+ DE Anleitung für Montage und Wartung EN Fitting and

Transcrição

+ DE Anleitung für Montage und Wartung EN Fitting and
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
DE
Anleitung für Montage und Wartung
EN
Fitting and Maintenance Instructions
FR
Instructions de montage et d’entretien
ES
Instrucciones de montaje y mantenimiento
RU
+
ThermoPro / MZ Thermo / KSi Thermo
ThermoPro / MZ Thermo / KSi Thermo
ThermoPro / MZ Thermo / KSi Thermo
ThermoPro / MZ Thermo / KSi Thermo
Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию
ThermoPro / MZ Thermo / KSi Thermo
NL
IT
PT
PL
HU
CS
SL
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
www.thegaragedoorcentre.co.uk
NO
SV
FI
DA
SK
TR
LT
NORSK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
SLOVENSKO
TÜRKÇE
LIETUVIŲ KALBA
0800 525 442
ET
LV
HR
SR
EL
RO
BG
EESTI
LATVIEŠU VALODA
HRVATSKI
SRPSKI
EΛΛHNIKA
ROMÂNĂ
БЪЛГАРСКИ
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
THERMOPRO / MZ THERMO / KSI THERMO
...........................................
3 - 19
...........................................
40
........................................... 20 - 21
...........................................
41
........................................... 20 - 21
...........................................
41
........................................... 20 - 21
...........................................
42
...........................................
...........................................
43
WK2
22
........................................... 23 - 24
DE dampfdiffusionsdicht
EN vapour diffusion proof
RU Паронепроницаемое исполнение
........................................... 25 - 29
DE dampfdiffusionsoffen
EN open to vapour diffusion
25 m
m
........................................... 30 - 31
RU Паропроницаемое исполнение
DE Haus Innenbereich
EN House interior
50 m
m
...........................................
32
RU Внутреннее пространство здания
DE Haus Aussenbereich
EN House exterior
........................................... 34 - 35
F
RU Внешнее пространство здания
........................................... 36 - 37
F
........................................... 38 - 39
2
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
EN 14351-1
EN 12400
EN 12219
EN ISO 140-3
EN ISO 717-1
EN 12208
EN 1627
EN 13049 /
EN 12217
EN 12210 /
EN 12207
EN ISO 12567-1
EN ISO 10077-1
EN 12208
EN 1627
12219
EN 1
ACHTUNG / ATTENTION / ATTENTION / OPGELET / ATENCIÓN / ATTENZIONE / ATENÇÃO / UWAGA / VIGYÁZAT
/ POZOR / ВНИМАНИЕ / POZOR / NB! / OBS! / VAROITUS / BEMÆRK! / POZOR / DİKKAT / DĖMESIO! / TÄHELEPANU
/
UZMANĪBU!
/
PAŽNJA
/
PAŽNJA
/
ΠΡΟΣΟΧΗ
/
ATENȚIE
/
ВНИМАНИЕ
+°C
+°C
0°C
+°C
+°
-°C
0°C
-°C
+°C
--°C
°C
0°C
-°C
19
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
1
!
150
mm
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
Ext.
= 1/2
250
mm
1.1
1.2
250
mm
= 1/2
Int.
150
mm
3
4
6
5
1/3
1/3
1/3
7
9
8
90o !!!
10.1
=
=
=
=
20
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
10.2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
10.3
11 a
11 b
11 c
12
Ext.
Int.
21
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
!
