Template BA A4hoch
Transcrição
Template BA A4hoch
0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk DE Anleitung für Montage und Wartung EN Fitting and Maintenance Instructions FR Instructions de montage et d’entretien ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo Instrucciones de montaje y mantenimiento ES ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo RU ThermoPro / ThermoPro Plus / MZ Thermo / KSi Thermo + Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию NL IT PT PL HU CS SL NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY www.thegaragedoorcentre.co.uk NO SV FI DA SK TR LT NORSK SVENSKA SUOMI DANSK SLOVENSKO TÜRKÇE LIETUVIŲ KALBA 0800 525 442 ET LV HR SR EL RO BG EESTI LATVIEŠU VALODA HRVATSKI SRPSKI EΛΛHNIKA ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk THERMOPRO / THERMOPRO PLUS / MZ THERMO / KSI THERMO 3 F 44 TPS 20 TPS 22 F 48 TPS MZ Thermo KSi Thermo 20 F 50 TPS MZ Thermo 22 F 52 TPS Plus 23 TPS KSi Thermo 20 46 53 54 WK2 RC2 TPS Plus 23 TPS 080 TPS 081 26 TPS 30 55 56 TPS Plus 35 40 57 25 m m 50 m m TPS 41 TPS 43 2 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk THERMOPRO / THERMOPRO PLUS / MZ THERMO / KSI THERMO DE wichtiger Hinweis zur Vermeidung DE Verschraubung handfest anziehen EN EN Tighten the screws by hand FR RU von Sachschäden Important note for avoiding damage to property Remarques importantes pour éviter les dommages matériels Важное замечание по предотвращению травм и материального ущерба FR Serrage des vis à la main вручную резьбовое RU Затянуть соединение DE Verschraubung fest anziehen DE zulässige Anordnung oder Tätigkeit EN Tighten the screws firmly EN Permissible arrangement or activity FR FR затянуть резьбовое RU Крепко соединение Disposition ou activité autorisée Serrage des vis à fond RU Допустимая планировка или DE prüfen DE EN Inspect EN FR деятельность unzulässige Anordnung oder Tätigkeit Non-permissible arrangement or activity деятельность RU Проверить DE Wartung jährlich EN Annual maintenance DE dampfdiffusionsdicht FR EN vapour diffusion proof Imperméable à la diffusion de vapeur DE Bauteil oder Verpackung entfernen EN DE dampfdiffusionsoffen FR EN open to vapour diffusion Perméable à la diffusion de vapeur Maintenance annuelle техническое RU ежегодное обслуживание RU Паронепроницаемое исполнение FR Vérification Disposition ou activité interdite RU Недопустимая планировка или FR FR RU RU Паропроницаемое исполнение und entsorgen Remove and dispose of component or packaging Retrait de l’élément de construction ou du conditionnement et élimination Убрать и утилизировать деталь или упаковку DE DEUTSCH DE Haus Innenbereich EN House interior wir freuen uns darüber, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. FR Zu dieser Anleitung Intérieur RU Внутреннее пространство здания DE Haus Aussenbereich EN House exterior FR Extérieur Diese Anleitung gliedert sich in einen Text- und einen Bildteil. Den Bildteil finden Sie im Anschluss an den Textteil. Lesen und beachten Sie diese Anleitung. In ihr stehen wichtige Informationen zum Produkt. Beachten Sie insbesondere alle Sicherheits- und Warnhinweise. