately after Goumenissa’s wine was Die önologische Tradition der Familie Aidarinis geht bis zum Ende des 19. Jahrhunderts zurück. Im Laufe der Jahre hat die Familie eigene Weinberge erworben, heute werden die Besucher im neuen Weingut empfangen. Nichtsdestotrotz wurde der alte Keller erhalten. Traditionell und originell dient er heute als Verkaufsstelle. Besucherzeiten: nach telefonischer Vereinbarung Kontaktperson: Christos Aidarini 8 WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND Where to sleep / Wo schlaffen wir Hotel Kroussia Haus. Das Frühstück wird je nach Saison im Speisezimmer oder im Innenhof serviert. Persönlicher Service und gepflegtes Frühstück im Speisezimmer mit Kamin oder auf dem Balkon. Ganzjährig geöffnet Ganzjährig geöffnet Moschopolis Leventis Art Suites Pontokerassia, Kilkis Tel.: (+30) 6976672767 Fax: (+30) 2310 855155 E-mail: [email protected] www.kroussia-hotel.gr 5 km from the Botanical garden, just touching the Kroussia mountain range. 17 comfortable and tasteful rooms organized into autonomous small houses, with a view on dense forests of beech, pine and oak trees. The restaurant serves Greek and international cuisine. Megala Livadia, Kilkis Tel.: (+30) 23430 25304 Fax: (+30) 23430 25305 www.hotelmoschopolis.gr Open: year-round Open: Year-round Es liegt 5 km vom Botanischen Garten entfernt am Rande des Bergmassivs von Kroussia. Jedes der 17 komfortabel und geschmackvoll eingerichtete Zimmer bildet eine kleine Einheit mit Blick auf die Pinien- und Eichenwälder der Region. Im Restaurant wird griechische und internationale Küche serviert. Herberge in traditionellem Baustil am Hauptplatz des Ortes. Holz und Stein sind die Hauptmaterialien in den 40 Zimmern, der große Kamin im geräumigen Speisesaal sorgt für eine behagliche Atmosphäre. Ganzjährig geöffnet Hotel Varosi A traditional inn located on the village square. Wood and stone are the main elements in each of the 40 rooms and a large fireplace warms the restaurant. Ganzjährig geöffnet Arch. Meletiou 45-47, Edessa, Pella Tel.: (+30) 23810 21865 Fax: (+30) 23810 28872 E-mail: [email protected] www.varosi.gr A small hotel in Goumenissa that functions according to ISO standards. The common space, rooms and lofts are split amongst two buildings –a renovated old structure and a newly built two-storey building. Breakfast is served in the dining room and in the yard. A renovated villa of 1818, in the oldest and most charming neighborhood in town. Wood and stone, antiques, wrought-iron beds and lace curtains are characteristic of the 8 rooms at the house’s two floors. Personal service and a good breakfast in the warm living room or on the balcony. Open: year-round Open: year-round Kleines, familiäres Hotel, das auch ISO zertifiziert ist. Die Einzel-und Doppelzimmer, sowie die Aufenthaltsräume, befinden sich in zwei Gebäuden, im alten renovierten und in einem neuen zweistöckigen Restauriertes Haus, gebaut im Jahr 1818 im ältesten und charmantesten Viertel der Stadt. Holz, Stein, traditionelle, originale Möbeln, Antiquitäten, Eisenbetten und kunstvolle Gardinen in allen 8 Zimmern auf zwei Etagen. WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA An art-hotel with unique style, in three buildings. 9 luxury suites with murals, amazing furniture, antique lighting, designer fabrics and handmade rugs, each with a panoramic view of Lake Vegoritida. Impressive attention to detail and a Museum of Cameras. Open: year-round; closed July Hotel Dimosthenis Goumenissa, Kilkis Tel.: (+30) 23430 41302 E-mail: [email protected] www.dimoshotel.gr Panagitsa, Pella Tel.: (+30) 23810 34141, (+30) 23810 34142 Fax: (+30) 23810 34142 E-mail: [email protected] www.LeventisArtSuites.gr Art-Hotel mit Liebe zum Detail und eigenem Stil verteilt auf drei Gebäude. Alle 9 luxuriöse Suiten sind mit Wandmalereien ausgestattet, es erwarten Sie auch exquisite Möbel und Beleuchtungen, erstklassige Stoffe und handgewebte Teppiche. Dazu können Sie den Panoramablick auf den Vegoritis See genießen. Ein privates Museum mit alten Fotoapparaten ergänzt das Angebot. Ganzjährig geöffnet, geschlossen: Juli 9 Where to eat / Wo essen wir I Nifada tou Vorra I Anatoli tis Dissis Diatiriteo Palios Agios Athanassios, Pella Tel.: (+30) 23810 31003 www.xenonas-nifada.gr, www.vorras.gr/nifada Strantzis 2, Giannitsa, Pella Tel.: (+30) 6937313132 Koundouriotou 2, Goumenissa, Kilkis tel.: (+30) 23430 41379 E-mail: [email protected] www.goumenissanews.gr A new inn, close to the old elementary school. Built with stone and wood, in the traditional architectural style, with 6 comfortable rooms with fireplaces. Breakfast, beverages and drinks are served in the cozy living room. Open: Oct-April Neue Herberge neben der alten Grundschule. Gebaut aus Stein und Holz, wie es der traditionelle Stil verlangt, verfügt sie über 6 komfortable Zimmer mit Kamin. Im kleinen Aufenthaltsraum werden Frühstück und Getränke serviert. Geöffnet: Okt.