Template BA A4hoch

Transcrição

Template BA A4hoch
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
DE
Anleitung für Montage und Wartung
EN
Fitting and Maintenance Instructions
FR
Instructions de montage et d’entretien
ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo
ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo
ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo
Instrucciones de montaje y mantenimiento
ES
ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo
RU
ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo
+
Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию
NL
IT
PT
PL
HU
CS
SL
NEDERLANDS
ITALIANO
PORTUGUÊS
POLSKI
MAGYAR
ČESKY
SLOVENSKY
www.thegaragedoorcentre.co.uk
NO
SV
FI
DA
SK
TR
LT
NORSK
SVENSKA
SUOMI
DANSK
SLOVENSKO
TÜRKÇE
LIETUVIŲ KALBA
0800 525 442
ET
LV
HR
SR
EL
RO
BG
EESTI
LATVIEŠU VALODA
HRVATSKI
SRPSKI
EΛΛHNIKA
ROMÂNĂ
БЪЛГАРСКИ
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
THERMOPRO / THERMOPRO PLUS / MZ THERMO / KSI THERMO
3
F
44
TPS
20
TPS
22
F
48
TPS
MZ Thermo
KSi Thermo
20
F
50
TPS
MZ Thermo
22
F
52
TPS Plus
23
TPS
KSi Thermo
20
46
53
54
WK2 RC2
TPS Plus
23
TPS 080
TPS 081
26
TPS
30
55
56
TPS Plus
35
40
57
25 m
m
50 m
m
TPS
41
TPS
43
2
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
THERMOPRO / THERMOPRO PLUS / MZ THERMO / KSI THERMO
DE wichtiger Hinweis zur Vermeidung
DE Verschraubung handfest anziehen
EN
EN Tighten the screws by hand
FR
RU
von Sachschäden
Important note for avoiding
damage to property
Remarques importantes pour
éviter les dommages matériels
Важное замечание по
предотвращению травм и
материального ущерба
FR
Serrage des vis à la main
вручную резьбовое
RU Затянуть
соединение
DE Verschraubung fest anziehen
DE zulässige Anordnung oder Tätigkeit
EN Tighten the screws firmly
EN Permissible arrangement or activity
FR
FR
затянуть резьбовое
RU Крепко
соединение
Disposition ou activité autorisée
Serrage des vis à fond
RU Допустимая планировка или
DE prüfen
DE
EN Inspect
EN
FR
деятельность
unzulässige Anordnung oder
Tätigkeit
Non-permissible arrangement or
activity
деятельность
RU Проверить
DE Wartung jährlich
EN Annual maintenance
DE dampfdiffusionsdicht
FR
EN vapour diffusion proof
Imperméable à la diffusion de
vapeur
DE Bauteil oder Verpackung entfernen
EN
DE dampfdiffusionsoffen
FR
EN open to vapour diffusion
Perméable à la diffusion de vapeur
Maintenance annuelle
техническое
RU ежегодное
обслуживание
RU Паронепроницаемое исполнение
FR
Vérification
Disposition ou activité interdite
RU Недопустимая планировка или
FR
FR
RU
RU Паропроницаемое исполнение
und entsorgen
Remove and dispose of
component or packaging
Retrait de l’élément de
construction ou du
conditionnement et élimination
Убрать и утилизировать деталь
или упаковку
DE DEUTSCH
DE Haus Innenbereich
EN House interior
wir freuen uns darüber, dass Sie sich für ein Produkt aus
unserem Hause entschieden haben.
FR
Zu dieser Anleitung
Intérieur
RU Внутреннее пространство здания
DE Haus Aussenbereich
EN House exterior
FR
Extérieur
Diese Anleitung gliedert sich in einen Text- und einen
Bildteil. Den Bildteil finden Sie im Anschluss an den
Textteil.
Lesen und beachten Sie diese Anleitung. In ihr stehen
wichtige Informationen zum Produkt. Beachten Sie
insbesondere alle Sicherheits- und Warnhinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf!
RU Внешнее пространство здания
Verwendete Warnhinweise
DE Tauwasserbildung
EN Condensation
FR
Formation de condensation
ACHTUNG
Kennzeichnet eine Gefahr, die zur Beschädigung oder
Zerstörung des Produkts führen kann.
RU образование конденсата
Halten Sie sich beim Einbau der Tür an den „RAL-Leitfaden
zur Montage:2010-03“.