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf! RU Внешнее пространство здания Verwendete Warnhinweise DE Tauwasserbildung EN Condensation FR Formation de condensation ACHTUNG Kennzeichnet eine Gefahr, die zur Beschädigung oder Zerstörung des Produkts führen kann. RU образование конденсата Halten Sie sich beim Einbau der Tür an den „RAL-Leitfaden zur Montage:2010-03“. DE Bohren Ermittlung der Türposition EN Drilling Die Türposition in Abhängigkeit der örtlichen Befestigungsmöglichkeiten, der Wandart und der erforderlichen Rand- und Achsabstände für die Dübel festlegen. Bei monolithischem oder einschaligem Mauerwerk die Tür möglichst weit zur Gebäudeinnenseite positionieren. Isothermenverlauf darf nicht gestört bzw. FR Perçage RU Сверление 3 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk THERMOPRO / THERMOPRO PLUS / MZ THERMO / KSI THERMO unterbrochen werden. Die Tür ist so zu positionieren, dass Wärmebrücken im Wandanschluss vermieden werden. Baukörperanschluss 1. 2. 3. 4. Raum zwischen Türrahmen und Mauerwerk mit Isoliermaterial auffüllen (z.B. Glas- oder Steinwolle). Rundschnur eindrücken. Fuge innen mit Silikon dampfdiffusionsdicht versiegeln. Fuge außen mit vorkomprimierten Bändern dampfdiffusionsoffen herstellen. Determination of Door Position Determine the door position depending on the on-site fastening options, type of wall and the required edge and centre line spacing for the plug. If possible, position the door so that it is within the insulation layer of the wall. With monolithic or single-shell masonry, position the door as close as possible towards the building interior side. Do not disturb or interrupt the isothermal lines. Position to door so that there are no thermal bridges in the wall connection. Oberflächenausführung Connection to Building Structure Die Türoberfläche ist mit einer Nasslackierung bzw. Folienbeschichtung versehen. Diese Beschichtung verleiht der Türoberfläche folgende Eigenschaften: ō Korrosionsschutz ō Farbechtheit ō Schutz vor Umgebungseinflüssen 1. Oberfläche überlackieren (Nachlackieren nicht folienbeschichteter Oberflächen): 1. Oberfläche anschleifen. 2. Angeschliffene Fläche gründlich reinigen. 3. Direkt 2K-PUR-Decklackierung oder 2K-EPOXY-Haftgrund aufbringen und mit handelsüblichen Kunstharz-Lacken streichen. ACHTUNG Ungeeignetes Pflegemittel Die Oberfläche der Tür oder angrenzender Bauteile können durch aggressive, ätzende oder schmirgelnde Stoffe wie zum Beispiel Säuren oder durch Stahlbürsten beschädigt werden. ▶ Verwenden Sie zur Pflege der Haustür nur handelsübliche Pflegemittel und weiche Lappen oder Tücher. ▶ Beachten sie beim Pflegemittel auch stets die Herstellerhinweise. ▶ ▶ Bewegliche Beschlagsteile einmal im Jahr ölen oder fetten. Nur säurefreies Öl oder Vaseline verwenden. Unter bestimmten klimatischen Bedingungen kann Tauwasserbildung am Element auftreten. EN ENGLISH Dear Customer, We are delighted that you have chosen a quality product from our company. About These Instructions These instructions are divided into a text section and an illustrated section. The illustrated section can be found after the text section. Read and follow these instructions carefully. They contain important information concerning the product. Please pay particular attention to all safety and warning notices. Keep these instructions in a safe place for future reference. Warnings used ATTENTION Indicates a danger that can lead to damage or destruction of the product. 2. 3. 4. Fill the space between the door frame and masonry with insulation material (such as fibreglass or mineral wool). Push in the round cord. Seal the groove on the interior with silicone so that it is impervious to vapour diffusion. Make the exterior groove open to vapour diffusion with pre-compacted strips. Surface The door surface is furnished with a wet paint coating or a foil-coating. This coating provides the door surface with the following properties: ō Corrosion protection ō Colour fastness ō Protection from environmental influences Varnishing the surface (Repainting non-foil-coated surfaces): 1. Sand the surface. 2. Clean the sanded surface thoroughly. 