DiadromiPellaEnglGerm:Layout 1

Transcrição

DiadromiPellaEnglGerm:Layout 1
The wine route
of Pella - Goumenissa
Die Weinroute
von Pella und Goumenissa
Wine Roads of Northern Greece
Discover the Wine Roads of Northern Greece!
Travel through some of the most renowned Greek vineyards.
Stop at celebrated wineries to sample your favourite wines right
where they are produced. Meet the people who make them.
Seek out the traditional products of each region’s unique cuisine.
You will be happily surprised to find tastes and aromas beautifully attuned
to the locale.
Enjoy the natural beauty along the Wine Roads of Northern Greece
and explore the history that infuses the entire region, from archaeological
sites, churches, monasteries, museums, and more to the wineries
themselves, which are open to visitors, restaurants, tavernas,
hotels and inns, and local gourmet workshops and stores
stocked with regional culinary specialties.
A trip along the Wine Roads is chock full of great experiences,
but it’s also flexible. Design your own itinerary and pace. Savor culture,
history and culinary delights anywhere and everywhere along the way.
Die Weinstraßen von Nordgriechenland
Entdecken Sie die Weinstraßen von Nordgriechenland!
Reisen Sie durch einige der berühmtesten griechischen Weinregionen,
machen Sie einen Stopp bei namhaften Weingütern und verkosten Sie
Ihre Lieblingsweine dort, wo sie entstehen. Lernen Sie dabei die Menschen
kennen, die sie keltern.
Suchen und entdecken Sie die traditionellen Erzeugnisse und die typische
Gastronomie der Regionen. Überrascht werden Sie feststellen, dass die Aromen
und der Geschmack in ganz bestimmter Art und Weise an den Ort gebunden
sind, mit ihm harmonisch verwoben eine untrennbare Einheit bilden und
Ihnen unvergessliche Erinnerungen bringen. Wenn Sie dann ein Produkt der
Gegend zu Hause verkosten, werden alle Eindrücke wieder lebendig.
Genießen Sie die Schönheiten, die die Natur bietet, aber lernen Sie auch
die Werke der Menschen kennen, eingebettet in die Landschaft, die sie
umgibt: antike Stätten, Kirchen, Museen, Klöster, die geschichtlichen und
kulturell interessanten Gebäude und Artefakte.
Weingüter, die Ihren Besuch gerne erwarten und für Sie offen sind,
Restaurants und Tavernen, Hotels und Herbergen, Läden mit traditionellen
Erzeugnissen, Orte mit attraktiven und auch alternativen sportlichen
Aktivitäten, sie alle freuen sich auf Sie.
Planen Sie gemeinsam mit uns ihre Reiserouten, genießen Sie schon die
Vorfreude und bereiten Sie sich auf einmalige Erlebnisse vor.
The wine route of Pella - Goumenissa
For travelers who are wine enthusiasts,
nature lovers and snow fans
Winery Weingut
Co-operating Member Mitglied
s
a
r Promahi
M t
V
o
Foustani
Loutraki
Orma
Aridea
Exaplatano
Κ.Rodonia
Voras Ski Center
Apsalos
Palios
Agios Athanassios
Zervi
Mandalo
Panagitsa
Agios Athanassios
Arnissa Nissi
Agras
EDESSA
Kali
Skidra
L. V
A. Panteleimonas
egor
itida
Vevi
Amyndeo
Vegora
Metamorfossi
A. Pavlos
Rodohori
Yinanakohori
Marina
3-5 Pigadia
Ski Center
Episkopi
N. Strantza
Naoussa
It is difficult to choose the most interesting aspect of this route. The wineproducing areas of Goumenissa and Giannitsa and their renowned wine?
The rich natural backdrop of the stately mounts Paiko, Kroussia and the Lake
Doirani? The picturesque town of Goumenissa and rapidly developing
Edessa? The Kaimaktsalan (Voras) Ski Center, the heart of the area’s winter
tourist activity? The jewel-like villages of Agios Athanassios and Panagitsa
that overlook Lake Vegoritida? The therapeutic springs of Pozar?
For sure, one attraction that can’t be missed on this route is ancient Pella,
one of the most important archaeological sites in Northern Greece. Under
Archelaus, Ancient Pella became the capital of the Kingdom of Macedonia.
Excavations have revealed houses with exceptional mosaic floors, among
which a characteristic one, depicting a very young and handsome Dionysus
with a wreath of grape vines.
Another interesting stop, but on the contemporary time line, is Giannitsa
and Domaine Ligas, where you will find a 150 year old wine press and learn
the history of the area’s vineyards while tasting its wines.