DE Bohren
Ermittlung der Türposition
EN Drilling
Die Türposition in Abhängigkeit der örtlichen
Befestigungsmöglichkeiten, der Wandart und der
erforderlichen Rand- und Achsabstände für die Dübel
festlegen. Bei monolithischem oder einschaligem
Mauerwerk die Tür möglichst weit zur Gebäudeinnenseite
positionieren. Isothermenverlauf darf nicht gestört bzw.
FR
Perçage
RU Сверление
3
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
THERMOPRO / THERMOPRO PLUS / MZ THERMO / KSI THERMO
unterbrochen werden. Die Tür ist so zu positionieren, dass
Wärmebrücken im Wandanschluss vermieden werden.
Baukörperanschluss
1.
2.
3.
4.
Raum zwischen Türrahmen und Mauerwerk mit
Isoliermaterial auffüllen (z.B. Glas- oder Steinwolle).
Rundschnur eindrücken.
Fuge innen mit Silikon dampfdiffusionsdicht versiegeln.
Fuge außen mit vorkomprimierten Bändern
dampfdiffusionsoffen herstellen.
Determination of Door Position
Determine the door position depending on the on-site
fastening options, type of wall and the required edge and
centre line spacing for the plug. If possible, position the
door so that it is within the insulation layer of the wall.
With monolithic or single-shell masonry, position the door
as close as possible towards the building interior side. Do
not disturb or interrupt the isothermal lines. Position to
door so that there are no thermal bridges in the wall
connection.
Oberflächenausführung
Connection to Building Structure
Die Türoberfläche ist mit einer Nasslackierung bzw.
Folienbeschichtung versehen. Diese Beschichtung verleiht
der Türoberfläche folgende Eigenschaften:
ō Korrosionsschutz
ō Farbechtheit
ō Schutz vor Umgebungseinflüssen
1.
Oberfläche überlackieren (Nachlackieren nicht
folienbeschichteter Oberflächen):
1. Oberfläche anschleifen.
2. Angeschliffene Fläche gründlich reinigen.
3. Direkt 2K-PUR-Decklackierung oder
2K-EPOXY-Haftgrund aufbringen und mit
handelsüblichen Kunstharz-Lacken streichen.
ACHTUNG
Ungeeignetes Pflegemittel
Die Oberfläche der Tür oder angrenzender Bauteile
können durch aggressive, ätzende oder schmirgelnde
Stoffe wie zum Beispiel Säuren oder durch Stahlbürsten
beschädigt werden.
▶ Verwenden Sie zur Pflege der Haustür nur handelsübliche Pflegemittel und weiche Lappen oder Tücher.
▶ Beachten sie beim Pflegemittel auch stets die
Herstellerhinweise.
▶
▶
Bewegliche Beschlagsteile einmal im Jahr ölen oder
fetten. Nur säurefreies Öl oder Vaseline verwenden.
Unter bestimmten klimatischen Bedingungen kann
Tauwasserbildung am Element auftreten.
EN ENGLISH
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen a quality product
from our company.
About These Instructions
These instructions are divided into a text section and an
illustrated section. The illustrated section can be found
after the text section.
Read and follow these instructions carefully. They contain
important information concerning the product. Please pay
particular attention to all safety and warning notices.
Keep these instructions in a safe place for future
reference.
Warnings used
ATTENTION
Indicates a danger that can lead to damage or
destruction of the product.
2.
3.
4.
Fill the space between the door frame and masonry
with insulation material (such as fibreglass or
mineral wool).
Push in the round cord.
Seal the groove on the interior with silicone so that it is
impervious to vapour diffusion.
Make the exterior groove open to vapour diffusion with
pre-compacted strips.
Surface
The door surface is furnished with a wet paint coating or a
foil-coating. This coating provides the door surface with
the following properties:
ō Corrosion protection
ō Colour fastness
ō Protection from environmental influences
Varnishing the surface (Repainting non-foil-coated
surfaces):
1. Sand the surface.
2. Clean the sanded surface thoroughly.
3. Apply 2K-PUR paint finish or 2K-EPOXY etch primer
directly and paint with conventional synthetic resin
paints.
ATTENTION
Unsuitable care products
The door surface and adjacent components can be
damaged by aggressive, corrosive or abrasive materials
such as acids or steel brushes.
▶ Only use conventional care products, as well as soft
cloths or towels, to maintain the entrance door.
▶ Always take note of the manufacturer information for
the care products.
▶
▶
FR
Oil or lubricate movable fitting parts once a year.