3. Apply 2K-PUR paint finish or 2K-EPOXY etch primer directly and paint with conventional synthetic resin paints. ATTENTION Unsuitable care products The door surface and adjacent components can be damaged by aggressive, corrosive or abrasive materials such as acids or steel brushes. ▶ Only use conventional care products, as well as soft cloths or towels, to maintain the entrance door. ▶ Always take note of the manufacturer information for the care products. ▶ ▶ FR Oil or lubricate movable fitting parts once a year. Only use acid-free oil or vaseline. Under certain climatic conditions condensation may appear on the element. FRANÇAIS Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour un produit de la société Hörmann. A propos de ce mode d’emploi Cette notice se compose d’une partie texte et d’une partie illustrée. Vous trouverez cette dernière à la fin de la partie texte. Lisez attentivement et suivez les présentes instructions. Elles contiennent des informations importantes concernant 4 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk TPS TPS Plus EN 14351-1 EN 12400 EN12219 EN ISO 140-3 EN ISO 717-1 EN 12208 EN 1627 EN 13049 EN 12217 EN 12210 EN 12207 EN ISO 12567-1 EN ISO 10077-1 ACHTUNG / ATTENTION / ATTENTION / OPGELET / ATENCIÓN / ATTENZIONE / ATENÇÃO / UWAGA / VIGYÁZAT / POZOR / ВНИМАНИЕ / POZOR / NB! / OBS! / VAROITUS / BEMÆRK! / POZOR / DİKKAT / DĖMESIO! / TÄHELEPANU / UZMANĪBU! / PAŽNJA / PAŽNJA / ΠΡΟΣΟΧΗ / ATENȚIE / ВНИМАНИЕ +°C +°C 0°C +°C -°C 0°C -°C +°C -°C 0°C -°C 19 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 1 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 150 mm Ext. = 1/2 250 mm TPS 1.1 1.2 250 mm = 1/2 Int. 150 mm 3 4 6 5 1/3 1/3 1/3 7 9 8 90o !!! 10.1 ±0 (OFF) = = = = 20 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 10.2 0800 525 442 10.3 www.thegaragedoorcentre.co.uk 10.4 RAM - 98 mm RAM 10.5 10.6 10.7 11 A 11 B 11 C 12 21 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 1 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 Ext. 1.1 1.2 4 4.1 Int. 3 Ext. Ext. Int. Int. 6 7,0 Ext. 4.2 5.2 Int. 8 7 9 5.1 5 9.1 7,0 9.2 9.3 7,0 5,0 22 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 1 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 150 mm = 1/2 TPS Plus 250 mm 2.1 2.2 250 mm = 1/2 150 mm 3A Ø 5 mm 200 mm = = 200 mm Ø 5 mm = = = 3B 25 m m 25 m m 200 4 5 200 6 23 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 7 0800 525 442 8 www.thegaragedoorcentre.co.uk 9 10 ±0 (OFF) = = = = 11.1 11.2 11.3 RAM - 12 5m m RAM 12 A 12 B 24 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 12 C www.thegaragedoorcentre.co.uk 12 D RC2 13.1 13.2 RC2 1 2 2 3 1 13.3 13.4 3 RAM - 15 34 m RAM m RC2 ETA = European Technical Approval (www.eota.be) e. g. Fischer FUR 10 x 80 , MEA MFR 10 x 80 ≥ ø 7 x 80 mm ≥ 80 mm 25 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 TPS 080 www.thegaragedoorcentre.co.uk TPS 081 1.1 1 1.2 1.1 1.2 1.3 26 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 2 2.1 2.3 2.4 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2.2 5 mm 3 3.1 3.2 TPS 080 TPS 081 A B 3.3 A 3.4 B A B 3.5 B A 27 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 4 4.1 A TPS 080 4.3 B 4.2 A B 4.4 B www.thegaragedoorcentre.co.uk A 4.5 B A 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 28 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 6 0800 525 442 7 www.thegaragedoorcentre.co.uk 7.1 7.2 29 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 6,3 x 80 m m TPS + + C A D B 1 150 mm 2.1 2 4 2 1 2.2 3 3 4 A A 4 5.3 6 D D D D = D D D D 30 = 200 mm 200 mm = 5.3 D 350 mm D = D 350 