2
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Ak
Hariess
Kopanos
Für Weinliebhaber,
Naturfreunde
und Schneefanatiker
Drossato
Doirani
Skra
Pella und Goumenissa
Miriofito
L. Doirani
Pontokerassia
Idomeni
Herso
M. Livadia
KILKIS
Polikastro
o
Mt
Pa
ik
os
Die Weinroute von
Axioupoli
Griva
Goumenissa
Ga
Aravissos
N. Santa
Giannitsa
Milopotamos
Koufalia
Nea Pela
Kariotissa
Kria Vrissi
Agios Athanassios
Mikro
Monastiri
s
Nissi
Drimos
N. Messimvria
PELLA
Axio
krolimni
sa
os
lik
Evropos
Sindos
N. Anhialos
THESSALONIKI
Halastra
Alexandria
Malgara
Kalohori
Es ist schwer zu sagen, welcher der interessanteste Vorschlag dieser
Weinroute ist. Die Weinregionen von Goumenissa und Giannitsa mit ihren
berühmten Weinen? Die imposanten Berge Paiko, Kroussia und der See von
Doirani, die zusammen ein natürliches Bühnenbild ergeben? Das malerische
Städtchen Goumenissa und die sich stetig entwickelnde Stadt von Edessa?
Das Skizentrum von Kaimaktsalan (Voras), wo das Herz des Wintertourismus
schlägt? Die schmucken Dörfer von Agios Athanassios und Panagitsa, die
auf den Vegoritis See schauen? Die Heilbäder von Pozar?
Auf gar keinen Fall sollten Sie die antike Stätte von Alt Pella auslassen, sie
zählt zu den bedeutendsten in Nordgriechenland. Die Stadt war während
der Herrschaft von Archelaos die Hauptstadt des mazedonischen
Königsreichs. Ausgrabungen haben Häuser mit herrlichen Bodenmosaiken
offengelegt, eines der bekanntesten ist jenes, das einen sehr jungen und
hübschen Dionysos mit einem Kranz aus Weinranken auf dem Kopf abbildet.
In Giannitsa liegt das Weingut Ligas mit seiner 150 Jahren alten
Traubenpresse. Hier kann man alles über den Weinbau der Region erfahren
und die Weine des Weingutes verkosten.
WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA
DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA
3
Don’t miss!
✼ The Balkan Botanical Garden
✼
✼
✼
✼
✼
✼
✼
✼
4
of Kroussia at Pontokerassia Kilkis.
(tel. 2310 471613, 23410 61201)
Goumenissa’s renowned
«Kourbani», gathering huge crowds
of visitors, on the 1st of February
during the celebration of Saint
Tryphon, protector of the vine.
It’s an unsurpassable opportunity
to hear the region’s famed Brass
Bands.
Famous monasteries perched on
Mt Paiko such as the Holy Monastery
of Saints Raphael, Nicholas and
Irene at Griva, or the Holy Monastery
of Saint Nikodemus at Pentalofo.
Hike along the sign-posted trails
of Paiko, such as the Roman trail
that begins from Eleftherohori in
Giannitsa and celebrate the annual
«Embedia» at the end of June with
other nature lovers.
Drive until Kastaneri and if you can
make it continue until Megala
Livadia. The road twists and turns
endlessly through stunningly
beautiful landscape.
Take in the landscape of the valley
of Giannitsa by walking along the
Loudias River or relaxing with meze
and ouzo while watching the rowers
pass by.
Walk along the narrow cobbled
streets of Edessa. The Rope Factory,
the Flour Mill, the Sesame Grinding
Mill, the Watermill and the Folklore
Museum all recount parts of the
town’s history.
The wetland of Agra-Vrita-Nissi
is ideal for peaceful boat rides and
bird-watching.
Buy Griva goat cheese and Edessa
cherries.
The road then leads to picturesque Goumenissa, a town known historically
both for silk and wine production and noted for its characteristic Macedonian
architecture. Silk production has long ago been abandoned in Goumenissa,
but wine production still flourishes and the area is home to some of the most
beautiful Greek vineyards. The state-of-the-art wineries of Christos Aidarinis,
Boutaris and Tatsis underscore the sense that Goumenissa’s future in wine
is, indeed, bright. Finally, a stroll on the lush green Mt Paiko goes without
saying for nature lovers. Crystal clear water, untrammeled beauty and
picturesque villages give the landscape a sense of almost healing calm.
Continue on to Edessa, for a visit to the waterfalls. The town itself has been
restored with pride and among the most impressive old buildings are the
historic, well-preserved industrial plants. Varossi, a charming old neighborhood,
also promises a few pleasant surprises.
One of the most frequented and rapidly growing attractions of the area is
the impressive Kaimaktsalan Ski Center. Nearby, at the foot of the mountain,
stone inns, tavernas and bars in the villages of Agios Athanassios, Panagitsa
and Orma offer a welcome respite from the cold.
On the other side of the mountain, the therapeutic springs of Loutraki (Pozar)
await, offering a chance to relax in the spa’s warm pools with the river’s
natural therapeutic spring water.