3
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
2
4
5
0
22
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2x
a
2x
a
2x
a
23
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
< 30o
24
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
6,3 x
+
+
80 m
m
C
A
D
B
2
1
150
mm
2.1
4
2
1
2.2
3
3
4
A
A
4
5.3
D
D
D
D
D
D
D
D
25
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
200 mm
200 mm
=
=
5.3
D
=
D
=
350 mm
D
350 mm
6
=
5.2
m
22 m
=
5.1
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7
7.1
OPTION
7.2 - 7.6
Seite 29 / page 29
8
9
10
90°
Ø 7 mm
Ø 5 mm
max. 100 mm
90°
9 + 10
150
mm
A
150
mm
150
mm
150
mm
A
500
mm
A=A
B
B
B
A
150
mm
150
mm
150
mm
500
mm
A
500
mm
A
B=B
150
mm
150
mm
150
mm
500
mm
A
500
mm
A
150
mm
150
mm
A
150
mm
A
A
500
mm
A
150
mm
26
B
A=A
A=A
A=A
B=B
150
mm
B
A
150
mm B
150
mm
150
mm
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
200
mm
200
mm
B
150
mm
A
500
mm
=
150
mm
B
B
150 B
mm
A
A
500
mm
A=A
B=B
500
mm
B
150
mm B
150
mm
A
B=B
500
mm
B=B
500
mm
200
mm
C
A
250
mm
500
mm
250
mm
150
mm
B
A=A
A
150
mm
150
mm
150
mm
A
A
150
mm
A
150
mm
A
C=C
C=C
A
C
B
B
150 B
mm
A
150
mm B
A
500
mm
500
mm
A
150
mm
200
mm
A=A
150
mm
B
A
A
500
mm
A=A
B=B
200
mm
B
12
B
150
mm
150 B
mm
150
mm B
A
500
mm
A=A
A
C
250
mm
B=B
150
mm
C
B
200
mm
250
mm
A
11.2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
B
11.1
0800 525 442
150
mm
www.thegaragedoorcentre.co.uk
13
90°
27
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
14 / A
www.thegaragedoorcentre.co.uk
14 / B
?
15.2
15.1
15.3
=
=
17
16
19
=
=
18
20
C
28
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
21
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
21.1
21.2
21.3
21.4
1
4
3
B
2
OPTION
7.2
7.5
7.3
7.4
7.6
29
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
25 m
m
A
B
C
4,2 x 60 mm
30 mm
1
B
30 mm
A
A
30 m
m
30
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
3
150
mm
Ø 3,5 mm
=
150
mm
150
mm
=
C
=
=
=
=
B
=
=
150
mm
=
150
mm
=
=
=
=
=
A
150
mm
5.1
150
mm
150
mm
=
150
mm
=
150
mm
150
mm
150
mm
5
4
5.2
4,2 x
60 m
m
max. 65 mm
31
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
50 m
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7,5 x 92 mm
m
A
B
C
4,2 x 60 mm
1
2
150
mm
Ø 6 mm
B
150
mm
=
C
=
150
mm
=
=
=
=
150
mm
=
=
A
=
150
mm
150
mm
150
mm
=
=
=
150
mm
4.1
150
mm
=
=
150
mm
=
150
mm
150
mm
=
4
3
4.2
5.
A
4,2 x
7,5 x
Ø 4,5 mm
60 m
m
92 m
m
16 m
m
max. 90 mm
32
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
3
4
Ext.
Ø 8 mm
Int.
4.1
5
6
8
8.1
0
7
L=+3%
8.3
8.2
Ext.
25
25
Int.
25
9.1
5,5
10
5,0
9.2
9.3
5,0
6,0
34
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
11
11.1 a
11.1 b
11.2 b
www.thegaragedoorcentre.co.uk
11.3 b
12
35
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
0800 525 442
2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
150
mm
3
Ext.
Ext.
= 1/2
200
mm
200
mm
= 1/2
150
mm
1/3
1/3
Int.
4
6
5
7
9.1
8.1
8
Int.
1/3
L=+3%
9.2
8.2
8.2
Ext.
9.3
25
25
25
Int.
4,5
10
12
11
4,5
Ø 6 mm
4,5
4,5
36
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
4
0800 525 442
!
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
3
5
6
37
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
2
F
fait sur place
Ext.
M8
1.1
1.2
0
Int.
3
5
4.1
4
Ext.
Ext.
4.2
x2
1/3
Int.
6
Int.
7
1/3
1/3
7.3
7.1
Ext.
7.2
Int.
8
10
9
10.1
9.1
38
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
11
0800 525 442
11.1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
11.2
12
22 - 23
39
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
F
fait sur place
1.1
Ext.
1.2
Int.
3
4.1
4
Ext.
Ext.
5
4.2
Int.
Int.
6
7.1
7
Ext.
8
7.2
Int.