mm 5.2 = m 22 m = 5.1 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 7 7.1 OPTION 7.2 - 7.6 Seite 34 / page 34 9 8 10 90° Ø 7 mm Ø 5 mm max. 100 mm 90° 9 + 10 150 mm A 150 mm 150 mm 150 mm A 500 mm A=A B B B A 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm A 150 mm 31 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 500 mm A 500 mm A 150 mm 150 mm B=B 150 mm 500 mm A 500 mm A 150 mm 500 mm A 150 mm B A=A A=A A=A B=B A A 150 mm B A 150 mm B 150 mm 150 mm 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 200 mm 200 mm B 150 mm A 500 mm 500 mm = A 150 mm 200 mm C 150 B mm 150 mm B A=A B=B 500 mm B=B A A B=B B B C A B 500 mm A=A 500 mm A=A 500 mm B 500 mm 250 mm 150 mm 250 mm 150 mm B A 150 B mm A A 150 mm 150 mm A A 150 mm A 150 mm 12 A C=C 150 mm 150 mm B A 500 mm B A A 500 mm A 150 mm A 200 mm C=C A B 150 mm 150 B mm 150 mm B A 500 mm A=A B=B 200 mm B 150 mm 250 mm A=A B C 250 mm B=B 150 mm C B 200 mm www.thegaragedoorcentre.co.uk 150 mm 11.2 B 11.1 0800 525 442 13 90° 32 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 14 A 14 B ? 15.1 15.2 15.3 = 16 19 = 18 17 = = 20 C 33 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 21 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 21.1 21.2 21.3 21.4 1 4 3 B 2 OPTION 7.2 7.5 7.3 7.4 7.6 34 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk C TPS Plus D + + A E B 1 F 2.1 2 1 4 3 2.2 2 3 4 A 4 A 5 5.1 OPTION Seite 54 / page 54 35 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 6 www.thegaragedoorcentre.co.uk 7 8 C E A A 100 mm A 150 mm 100 mm A=A 150 mm A A A=A B 100 100 mm mm 100 mm A 150 mm A A B=B 150 mm A A 150 mm A A A A 150 mm A A 150 mm B A=A A=A 36 100 100 mm mm A A A A=A B=B 150 mm 100 mm 150 mm 100 mm 150 mm 100 100 mm mm 150 mm B A B 150 mm 100 mm 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 200 mm 200 mm B B=B 150 mm A = B 150 B mm A B=B A 150 mm 150 mm 150 mm A A 150 mm A A C=C 150 mm A 150 mm 150 mm B 150 mm B A=A C=C 10 200 mm C A B=B C A A 150 mm B A A A=A A A=A A B A 250 mm 150 mm 250 mm A A A 150 mm A B 150 mm A B B A A A A=A B=B 200 mm B B 150 mm 150 mm B B 150 mm A A A=A 200 mm B B 150 mm A A C 250 mm B=B 150 mm C B 200 mm 250 mm A 9.2 www.thegaragedoorcentre.co.uk B 9.1 0800 525 442 150 mm www.thegaragedoorcentre.co.uk 11 90° 37 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 12 A www.thegaragedoorcentre.co.uk 12 B ? 13.1 13.2 = 14 = = 16 15 17 D 38 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 18 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 18.1 18.2 18.3 18.4 4 2 1 B 3 19 19.1 F 19.2 39 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk + 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 1 2 4 5 1 2 4 5 TPS 3 0 + TPS Plus 3 0 40 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 25 m m A B C 4,2 x 60 mm 30 mm 1 B 30 mm A A 30 m m 41 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 www.thegaragedoorcentre.co.uk 3 Ø 3,5 mm B = 150 mm C 150 mm = = = = = = 150 mm = = A = 150 mm 150 mm = = = = 150 mm 150 mm 150 mm = 4 150 mm = 150 mm 150 mm 150 mm 5 5.1 0800 525 442 5.2 4,2 x 60 m m max. 65 mm 42 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 50 m www.thegaragedoorcentre.co.uk 7,5 x 92 mm m A B C 4,2 x 60 mm 1 2 150 mm = 150 mm = = C = = = = = Ø 6 mm B 150 mm = 150 mm 4.1 = 150 mm 150 mm 150 mm = A = = 150 mm = = 150 mm = 150 mm 150 mm 150 mm 4 3 5 4.2 Ø 4,5 mm A 4,2 x 60 m m 7,5 x 92 m m 16 m m max. 90 mm 43 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 1 Ext. 1.1 1.2 Int. 3 4.1 4 5 Ext. Ext. 4.2 x2 1/3 1/3 Int. 6 Int. 7 1/3 7.3 7.1 Ext. 7.2 Int. 8 9 10 10.1 44 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 