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Von dort führt der Weg weiter zum malerischen Goumenissa. Das Städtchen
mit sichtbaren architektonischen Elementen des mazedonischen Hochlandes
lebte früher von der Seidenweberei und seinen Weinen. Die großen
Seidenspinnereien am Ortseingang sind heute verlassen. Glücklicherweise
wird Wein immer noch angebaut, in einer der schönsten Weinregionen
Griechenlands. Ein Besuch der Weingüter von Christos Aidarinis, Boutari und
der Familie Tatsis überzeugt von der glänzenden Zukunft des lokalen
Weinbaues. Ein Spaziergang über den grünen Berg Paiko, der ruhig und
gelassen den Rücken des Städtchens schützt, ist ein «Muss» für alle bewussten
Naturfreunde. Wasser im Überfluss, unberührte Natur und malerische Dörfer…
in dieser eindrucksvollen Ruhe findet man wie von selbst Erholung.
Der Wunsch nach neuen Eindrücken sollte auch nach Edessa führen. Die Stadt
mit einem verjüngten Profil, denkmalgeschützten Industriegebäuden und das
charmante alte Viertel Varosi beschert weitere interessante Erlebnisse
jenseits des klassischen Besuches der bekannten Wasserfälle von Edessa.
Nicht versäumen!
✼ Besuchen Sie den botanischen Garten
✼
✼
✼
Das Skizentrum von Kaimaktsalan, das sich schnell und eindrucksvoll entwickelt, wirkt vor allem in den Wintermonaten wie ein Magnet auf die Reisenden.
Nach dem Vergnügen im Schnee könnte sich das Interesse auf die am Fuße
des Berges liegenden Dörfer von Agios Athanassios, Panagitsa und Orma mit
ihren aus Stein gebauten Herbergen und kleinen Bars verlagern.
Auf der Rückseite des Berges warten auf Sie die Heilbäder von Loutraki
(Pozar). Entspannen Sie sich in den Warmwasserbecken der Kuranstalt oder
in den natürlichen Buchten des Flusses, der die Becken speist.
✼
✼
✼
✼
✼
WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA
DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA
von Kroussia in Pontokerassia Kilkis
(tel. 2310 471613, 23410 61201)
Am 1. Februar, dem Namenstag des
Heiligen Tryfon, Schutzpatron der
Winzer, feiert Goumenissa das berühmte Fest «Kourbani», das Massen
von Besuchern anzieht. Eine erstklassige Gelegenheit das berühmte
Blasorchester von Goumenissa zu
hören.
Berühmte Klöster auf den Hängen
des Paiko warten auf Sie: das
bekannte Kloster der Heiligen
Rafael, Nikolaos und Irene in Griva
und das Kloster des Osios
Nikodimos in Pentalofos.
Wandern Sie auf den markierten
Wanderwegen des Paiko, z.B. auf dem
römischen Wanderweg mit Startpunkt
im Dorf Eleftherochori Giannitsa.
Jedes Jahr Ende Juni können Sie
gemeinsam mit vielen einheimischen
Naturfreunden das Fest «Empedia»
feiern.
Wenn Ihnen kurvenreiche Strecken
Spaß machen, fahren Sie bis
Kastaneri und weiter bis Megala
Livadia. Der Weg windet sich
unaufhörlich durch
atemberaubende Landschaften.
Spazieren Sie entlang des Flusses
Loudias und genießen Sie die
Landschaft im Tal von Giannitsa
oder ruhen Sie sich aus und
beobachten die Ruderer im Fluss,
während Sie einen schmackhaften
«Meze» zu sich nehmen.
Spazieren Sie in den Gässchen von
Edessa. Diverse Wasser-, Getreideund Sesammühlen und das
Völkerkunde Museum erzählen
Ihnen einen Teil der
Stadtgeschichte.
Das Wasserbiotop Agra-Vrita-Nisi ist
ein idealer Ort für ruhige
Bootsfahrten und HobbyOrnithologen wegen der vielen
wildlebenden und zum Teil schon
selten gewordenen Vögel.
Probieren Sie den Ziegenkäse von
Griva und die Kirschen von Edessa.
5
Wines The vine has been cultivated in the heart of Pella, on the high
from Pella grounds of Giannitsa, since ancient times. Historians believe
that Euripides was inspired to write «The Bacchae» in this wineand Goumenissa
rich area.
Another story related to the area’s wine is being placed many years later, under
Ottoman rule. The locals, as the story goes, wanted to build a Church of the
Virgin Mary as their cathedral. The local ruler however refused to give them
water for building. They in turn, requisitioned all the wine of the 1861 harvest
and used it to build what is probably the only church ever constructed with
wine.
WINES & DISTILLED SPIRITS
V.Q.P.R.D. Goumenissa
Elegant, smooth and complex with
emphasis on the Xinomavro fruit.
Regional Wines of Pella
Light, fruity white.