10.1
9
4,5
11
4,5
L=+3%
10.2
10.3
4,5
4,5
40
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
a
b
a
A
Standard
1
B
Option
1
2
Standard
3
b
1.1
4
41
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
A
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
B
1
3.1
3.2
2
3.3
4
4.1
5.1
5.2
42
4.2
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
DE Klebekraft
EN Adhesive power
FR Force de colle
ES Fuerza adhesiva
< 5 N / 25 mm
RU Клеящая способность
PL Siła klejenia
DE Reißkraft
max 3 h
EN Tear-out force
FR Force de ceder
<50 N / 25 mm
ES Fuerza tensil
RU Разрывное усилие
PL Siła zrywania
NO
DE
EN
FR
ES
RU
NL
IT
PT
PL
HU
CS
SL
Bei der Verwendung von Abdeckklebebändern beim Einbau /
Einputzen / Malern, dürfen nur schwach klebende
Klebebänder verwendet werden
If using tape to protect surfaces during fitting/plastering/
painting, only use masking tape that will not damage painted
surfaces when removed!
En cas d’utilisation de films adhésifs de protection lors de la
pose / du crépissage / de la peinture, seuls des rubans
adhésifs à faible adhérence doivent être utilisés afin d’exclure
tout endommagement des surfaces vernies lors du retrait !
Si se utilizan cintas adhesivas de protección para los trabajos
de montaje/revoque/pintura, sólo deben utilizarse cintas
adhesivas de adhesión ligera, para evitar que se produzcan
daños en las superficies lacadas al retirar las cintas.
При использовании защитной клейкой ленты для
монтажных, штукатурных и малярных покрасочных работ
следует использовать только клейкие ленты с низкой
адгезией, чтобы исключить, таким образом, повреждения
лакированой поверхности.
Bij gebruik van afdekplakbanden bij montage/bepleisteren/
schilderen, mogen alleen zwak plakkende plakbanden
worden gebruikt, die bij het verwijderen de beschadiging van
gelakte oppervlakken uitsluiten!
Se si utilizza nastro adesivo per pacchi durante il montaggio/
l‘intonacatura/l‘imbiancatura, quest‘ultimo non deve avere
troppa aderenza per escludere che la superficie laccata
venga danneggiata alla sua rimozione!
Aquando da utilização de fitas adesivas de cobertura na
montagem, limpeza ou lacagem, somente as fitas adesivas
suaves devem ser utilizadas para que não causem danos nas
superfícies lacadas quando forem removidas!
Do zabezpieczenia drzwi podczas montażu/tynkowania/
malowania należy stosować wyłącznie słabe samoprzylepne
taśmy malarskie, aby podczas usuwania nie spowodowały
uszkodzenia lakierowanej powierzchni
A beépítés/takarítás/festés során a takaró ragasztószalag
használatakor figyeljen arra, hogy csak gyengén ragadó
ragasztószalagot használjon, ami az eltávolítás során nem
károsítja a festett felületeket!
Při používání maskovacích lepicích pásek během montáže/
omítání/malování se smí používat jen slabě lepící pásky, které
při odstraňování vylučují poškození lakovaných ploch.
Pri použití krycích lepiacich pások pri montáži/začisťovaní/
maľovaní sa smú použiť iba slabo lepiace pásky, ktoré pri
odstraňovaní vylúčia poškodenie lakovaných povrchových
úprav!
SV
FI
DA
SK
TR
LT
ET
LV
HR
SR
EL
RO
BG
Dersom du bruker maskeringstape under monterings- eller
malingsarbeid, må dette være en type maskeringstape med
svakt lim, slik at de lakkerte overflatene ikke skades når den
fjernes!
Om maskeringstejp används vid montering, målning och
liknande arbeten får den inte ha för kraftigt klister som kan
skada den lackerade ytan när man tar bort den.
Käytä asennettaessa, rapattaessa tai maalattaessa vain
kevyesti kiinnittyviä peiteteippejä, jotka eivät poistettaessa
vahingoita pintoja!
Ved brug af klæbebånd til afdækning i forbindelse med
montering/pudse- og malerarbejde må der kun anvendes
svagt klæbende klæbebånd, der ikke kan beskadige lakerede
overflader!