Only use acid-free oil or vaseline.
Under certain climatic conditions condensation may
appear on the element.
FRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d‘avoir opté pour un produit de la
société Hörmann.
A propos de ce mode d’emploi
Cette notice se compose d’une partie texte et d’une partie
illustrée. Vous trouverez cette dernière à la fin de la partie
texte.
Lisez attentivement et suivez les présentes instructions.
Elles contiennent des informations importantes concernant
4
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
TPS
TPS Plus
EN 14351-1
EN 12400
EN12219
EN ISO 140-3
EN ISO 717-1
EN 12208
EN 1627
EN 13049
EN 12217
EN 12210
EN 12207
EN ISO 12567-1
EN ISO 10077-1
ACHTUNG / ATTENTION / ATTENTION / OPGELET / ATENCIÓN / ATTENZIONE / ATENÇÃO / UWAGA / VIGYÁZAT
/ POZOR / ВНИМАНИЕ / POZOR / NB! / OBS! / VAROITUS / BEMÆRK! / POZOR / DİKKAT / DĖMESIO! / TÄHELEPANU
/
UZMANĪBU!
/
PAŽNJA
/
PAŽNJA
/
ΠΡΟΣΟΧΗ
/
ATENȚIE
/
ВНИМАНИЕ
+°C
+°C
0°C
+°C
-°C
0°C
-°C
+°C
-°C
0°C
-°C
19
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
150
mm
Ext.
= 1/2
250
mm
TPS
1.1
1.2
250
mm
= 1/2
Int.
150
mm
3
4
6
5
1/3
1/3
1/3
7
9
8
90o !!!
10.1
±0 (OFF)
=
=
=
=
20
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
10.2
0800 525 442
10.3
www.thegaragedoorcentre.co.uk
10.4
RAM
- 98
mm
RAM
10.5
10.6
10.7
11 A
11 B
11 C
12
21
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
Ext.
1.1
1.2
4
4.1
Int.
3
Ext.
Ext.
Int.
Int.
6
7,0
Ext.
4.2
5.2
Int.
8
7
9
5.1
5
9.1
7,0
9.2
9.3
7,0
5,0
22
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
150
mm
= 1/2
TPS Plus
250
mm
2.1
2.2
250
mm
= 1/2
150
mm
3A
Ø 5 mm
200
mm
=
=
200
mm
Ø 5 mm
=
=
=
3B
25 m
m
25 m
m
200
4
5
200
6
23
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7
0800 525 442
8
www.thegaragedoorcentre.co.uk
9
10
±0 (OFF)
=
=
=
=
11.1
11.2
11.3
RAM
- 12
5m
m
RAM
12 A
12 B
24
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
12 C
www.thegaragedoorcentre.co.uk
12 D
RC2
13.1
13.2
RC2
1
2
2
3
1
13.3
13.4
3
RAM
- 15
34 m
RAM
m
RC2
ETA = European Technical Approval (www.eota.be)
e. g. Fischer FUR 10 x 80 , MEA MFR 10 x 80
≥ ø 7 x 80 mm
≥ 80 mm
25
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
TPS 080
www.thegaragedoorcentre.co.uk
TPS 081
1.1
1
1.2
1.1
1.2
1.3
26
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
2
2.1
2.3
2.4
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2.2
5 mm
3
3.1
3.2
TPS 080
TPS 081
A
B
3.3
A
3.4
B
A
B
3.5
B
A
27
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
4
4.1
A
TPS 080
4.3
B
4.2
A
B
4.4
B
www.thegaragedoorcentre.co.uk
A
4.5
B
A
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
28
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
6
0800 525 442
7
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7.1
7.2
29
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
6,3 x
80 m
m
TPS
+
+
C
A
D
B
1
150
mm
2.1
2
4
2
1
2.2
3
3
4
A
A
4
5.3
6
D
D
D
D
=
D
D
D
D
30
=
200 mm
200 mm
=
5.3
D
350 mm
D
=
D
350 mm
5.2
=
m
22 m
=
5.1
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7
7.1
OPTION 7.2 - 7.6
Seite 34 / page 34
9
8
10
90°
Ø 7 mm
Ø 5 mm
max. 100 mm
90°
9 + 10
150
mm
A
150
mm
150
mm
150
mm
A
500
mm
A=A
B
B
B
A
150
mm
150
mm
150
mm
150
mm
A
150
mm
31
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
500
mm
A
500
mm
A
150
mm
150
mm
B=B
150
mm
500
mm
A
500
mm
A
150
mm
500
mm
A
150
mm
B
A=A
A=A
A=A
B=B
A
A
150
mm
B
A
150
mm B
150
mm
150
mm
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
200
mm
200
mm
B
150
mm
A
500
mm
500
mm
=
A
150
mm
200
mm
C
150 B
mm
150
mm B
A=A
B=B
500
mm
B=B
A
A
B=B
B
B
C
A
B
500
mm
A=A
500
mm
A=A
500
mm
B
500
mm
250
mm
150
mm
250
mm
150
mm
B
A
150 B
mm
A
A
150
mm
150
mm
A
A
150
mm
A
150
mm
12
A
C=C
150
mm
150
mm B
A
500
mm
B
A
A
500
mm
A
150
mm
A
200
mm
C=C
A
B
150
mm
150 B
mm
150
mm B
A
500
mm
A=A
B=B
200
mm
B
150
mm
250
mm
A=A
B
C
250
mm
B=B
150
mm
C
B
200
mm
www.thegaragedoorcentre.co.uk
150
mm
11.2
B
11.1
0800 525 442
13
90°
32
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
14 A
14 B
?