Fresh tasteful rosé.
Red, rich in color and body.
Regional Wines of Macedonia
White, rosé and red from the wide
range of grape varieties cultivated
throughout Macedonia.
Tsipouro of Macedonia
6
The soils here are rich in clay calcium and organic matter. There are beneficial
alternating northern and southern winds. The native grape varieties of
Roditis, Xinomavro as well as the cosmopolitan Chardonnay, Sauvignon Blanc,
Ugni Blanc and Merlot are used in the Regional Wines of Pella.
The vineyards of Goumenissa are spread along the eastern sides of Mt Paiko
and on gently sloping hills to the south of the town at an altitude of 150-250
meters. The climate is continental with cold winters and dry summers. The Vardaris wind blows strongly throughout the year and help abate disease on the
vine. The humidity from the neighbouring valley of Axios River makes the summer heat waves milder. The Xinomavro and Negoska (a local red grape) varieties
are cultivated. The vineyards are planted with these two varieties in a ratio of
about 3:1. The wine produced from these two grapes bears the V.Q.P.R.D.
Goumenissa indication.
V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Wine with an Appellation of Origin)
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Auf den Hügeln um Giannitsa, im Herzen Pellas wird seit der
Antike Weinbau betrieben. Geschichtsforscher behaupten,
dass hier im Weinland Pella Euripides für sein berühmtes
Werk «die Bakchen» inspiriert wurde.
Weine
von Pella und
Goumenissa
Aus einer späteren Zeit, den Jahrhunderten der türkischen Besatzung,
stammt folgende Legende, die die Beziehung der Menschen dieser Region zum
Wein wiedergibt. Sie wollten mit der Kirche zu Ehren der Heiligen Maria einen
Dom bauen, der Bei aber verweigerte ihnen das zum Bau nötige Wasser.
Kurzerhand verwendeten sie den gesamten Wein des Jahres 1861 für den Bau
des Domes und haben es so geschafft, die wahrscheinlich einzige Kirche in
der christlichen Geschichte komplett mit Wein zu bauen.
Hier sind die kalkig-lehmigen Böden reich an organischen Stoffen. Die günstigen
Nord- und Südwinde wechseln sich ab. In diesem Ökosystem werden die
autochthonen Rebsorten Roditis, Xinomavro und die kosmopolitischen Rebsorten
Chardonnay, Sauvignon Blanc, Ugni Blanc und Merlot angebaut. Aus ihnen
entstehen die Weine mit der Herkunftsbezeichnung Landwein von Pella.
Die Weinberge von Goumenissa erstrecken sich auf den Osthängen des
Berges Paiko und auf den Hügeln südlich des Städtchens auf einer Höhe von
150 bis 250 m. Das Klima ist kontinental mit kalten Wintern und trockenen
Sommern. Der Nordwind weht während des ganzen Jahres und hält die
Weinreben frei von Krankheiten, die Feuchtigkeit vom benachbarten Tal des
Flusses Axios lindert die sommerlichen Hitze. Hier werden die autochthonen
Xinomavro und Negoska in einem Verhältnis von 3:1 angebaut. Die beiden
Rebsorten werden verschnitten und ergeben den Wein mit der Herkunftsbezeichnung V.Q.P.R.D. Goumenissa.
WEINE & DESTILLATE
V.Q.P.R.D.: Vin de Qualité Produit de Région Déterminée (Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete)
Tsipouro von Mazedonien
WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA
DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA
V.Q.P.R.D. Goumenissa
Elegant, weich und komplex mit
den Früchten der Xinomavro im
Vordergrund.
Landweine von Pella
Leichter, fruchtiger Weißwein.
Rosé mit frischem Geschmack.
Farb- und körperreicher Rotwein.
Landweine von Mazedonien
Weiß, Rosé und Rot aus der
großen Auswahl Rebsorten, die in
Mazedonien angebaut werden.
7
Wineries / Weingüter
Domaine Ligas
characterized as a V.Q.P.R.D., it
launched the first bottled wine with this
indication. At the Boutari Winery in
Goumenissa, a tour and an educational
video give visitors a taste of the area’s
history, of wine production and the
secrets of wine tasting.
Domaine Tatsis
Open to visitors: Mon-Fri: 08.00-15.00,
Sat-Sun: by appointment
Contact: Dimitrios Taskos
Giannitsa, Pella
Tel.: (+30) 23820 24421
Fax: (+30)23820 24421
E-mail: [email protected]
www.ligas.gr
An innovator in the replanting of the
vineyards in Giannitsa, that began in
1985, the enologist Thomas Ligas used
technical skills acquired during his
studies in France to create Domaine
Ligas. The vineyards are organically
cultivated, while the winery offers a tour
of Pella’s wine tradition as well as a
tasting of select wines.