Ob uporabi prekrivnih lepilnih trakov pri delih vgradnje/
ometavanja/pleskanja se lahko uporabijo samo rahlo lepljivi
prekrivni trakovi, ki pri odstranjevanju ne poškodujejo
lakiranih površin!
Montaj/Sıva/Boya çalışmalarda sadece yapışkanlığı az olan
ve bandı sökerken boyaya zarar vermeyen maskeleme
bantlar kullanılmalıdır!
Kai montuojant, tinkuojant / dažant naudojamos
dengiamosios lipnios juostos, leidžiama naudoti tik silpnai
limpančias lipnias juostas, kurias nuėmus nebūtų pažeidžiami
lakuoti paviršiai
Paigaldamisel/krohvimisel/viimistlemisel võib toote kinni
katmiseks kasutada ainult selliseid kleeplinte, mille liim ei ole
väga tugev, mis välistab eemaldamisel värvitud pealispindade
kahjustada saamise!
Iebūvēšanas/apmetuma kārtas uzklāšanas/krāsošanas laikā
izmantojot nosedzošās līmlentes, drīkst izmantot tikai
līmlentes ar vāju pielipšanas spēju, kas to noņemšanas laikā
nesabojā nokrāsoto virsmu!
Ako se koriste ljepljive trake za prekrivanje prilikom ugradnje/
žbukanja/bojenja dopušteno je koristiti samo slabo ljepljive
trake, koje kod odstranjivanja ne oštećuju lakirane površine!
U slučaju korišćenja lepljivih traka za prekrivanje kod
ugradnje/malterisanja/krečenja, dozvoljena je samo upotreba
lepljivih traka koji nemaju jaku lepljivost, tako da se prilikom
njihovog otklanjanja ne oštete lakirane površine!
Σε περίπτωση χρήσης κολλητικών ταινιών κάλυψης κατά την
τοποθέτηση/εντοιχισμό/βαφή, επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθούν μόνο κολλητικές ταινίες που κολλάνε
ελαφρώς, οι οποίες κατά την αφαίρεσή τους δεν θα
προκαλέσουν ζημιές στις βαμμένες επιφάνειες!
La utilizarea de bandă adezivă pentru vopsit în timpul
montării/tencuirii/vopsirii recomandăm folosirea unei benzi
slab adezive, care la îndepărtare să nu afecteze suprafaţa
vopsită sau lăcuită!
При използването на покривни ленти за лепене при
монтаж/замазване/боядисване, могат да се използват
само слабо лепливи ленти, които при отстраняване
изключват повредата на боядисаните повърхности!
43
631087 / 06.2012
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses
Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines
Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der
Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Änderungen vorbehalten.
0800 525 442
Šíření a rozmnožování tohoto dokumentu,
zužitkování a sdělování jeho obsahu je zakázáno,
pokud není výslovně povoleno. Jednání v rozporu s
tímto ustanovením zavazuje k náhradě škody.
Všechna práva pro případ zápisu patentu, užitného
vzoru nebo průmyslového vzoru vyhrazena. Změny
vyhrazeny.
Без наличия специального разрешения
Dissemination as well as duplication of this
запрещено любое распространение или
document and the use and communication of its
воспроизведение данного документа, а также
content are prohibited unless explicitly permitted.
использование и размещение где-либо его
Noncompliance will result in damage compensation содержания. Несоблюдение данного положения
obligations. All rights reserved in the event of
влечет за собой санкции в виде возмещения
patent, utility model or design model registration.
ущерба. Все объекты патентного права
Subject to changes.
(торговые марки, промышленные образцы и т.д.)
защищены. Оставляем за собой право на
внесение изменений.
Toute transmission ou reproduction de ce
document, toute exploitation ou communication de
son contenu sont interdites, sauf autorisation
Posredovanje kakor tudi razmnoževanje tega
expresse. Tout manquement à cette règle est illicite dokumenta, izkoriščanje in posredovanje njegove
et expose son auteur au versement de dommages vsebine je prepovedano, v kolikor ni izrecno
et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt
dovoljeno. Kršitve zavezujejo k poravnavi škode.
d‘un brevet, d‘un modèle d‘utilité ou d‘agrément.