15.1
15.2
15.3
=
16
19
=
18
17
=
=
20
C
33
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
21
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
21.1
21.2
21.3
21.4
1
4
3
B
2
OPTION
7.2
7.5
7.3
7.4
7.6
34
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
C
TPS Plus
D
+
+
A
E
B
1
F
2.1
2
1
4
3
2.2
2
3
4
A
4
A
5
5.1
OPTION
Seite 54 / page 54
35
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
6
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7
8
C
E
A
A
100
mm
A
150
mm
100
mm
A=A
150
mm
A
A
A=A
B
100 100
mm mm
100
mm
A
150
mm
A
A
B=B
150
mm
A
A
150
mm
A
A
A
A
150
mm
A
A
150
mm
B
A=A
A=A
36
100 100
mm mm
A
A
A
A=A
B=B
150
mm
100
mm
150
mm
100
mm
150
mm
100 100
mm mm
150
mm
B
A
B
150
mm
100
mm
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
200
mm
200
mm
B
B=B
150
mm
A
=
B
150 B
mm
A
B=B
A
150
mm
150
mm
150
mm
A
A
150
mm
A
A
C=C
150
mm
A
150
mm
150
mm
B
150
mm B
A=A
C=C
10
200
mm
C
A
B=B
C
A
A
150
mm
B
A
A
A=A
A
A=A
A
B
A
250
mm
150
mm
250
mm
A
A
A
150
mm
A
B
150
mm
A
B
B
A
A
A
A=A
B=B
200
mm
B
B
150
mm
150
mm
B
B
150
mm
A
A
A=A
200
mm
B
B
150
mm
A
A
C
250
mm
B=B
150
mm
C
B
200
mm
250
mm
A
9.2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
B
9.1
0800 525 442
150
mm
www.thegaragedoorcentre.co.uk
11
90°
37
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
12 A
www.thegaragedoorcentre.co.uk
12 B
?
13.1
13.2
=
14
=
=
16
15
17
D
38
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
18
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
18.1
18.2
18.3
18.4
4
2
1
B
3
19
19.1
F
19.2
39
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
+
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
2
4
5
1
2
4
5
TPS
3
0
+
TPS Plus
3
0
40
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
25 m
m
A
B
C
4,2 x 60 mm
30 mm
1
B
30 mm
A
A
30 m
m
41
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
3
Ø 3,5 mm
B
=
150
mm
C
150
mm
=
=
=
=
=
=
150
mm
=
=
A
=
150
mm
150
mm
=
=
=
=
150
mm
150
mm
150
mm
=
4
150
mm
=
150
mm
150
mm
150
mm
5
5.1
0800 525 442
5.2
4,2 x
60 m
m
max. 65 mm
42
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
50 m
www.thegaragedoorcentre.co.uk
7,5 x 92 mm
m
A
B
C
4,2 x 60 mm
1
2
150
mm
=
150
mm
=
=
C
=
=
=
=
=
Ø 6 mm
B
150
mm
=
150
mm
4.1
=
150
mm
150
mm
150
mm
=
A
=
=
150
mm
=
=
150
mm
=
150
mm
150
mm
150
mm
4
3
5
4.2
Ø 4,5 mm
A
4,2 x
60 m
m
7,5 x
92 m
m
16 m
m
max. 90 mm
43
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
1
Ext.