Open to visitors: Mon-Fri: 10.00–15.00, Sat:
10.00–13.00, Sun & holidays: by appointment
Contact: Thomas Ligas
Der in Frankreich ausgebildete Önologe
Thomas Ligas war Wegbereiter und
Pionier der Wiederbepflanzung der
Weinberge in der Region um Giannitsa,
die im Jahre 1985 begann. Auf den in
Frankreich erworbenen technologischen
Kenntnissen basierend baute er sein
Ktima (Weingut) Ligas auf. Die Weinberge
wurden von Anfang an auf biologischer
Basis betrieben, das Weingut bietet
Führungen und Weinverkostungen.
Besucherzeiten: Mo-Fr 10.00- 15.00,
Sa 10.00 -13:.00,
So & Fe nach Vereinbarung
Kontaktperson: Thomas Ligas
Boutari
Goumenissa Winery
Die Kellerei Boutari hat maßgeblich zur
Wiederbeleben des Weinbaus in
Goumenissa beigetragen und 1979,
nachdem das Gebiet zum VQPRD erklärt
wurde, auch den ersten Wein mit dieser
Bezeichnung auf den Markt gebracht.
Das Weingut bietet Führungen und eine
Videopräsentation, die dem Besucher
die Geschichte und den Weinbau der
Region, sowie die Technik der
Weindegustation näher bringen.
Besucherzeiten: Mo-Fr: 08.00-15.00,
Sa-So: nach telefonischer Vereinbarung
Kontaktperson: Dimitrios Taskos
Aidarinis Winery
Bizaniou 4, Goumenissa, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 41053
Fax: (+30) 23430 41053
E-mail: [email protected]
www.ktimatatsis.gr
The family tradition that began in the
hometown Ano Vodeno of Eastern
Romilia, an area with centuries of
tradition in viniculture, is still carried
out by the brothers Stergios and
Pericles Tatsis.
Open to visitors: by appointment
Contact: Stergios Tatsis
23rd October Sq, Goumenissa, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 41293, (+30) 23430 42555,
Fax: (+30) 23430 43513
E-mail: [email protected]
The Aidarinis family has been active in
the region’s wine production since the
end of the 19th century. Over the years,
they acquired their own private
vineyards and now welcome visitors
into their new winery, as well as their
traditional picturesque wine cellars,
still open to visitors.
Das Weingut setzt die önologische
Tradition der Familie fort, die in Ano
Vodino in Ost-Rumelien begann, einer
Region, in der seit Jahrhunderten Wein
angebaut wurde. Heute wird das
Weingut von den Brüdern Stergios und
Periklis Tatsis geleitet.
Besucherzeiten: nach telefonischer
Vereinbarung
Kontaktperson: Stergios Tatsis
Open to visitors: by appointment
Contact: Christos Aidarinis
Goumenissa, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 41989, Fax: (+30) 23430 41598
E-mail: [email protected]
www.boutari.gr
The Boutari company was a major force
behind the reassessment of
Goumenissa wine. In 1979, immediately
after Goumenissa’s wine was
Die önologische Tradition der Familie
Aidarinis geht bis zum Ende des 19.
Jahrhunderts zurück. Im Laufe der Jahre
hat die Familie eigene Weinberge
erworben, heute werden die Besucher
im neuen Weingut empfangen.
Nichtsdestotrotz wurde der alte Keller
erhalten. Traditionell und originell dient
er heute als Verkaufsstelle.
Besucherzeiten: nach telefonischer
Vereinbarung
Kontaktperson: Christos Aidarini
8
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
Where to sleep / Wo schlaffen wir
Hotel Kroussia
Haus. Das Frühstück wird je nach
Saison im Speisezimmer oder im
Innenhof serviert.
Persönlicher Service und gepflegtes
Frühstück im Speisezimmer mit Kamin
oder auf dem Balkon.
Ganzjährig geöffnet
Ganzjährig geöffnet
Moschopolis
Leventis Art Suites
Pontokerassia, Kilkis
Tel.: (+30) 6976672767
Fax: (+30) 2310 855155
E-mail: [email protected]
www.kroussia-hotel.gr
5 km from the Botanical garden, just
touching the Kroussia mountain range.
17 comfortable and tasteful rooms
organized into autonomous small
houses, with a view on dense forests of
beech, pine and oak trees. The
restaurant serves Greek and
international cuisine.
Megala Livadia, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 25304
Fax: (+30) 23430 25305
www.hotelmoschopolis.gr
Open: year-round
Open: Year-round
Es liegt 5 km vom Botanischen Garten
entfernt am Rande des Bergmassivs von
Kroussia. Jedes der 17 komfortabel und
geschmackvoll eingerichtete Zimmer
bildet eine kleine Einheit mit Blick auf
die Pinien- und Eichenwälder der
Region. Im Restaurant wird griechische
und internationale Küche serviert.
