Wiener Kaffeehäuser mit dem Umweltzeichen in deutscher

Transcrição

Wiener Kaffeehäuser mit dem Umweltzeichen in deutscher
Wiener Kaffeehäuser
mit dem Umweltzeichen
Das Kaffeehaus ist ein zweites Wohnzimmer – zum
Lesen, Schreiben, Menschen treffen. Gäste der
Stadt können sich am Umweltzeichen orientieren.
Kaffeehäuser, die es tragen, stehen für Umweltbewusstsein, gepaart mit Wiener Tradition.
Viennese coffee houses
with the Ecolabel
People treat the coffee house like a second living
room – a place to read, write, and meet friends.
Visitors to the city can place their trust in the
Ecolabel, too. Certified coffee houses stand for
environmental awareness coupled with Viennese
tradition.
KAFFEEHÄUSER
Kaffeehäuser
Umweltfreundliche Kaffeehäuser
Café Imperial
1010 Wien, Kärntner Ring 16
Tel.: +43/(0)1/501 10-389
Fax: +43/(0)1/501 10-410
E-Mail: hotel.imperial@
luxurycollection.com
www.cafeimperial.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U1, U2, U4: Karlsplatz
D: Schwarzenbergplatz
American Express, JCB, Diners Club,
Mastercard, Visa
G

„Nicht zu Hause und doch nicht an der fri­
schen Luft“, so wird das Leben im Wiener
Kaffeehaus beschrieben. Im Café Imperial
trifft sich die Wiener und internationale
Gesellschaft zum Souper oder Diner, zum
kleinen Schwarzen oder großen Braunen.
Schon allein, um dem Tag seinen gebühren­
den Höhepunkt zu verleihen.
Not at home but not outdoors either, that
is how visiting a Viennese coffee house is
described. Both Viennese and international
clients meet at the Café Imperial to have
coffee, lunch or dinner, because it is always
a highlight to be a guest here.
Plan Nr./Map Nr. 5
Café Sacher Wien
1010 Wien, Philharmonikerstraße 4
Tel.: +43/(0)1/51 456-661
E-Mail: [email protected]
www.sacher.com
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, U1, U2: Karlsplatz
U3: Stephansplatz
1. 2. 71, D: Kärntner Ring/Oper
Citybus, 2a: Oper
Badner Bahn: Oper
Visa, Mastercard, American Express,
Diners Club
G
Plan Nr./Map Nr. 3
52

Das Café Sacher Wien ist ein beliebter
Treffpunkt im Herzen Wiens und der ide­
ale Ort, um die traditionelle österreichische
Kaffeehauskultur kennen zu lernen. Gönnen
Sie sich eine unserer Kaffeespezialitäten und
ein Stück Original Sacher-Torte.
The Café Sacher Wien is a popular meeting
place in the heart of Vienna and provi­
des the perfect opportunity to experience
Austrian coffee house culture at its best.
Treat yourself to a cup of the finest coffee
and a slice of Original Sacher-Torte.
{
Garten Café
im Vienna Marriott Hotel
1010 Wien, Parkring 12a
Tel.: +43/(0)1/515 18-0
Fax: +43/(0)1/515 18-6736
E-Mail: gartencafe.vienna@
marriotthotels.com
www.garten-cafe.at
Das Garten Café im Herzen des Vienna
Marriott Hotel ist der ideale Ort, um Freunde
und Geschäftspartner zu treffen oder bei
einem Kaffee zu entspannen. Freitags
und Samstags bietet es das charmante
Abendprogramm „Prime Time“ mit einem
besonderen 3-Gang-Menü.
The Garten Café in the heart of the Vienna
Marriott Hotel is the ideal place to meet up
with private friends and business partners,
or to relax over a cup of coffee. Fridays and
Saturdays we offer a charming evening
program ”Prime Time“ with a special 3
course dinner.
Kaffeehäuser
Environmentally Friendly Coffee Houses
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4: Stadtpark, U3: Stubentor
CAT-Bahnhof: Wien Mitte
2: Weihburggasse
Bankomat (Maestro), Visa, American
Express, Mastercard, JCB
G
 