11 0800 525 442 11.1 www.thegaragedoorcentre.co.uk 11.2 45 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 1 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 3 4 Ext. Ø 8 mm Int. 4.1 5 6 8 8.1 0 7 L=+3% 8.2 8.3 Ext. 25 25 25 Int. 9.1 5,5 10 5,0 9.2 9.3 5,0 6,0 46 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 11 11.1 12 12.1 www.thegaragedoorcentre.co.uk 12.2 13 47 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 1 0800 525 442 2 www.thegaragedoorcentre.co.uk 3.1 Ext. Ext. 3.2 Int. 4 4.1 Ext. Int. 5.1 5 Ext. 4.2 Int. 6 5.2 Int. 7 8 5,0 9 7,0 Ext. 7,0 Int. 9.1 Int. 5,0 10 9.2 10.1 10.2 10.3 9.3 48 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 49 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 1 1.1 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 Ext. 1.2 1.3 Int. 3 4 Ext. Ext. Int. Int. 6 2,0 9 4.1 5 5.1 Ext. 4.2 5.2 Int. 7 8 9.1 10 position 1 = 8 mm position 2 = 7 mm 3,0 9.2 9.3 3,0 6,0 50 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 1 4 0800 525 442 ! www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 3 5 6 51 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 1 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2 F fait sur place 1.1 1.2 4 4.1 Ext. Int. 3 Ext. Ext. 5 4.2 Int. Int. 6 7 7.1 Ext. 8 7.2 Int. 10.1 9 4,5 11 4,5 L=+3% 10.2 10.3 4,5 4,5 52 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 2x a 2x a 2x a 53 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 1.1 0800 525 442 1.2 2.1 1.3 90° 3 3.1 3.3 3.4 www.thegaragedoorcentre.co.uk 54 2.2 3.2 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk A B 2 0800 525 442 Standard Option www.thegaragedoorcentre.co.uk 1 1 Standard 3 1.1 4 55 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk 90o 56 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk DE Klebekraft EN Adhesive power FR Force de colle < 5 N / 25 mm ES Fuerza adhesiva RU Клеящая способность PL Siła klejenia DE Reißkraft max 3 h EN Tear-out force FR Force de ceder ES Fuerza tensil <50 N / 25 mm RU Разрывное усилие PL Siła zrywania NO Dersom du bruker maskeringstape under monterings- eller SV DE Bei der Verwendung von Abdeckklebebändern beim Einbau / EN FR ES RU NL IT PT PL HU CS SL Einputzen / Malern, dürfen nur schwach klebende Klebebänder verwendet werden If using tape to protect surfaces during fitting/plastering/ painting, only use masking tape that will not damage painted surfaces when removed! En cas d’utilisation de films adhésifs de protection lors de la pose / du crépissage / de la peinture, seuls des rubans adhésifs à faible adhérence doivent être utilisés afin d’exclure tout endommagement des surfaces vernies lors du retrait ! Si se utilizan cintas adhesivas de protección para los trabajos de montaje/revoque/pintura, sólo deben utilizarse cintas adhesivas de adhesión ligera, para evitar que se produzcan daños en las superficies lacadas al retirar las cintas. При использовании защитной клейкой ленты для монтажных, штукатурных и малярных покрасочных работ следует использовать только клейкие ленты с низкой адгезией, чтобы исключить, таким образом, повреждения лакированой поверхности. Bij gebruik van afdekplakbanden bij montage/bepleisteren/ schilderen, mogen alleen zwak plakkende plakbanden worden gebruikt, die bij het verwijderen de beschadiging van gelakte oppervlakken uitsluiten! Se si utilizza nastro adesivo per pacchi durante il montaggio/ l‘intonacatura/l‘imbiancatura, quest‘ultimo non deve avere troppa aderenza per escludere che la superficie laccata venga danneggiata alla sua rimozione! Aquando da utilização de fitas adesivas de cobertura na