Herberge in traditionellem Baustil am
Hauptplatz des Ortes. Holz und Stein
sind die Hauptmaterialien in den 40
Zimmern, der große Kamin im
geräumigen Speisesaal sorgt für eine
behagliche Atmosphäre.
Ganzjährig geöffnet
Hotel Varosi
A traditional inn located on the village
square. Wood and stone are the main
elements in each of the 40 rooms and a
large fireplace warms the restaurant.
Ganzjährig geöffnet
Arch. Meletiou 45-47, Edessa, Pella
Tel.: (+30) 23810 21865
Fax: (+30) 23810 28872
E-mail: [email protected]
www.varosi.gr
A small hotel in Goumenissa that
functions according to ISO standards.
The common space, rooms and lofts
are split amongst two buildings
–a renovated old structure and a newly
built two-storey building. Breakfast is
served in the dining room and in the yard.
A renovated villa of 1818, in the oldest
and most charming neighborhood in
town. Wood and stone, antiques,
wrought-iron beds and lace curtains are
characteristic of the 8 rooms at the
house’s two floors. Personal service
and a good breakfast in the warm living
room or on the balcony.
Open: year-round
Open: year-round
Kleines, familiäres Hotel, das auch ISO
zertifiziert ist. Die Einzel-und
Doppelzimmer, sowie die
Aufenthaltsräume, befinden sich in
zwei Gebäuden, im alten renovierten
und in einem neuen zweistöckigen
Restauriertes Haus, gebaut im Jahr 1818
im ältesten und charmantesten Viertel
der Stadt. Holz, Stein, traditionelle,
originale Möbeln, Antiquitäten,
Eisenbetten und kunstvolle Gardinen in
allen 8 Zimmern auf zwei Etagen.
WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA
DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA
An art-hotel with unique style, in three
buildings. 9 luxury suites with murals,
amazing furniture, antique lighting,
designer fabrics and handmade rugs,
each with a panoramic view of Lake
Vegoritida. Impressive attention to
detail and a Museum of Cameras.
Open: year-round; closed July
Hotel Dimosthenis
Goumenissa, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 41302
E-mail: [email protected]
www.dimoshotel.gr
Panagitsa, Pella
Tel.: (+30) 23810 34141, (+30) 23810 34142
Fax: (+30) 23810 34142
E-mail: [email protected]
www.LeventisArtSuites.gr
Art-Hotel mit Liebe zum Detail und
eigenem Stil verteilt auf drei Gebäude.
Alle 9 luxuriöse Suiten sind mit
Wandmalereien ausgestattet, es
erwarten Sie auch exquisite Möbel und
Beleuchtungen, erstklassige Stoffe und
handgewebte Teppiche. Dazu können
Sie den Panoramablick auf den
Vegoritis See genießen. Ein privates
Museum mit alten Fotoapparaten
ergänzt das Angebot.
Ganzjährig geöffnet, geschlossen: Juli
9
Where to eat / Wo essen wir
I Nifada tou Vorra
I Anatoli tis Dissis
Diatiriteo
Palios Agios Athanassios, Pella
Tel.: (+30) 23810 31003
www.xenonas-nifada.gr, www.vorras.gr/nifada
Strantzis 2, Giannitsa, Pella
Tel.: (+30) 6937313132
Koundouriotou 2, Goumenissa, Kilkis
tel.: (+30) 23430 41379
E-mail: [email protected]
www.goumenissanews.gr
A new inn, close to the old elementary
school. Built with stone and wood, in
the traditional architectural style, with 6
comfortable rooms with fireplaces.
Breakfast, beverages and drinks are
served in the cozy living room.
Open: Oct-April
Neue Herberge neben der alten
Grundschule. Gebaut aus Stein und
Holz, wie es der traditionelle Stil
verlangt, verfügt sie über 6 komfortable
Zimmer mit Kamin. Im kleinen
Aufenthaltsraum werden Frühstück und
Getränke serviert.
Geöffnet: Okt.-April
A cute bistrot in Giannitsa, directly next
to Old Clock. Warm atmosphere,
pleasant music and clever meal options
from this small kitchen, combine with
an interesting wine and liquor list.
Open: year-round, morning–evening
Nettes Bistro in Giannitsa direkt neben
der Alten Uhr. Behagliche Atmosphäre,
gute Musik, Kleinigkeiten zum Essen
und interessante Wein- und
Destillatkarte.
Ganzjährig geöffnet, täglich morgens bis
abends
To Tzaki
Alkyonis
Café-bar on the central square. The twostorey building was completely
renovated according to traditional
Western Macedonian architecture.
Coffee, drinks, wine and beverages are
being served all day. All V.Q.P.R.D.
wines of the zone can be found on their
wine list.
Open: year-round, daily afternoon-evening
Kaffeebar am Hauptplatz. Das
zweistöckige Haus wurde komplett
getreu der traditionellen Architektur von
Westmakedonien restauriert. Es werden
den ganzen Tag warme Getränke,
alkoholfreie Getränke, Spirituosen und
Weine serviert. Das Haus bietet alle
V.Q.P.R.D. Weine der Region.