1.1
1.2
Int.
3
4.1
4
5
Ext.
Ext.
4.2
x2
1/3
1/3
Int.
6
Int.
7
1/3
7.3
7.1
Ext.
7.2
Int.
8
9
10
10.1
44
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
11
0800 525 442
11.1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
11.2
45
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
3
4
Ext.
Ø 8 mm
Int.
4.1
5
6
8
8.1
0
7
L=+3%
8.2
8.3
Ext.
25
25
25
Int.
9.1
5,5
10
5,0
9.2
9.3
5,0
6,0
46
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
11
11.1
12
12.1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
12.2
13
47
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
0800 525 442
2
www.thegaragedoorcentre.co.uk
3.1
Ext.
Ext.
3.2
Int.
4
4.1
Ext.
Int.
5.1
5
Ext.
4.2
Int.
6
5.2
Int.
7
8
5,0
9
7,0
Ext.
7,0
Int.
9.1
Int.
5,0
10
9.2
10.1
10.2
10.3
9.3
48
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
49
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
1
1.1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
Ext.
1.2
1.3
Int.
3
4
Ext.
Ext.
Int.
Int.
6
2,0
9
4.1
5
5.1
Ext.
4.2
5.2
Int.
7
8
9.1
10
position 1 = 8 mm
position 2 = 7 mm
3,0
9.2
9.3
3,0
6,0
50
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
4
0800 525 442
!
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
3
5
6
51
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
1
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2
F
fait sur place
1.1
1.2
4
4.1
Ext.
Int.
3
Ext.
Ext.
5
4.2
Int.
Int.
6
7
7.1
Ext.
8
7.2
Int.
10.1
9
4,5
11
4,5
L=+3%
10.2
10.3
4,5
4,5
52
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
2x
a
2x
a
2x
a
53
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1.1
0800 525 442
1.2
2.1
1.3
90°
3
3.1
3.3
3.4
www.thegaragedoorcentre.co.uk
54
2.2
3.2
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
A
B
2
0800 525 442
Standard
Option
www.thegaragedoorcentre.co.uk
1
1
Standard
3
1.1
4
55
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
90o
56
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk
DE Klebekraft
EN Adhesive power
FR Force de colle
< 5 N / 25 mm
ES Fuerza adhesiva
RU Клеящая способность
PL Siła klejenia
DE Reißkraft
max 3 h
EN Tear-out force
FR Force de ceder
ES Fuerza tensil
<50 N / 25 mm
RU Разрывное усилие
PL Siła zrywania
NO Dersom du bruker maskeringstape under monterings- eller
SV
DE Bei der Verwendung von Abdeckklebebändern beim Einbau /
EN
FR
ES
RU
NL
IT
PT
PL
HU
CS
SL
Einputzen / Malern, dürfen nur schwach klebende
Klebebänder verwendet werden
If using tape to protect surfaces during fitting/plastering/
painting, only use masking tape that will not damage painted
surfaces when removed!
En cas d’utilisation de films adhésifs de protection lors de la
pose / du crépissage / de la peinture, seuls des rubans
adhésifs à faible adhérence doivent être utilisés afin d’exclure
tout endommagement des surfaces vernies lors du retrait !
Si se utilizan cintas adhesivas de protección para los trabajos
de montaje/revoque/pintura, sólo deben utilizarse cintas
adhesivas de adhesión ligera, para evitar que se produzcan
daños en las superficies lacadas al retirar las cintas.
При использовании защитной клейкой ленты для
монтажных, штукатурных и малярных покрасочных работ
следует использовать только клейкие ленты с низкой
адгезией, чтобы исключить, таким образом, повреждения
лакированой поверхности.
Bij gebruik van afdekplakbanden bij montage/bepleisteren/
schilderen, mogen alleen zwak plakkende plakbanden
worden gebruikt, die bij het verwijderen de beschadiging van
gelakte oppervlakken uitsluiten!
Se si utilizza nastro adesivo per pacchi durante il montaggio/
l‘intonacatura/l‘imbiancatura, quest‘ultimo non deve avere
troppa aderenza per escludere che la superficie laccata
venga danneggiata alla sua rimozione!
Aquando da utilização de fitas adesivas de cobertura na
montagem, limpeza ou lacagem, somente as fitas adesivas
suaves devem ser utilizadas para que não causem danos nas
superfícies lacadas quando forem removidas!