Pridržane so vse pravice za primer registracije
Changements de construction réservés.
patentnih in uporabnih vzorcev. Pridržana je pravica
do sprememb.
Doorgeven of kopiëren van dit document, gebruik
en mededeling van de inhoud ervan zijn verboden
indien niet uitdrukkelijk toegestaan. Overtredingen
verplichten tot schadevergoeding. Alle rechten voor
het inschrijven van een patent, een gebruikmodel of
een monster voorbehouden. Constructiewijzigingen
voorbehouden.
Quedan prohibidos la divulgación y la reproducción
de este documento, así como su uso indebido y la
comunicación del contenido, salvo por autorización
explícita. En caso de infracción se hace
responsable de indemnización por daños y
perjuicios. Se reservan todos los derechos, en
particular para el caso de concesión de patente, de
modelo de utilidad o industrial. Reservado el
derecho a modificaciones.
Il trasferimento di dati a terzi e la copia del
documento stesso, utilizzando il contenuto per
scopi diversi da quelli preposti, è vietato, salvo
diversamente accordato per iscritto dalla società.
La mancanza di piena adesione a queste condizioni
farà scaturire azione legale contro la persona o la
società recante l‘offesa. Tutti i diritti, riferiti a
Certificazioni, già esistenti o in via di applicazione,
sono riservati. La Ditta si riserva la facoltà di
apportare modifiche al prodotto.
É proibida a divulgação e a reprodução do
presente documento, bem como a utilização e a
comunicação do seu teor, desde que não haja
autorização expressa para o efeito. O
incumprimento obriga a indemnizações.
Reservados todos os direitos de patentes, modelos
registados ou registo de modelos registados de
apresentação. Reservados os direitos de alteração.
Zabrania się przekazywania lub powielania
niniejszego dokumentu, wykorzystywania lub
informowania o jego treści bez wyraźnego
zezwolenia. Niestosowanie się do powyższego
postanowienia rodzi obowiązek odszkodowawczy.
Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru
użytkowego lub zdobniczego zastrzeżone. Zmiany
zastrzeżone.
Tilos ezen dokumentum továbbadása,
sokszorosítása, valamint tartalmának felhasználása
és közlése. A tilalmat megszegők kártérítésre
kötelezettek. Az összes szabadalmi-, használati
minta- és ipari jog fenntartva. A változtatás jogát
fenntartjuk.
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
Be atskiro aiškaus leidimo, draudžiama šį
dokumentą platinti, kopijuoti, naudoti ir perduoti jo
turinį. Pažeidus šiuos reikalavimus gali būti
pareikalauta atlyginti žalą. Saugomos visos teisės į
patentą, modelį arba pavyzdžio ar modelio
registravimą. Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
Käesoleva dokumendi paljundamine, müümine ja
selle sisu edastamine on keelatud, kui ei ole
meiepoolset ühest luba. Selle rikkumisel tuleb
hüvitada meile tekitatud kahju. Kõik õigused
patendi, kaubamärgi või tunnuse sissekande
tegemiseks reserveeritud. Kaitstud autoriõigustega.
Šīs instrukcijas pavairošana, tās satura realizācija
pārdošanas ceļā un izpaušana ir aizliegta, ja vien
no ražotāja iepriekš nav saņemta īpaša atļauja. Šī
noteikuma neievērošana vainīgajai personai uzliek
par pienākumu atlīdzināt radušos zaudējumus.
Visas tiesības attiecībā uz patenta , rūpnieciskā
parauga vai šī parauga rūpnieciskā dizaina
reģistrāciju rezervētas. Paturam tiesības veikt
izmaiņas.
Ukoliko nije tako izrijekom rečeno, prosljeđivanje ili
umnožavanja ovih dokumenata, korištenje ili
objavljivanje njihovih sadržaja nije dozvoljeno. U
suprotnom ćete snositi posljedice. Pridržano pravo
za slučaju patenta, naputka za korištenje ili unosa
uzoraka po izboru. Pridržano pravo promjena.
Videreformidling og distribusjon av dette
dokumentet samt anvendelse og spredning av
innholdet er ikke tillatt, med mindre det foreligger
uttrykkelig tillatelse. Krenkelse av denne
bestemmelsen medfører skadeerstatningsansvar.