Ganzjährig geöffnet, täglich mittags-abends
To Petrino
Ethn. Antistasseos 3, Goumenissa, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 41020
Fax: (+30) 23430 43513
Loutraki, Pella
Tel.: (+30) 23840 91050, (+30) 23840 91052
Fax: (+30) 23840 91052
E-mail: [email protected]
www.alkyonis.gr
A classic hotel, conveniently located
close to the therapeutic springs. Most
of the 18 rooms are new, have a view on
the mountain and include a fireplace,
a bathtub and a Jacuzzi.
Open: year-round
Klassisches Hotel für alle, die in der
Nähe der Heilbäder wohnen wollen. Die
meisten seiner 18 Zimmer sind neu
eingerichtet worden und verfügen über
Bergblick, Kamin, sowie Badewanne mit
Jacuzzi.
Ganzjährig geöffnet
10
A tavern with a warm atmosphere on
the central road. Traditional decoration
with a large fireplace, old photographs
of the famous Brass Bands of
Goumenissa. Tasty local meat, goat
cheese, delicious sausages, tsipouro
and wine exclusively from local
wineries.
Open: Oct-April, daily, afternoon–evening,
May-August: only evenings
Traditionelle Taverne auf der
Hauptstrasse mit großem Kamin und
alten Bildern vom berühmten
Blasorchester von Goumenissa. Lokale
Fleischspezialitäten, Ziegenkäse,
pikante Würste, Tsipouro und
ausschließlich Weine der lokalen
Weingüter.
Geöffnet: Okt.-April täglich mittags-abends,
Mai-August nur abends
Panagitsa, Pella
Tel.: (+30) 23810 34033
Fax: (+30) 23810 34165
E-mail: [email protected]
www.topetrino.info
A well-maintained restaurant on the
village square. The owners cook their
delicious traditional foods personally.
They even have homemade pickles,
sweets and jams, trahana and pies on
offer. The wine list is another pleasant
surprise.
Open: year-round, daily afternoon-evening
Restaurant mit gepflegtem Ambiente
am Hauptplatz des Ortes. Die Inhaber,
selbst Feinschmecker, kochen
persönlich lokale traditionelle Gerichte.
WINE ROADS OF NORTHERN GREECE
DIE WEINSTRAßEN VON NORDGRIECHENLAND
What to buy / Was kaufen wir ein
Außerdem gibt es hausgemachtes
Eingelegtes, Süßigkeiten, Marmeladen
und Käseteig nach Landart. Die
Weinkarte sorgt für eine zusätzliche
angenehme Überraschung.
Tsompanis Delicatessen
Ta Glika tis Athinas
Afoi Papadopoulou 11, Giannitsa, Pella
Tel.: (+30) 23820 23550
Fax: (+30) 23820 23550
E-mail: [email protected]
K. Rodonia, Aridaia, Pella
Tel.: (+30) 23840 21868
Fax: (+30) 23840 21868
Ganzjährig geöffnet, täglich mittags-abends
Dionysos
Orma, Pella
Tel.: (+30) 23840 94410, (+30) 23840 94436
E-mail: [email protected]
A landmark tavern for the area on the
village square (3 km. from the Pozar
Springs). It serves delicious Greek
cuisine, plenty of fish and stews, in a
large rustic room as well as a veranda
next to the river. An impressive wine
list.
Open: May-Sep, daily, afternoon-evening,
Oct-Apr, Thur-Sun: afternoon-evening,
Mon, Wed: evening, Tues: closed
A shop with over 30 years of experience
in traditional products. It carries a wide
range of cheeses and cold-cuts,
traditional pasta and 60 choice wines
from Greek vineyards.
Open: year-round, shop hours
Laden mit 30jähriger Erfahrung im
Bereich traditioneller Erzeugnisse.
Er bietet eine große Auswahl an
Käsesorten, Wurstspezialitäten und
traditionelle Teigwaren und 60
ausgewählte Weine aus ganz
Griechenland.
Ganzjährig geöffnet, übliche
Ladenöffnungszeiten
Die Taverne am Hauptplatz des Dorfes
gilt als Institution der Region (3 Km von
den Heilbädern Pozar). Es wird
schmackhafte griechische Küche
serviert, üppige Fleischgerichte und
Gerichte aus dem Topf (Gekochtes,
Geschmortes etc) in rustikalem
Ambiente, aber auch auf der Veranda
neben dem Fluss. Beeindruckende
Weinkarte.