Do zabezpieczenia drzwi podczas montażu/tynkowania/
malowania należy stosować wyłącznie słabe samoprzylepne
taśmy malarskie, aby podczas usuwania nie spowodowały
uszkodzenia lakierowanej powierzchni
A beépítés/takarítás/festés során a takaró ragasztószalag
használatakor figyeljen arra, hogy csak gyengén ragadó
ragasztószalagot használjon, ami az eltávolítás során nem
károsítja a festett felületeket!
Při používání maskovacích lepicích pásek během montáže/
omítání/malování se smí používat jen slabě lepící pásky, které
při odstraňování vylučují poškození lakovaných ploch.
Pri použití krycích lepiacich pások pri montáži/začisťovaní/
maľovaní sa smú použiť iba slabo lepiace pásky, ktoré pri
odstraňovaní vylúčia poškodenie lakovaných povrchových
úprav!
FI
DA
SK
TR
LT
ET
LV
HR
SR
EL
RO
BG
malingsarbeid, må dette være en type maskeringstape med
svakt lim, slik at de lakkerte overflatene ikke skades når den
fjernes!
Om maskeringstejp används vid montering, målning och
liknande arbeten får den inte ha för kraftigt klister som kan
skada den lackerade ytan när man tar bort den.
Käytä asennettaessa, rapattaessa tai maalattaessa vain
kevyesti kiinnittyviä peiteteippejä, jotka eivät poistettaessa
vahingoita pintoja!
Ved brug af klæbebånd til afdækning i forbindelse med
montering/pudse- og malerarbejde må der kun anvendes
svagt klæbende klæbebånd, der ikke kan beskadige lakerede
overflader!
Ob uporabi prekrivnih lepilnih trakov pri delih vgradnje/
ometavanja/pleskanja se lahko uporabijo samo rahlo lepljivi
prekrivni trakovi, ki pri odstranjevanju ne poškodujejo
lakiranih površin!
Montaj/Sıva/Boya çalışmalarda sadece yapışkanlığı az olan
ve bandı sökerken boyaya zarar vermeyen maskeleme
bantlar kullanılmalıdır!
Kai montuojant, tinkuojant / dažant naudojamos
dengiamosios lipnios juostos, leidžiama naudoti tik silpnai
limpančias lipnias juostas, kurias nuėmus nebūtų pažeidžiami
lakuoti paviršiai
Paigaldamisel/krohvimisel/viimistlemisel võib toote kinni
katmiseks kasutada ainult selliseid kleeplinte, mille liim ei ole
väga tugev, mis välistab eemaldamisel värvitud pealispindade
kahjustada saamise!
Iebūvēšanas/apmetuma kārtas uzklāšanas/krāsošanas laikā
izmantojot nosedzošās līmlentes, drīkst izmantot tikai
līmlentes ar vāju pielipšanas spēju, kas to noņemšanas laikā
nesabojā nokrāsoto virsmu!
Ako se koriste ljepljive trake za prekrivanje prilikom ugradnje/
žbukanja/bojenja dopušteno je koristiti samo slabo ljepljive
trake, koje kod odstranjivanja ne oštećuju lakirane površine!
U slučaju korišćenja lepljivih traka za prekrivanje kod
ugradnje/malterisanja/krečenja, dozvoljena je samo upotreba
lepljivih traka koji nemaju jaku lepljivost, tako da se prilikom
njihovog otklanjanja ne oštete lakirane površine!
Σε περίπτωση χρήσης κολλητικών ταινιών κάλυψης κατά την
τοποθέτηση/εντοιχισμό/βαφή, επιτρέπεται να
χρησιμοποιηθούν μόνο κολλητικές ταινίες που κολλάνε
ελαφρώς, οι οποίες κατά την αφαίρεσή τους δεν θα
προκαλέσουν ζημιές στις βαμμένες επιφάνειες!
La utilizarea de bandă adezivă pentru vopsit în timpul
montării/tencuirii/vopsirii recomandăm folosirea unei benzi
slab adezive, care la îndepărtare să nu afecteze suprafaţa
vopsită sau lăcuită!
При използването на покривни ленти за лепене при
монтаж/замазване/боядисване, могат да се използват
само слабо лепливи ленти, които при отстраняване
изключват повредата на боядисаните повърхности!
57
631087 / 01.2013
www.thegaragedoorcentre.co.uk
0800 525 442
www.thegaragedoorcentre.co.uk

Documentos relacionados