Alle rettigheter forbeholdes mht. patent- design- og Dalje prenošenje kao i umnožavanje ovog
dokumenta, iskorišćavanje i saopštavanje njegovog
mønsterbeskyttelse. Forbehold om endringer.
sadržaja je zabranjeno, ukoliko drugačije nije izričito
odobreno. Suprotni postupci obavezuju na
Överlåtelse och mångfaldigande av detta
naknadu štete. Sva prava su zadržana za slučaj
dokument, utnyttjande och överföring av dess
upisivanje patenta, upotrebe uzoraka ili dizajn
innehåll är ej tillåtet utan vårt tillstånd. Överträdelse uzoraka. Pridržano pravo na izmene.
leder till skadestånd. Med förbehåll för ändringar
vad gäller patent, användning eller smak. Rätten till
Απαγορεύεται η ανατύπωση του παρόντος
ändringar förbehålles.
εγγράφου, η χρήση και η διανομή του περιεχομένου
του χωρίς ρητή άδεια. Οι παραβάτες υποχρεούνται
Tämän dokumentin luovuttaminen kolmansille
σε αποζημίωση. Με την επιφύλαξη παντός
tahoille tai sen kopioiminen, sen sisällön käyttö tai
δικαιώματος για την περίπτωση διπλώματος
tietojen välittäminen eteenpäin on kiellettyä, mikäli
ευρεσιτεχνίας, υποδείγματος ή σχεδίου. Διατηρούμε
sitä ei ole nimenomaisesti sallittu. Määräysten
το δικαίωμα για αλλαγές.
vastainen käyttö velvoittaa korvausvaatimusten
maksamiseen. Kaikki patentointia sekä
Transferul către terţi a prezentului document cât şi
hyödyllisyysmalleja ja niiden hakemista koskevat
multiplicarea acestuia, comercializarea cât şi
oikeudet pidätetään. Oikeudet muutoksiin
dezvăluirea conţinutului acestuia sunt interzise atât
pidätetään.
timp cât nu aţi obţinut o aprobare expresă în acest
sens. Contravenţiile vă vor obliga la plata de
Det er ikke tilladt at give dette dokument videre
despăgubiri. Toate drepturile referitoare la
eller at mangfoldiggøre det, bruge det i anden
înregistrarea brevetului, a modelului de utilitate sau
sammenhæng eller at meddele dets indhold til
a modelului industrial sunt rezervate. Ne rezervăm
andre, medmindre der udtrykkeligt er givet
dreptul de a efectua modificări.
tilladelse hertil. Overtrædelser medfører pligt til
skadeserstatning. Alle rettigheder forbeholdes i
tilfælde af patenttildeling, registrerede varemærker Предаването и размножаването на този
документ, използването и оповестяването на
eller beskyttet design. Ret til ændringer
неговото съдържание са забранени, освен ако
forbeholdes.
не е налице изрично разрешение за това.
Нарушаването на тази забрана поражда
Postúpenie, ako aj rozmnožovanie tohto
задължение за обезщетение. Всички права за
dokumentu, zhodnotenie a sprostredkovanie jeho
регистрация на патент, полезен модел или
obsahu je zakázané, pokiaľ to nie je výslovne
промишлен дизайн са запазени. Правото за
povolené. Konanie v rozpore s týmto nariadením
нанасяне на промени се запазва.
zaväzuje k náhrade škody. Všetky práva pre prípad
registráciu patentu, úžitkového vzoru alebo vzorky
vyhradené. Zmeny vyhradené.
Bu dokümanın başka kişilere verilmesi ve de
çoğaltılması, içeriğinden faydalanması ve başka
kişilere iletilmesi izin verilmedikçe yasak. Aykırı
hareketler tazminat ödenmesini gerektiriyor. Patent,
kullanım numuneler, veya kişisel zevk örnekleri tüm
haklar gizlidir. Değişiklik yapma hakları saklıdır.
0800 525 442
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses
Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines
Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der
Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Änderungen vorbehalten.
www.thegaragedoorcentre.co.uk

Documentos relacionados