Goumenisses
Geöffnet: Mai-Sept täglich mittags-abends,
Okt-April Do-So mittags-abends,
Mo Mi nur abends, Di geschlossen
25th March 7, Griva, Goumenissa, Kilkis
Tel.: (+30) 23430 43455
Fax: (+30) 23430 43455
E-mail: [email protected]
A workshop of traditional products,
mainly sweets, marmalades, sour
cherry syrup etc. The owners aim to
combine contemporary dietary needs
with Greek tradition.
Open: year-round, by appointment
Kleiner Betrieb, der traditionelle
Erzeugnisse herstellt, hauptsächlich
Süßigkeiten (eingelegtes Obst),
Marmeladen, Schattenmorellensaft und
dergleichen. Ziel der
Betriebsinhaberinnen ist die
Kombination der modernen
Ernährungsbedürfnisse mit der
griechischen Tradition.
Ganzjährig nur nach Vereinbarung
A small workshop aimed at producing
traditional goods (spoon sweets, jams,
pasta and other salty products) from
local products. The recipes used are
traditional adapted to today’s
standards.
Open: year-round (closed: 15 July–15 Aug),
daily: 7:30-17:30 (Sun: 11:00-19:00)
Kleine Manufaktur, die spezialisiert auf
die Herstellung traditioneller
Erzeugnisse (Süßigkeiten, Marmeladen,
Teigwaren, Salzgebäck) aus lokalen
Zutaten. Alte Rezepte, aber angepasst
an die heutigen Anforderungen und
Vorstellungen.
Ganzjährig geöffnet (geschl. 15 Juli 15 August), tägl. 7.30-17.30, So 11.00-19.00
WINE ROUTE OF PELLA - GOUMENISSA
DIE WEINROUTE VON PELLA UND GOUMENISSA
11
TEXTS: Maria Netsika
TRANSLATION: Diane Kochilas,
Stelios Paltatzidis
PHOTOS: Zarzoni Bros,
Heinz Troll
REDUCTION: Wine Plus
LAY-OUT: Thomas Ginoudis
PRINT: Thanassis Altintzis
August 2008
4.000 copies
The Wine Roads are really a series
of suggested, select routes for the avid
and curious traveler interested in visiting
some of the most picturesque and fascinating
venues in Europe.
Die Weinstraßen sind ein Ausflugsvorschlag
für den Erlebnisreisenden von heute. Sie sind
ausgewählte Routen mit vielen interessanten
Tipps, die Sie an die malerischsten Orte
der verschiedenen Weinregionen führen.
There are wine roads in almost all
wine-producing countries. In Greece,
the first organized wine roads were outlined
in 1993 by the Wine Producers Association
of the Northern Greece Vineyard
and given the official name
“Wine Roads of Northern Greece”.
Weinstraßen gibt es in fast allen
weinbautreibenden Ländern. In Griechenland
ist das der erste Versuch dieser Art, der von
13 Weinerzeugern im nordgriechischen Bereich
gemacht wurde. Sie haben 1993 die “Verband
der Weinproduzenten des Weingartens
Nordgriechenlands” ins Leben gerufen, eben
die heutigen Weinstraßen Nordgriechenlands.
Today, there are 37 members of the union
and 8 routes that cross the whole
of Northern Greece, with suggested stops
at the notable wineries of Thessaly
(Rapsani and Krania), Epirus, Macedonia,
and Thrace. Signage along the roads
directs travelers to vineyards, wineries
and other points of interest.
The many restaurants, tavernas, inns,
hotels, traditional shops,
and alternative activities round out
the traveler’s experience along the
Wine Roads. Each designated venue
has been selected according to specific
qualitative criteria and is so indicated
with a special seal of approval.
EUROPEAN COMMISSION
W INE P RODUCERS A SSOCIATION
OF THENORTHERN GREECE VINEYARD
Heute umfasst die Vereinigung bereits
37 Mitglieder auf 8 verschiedenen Weinrouten
in ganz Nordgriechenland, nämlich
Thessalien (Papsani und Krania), Epirus,
Mazedonien und Thrakien. Alle Routen sind
gut beschildert und lassen Sie die Weingüter
und deren Weinberge einfach finden.
Die Karte wird ergänzt durch Hinweise
auf Restaurants, Tavernen, Hotels und
Herbergen, dazu Läden mit traditionellen
Erzeugnissen und Orte mit attraktiven
Freizeitangeboten. Es handelt sich dabei
allesamt um Kooperationsmitglieder der Weinstraßen Nordgriechenlands, die nach den
strengen Qualitätskriterien bewertet wurden.
MINISTRY OF RURAL DEVELOPMENT & FOOD
VERBAND DER WEINPRODUZENTEN
DES WEINGARTENS NORDGRIECHENLANDS
Εgnatia 154 HELEXPO, Pavillion 1, 1st floor
P.O. Box 1529, GR 540 06 Thessaloniki, Greece • Τel.: (+30) 2310 281617 & (+30) 2310 281632, Fax: (+30) 2310 281619
E-mail: [email protected] • www.wineroads.gr