Plan Nr./Map Nr. 10
Cafe Cuadro
1050 Wien, Margaretenstraße 77
Tel.: +43/(0)1/544 75 50
Fax: +43/(0)1/548 84 66
E-Mail: [email protected]
www.cuadro.at
Für junge Gäste, Künstler und Szene­
publikum. Täglich Naturfrühstück bis 16
Uhr. Ethnoburger, Salate und vegetarische
Strudel. Happy Hour von 17 bis 19 Uhr:
Cocktails kosten 60% vom Normalpreis.
Geöffnet von 8 bis 24 Uhr, Sonn- und
Feiertags von 9 bis 23 Uhr.
For young guests, artists, and trendy peop­
le. Organic breakfast daily until 4.00 p.m.
Ethnoburgers, salads and vegetarian stru­
dels from early in the morning until late at
night. Happy hour from 5.00 to 7.00 p.m.;
cocktails cost only 60% of the normal price.
Open daily from 8 a.m. till 12 p.m., sun- and
holidays from 9 a.m. till 11 p.m.
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U4, 12A, 13A, 59A, N 60:
Pilgramgasse
Visa
G



Plan Nr./Map Nr. 64
53
Kaffeehäuser
Umweltfreundliche Kaffeehäuser
froemmel‘s conditorei
café catering GmbH
1070 Wien, Zieglergasse 70
Tel.: +43/(0)1/526 78 98
Fax: +43/(0)1/526 78 98-40
E-Mail: [email protected]
www.froemmel.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
48A, 5, 13A, 49: Zieglergasse
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted


Wir verbinden langjährige Tradition mit
neuen Ideen, Erkenntnissen und Ansprüchen.
Daher ist es uns ein wesentliches Anliegen,
bei der Erzeugung und Verarbeitung unse­
rer Produkte auf heutige Ernährungs- und
Umweltschutzmaßnahmen Bedacht zu neh­
men.
froemmel‘s conditorei café catering combi­
nes long-standing tradition with new ideas,
innovation and sophistication. For that rea­
son it is our fundamental concern to take
care of high nutritional and environmental
standards during the production and pro­
cessing of our products.
Plan Nr./Map Nr. 65
Café-Restaurant Weimar
1090 Wien, Währinger Straße 68
Tel.: +43/(0)1/317 12 06
Fax: +43/(0)1/317 12 06-20
E-Mail: [email protected]
www.cafeweimar.at
www.weimarsdeli.at
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
U6: Währingerstraße/Volksoper
5, 33, 37, 38, 40, 41, 42
40 A
Mastercard, Visa, Eurocard, Diners
Club, American Express
G

Plan Nr./Map Nr. 66
54
Ein Ort des Wohlfühlens, der Entspannung
und des gepflegten Genusses. Live gespiel­
te Klaviermusik, charmantes Service,
Wiener Kaffeespezialitäten sowie klei­
ne Köstlichkeiten und hervorragende
Mehlspeisen. Nichtrauchercafé mit Rauch­
salon im Souterrain.
At the Café Weimar you can enjoy a great
variety of coffee specialities and our deli­
cious Viennese pastries. Daily newspapers
and the latest journals are always at your
disposal. Enjoy the cosy atmosphere of the
Café Weimar and our courteous and obli­
ging service. Nonsmokercafé with smoking
lounge in the souterrain.
{
Cafe-Restaurant Oktogon
„Am Himmel“
1190 Wien, Himmelstraße 125
Tel.: +43/(0)1/328 89 36
Fax: +43/(0)1/328 89 36-5
E-Mail: [email protected]
www.himmel.at
In unmittelbarer Nähe zum Lebensbaumkreis
und der Sisi-Kapelle „Am Himmel“ bildet das
Café-Restaurant Oktogon die Brücke für ein
harmonisches Zusammenspiel von Mensch,
Kultur und Natur. Der Blick auf die Stadt ist
einzigartig. Für das Catering wird alles im
Oktogon selber hergestellt.
Kaffeehäuser
Environmentally Friendly Coffee Houses
Öffentl. Verkehr / Public Transport:
38A: Cobenzl
Keine Kreditkarten /
no creditcards accepted
Close to the Life Tree Circle and the Sisi
chapel the Café Restaurant Oktogon consti­
tutes the gate for a harmonious ensemble of
humans, culture and nature. The city view
is unique. Catering is freshly prepared on­
site by the Oktogon staff.
G

Plan Nr./Map Nr. 61
Kulturelle Vielfalt
Wiens Kulturangebot ist unerschöpflich!
Klassik hat schon immer einen hohen Stellenwert, aber auch Fans von
Pop, Jazz und Independant kommen voll und ganz auf ihre Kosten.
Museen mit einem breiten
Angebot warten auf interessier­
tes Publikum und eine Vielzahl
von Galerien bietet für jeden
Geschmack etwas.
Wer Geschichte erleben will
braucht nur durch die Wiener
Innenstadt zu bummeln – buch­
stäblich an jeder Straßenecke
gibt es etwas zu entdecken.
55