-April A cute bistrot in Giannitsa, directly next to Old Clock. Warm atmosphere, pleasant music and clever meal options from this small kitchen, combine with an interesting wine and liquor list. Open: year-round, morning–evening Nettes Bistro in Giannitsa direkt neben der Alten Uhr. Behagliche Atmosphäre, gute Musik, Kleinigkeiten zum Essen und interessante Wein- und Destillatkarte. Ganzjährig geöffnet, täglich morgens bis abends To Tzaki Alkyonis Café-bar on the central square. The twostorey building was completely renovated according to traditional Western Macedonian architecture. Coffee, drinks, wine and beverages are being served all day. All V.Q.P.R.D. wines of the zone can be found on their wine list. Open: year-round, daily afternoon-evening Kaffeebar am Hauptplatz. Das zweistöckige Haus wurde komplett getreu der traditionellen Architektur von Westmakedonien restauriert. Es werden den ganzen Tag warme Getränke, alkoholfreie Getränke, Spirituosen und Weine serviert. Das Haus bietet alle V.Q.P.R.D. Weine der Region. Ganzjährig geöffnet, täglich mittags-abends To Petrino Ethn. Antistasseos 3, Goumenissa, Kilkis Tel.: (+30) 23430 41020 Fax: (+30) 23430 43513 Loutraki, Pella Tel.: (+30) 23840 91050, (+30) 23840 91052 Fax: (+30) 23840 91052 E-mail: [email protected] www.alkyonis.gr A classic hotel, conveniently located close to the therapeutic springs. Most of the 18 rooms are new, have a view on the mountain and include a fireplace, a bathtub and a Jacuzzi. Open: year-round Klassisches Hotel für alle, die in der Nähe der Heilbäder wohnen wollen. Die meisten seiner 18 Zimmer sind neu eingerichtet worden und verfügen über Bergblick, Kamin, sowie Badewanne mit Jacuzzi. Ganzjährig geöffnet 10 A tavern with a warm atmosphere on the central road. Traditional decoration with a large fireplace, old photographs of the famous Brass Bands of Goumenissa. Tasty local meat, goat cheese, delicious sausages, tsipouro and wine exclusively from local wineries. Open: Oct-April, daily, afternoon–evening, May-August: only evenings Traditionelle Taverne auf der Hauptstrasse mit großem Kamin und alten Bildern vom berühmten Blasorchester von Goumenissa. Lokale Fleischspezialitäten, Ziegenkäse, pikante Würste, Tsipouro und ausschließlich Weine der lokalen Weingüter. Geöffnet: Okt.-April täglich mittags-abends, Mai-August nur abends Panagitsa, Pella Tel.: (+30) 23810 34033 Fax: (+30) 23810 34165 E-mail: [email protected] www.topetrino.info A well-maintained restaurant on the village square. The owners cook their delicious traditional foods personally. They even have homemade pickles, sweets and jams, trahana and pies on offer. The wine list is another pleasant surprise. Open: year-round, daily afternoon-evening Restaurant mit gepflegtem Ambiente am Hauptplatz des Ortes. Die Inhaber, selbst Feinschmecker, kochen persönlich lokale traditionelle Gerichte. WINE ROADS OF NORTHERN GREECE DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND What to buy / Was kaufen wir ein Außerdem gibt es hausgemachtes Eingelegtes, Süßigkeiten, Marmeladen und Käseteig nach Landart. Die Weinkarte sorgt für eine zusätzliche angenehme Überraschung. Tsompanis Delicatessen Ta Glika tis Athinas Afoi Papadopoulou 11, Giannitsa, Pella Tel.: (+30) 23820 23550 Fax: (+30) 23820 23550 E-mail: [email protected] K. Rodonia, Aridaia, Pella Tel.: (+30) 23840 21868 Fax: (+30) 23840 21868 Ganzjährig geöffnet, täglich mittags-abends Dionysos Orma, Pella Tel.: (+30) 23840 94410, (+30) 23840 94436 E-mail: [email protected] A landmark tavern for the area on the village square (3 km. from the Pozar Springs). It serves delicious Greek cuisine, plenty of fish and stews, in a large rustic room as well as a veranda next to the river. An impressive wine list. Open: May-Sep, daily, afternoon-evening, Oct-Apr, Thur-Sun: afternoon-evening, Mon, Wed: evening, Tues: closed A shop with over 30 years of experience in traditional products. It carries a wide range of cheeses and cold-cuts, traditional pasta and 60 choice wines from Greek vineyards. Open: year-round, shop hours Laden mit 30jähriger Erfahrung im Bereich traditioneller Erzeugnisse. Er bietet eine große Auswahl an Käsesorten, Wurstspezialitäten und traditionelle Teigwaren und 60 ausgewählte Weine aus ganz Griechenland. Ganzjährig geöffnet, übliche Ladenöffnungszeiten Die Taverne am Hauptplatz des Dorfes gilt als Institution der Region (3 Km von den Heilbädern Pozar). Es wird schmackhafte griechische Küche serviert, üppige Fleischgerichte und Gerichte aus dem Topf (Gekochtes, Geschmortes etc) in rustikalem Ambiente, aber auch auf der Veranda neben dem Fluss. Beeindruckende Weinkarte. Goumenisses Geöffnet: Mai-Sept täglich mittags-abends, Okt-April Do-So mittags-abends, Mo Mi nur abends, Di geschlossen 25th March 7, Griva, Goumenissa, Kilkis Tel.: (+30) 23430 43455 Fax: (+30) 23430 43455 E-mail: [email protected] A workshop of traditional products, mainly sweets, marmalades, sour cherry syrup etc. The owners aim to combine contemporary dietary needs with Greek tradition. Open: year-round, by appointment Kleiner Betrieb, der traditionelle Erzeugnisse herstellt, hauptsächlich Süßigkeiten (eingelegtes Obst), Marmeladen, Schattenmorellensaft und dergleichen. Ziel der Betriebsinhaberinnen ist die Kombination der modernen Ernährungsbedürfnisse mit der griechischen Tradition. Ganzjährig nur nach Vereinbarung A small workshop aimed at producing traditional goods (spoon sweets, jams, pasta and other salty products) from local products. The recipes used are traditional adapted to today’s standards. Open: year-round (closed: 15 July–15 Aug), daily: 7:30-17:30 (Sun: 11:00-19:00) Kleine Manufaktur, die spezialisiert auf die Herstellung traditioneller Erzeugnisse (Süßigkeiten, Marmeladen, Teigwaren, Salzgebäck) aus lokalen Zutaten. Alte Rezepte, aber angepasst an die heutigen Anforderungen und Vorstellungen. Ganzjährig geöffnet (geschl. 15 Juli 15 August), tägl. 7.30-17.30, So 11.00-19.00 WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA 11 TEXTS: Maria Netsika TRANSLATION: Diane Kochilas, Stelios Paltatzidis PHOTOS: Zarzoni Bros, Heinz Troll REDUCTION: Wine Plus LAY-OUT: Thomas Ginoudis PRINT: Thanassis Altintzis August 2008 4.000 copies The Wine Roads are really a series of suggested, select routes for the avid and curious traveler interested in visiting some of the most picturesque and fascinating venues in Europe. Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind ausgewählte Routen mit vielen interessanten Tipps, die Sie an die malerischsten Orte der verschiedenen Weinregionen führen. There are wine roads in almost all wine-producing countries. In Greece, the first organized wine roads were outlined in 1993 by the Wine Producers Association of the Northern Greece Vineyard and given the official name “Wine Roads of Northern Greece”. Weinstraßen gibt es in fast allen weinbautreibenden Ländern. In Griechenland ist das der erste Versuch dieser Art, der von 13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband der Weinproduzenten des Weingartens Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands. Today, there are 37 members of the union and 8 routes that cross the whole of Northern Greece, with suggested stops at the notable wineries of Thessaly (Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia, and Thrace. Signage along the roads directs travelers to vineyards, wineries and other points of interest. The many restaurants, tavernas, inns, hotels, traditional shops, and alternative activities round out the traveler’s experience along the Wine Roads. Each designated venue has been selected according to specific qualitative criteria and is so indicated with a special seal of approval. EUROPEAN COMMISSION W INE P RODUCERS A SSOCIATION OF THENORTHERN GREECE VINEYARD Heute umfasst die Vereinigung bereits 37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten in ganz Nordgriechenland, nämlich Thessalien (Papsani und Krania), Epirus, Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind gut beschildert und lassen Sie die Weingüter und deren Weinberge einfach finden. Die Karte wird ergänzt durch Hinweise auf Restaurants, Tavernen, Hotels und Herbergen, dazu Läden mit traditionellen Erzeugnissen und Orte mit attraktiven Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den strengen Qualitätskriterien bewertet wurden. MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD VERBAND DER WEINPRODUZENTEN DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619 E-mail: [email protected] • www.wineroads.gr