montagem, limpeza ou lacagem, somente as fitas adesivas suaves devem ser utilizadas para que não causem danos nas superfícies lacadas quando forem removidas! Do zabezpieczenia drzwi podczas montażu/tynkowania/ malowania należy stosować wyłącznie słabe samoprzylepne taśmy malarskie, aby podczas usuwania nie spowodowały uszkodzenia lakierowanej powierzchni A beépítés/takarítás/festés során a takaró ragasztószalag használatakor figyeljen arra, hogy csak gyengén ragadó ragasztószalagot használjon, ami az eltávolítás során nem károsítja a festett felületeket! Při používání maskovacích lepicích pásek během montáže/ omítání/malování se smí používat jen slabě lepící pásky, které při odstraňování vylučují poškození lakovaných ploch. Pri použití krycích lepiacich pások pri montáži/začisťovaní/ maľovaní sa smú použiť iba slabo lepiace pásky, ktoré pri odstraňovaní vylúčia poškodenie lakovaných povrchových úprav! FI DA SK TR LT ET LV HR SR EL RO BG malingsarbeid, må dette være en type maskeringstape med svakt lim, slik at de lakkerte overflatene ikke skades når den fjernes! Om maskeringstejp används vid montering, målning och liknande arbeten får den inte ha för kraftigt klister som kan skada den lackerade ytan när man tar bort den. Käytä asennettaessa, rapattaessa tai maalattaessa vain kevyesti kiinnittyviä peiteteippejä, jotka eivät poistettaessa vahingoita pintoja! Ved brug af klæbebånd til afdækning i forbindelse med montering/pudse- og malerarbejde må der kun anvendes svagt klæbende klæbebånd, der ikke kan beskadige lakerede overflader! Ob uporabi prekrivnih lepilnih trakov pri delih vgradnje/ ometavanja/pleskanja se lahko uporabijo samo rahlo lepljivi prekrivni trakovi, ki pri odstranjevanju ne poškodujejo lakiranih površin! Montaj/Sıva/Boya çalışmalarda sadece yapışkanlığı az olan ve bandı sökerken boyaya zarar vermeyen maskeleme bantlar kullanılmalıdır! Kai montuojant, tinkuojant / dažant naudojamos dengiamosios lipnios juostos, leidžiama naudoti tik silpnai limpančias lipnias juostas, kurias nuėmus nebūtų pažeidžiami lakuoti paviršiai Paigaldamisel/krohvimisel/viimistlemisel võib toote kinni katmiseks kasutada ainult selliseid kleeplinte, mille liim ei ole väga tugev, mis välistab eemaldamisel värvitud pealispindade kahjustada saamise! Iebūvēšanas/apmetuma kārtas uzklāšanas/krāsošanas laikā izmantojot nosedzošās līmlentes, drīkst izmantot tikai līmlentes ar vāju pielipšanas spēju, kas to noņemšanas laikā nesabojā nokrāsoto virsmu! Ako se koriste ljepljive trake za prekrivanje prilikom ugradnje/ žbukanja/bojenja dopušteno je koristiti samo slabo ljepljive trake, koje kod odstranjivanja ne oštećuju lakirane površine! U slučaju korišćenja lepljivih traka za prekrivanje kod ugradnje/malterisanja/krečenja, dozvoljena je samo upotreba lepljivih traka koji nemaju jaku lepljivost, tako da se prilikom njihovog otklanjanja ne oštete lakirane površine! Σε περίπτωση χρήσης κολλητικών ταινιών κάλυψης κατά την τοποθέτηση/εντοιχισμό/βαφή, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν μόνο κολλητικές ταινίες που κολλάνε ελαφρώς, οι οποίες κατά την αφαίρεσή τους δεν θα προκαλέσουν ζημιές στις βαμμένες επιφάνειες! La utilizarea de bandă adezivă pentru vopsit în timpul montării/tencuirii/vopsirii recomandăm folosirea unei benzi slab adezive, care la îndepărtare să nu afecteze suprafaţa vopsită sau lăcuită! При използването на покривни ленти за лепене при монтаж/замазване/боядисване, могат да се използват само слабо лепливи ленти, които при отстраняване изключват повредата на боядисаните повърхности! 57 631087 / 01.2013 www.thegaragedoorcentre.co.uk 0800 525 442 www.thegaragedoorcentre.co.uk